Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:06,505
(theme music playing)
2
00:00:18,519 --> 00:00:20,635
Oh, yeah.
3
00:00:20,712 --> 00:00:21,770
(clattering)
4
00:00:24,758 --> 00:00:28,652
(upbeat music playing)
5
00:00:35,811 --> 00:00:37,286
Hey, hey.
6
00:00:38,563 --> 00:00:39,863
What you doing roaming
around the house
7
00:00:39,940 --> 00:00:41,248
this time of night?
8
00:00:42,442 --> 00:00:44,543
Nothing.
I was just going to bed.
9
00:00:45,862 --> 00:00:48,205
What was you doing
down there?
10
00:00:48,281 --> 00:00:50,874
Um, I had the light
on earlier,
11
00:00:50,951 --> 00:00:53,335
and I had to turn it off.
12
00:00:53,411 --> 00:00:54,628
Oh. Oh.
13
00:00:54,704 --> 00:00:55,754
Night, Uncle Bernie.
14
00:00:55,831 --> 00:00:57,181
Good night.
15
00:01:01,294 --> 00:01:03,804
What was she doing, America?
16
00:01:03,880 --> 00:01:06,807
Sneaking out of the basement
in the middle of the night.
17
00:01:06,817 --> 00:01:10,102
Uh-uh. It wasn't like she
was down there doing laundry.
18
00:01:10,178 --> 00:01:11,895
I ain't that lucky.
19
00:01:11,972 --> 00:01:14,490
That girl had to be
up to something.
20
00:01:15,642 --> 00:01:17,067
America...
21
00:01:17,144 --> 00:01:18,202
(sniffing)
22
00:01:18,278 --> 00:01:20,904
did you smell anything?
23
00:01:20,981 --> 00:01:25,084
(upbeat music playing)
24
00:01:28,155 --> 00:01:29,746
What's that noise?
25
00:01:29,823 --> 00:01:32,332
(music stops)
Jordan's showing me
how to make music.
26
00:01:32,409 --> 00:01:33,917
That's not what I heard.
27
00:01:33,994 --> 00:01:35,335
It's my new music program.
28
00:01:35,412 --> 00:01:37,087
It can make any
instrument you want.
29
00:01:37,164 --> 00:01:38,847
I want you to turn it off.
30
00:01:38,924 --> 00:01:41,591
Aw, take five.
31
00:01:41,602 --> 00:01:44,553
Thank you.
He can't kill
the music in me.
32
00:01:44,629 --> 00:01:46,563
BERNIE: What?
33
00:01:49,676 --> 00:01:50,934
(rattling door)
34
00:01:51,011 --> 00:01:51,944
Nessa?
35
00:01:52,020 --> 00:01:53,186
NESSA: One minute.
36
00:01:53,263 --> 00:01:54,521
(clattering)
37
00:01:54,598 --> 00:01:57,491
Whatcha got the door
locked for?
38
00:02:00,520 --> 00:02:03,530
Was it locked?
I didn't realize.
39
00:02:03,541 --> 00:02:05,031
You lock me out
one more time,
40
00:02:05,108 --> 00:02:06,950
I'll lock you in,
okay?
41
00:02:07,027 --> 00:02:08,101
Here.
42
00:02:08,178 --> 00:02:10,704
Basement in the middle
of the night;
43
00:02:10,780 --> 00:02:12,497
locking her door.
44
00:02:12,574 --> 00:02:14,883
So I already
don't trust her, America,
45
00:02:14,960 --> 00:02:17,085
but now she's really
got me worried.
46
00:02:17,162 --> 00:02:19,546
Oh, I went to this party,
and Teri was there,
47
00:02:19,623 --> 00:02:21,181
and I saw her, so I was,
like, "Hey, what's up?"
48
00:02:21,258 --> 00:02:23,633
And she was, like,
"Oh, I'm getting ready
to do a cartwheel."
49
00:02:23,644 --> 00:02:26,219
And she had on this
real long skirt,
50
00:02:26,296 --> 00:02:27,470
and it was kind of tight.
51
00:02:27,547 --> 00:02:30,724
So, um, anyways,
she did a cartwheel,
52
00:02:30,800 --> 00:02:32,276
and, um, what happened was,
53
00:02:32,352 --> 00:02:35,061
when she went over,
it split...
54
00:02:35,138 --> 00:02:36,188
BERNIE:Look at her over there,
55
00:02:36,198 --> 00:02:38,148
just laughing like a hyena.
56
00:02:38,225 --> 00:02:39,933
Hee-hee-hee-hee-hee!
57
00:02:39,910 --> 00:02:43,945
She's probably spaced outof her doggone mind.
58
00:02:44,022 --> 00:02:45,906
Scarfin' down that pie.
59
00:02:45,982 --> 00:02:47,908
Girl normally takes two bites,
60
00:02:47,918 --> 00:02:50,460
and is looking for an excuseto get away from the table.
61
00:02:50,537 --> 00:02:52,537
She hungrier than a hostage.
62
00:02:52,548 --> 00:02:55,415
Her eyes are kind of glazy.
63
00:02:55,492 --> 00:02:57,667
I'm keeping my eye on her.
