All language subtitles for The.Bernie.Mac.Show.S04E15.The.Music.Mac.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,680 --> 00:00:06,505 (theme music playing) 2 00:00:18,519 --> 00:00:20,635 Oh, yeah. 3 00:00:20,712 --> 00:00:21,770 (clattering) 4 00:00:24,758 --> 00:00:28,652 (upbeat music playing) 5 00:00:35,811 --> 00:00:37,286 Hey, hey. 6 00:00:38,563 --> 00:00:39,863 What you doing roaming around the house 7 00:00:39,940 --> 00:00:41,248 this time of night? 8 00:00:42,442 --> 00:00:44,543 Nothing. I was just going to bed. 9 00:00:45,862 --> 00:00:48,205 What was you doing down there? 10 00:00:48,281 --> 00:00:50,874 Um, I had the light on earlier, 11 00:00:50,951 --> 00:00:53,335 and I had to turn it off. 12 00:00:53,411 --> 00:00:54,628 Oh. Oh. 13 00:00:54,704 --> 00:00:55,754 Night, Uncle Bernie. 14 00:00:55,831 --> 00:00:57,181 Good night. 15 00:01:01,294 --> 00:01:03,804 What was she doing, America? 16 00:01:03,880 --> 00:01:06,807 Sneaking out of the basement in the middle of the night. 17 00:01:06,817 --> 00:01:10,102 Uh-uh. It wasn't like she was down there doing laundry. 18 00:01:10,178 --> 00:01:11,895 I ain't that lucky. 19 00:01:11,972 --> 00:01:14,490 That girl had to be up to something. 20 00:01:15,642 --> 00:01:17,067 America... 21 00:01:17,144 --> 00:01:18,202 (sniffing) 22 00:01:18,278 --> 00:01:20,904 did you smell anything? 23 00:01:20,981 --> 00:01:25,084 (upbeat music playing) 24 00:01:28,155 --> 00:01:29,746 What's that noise? 25 00:01:29,823 --> 00:01:32,332 (music stops) Jordan's showing me how to make music. 26 00:01:32,409 --> 00:01:33,917 That's not what I heard. 27 00:01:33,994 --> 00:01:35,335 It's my new music program. 28 00:01:35,412 --> 00:01:37,087 It can make any instrument you want. 29 00:01:37,164 --> 00:01:38,847 I want you to turn it off. 30 00:01:38,924 --> 00:01:41,591 Aw, take five. 31 00:01:41,602 --> 00:01:44,553 Thank you. He can't kill the music in me. 32 00:01:44,629 --> 00:01:46,563 BERNIE: What? 33 00:01:49,676 --> 00:01:50,934 (rattling door) 34 00:01:51,011 --> 00:01:51,944 Nessa? 35 00:01:52,020 --> 00:01:53,186 NESSA: One minute. 36 00:01:53,263 --> 00:01:54,521 (clattering) 37 00:01:54,598 --> 00:01:57,491 Whatcha got the door locked for? 38 00:02:00,520 --> 00:02:03,530 Was it locked? I didn't realize. 39 00:02:03,541 --> 00:02:05,031 You lock me out one more time, 40 00:02:05,108 --> 00:02:06,950 I'll lock you in, okay? 41 00:02:07,027 --> 00:02:08,101 Here. 42 00:02:08,178 --> 00:02:10,704 Basement in the middle of the night; 43 00:02:10,780 --> 00:02:12,497 locking her door. 44 00:02:12,574 --> 00:02:14,883 So I already don't trust her, America, 45 00:02:14,960 --> 00:02:17,085 but now she's really got me worried. 46 00:02:17,162 --> 00:02:19,546 Oh, I went to this party, and Teri was there, 47 00:02:19,623 --> 00:02:21,181 and I saw her, so I was, like, "Hey, what's up?" 48 00:02:21,258 --> 00:02:23,633 And she was, like, "Oh, I'm getting ready to do a cartwheel." 49 00:02:23,644 --> 00:02:26,219 And she had on this real long skirt, 50 00:02:26,296 --> 00:02:27,470 and it was kind of tight. 51 00:02:27,547 --> 00:02:30,724 So, um, anyways, she did a cartwheel, 52 00:02:30,800 --> 00:02:32,276 and, um, what happened was, 53 00:02:32,352 --> 00:02:35,061 when she went over, it split... 54 00:02:35,138 --> 00:02:36,188 BERNIE: Look at her over there, 55 00:02:36,198 --> 00:02:38,148 just laughing like a hyena. 56 00:02:38,225 --> 00:02:39,933 Hee-hee-hee-hee-hee! 57 00:02:39,910 --> 00:02:43,945 She's probably spaced out of her doggone mind. 58 00:02:44,022 --> 00:02:45,906 Scarfin' down that pie. 59 00:02:45,982 --> 00:02:47,908 Girl normally takes two bites, 60 00:02:47,918 --> 00:02:50,460 and is looking for an excuse to get away from the table. 61 00:02:50,537 --> 00:02:52,537 She hungrier than a hostage. 62 00:02:52,548 --> 00:02:55,415 Her eyes are kind of glazy. 63 00:02:55,492 --> 00:02:57,667 I'm keeping my eye on her. 64 00:02:57,678 --> 00:02:59,294 Why-why-why are you eating like that? 65 00:02:59,371 --> 00:03:00,795 You got the munchies? 66 00:03:00,872 --> 00:03:02,839 I skipped lunch today. Why? 67 00:03:02,916 --> 00:03:05,217 I mean, why--what made you skip lunch today? 68 00:03:05,293 --> 00:03:07,093 They served chipped beef. 69 00:03:07,170 --> 00:03:09,679 Um, can we be excused? 70 00:03:09,756 --> 00:03:10,939 Yeah, of course. 71 00:03:13,218 --> 00:03:14,267 WANDA: Pie is good, huh? 72 00:03:16,772 --> 00:03:20,190 Did you see the way she was eating? 73 00:03:20,267 --> 00:03:22,192 Yeah, she ate like she enjoyed the pie. 74 00:03:22,269 --> 00:03:23,452 No, no, no, no, no, no. 75 00:03:23,528 --> 00:03:25,862 She ate like she was high. 76 00:03:25,939 --> 00:03:27,664 She ate like a junkie. 77 00:03:29,034 --> 00:03:30,533 Come on. Now, see you're an enabler. 78 00:03:30,610 --> 00:03:32,661 Nah, come on, Bernie. No, you're an enabler. 79 00:03:32,737 --> 00:03:34,204 No, no, no. She's not even like that, and you know it. 80 00:03:34,281 --> 00:03:35,505 You don't know what she like. 81 00:03:37,092 --> 00:03:38,708 What? The people who you don't think is like that 82 00:03:38,785 --> 00:03:42,003 be the people who be the one like that. 83 00:03:42,014 --> 00:03:45,349 If you so concerned, go talk to her. 84 00:03:45,425 --> 00:03:47,175 Cover me, America. 85 00:03:47,252 --> 00:03:48,727 I'm going in. 86 00:03:50,880 --> 00:03:53,732 (guitar strumming) 87 00:04:00,241 --> 00:04:02,282 (guitar continues strumming) 88 00:04:04,019 --> 00:04:05,410 Hey... 89 00:04:06,313 --> 00:04:08,280 what the hell is that? 90 00:04:08,356 --> 00:04:11,625 VANESSA: ♪ Me and my skateboard ♪ 91 00:04:13,403 --> 00:04:16,463 ♪ Rolling down the boulevard ♪ 92 00:04:17,490 --> 00:04:19,499 ♪ Smiling at people ♪ 93 00:04:19,510 --> 00:04:23,428 ♪ Who all smile back at me ♪ 94 00:04:26,666 --> 00:04:30,135 America, she don't need to be hiding this. 95 00:04:30,211 --> 00:04:33,313 Listen to her. She's great. Listen. 96 00:04:34,507 --> 00:04:38,059 VANESSA: ♪ Life is never hard ♪ 97 00:04:38,136 --> 00:04:41,396 ♪ I just love to be ♪ 98 00:04:41,473 --> 00:04:44,716 BOTH: ♪ On Ventura Boulevard ♪ 99 00:04:48,355 --> 00:04:50,071 What are you doing? 100 00:04:50,082 --> 00:04:52,532 I'm just singing along with you. 101 00:04:52,609 --> 00:04:55,368 What're you doing hiding down here by yourself like that? 102 00:04:55,445 --> 00:04:57,287 I didn't know you could play like that. 103 00:04:57,364 --> 00:04:59,622 It's private. Just leave me alone. 104 00:04:59,699 --> 00:05:01,750 Hey, you know "Chain of Fools"? 105 00:05:01,826 --> 00:05:02,867 I'm going to bed. 106 00:05:02,945 --> 00:05:04,194 No, no, you don't have to go to bed. 107 00:05:04,271 --> 00:05:06,629 I'm just teasing you, okay? 108 00:05:06,706 --> 00:05:08,381 I'll go to bed, you stay down here. 109 00:05:08,458 --> 00:05:10,851 But don't stay too long. 110 00:05:16,299 --> 00:05:17,807 Hey... 111 00:05:17,884 --> 00:05:19,476 you know, a lot of famous people 112 00:05:19,552 --> 00:05:21,227 started in the basement like this. 113 00:05:21,304 --> 00:05:22,645 (groans) James Brown did. 114 00:05:22,722 --> 00:05:24,564 (imitates James Brown yell) 115 00:05:24,641 --> 00:05:26,149 Ain't nobody started off on top 116 00:05:26,226 --> 00:05:28,076 but me, Michael Jordan, 117 00:05:28,153 --> 00:05:30,612 Bo Jackson, just a few of us. 118 00:05:30,688 --> 00:05:32,822 Yeah, you know, ain't that-- ain't that many people 119 00:05:32,899 --> 00:05:34,499 blessed like us. 120 00:05:35,735 --> 00:05:36,501 'Kay? 121 00:05:36,578 --> 00:05:37,869 Stage fright. 