64
00:02:57,678 --> 00:02:59,294
Why-why-why are you
eating like that?
65
00:02:59,371 --> 00:03:00,795
You got the munchies?
66
00:03:00,872 --> 00:03:02,839
I skipped lunch today.
Why?
67
00:03:02,916 --> 00:03:05,217
I mean, why--what made you
skip lunch today?
68
00:03:05,293 --> 00:03:07,093
They served chipped beef.
69
00:03:07,170 --> 00:03:09,679
Um, can we be excused?
70
00:03:09,756 --> 00:03:10,939
Yeah, of course.
71
00:03:13,218 --> 00:03:14,267
WANDA: Pie is good, huh?
72
00:03:16,772 --> 00:03:20,190
Did you see the way
she was eating?
73
00:03:20,267 --> 00:03:22,192
Yeah, she ate like
she enjoyed the pie.
74
00:03:22,269 --> 00:03:23,452
No, no, no, no, no, no.
75
00:03:23,528 --> 00:03:25,862
She ate like she was high.
76
00:03:25,939 --> 00:03:27,664
She ate like a junkie.
77
00:03:29,034 --> 00:03:30,533
Come on.
Now, see you're
an enabler.
78
00:03:30,610 --> 00:03:32,661
Nah, come on, Bernie.
No, you're an enabler.
79
00:03:32,737 --> 00:03:34,204
No, no, no.
She's not even like that,
and you know it.
80
00:03:34,281 --> 00:03:35,505
You don't know
what she like.
81
00:03:37,092 --> 00:03:38,708
What?
The people who you don't
think is like that
82
00:03:38,785 --> 00:03:42,003
be the people who
be the one like that.
83
00:03:42,014 --> 00:03:45,349
If you so concerned,
go talk to her.
84
00:03:45,425 --> 00:03:47,175
Cover me, America.
85
00:03:47,252 --> 00:03:48,727
I'm going in.
86
00:03:50,880 --> 00:03:53,732
(guitar strumming)
87
00:04:00,241 --> 00:04:02,282
(guitar continues strumming)
88
00:04:04,019 --> 00:04:05,410
Hey...
89
00:04:06,313 --> 00:04:08,280
what the hell is that?
90
00:04:08,356 --> 00:04:11,625
VANESSA:♪ Me and my skateboard ♪
91
00:04:13,403 --> 00:04:16,463
♪ Rolling down the boulevard ♪
92
00:04:17,490 --> 00:04:19,499
♪ Smiling at people ♪
93
00:04:19,510 --> 00:04:23,428
♪ Who all smile back at me ♪
94
00:04:26,666 --> 00:04:30,135
America, she don't need
to be hiding this.
95
00:04:30,211 --> 00:04:33,313
Listen to her.
She's great. Listen.
96
00:04:34,507 --> 00:04:38,059
VANESSA:♪ Life is never hard ♪
97
00:04:38,136 --> 00:04:41,396
♪ I just love to be ♪
98
00:04:41,473 --> 00:04:44,716
BOTH: ♪ On Ventura Boulevard ♪
99
00:04:48,355 --> 00:04:50,071
What are you doing?
100
00:04:50,082 --> 00:04:52,532
I'm just singing along with you.
101
00:04:52,609 --> 00:04:55,368
What're you doing hiding down
here by yourself like that?
102
00:04:55,445 --> 00:04:57,287
I didn't know you
could play like that.
103
00:04:57,364 --> 00:04:59,622
It's private.
Just leave me alone.
104
00:04:59,699 --> 00:05:01,750
Hey, you know
"Chain of Fools"?
105
00:05:01,826 --> 00:05:02,867
I'm going to bed.
106
00:05:02,945 --> 00:05:04,194
No, no, you don't
have to go to bed.
107
00:05:04,271 --> 00:05:06,629
I'm just teasing you,
okay?
108
00:05:06,706 --> 00:05:08,381
I'll go to bed,
you stay down here.
109
00:05:08,458 --> 00:05:10,851
But don't stay too long.
110
00:05:16,299 --> 00:05:17,807
Hey...
111
00:05:17,884 --> 00:05:19,476
you know,
a lot of famous people
112
00:05:19,552 --> 00:05:21,227
started in the basement
like this.
113
00:05:21,304 --> 00:05:22,645
(groans)
James Brown did.
114
00:05:22,722 --> 00:05:24,564
(imitates James Brown yell)
115
00:05:24,641 --> 00:05:26,149
Ain't nobody started
off on top
116
00:05:26,226 --> 00:05:28,076
but me, Michael Jordan,
117
00:05:28,153 --> 00:05:30,612
Bo Jackson, just a few of us.
118
00:05:30,688 --> 00:05:32,822
Yeah, you know, ain't that--
ain't that many people
119
00:05:32,899 --> 00:05:34,499
blessed like us.
120
00:05:35,735 --> 00:05:36,501
'Kay?
121
00:05:36,578 --> 00:05:37,869
Stage fright.
122
00:05:37,946 --> 00:05:39,237
Now, that's cute.
123
00:05:39,314 --> 00:05:41,247
Now, I can help her with that.
124
00:05:41,324 --> 00:05:42,957
But the most important thing is,
125
00:05:43,034 --> 00:05:45,168
she's taking after
someone in her family.
126
00:05:45,245 --> 00:05:47,712
Not just her mama,
not just her uncle.
127
00:05:47,789 --> 00:05:50,215
See, talent runs
in our family, too.
128
00:05:50,291 --> 00:05:51,883
Yes, sir.
129
00:05:51,960 --> 00:05:54,302
If she gonna follow some
footsteps after all,
130
00:05:54,379 --> 00:05:55,804
it might as well be ours.
131
00:05:55,880 --> 00:05:58,598
Her mother--
let me tell you, America,
132
00:05:58,675 --> 00:06:00,484
before she got on that dope,
133
00:06:00,560 --> 00:06:03,061
she could blow
the silverware off the table
134
00:06:03,138 --> 00:06:04,354
without moving the cloth.
135
00:06:04,431 --> 00:06:05,772
Yes, sir.
136
00:06:05,849 --> 00:06:09,317
She sang background.
She sung in front.
137
00:06:09,394 --> 00:06:10,660
She was powerful.
138
00:06:14,983 --> 00:06:18,835
(upbeat music playing)
139
00:06:28,389 --> 00:06:30,588
Why did you do this?
140
00:06:30,665 --> 00:06:33,758
This Attack-Bernie-
Mac Day or something?
141
00:06:33,835 --> 00:06:35,852
Look, I spoke to the lady,
and she said
142
00:06:35,929 --> 00:06:38,805
that was the best guitar
they had for beginners,
143
00:06:38,882 --> 00:06:40,598
so I got it for you.
144
00:06:40,675 --> 00:06:43,518
(scoffs) It wasn't bad enough
that you were spying on me?
145
00:06:43,529 --> 00:06:45,437
Now my guitar
isn't good enough for you?
146
00:06:45,513 --> 00:06:47,105
I didn't say that.
147
00:06:47,182 --> 00:06:48,949
Just stay out of my business.
148
00:06:51,829 --> 00:06:54,746
Why do you get angry about
every doggone thing?
149
00:06:54,823 --> 00:06:58,283
I'm the good guy this time,
trying to encourage you.
150
00:06:58,359 --> 00:07:01,545
So will you please
open the door?
151
00:07:03,823 --> 00:07:04,965
Thank you!
152
00:07:07,410 --> 00:07:10,712
Nessa...
I bought you this
153
00:07:10,722 --> 00:07:13,974
because I really think
you're talented.
154
00:07:14,050 --> 00:07:15,008
Really?
155
00:07:15,084 --> 00:07:16,176
Really.
156
00:07:16,252 --> 00:07:17,844
Thanks.
157
00:07:17,921 --> 00:07:19,312
So will you take this?
158
00:07:22,267 --> 00:07:23,975
(sighs)
159
00:07:24,052 --> 00:07:27,604
So, you really
liked my song?
160
00:07:27,680 --> 00:07:31,316
Girl... when I'm on
Ventura Boulevard,
161
00:07:31,392 --> 00:07:33,610
I'm just happy to be me.
162
00:07:33,686 --> 00:07:36,037
I can't get the song
out of my head.
163
00:07:46,115 --> 00:07:47,665
That was cold.
164
00:07:47,742 --> 00:07:50,710
This is just how
I started, America.
165
00:07:50,787 --> 00:07:53,630
I had so much I wanted
to say, you know?
166
00:07:53,706 --> 00:07:56,466
But my way was by telling jokes.
167
00:07:56,543 --> 00:07:59,010
Now, Nessa, she found her way,
168
00:07:59,087 --> 00:08:02,013
and I'm gonna make sure
I do everything that I can
169
00:08:02,090 --> 00:08:02,931
to encourage her.
170
00:08:03,007 --> 00:08:04,232
You know, Isaac...
Hmm?
171
00:08:04,309 --> 00:08:06,518
you're an Academy
Award-winning composer.
172
00:08:06,594 --> 00:08:08,811
What would you do for
a budding composer?
173
00:08:08,888 --> 00:08:10,438
I'd have her quit school
and pursue her craft.
174
00:08:10,515 --> 00:08:12,524
Come on, now,
I'm serious.
Just kidding, Bernie.
175
00:08:12,600 --> 00:08:14,484
You have to practice,
practice, practice.
176
00:08:14,561 --> 00:08:16,444
See?
And expose her
to all kinds of music.
177
00:08:16,455 --> 00:08:17,904
Right.
Everything from
Isaac Hayes to Mozart
178
00:08:17,981 --> 00:08:21,282
to the Oak Ridge Brothers.
That's what...
179
00:08:21,359 --> 00:08:23,409
Th-The Oak Ridge Boys.
180
00:08:23,420 --> 00:08:26,955
I don't know. I don't listen
to none of that stuff.
181
00:08:27,031 --> 00:08:28,831
You a bad mother.
182
00:08:28,908 --> 00:08:30,583
Shut your mouth.
I'm talki''
about you.
183
00:08:30,660 --> 00:08:32,877
Damn right.
(laughs)
184
00:08:32,954 --> 00:08:34,379
History in the making.