122 00:05:37,946 --> 00:05:39,237 Now, that's cute. 123 00:05:39,314 --> 00:05:41,247 Now, I can help her with that. 124 00:05:41,324 --> 00:05:42,957 But the most important thing is, 125 00:05:43,034 --> 00:05:45,168 she's taking after someone in her family. 126 00:05:45,245 --> 00:05:47,712 Not just her mama, not just her uncle. 127 00:05:47,789 --> 00:05:50,215 See, talent runs in our family, too. 128 00:05:50,291 --> 00:05:51,883 Yes, sir. 129 00:05:51,960 --> 00:05:54,302 If she gonna follow some footsteps after all, 130 00:05:54,379 --> 00:05:55,804 it might as well be ours. 131 00:05:55,880 --> 00:05:58,598 Her mother-- let me tell you, America, 132 00:05:58,675 --> 00:06:00,484 before she got on that dope, 133 00:06:00,560 --> 00:06:03,061 she could blow the silverware off the table 134 00:06:03,138 --> 00:06:04,354 without moving the cloth. 135 00:06:04,431 --> 00:06:05,772 Yes, sir. 136 00:06:05,849 --> 00:06:09,317 She sang background. She sung in front. 137 00:06:09,394 --> 00:06:10,660 She was powerful. 138 00:06:14,983 --> 00:06:18,835 (upbeat music playing) 139 00:06:28,389 --> 00:06:30,588 Why did you do this? 140 00:06:30,665 --> 00:06:33,758 This Attack-Bernie- Mac Day or something? 141 00:06:33,835 --> 00:06:35,852 Look, I spoke to the lady, and she said 142 00:06:35,929 --> 00:06:38,805 that was the best guitar they had for beginners, 143 00:06:38,882 --> 00:06:40,598 so I got it for you. 144 00:06:40,675 --> 00:06:43,518 (scoffs) It wasn't bad enough that you were spying on me? 145 00:06:43,529 --> 00:06:45,437 Now my guitar isn't good enough for you? 146 00:06:45,513 --> 00:06:47,105 I didn't say that. 147 00:06:47,182 --> 00:06:48,949 Just stay out of my business. 148 00:06:51,829 --> 00:06:54,746 Why do you get angry about every doggone thing? 149 00:06:54,823 --> 00:06:58,283 I'm the good guy this time, trying to encourage you. 150 00:06:58,359 --> 00:07:01,545 So will you please open the door? 151 00:07:03,823 --> 00:07:04,965 Thank you! 152 00:07:07,410 --> 00:07:10,712 Nessa... I bought you this 153 00:07:10,722 --> 00:07:13,974 because I really think you're talented. 154 00:07:14,050 --> 00:07:15,008 Really? 155 00:07:15,084 --> 00:07:16,176 Really. 156 00:07:16,252 --> 00:07:17,844 Thanks. 157 00:07:17,921 --> 00:07:19,312 So will you take this? 158 00:07:22,267 --> 00:07:23,975 (sighs) 159 00:07:24,052 --> 00:07:27,604 So, you really liked my song? 160 00:07:27,680 --> 00:07:31,316 Girl... when I'm on Ventura Boulevard, 161 00:07:31,392 --> 00:07:33,610 I'm just happy to be me. 162 00:07:33,686 --> 00:07:36,037 I can't get the song out of my head. 163 00:07:46,115 --> 00:07:47,665 That was cold. 164 00:07:47,742 --> 00:07:50,710 This is just how I started, America. 165 00:07:50,787 --> 00:07:53,630 I had so much I wanted to say, you know? 166 00:07:53,706 --> 00:07:56,466 But my way was by telling jokes. 167 00:07:56,543 --> 00:07:59,010 Now, Nessa, she found her way, 168 00:07:59,087 --> 00:08:02,013 and I'm gonna make sure I do everything that I can 169 00:08:02,090 --> 00:08:02,931 to encourage her. 170 00:08:03,007 --> 00:08:04,232 You know, Isaac... Hmm? 171 00:08:04,309 --> 00:08:06,518 you're an Academy Award-winning composer. 172 00:08:06,594 --> 00:08:08,811 What would you do for a budding composer? 173 00:08:08,888 --> 00:08:10,438 I'd have her quit school and pursue her craft. 