185
00:08:34,455 --> 00:08:36,806
This is my buddy,
Isaac Hayes,
186
00:08:36,883 --> 00:08:38,633
and he came here
to spend some time
187
00:08:38,710 --> 00:08:40,969
and break it down
like a fraction.
188
00:08:41,045 --> 00:08:44,222
♪ Happy to be me ♪
189
00:08:44,299 --> 00:08:47,567
♪ On Ventura Boulevard ♪
190
00:08:48,177 --> 00:08:50,436
(clapping)
191
00:08:50,513 --> 00:08:53,189
Nessa, that was good.
192
00:08:53,266 --> 00:08:54,399
I'm serious.
193
00:08:54,475 --> 00:08:56,526
You know what
you should do?
194
00:08:56,603 --> 00:08:58,361
You should perform in
front of your classmates.
195
00:08:58,438 --> 00:09:00,038
A talent show
or something like that.
196
00:09:00,115 --> 00:09:01,281
I-I'll throw it.
197
00:09:01,291 --> 00:09:02,991
Are you crazy?
No.
198
00:09:03,067 --> 00:09:05,743
No way. My friends
don't even know I play.
199
00:09:05,820 --> 00:09:08,463
Well, why don't you do
it in front of a...
200
00:09:08,540 --> 00:09:10,123
audience you don't know,
like a coffee shop
201
00:09:10,199 --> 00:09:11,165
or something like that?
202
00:09:11,242 --> 00:09:12,250
Why are you pushing me?
203
00:09:12,327 --> 00:09:14,094
I said I don't want to.
204
00:09:16,706 --> 00:09:17,830
Nessa, I guess I'm pushing you
205
00:09:17,908 --> 00:09:20,550
because I never had
anybody to push me.
206
00:09:20,627 --> 00:09:23,520
Well nobody
was interested in my comedy.
207
00:09:23,597 --> 00:09:24,762
I said I wanted
to be a comedian.
208
00:09:24,839 --> 00:09:26,264
"You're not gonna be
no comedian.
209
00:09:26,341 --> 00:09:27,807
"Now, Richard Pryor's
a comedian.
210
00:09:27,818 --> 00:09:30,310
Now, he's funny."
(goofy chuckling)
211
00:09:30,386 --> 00:09:32,070
That's all I ever heard.
212
00:09:33,640 --> 00:09:36,691
Nessa, I don't want you
to go through that.
213
00:09:36,768 --> 00:09:37,984
I want you to know
I support you
214
00:09:38,061 --> 00:09:39,486
and I believe in you.
215
00:09:39,562 --> 00:09:41,404
But you wanted to be a comedian.
216
00:09:41,481 --> 00:09:42,672
Yeah.
217
00:09:42,749 --> 00:09:44,490
I don't know that
I want to be a musician.
218
00:09:44,501 --> 00:09:47,118
I'm just playing my guitar
in the basement.
219
00:09:47,195 --> 00:09:48,587
Yeah...
220
00:09:50,239 --> 00:09:51,897
but you're good.
221
00:09:51,975 --> 00:09:55,001
But you're my uncle,
you have to like it.
222
00:09:55,078 --> 00:09:56,519
Other people don't.
223
00:09:56,596 --> 00:09:59,547
I'm just saying,
if Nessa hear
herself, Isaac,
224
00:09:59,624 --> 00:10:01,466
if she just listen,
225
00:10:01,542 --> 00:10:04,636
then she'll know
how good she is.
226
00:10:04,712 --> 00:10:08,064
I'm telling you, man,
mind your own business, B.
227
00:10:09,801 --> 00:10:12,068
Let the girl do her thing.
228
00:10:26,693 --> 00:10:31,329
♪ Me and my skateboard ♪
229
00:10:31,406 --> 00:10:34,799
♪ Rolling down the boulevard ♪
230
00:10:35,761 --> 00:10:37,669
♪ Smiling at people ♪
231
00:10:37,679 --> 00:10:41,640
♪ Who all smile back at me... ♪
232
00:10:44,919 --> 00:10:47,896
♪ On Ventura Boulevard... ♪
233
00:10:47,972 --> 00:10:49,013
That's Vanessa?
234
00:10:49,090 --> 00:10:50,431
Yep.
235
00:10:50,508 --> 00:10:52,684
Wow, she's good.
236
00:10:52,760 --> 00:10:54,944
I told you, man.
237
00:10:56,723 --> 00:10:57,980
Hey, could you clean it up
a little bit?
238
00:10:58,057 --> 00:10:59,866
Well, I can do
better than that.
239
00:11:01,769 --> 00:11:04,237
(adding bass and echo)
♪ On Ventura Boulevard... ♪
240
00:11:04,313 --> 00:11:05,988
Hey...
241
00:11:06,065 --> 00:11:07,240
I feel you, man.
242
00:11:07,316 --> 00:11:08,491
I like that, Jordan.
243
00:11:08,568 --> 00:11:10,009
I knew you would.
244
00:11:09,920 --> 00:11:12,587
Can you put a little, like,
some rhythm, some horns?
245
00:11:12,664 --> 00:11:15,248
I feel you, but what about this?
246
00:11:15,324 --> 00:11:17,500
(adding percussion)
♪ On Ventura Boulevard... ♪
247
00:11:17,577 --> 00:11:19,419
Oh, man, I feel you, man.
248
00:11:19,429 --> 00:11:21,388
That's gigantic, man.
249
00:11:21,464 --> 00:11:23,381
That's funky.
Mm-hmm.
250
00:11:23,392 --> 00:11:24,424
Stank.
251
00:11:24,500 --> 00:11:25,784
Mm-hmm.
252
00:11:25,727 --> 00:11:28,886
Oh, man, ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh.
253
00:11:28,963 --> 00:11:31,389
Hey, you got Teddy
Pendergrass on there?
254
00:11:31,400 --> 00:11:33,099
Teddy Pendergrass?
Yeah.
255
00:11:33,176 --> 00:11:34,058
I feel you. Okay.
256
00:11:34,135 --> 00:11:37,028
(upbeat music playing)
257
00:11:38,973 --> 00:11:42,992
VANESSA: ♪ When I'm onVentura Boulevard ♪
258
00:11:43,978 --> 00:11:46,904
♪ Life is never hard ♪
259
00:11:46,981 --> 00:11:50,241
Wow, she is starting
to sound more
and more amazing.
260
00:11:50,318 --> 00:11:52,702
Shoot, sound like a Mac.
261
00:11:52,779 --> 00:11:54,537
W.B.: Yo, hey, you think
I can get a dub of that?
262
00:11:54,548 --> 00:11:56,664
'Cause I know this girl
in Inglewood, man,
263
00:11:56,741 --> 00:11:59,250
who is a real chump
for that folksy stuff.
264
00:11:59,327 --> 00:12:00,918
What's going on?
265
00:12:00,995 --> 00:12:03,254
Oh, hey, we're listening
to your music.
266
00:12:03,331 --> 00:12:05,757
Hey, you've got
the sweet stylings, girl.
267
00:12:05,833 --> 00:12:07,633
(scoffs) I can't believe this.
268
00:12:07,710 --> 00:12:10,928
I know. It needs a kazoo.
(chuckles)
269
00:12:11,005 --> 00:12:13,931
How dare you change
my music.
270
00:12:14,008 --> 00:12:16,309
JORDAN: Me and Uncle Bernie,
we made it old school.
271
00:12:16,319 --> 00:12:19,863
Just think of us as your own
personal wall of sound.
272
00:12:19,939 --> 00:12:22,440
Bernie, Vanessa
didn't know about this?
273
00:12:22,517 --> 00:12:24,159
Not exactly.
274
00:12:25,853 --> 00:12:28,988
I can't believe you
recorded me behind my back.
275
00:12:29,065 --> 00:12:31,783
I really didn't record
behind your back, Nessa.
276
00:12:31,859 --> 00:12:33,359
I just wanted
to give you a chance
277
00:12:33,436 --> 00:12:35,912
so you could hear yourself
and see how good you are
278
00:12:35,988 --> 00:12:38,956
so you won't be
afraid to perform
in front of people.
279
00:12:39,033 --> 00:12:40,792
I'm not afraid.
I just don't want to.
280
00:12:40,868 --> 00:12:43,336
I used to be the same way.
281
00:12:43,412 --> 00:12:45,046
You get over it,
I'm telling you.
282
00:12:45,056 --> 00:12:46,130
Don't you get it?
283
00:12:46,207 --> 00:12:47,882
I'm not you.
284
00:12:48,810 --> 00:12:50,384
JORDAN: I don't see what
you're so upset about.
285
00:12:50,461 --> 00:12:51,936
I mean, we made it better.
286
00:12:53,256 --> 00:12:54,222
Ow!
Nessa!
287
00:12:54,065 --> 00:12:56,057
Stop it! Stop it!
Stop it!
288
00:12:56,133 --> 00:12:57,066
Oh.
289
00:12:57,143 --> 00:12:58,851
I'm the one that made
him do that.
290
00:12:58,928 --> 00:13:00,645
Oh.
Come on, Nessa, plea...
291
00:13:00,721 --> 00:13:02,438
This is so humiliating.
JORDAN: Ow!
292
00:13:02,515 --> 00:13:03,815
You always have
to bigfoot your way
293
00:13:03,825 --> 00:13:05,775
into everything I do.
294
00:13:05,852 --> 00:13:09,028
JORDAN: Ow!
You know what,
congratulations.
295
00:13:09,105 --> 00:13:12,698
I'm never playing
the stupid guitar again.
296
00:13:12,775 --> 00:13:13,658
(Jordan groans)
297
00:13:13,734 --> 00:13:15,159
Stupid.
298
00:13:15,236 --> 00:13:17,745
Man, she slapped the taste
out of your mouth, man.
299
00:13:17,822 --> 00:13:19,497
You all right?
(chuckling)
300
00:13:19,574 --> 00:13:23,176
Down go Frazier.
Down go Frazier.
301
00:13:27,331 --> 00:13:29,924
JORDAN: Okay, Sanjay,
I'm sending you over two files--
302
00:13:30,001 --> 00:13:32,260
the original
and the J-Man remix.
303
00:13:32,336 --> 00:13:35,104
I need an expert musical opinion
on which one's better,
304
00:13:35,181 --> 00:13:38,558
and since you're first
tuba in the band...
305
00:13:38,634 --> 00:13:40,360
I'm talking funny?
306
00:13:40,436 --> 00:13:42,019
Really?
307
00:13:42,096 --> 00:13:43,071
Ow.
308
00:13:43,147 --> 00:13:45,231
I got attacked
by one of my artists.
309
00:13:45,308 --> 00:13:46,524
Creative differences.
310
00:13:46,601 --> 00:13:48,368
It's all part
of the life, though.
311
00:13:48,444 --> 00:13:49,944
Okay, I'm sending you
over both
312
00:13:50,021 --> 00:13:52,029
so you can tell which
one's better, okay?
313
00:13:52,106 --> 00:13:53,948
Okay.
314
00:13:54,025 --> 00:13:56,200
VANESSA:♪ On Ventura Boulevard ♪
315
00:13:56,277 --> 00:13:57,785
Sending.
316
00:13:57,862 --> 00:13:59,662
(funk music playing)
317
00:13:59,739 --> 00:14:03,967
VANESSA: ♪ When I'm onVentura Boulevard ♪
318
00:14:04,994 --> 00:14:08,337
♪ Life is never hard ♪
319
00:14:08,414 --> 00:14:11,549
♪ I just love to be... ♪
320
00:14:11,626 --> 00:14:13,634
(song continues)
This is quite the conundrum.
321
00:14:13,711 --> 00:14:16,020
I find them both so appealing.
322
00:14:16,097 --> 00:14:17,638
What's that crap
you're listening to?
323
00:14:17,715 --> 00:14:19,223
Jordan's sister.
324
00:14:19,300 --> 00:14:21,058
That's Vanessa?
325
00:14:21,135 --> 00:14:22,476
Oh, man.
326
00:14:22,553 --> 00:14:25,655
(song continues)
327
00:14:26,566 --> 00:14:27,607
Get lost.
328
00:14:27,683 --> 00:14:29,442
But it's my room.
329
00:14:29,518 --> 00:14:30,618
Okay. Ow!
330
00:14:30,695 --> 00:14:32,486
Just let me know
when you're done.
331
00:14:32,563 --> 00:14:37,408
VANESSA:♪ Springtime flowers growin' ♪
332
00:14:37,485 --> 00:14:38,993
♪ Sunlight kissing everything ♪
333
00:14:39,070 --> 00:14:41,938
♪ From mountain to sea ♪
334
00:14:45,585 --> 00:14:51,339
♪ When I'm onVentura Boulevard ♪
335
00:14:51,415 --> 00:14:54,008
♪ Life is never hard ♪
336
00:14:54,085 --> 00:14:57,386
♪ I just love to be,love to be ♪
337
00:14:57,463 --> 00:15:00,398
♪ On Ventura Boulevard,on Ventura Boulevard ♪
338
00:15:02,802 --> 00:15:07,104
♪ Happy, happy,to be me, to be me...♪
339
00:15:07,115 --> 00:15:10,149
Hey, Vanessa,
we heard your song.
340
00:15:10,160 --> 00:15:11,859
Who do you think you are,
India.Arie?
341
00:15:11,936 --> 00:15:14,329
She is, like,
so three years ago.
342
00:15:15,564 --> 00:15:19,042
Hey! Don't you have some
bitch convention to go to?
343
00:15:20,611 --> 00:15:21,753
Whatever.
344
00:15:24,674 --> 00:15:26,290
You okay?
345
00:15:26,367 --> 00:15:27,833
I am gonna kill
Jordan.
346
00:15:27,910 --> 00:15:29,460
Did you get
that e-mail, too?
347
00:15:29,537 --> 00:15:30,586
Everybody got it.
348
00:15:30,663 --> 00:15:31,879
I mean, it went
around the school
349
00:15:31,956 --> 00:15:33,714
faster than Maggie Henderson.
350
00:15:33,791 --> 00:15:35,390
Great. I'm screwed.
351
00:15:35,468 --> 00:15:37,885
No, I'm sure everybody'll
forget about it by tomorrow.
352
00:15:37,962 --> 00:15:43,099
♪ Your song really suckson Ventura Boulevard ♪
353
00:15:43,175 --> 00:15:45,068
(laughing)
354
00:15:48,597 --> 00:15:49,805
No.
355
00:15:51,392 --> 00:15:52,900
Uncle Bernie,
Uncle Bernie.
Uncle Bernie.
356
00:15:52,977 --> 00:15:54,860
Hey, what happened
to you, man?
357
00:15:54,937 --> 00:15:59,666
(speaking incoherently)
358
00:15:59,742 --> 00:16:01,450
BERNIE: Stop, stop,
stop, stop. Slow down.
359
00:16:01,527 --> 00:16:02,460
(inhales)
360
00:16:08,909 --> 00:16:10,292
Good. Swallow, yeah.
361
00:16:10,369 --> 00:16:12,294
(inhales)
362
00:16:12,371 --> 00:16:14,305
"Vanessa hit..."
363
00:16:15,466 --> 00:16:16,516
Nessa!
364
00:16:17,668 --> 00:16:19,135
She did that?
Uh-huh.
365
00:16:19,211 --> 00:16:20,395
How many times
she hit you?
366
00:16:20,471 --> 00:16:21,354
One time.
367
00:16:21,431 --> 00:16:23,264
She's strong.
368
00:16:23,340 --> 00:16:25,316
Nessa...
369
00:16:26,635 --> 00:16:28,978
Nessa, what I tell you
about hitting your brother?
370
00:16:29,055 --> 00:16:31,313
Jordan sent my song
371
00:16:31,390 --> 00:16:32,732
out all over the Internet.
372
00:16:32,808 --> 00:16:34,909
And now the whole school's
making fun of me.
373
00:16:36,103 --> 00:16:38,779
Wow, I'm surprised
he's got any lips left.
374
00:16:38,856 --> 00:16:40,823
Can you please
just shut the door?
375
00:16:40,900 --> 00:16:42,283
BERNIE: It's my fault.
I apologize.
376
00:16:42,359 --> 00:16:43,951
You do have a right
to be angry at me,
377
00:16:44,028 --> 00:16:46,579
but now the music is out there,
and the people heard it,
378
00:16:46,655 --> 00:16:48,122
so what's the difference?
379
00:16:48,199 --> 00:16:50,875
One thing you got
to understand is,
380
00:16:50,951 --> 00:16:51,959
people are gonna like it,
381
00:16:52,036 --> 00:16:53,794
some people
are not gonna like it.
382
00:16:53,871 --> 00:16:55,287
It doesn't matter.
383
00:16:55,365 --> 00:16:58,558
But what does matter
is as long as you like it.
384
00:16:59,585 --> 00:17:00,718
And you can't be popping
385
00:17:00,562 --> 00:17:01,719
your brother the way
I showed you.
386
00:17:01,796 --> 00:17:04,013
You can't put your hip
into it like that.
387
00:17:04,090 --> 00:17:06,474
That's for outside people.
388
00:17:06,550 --> 00:17:07,475
You put your hip in it?
389
00:17:07,551 --> 00:17:09,560
(chuckles)
390
00:17:09,571 --> 00:17:10,644
Did he holler?
391
00:17:10,721 --> 00:17:13,823
(chuckling)
392
00:17:18,062 --> 00:17:22,165
(upbeat music playing)
393
00:17:29,415 --> 00:17:30,998
Listen to that.
394
00:17:31,075 --> 00:17:33,876
That's the sound
of good parenting.
395
00:17:33,953 --> 00:17:37,171
America, don't stop being nosy.
396
00:17:37,182 --> 00:17:39,465
Keep your eye on your kid.
397
00:17:39,542 --> 00:17:41,300
Be the bad guy.
398
00:17:41,377 --> 00:17:42,760
Push 'em.
399
00:17:42,837 --> 00:17:45,763
It'll pay off at the end.
400
00:17:45,840 --> 00:17:48,316
Listen to that.
401
00:17:48,392 --> 00:17:51,027
"On Ventura Boulevard."
402
00:17:55,441 --> 00:17:56,982
Hey, Nessa.
403
00:17:56,993 --> 00:17:58,943
Hey, come here.
404
00:17:58,953 --> 00:18:00,736
I heard you down in
the basement earlier.
405
00:18:00,813 --> 00:18:02,622
Was you working
on a new song?
406
00:18:02,698 --> 00:18:04,115
Yeah, kind of.
407
00:18:04,125 --> 00:18:06,784
Hey, you feel like
playing it for us?
408
00:18:06,861 --> 00:18:08,536
Oh, I don't know.
409
00:18:08,612 --> 00:18:10,079
Come on.
We're family.
410
00:18:10,156 --> 00:18:12,456
We promise we won't put
you on the Internet.
411
00:18:12,533 --> 00:18:14,917
Come on, honey.
She doesn't want to sing.
412
00:18:14,994 --> 00:18:16,344
It's okay, Aunt Wanda.
413
00:18:16,420 --> 00:18:18,462
Oh. No, we want
to hear it, right?
414
00:18:18,539 --> 00:18:19,338
(Jordan laughs)
415
00:18:19,349 --> 00:18:20,714
Speak for yourself.
416
00:18:20,791 --> 00:18:22,058
Watch it, boy.
417
00:18:23,294 --> 00:18:24,844
You sure you want
to hear this?
418
00:18:24,854 --> 00:18:26,053
Of course we do.
419
00:18:26,130 --> 00:18:27,888
Come on, we family,
come on.
420
00:18:27,965 --> 00:18:29,890
All right.
421
00:18:29,967 --> 00:18:34,070
(upbeat music playing)
422
00:18:39,268 --> 00:18:42,236
♪ You can lock your door ♪
423
00:18:42,313 --> 00:18:45,990
♪ But it won't help ♪
424
00:18:46,066 --> 00:18:48,033
♪ Boss man's comin' ♪
425
00:18:48,110 --> 00:18:51,245
♪ And he don't respect you ♪
426
00:18:51,322 --> 00:18:53,381
♪ Not your space ♪
427
00:18:54,959 --> 00:18:58,127
♪ Not to mention your mind ♪
428
00:18:58,204 --> 00:19:00,629
♪ And if you talk back ♪
429
00:19:00,706 --> 00:19:03,424
♪ Lord help your black behind ♪
430
00:19:03,500 --> 00:19:04,258
Sing the blues, baby.
431
00:19:04,335 --> 00:19:06,886
♪ I got the bigfoot ♪
432
00:19:06,962 --> 00:19:08,846
♪ Oh, yeah ♪
433
00:19:08,923 --> 00:19:12,808
♪ I got the bigfoot blues ♪
434
00:19:12,885 --> 00:19:14,476
♪ Mm-hmm ♪
435
00:19:14,553 --> 00:19:17,697
(Bryana accompanies with kazoo)
VANESSA: ♪ I say ♪
436
00:19:17,773 --> 00:19:20,691
♪ B-I-G-F-double-O-T ♪
437
00:19:20,768 --> 00:19:23,027
Bull! Some bull,
I'm telling you.
438
00:19:23,103 --> 00:19:25,446
She was singing
about me.
439
00:19:25,522 --> 00:19:26,739
Hey, that's a hit.
440
00:19:26,816 --> 00:19:29,292
You know, I could
record that myself.
441
00:19:29,368 --> 00:19:31,586
Isaac, if you
record that,
442
00:19:31,662 --> 00:19:33,012
I declare 'fore the Lord,
443
00:19:33,088 --> 00:19:34,580
there's gonna be
a misunderstanding.
444
00:19:34,657 --> 00:19:39,418
♪ I got the B-I-GF-O-O-T blues ♪
445
00:19:39,495 --> 00:19:42,129
♪ The blues,the bigfoot-- ♪
446
00:19:42,206 --> 00:19:47,143
♪ Not the pig foot--but the bigfoot blues ♪
447
00:19:49,463 --> 00:19:51,305
Yeah! This could make
the charts.
448
00:19:51,382 --> 00:19:53,107
(chuckles)
449
00:19:53,184 --> 00:19:55,976
♪ Giving me ♪
450
00:19:56,053 --> 00:19:59,438
♪ The bigfoot blues ♪
451
00:19:59,449 --> 00:20:01,607
(applause)
452
00:20:01,684 --> 00:20:03,525
(mumbling)
453
00:20:03,602 --> 00:20:05,995
(laughs) And you were great,
too, little mama.
454
00:20:06,897 --> 00:20:08,697
That was a dig.
455
00:20:08,774 --> 00:20:11,200
I like the last
song better.
456
00:20:11,277 --> 00:20:13,494
Well, it's like you said,
Uncle Bernie,
457
00:20:13,570 --> 00:20:15,922
not everybody's
gonna like what I do.
458
00:20:15,998 --> 00:20:19,258
What's important
is that I like it.
459
00:20:20,744 --> 00:20:23,212
Doggone, America, she's right.
460
00:20:23,289 --> 00:20:26,507
It's not important
that I like it, and I don't.
461
00:20:26,583 --> 00:20:29,143
Talk about bigfoot this,
bigfoot that.
462
00:20:29,220 --> 00:20:31,520
It's plain disrespectful.
463
00:20:32,756 --> 00:20:35,024
Disrespectful, I tell you.
464
00:20:39,263 --> 00:20:42,448
♪ I got the bigfoot blues ♪
465
00:20:44,443 --> 00:20:48,654
♪ I got the bigfoot blues ♪
466
00:20:48,731 --> 00:20:52,124
I can't get that damn song
out of my head.
467
00:20:55,237 --> 00:20:57,496
SINGER: ♪ Ooh ♪
468
00:20:57,573 --> 00:21:00,591
♪ Ooh, Lord, have mercy ♪
469
00:21:02,703 --> 00:21:06,213
♪ I can't get ahead,no way I try ♪
470
00:21:06,290 --> 00:21:08,340
♪ Everything is out of pocket ♪
471
00:21:08,417 --> 00:21:10,634
♪ Somebody do something ♪
472
00:21:10,711 --> 00:21:14,054
♪ The brother's situationis abstract ♪
473
00:21:14,131 --> 00:21:16,223
♪ Ain't that a bitch ♪
474
00:21:16,300 --> 00:21:19,485
♪ Boy, 'causesomebody doin'... ♪
475
00:21:24,233 --> 00:21:27,285
You still gonna stay
for--for dinner?
476
00:21:29,188 --> 00:21:31,196
Why you got to
look that way
477
00:21:31,207 --> 00:21:32,990
and all over
that thing?
478
00:21:33,067 --> 00:21:36,452
Bernie, I'm respecting
the lady of the house.
479
00:21:36,528 --> 00:21:38,462
She ain't here.
480
00:21:40,866 --> 00:21:43,042
She's back there somewhere.
481
00:21:43,118 --> 00:21:44,793
You sure want
to look, too.
482
00:21:44,870 --> 00:21:47,921
(laughter)
483
00:21:47,998 --> 00:21:50,382
You want to roam like
it ain't nothing.
484
00:21:50,459 --> 00:21:51,434
MAN: And cut!
485
00:21:56,382 --> 00:21:57,523
Captioned by Visual Data
34156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.