174 00:08:10,515 --> 00:08:12,524 Come on, now, I'm serious. Just kidding, Bernie. 175 00:08:12,600 --> 00:08:14,484 You have to practice, practice, practice. 176 00:08:14,561 --> 00:08:16,444 See? And expose her to all kinds of music. 177 00:08:16,455 --> 00:08:17,904 Right. Everything from Isaac Hayes to Mozart 178 00:08:17,981 --> 00:08:21,282 to the Oak Ridge Brothers. That's what... 179 00:08:21,359 --> 00:08:23,409 Th-The Oak Ridge Boys. 180 00:08:23,420 --> 00:08:26,955 I don't know. I don't listen to none of that stuff. 181 00:08:27,031 --> 00:08:28,831 You a bad mother. 182 00:08:28,908 --> 00:08:30,583 Shut your mouth. I'm talki'' about you. 183 00:08:30,660 --> 00:08:32,877 Damn right. (laughs) 184 00:08:32,954 --> 00:08:34,379 History in the making. 185 00:08:34,455 --> 00:08:36,806 This is my buddy, Isaac Hayes, 186 00:08:36,883 --> 00:08:38,633 and he came here to spend some time 187 00:08:38,710 --> 00:08:40,969 and break it down like a fraction. 188 00:08:41,045 --> 00:08:44,222 ♪ Happy to be me ♪ 189 00:08:44,299 --> 00:08:47,567 ♪ On Ventura Boulevard ♪ 190 00:08:48,177 --> 00:08:50,436 (clapping) 191 00:08:50,513 --> 00:08:53,189 Nessa, that was good. 192 00:08:53,266 --> 00:08:54,399 I'm serious. 193 00:08:54,475 --> 00:08:56,526 You know what you should do? 194 00:08:56,603 --> 00:08:58,361 You should perform in front of your classmates. 195 00:08:58,438 --> 00:09:00,038 A talent show or something like that. 196 00:09:00,115 --> 00:09:01,281 I-I'll throw it. 197 00:09:01,291 --> 00:09:02,991 Are you crazy? No. 198 00:09:03,067 --> 00:09:05,743 No way. My friends don't even know I play. 199 00:09:05,820 --> 00:09:08,463 Well, why don't you do it in front of a... 200 00:09:08,540 --> 00:09:10,123 audience you don't know, like a coffee shop 201 00:09:10,199 --> 00:09:11,165 or something like that? 202 00:09:11,242 --> 00:09:12,250 Why are you pushing me? 203 00:09:12,327 --> 00:09:14,094 I said I don't want to. 204 00:09:16,706 --> 00:09:17,830 Nessa, I guess I'm pushing you 205 00:09:17,908 --> 00:09:20,550 because I never had anybody to push me. 206 00:09:20,627 --> 00:09:23,520 Well nobody was interested in my comedy. 207 00:09:23,597 --> 00:09:24,762 I said I wanted to be a comedian. 208 00:09:24,839 --> 00:09:26,264 "You're not gonna be no comedian. 209 00:09:26,341 --> 00:09:27,807 "Now, Richard Pryor's a comedian. 210 00:09:27,818 --> 00:09:30,310 Now, he's funny." (goofy chuckling) 211 00:09:30,386 --> 00:09:32,070 That's all I ever heard. 212 00:09:33,640 --> 00:09:36,691 Nessa, I don't want you to go through that. 213 00:09:36,768 --> 00:09:37,984 I want you to know I support you 214 00:09:38,061 --> 00:09:39,486 and I believe in you. 215 00:09:39,562 --> 00:09:41,404 But you wanted to be a comedian. 216 00:09:41,481 --> 00:09:42,672 Yeah. 217 00:09:42,749 --> 00:09:44,490 I don't know that I want to be a musician. 218 00:09:44,501 --> 00:09:47,118 I'm just playing my guitar in the basement. 219 00:09:47,195 --> 00:09:48,587 Yeah... 220 00:09:50,239 --> 00:09:51,897 but you're good. 221 00:09:51,975 --> 00:09:55,001 But you're my uncle, you have to like it. 222 00:09:55,078 --> 00:09:56,519 Other people don't. 223 00:09:56,596 --> 00:09:59,547 I'm just saying, if Nessa hear herself, Isaac, 224 00:09:59,624 --> 00:10:01,466 if she just listen, 225 00:10:01,542 --> 00:10:04,636 then she'll know how good she is. 226 00:10:04,712 --> 00:10:08,064 I'm telling you, man, mind your own business, B. 227 00:10:09,801 --> 00:10:12,068 Let the girl do her thing. 228 00:10:26,693 --> 00:10:31,329 ♪ Me and my skateboard ♪ 229 00:10:31,406 --> 00:10:34,799 ♪ Rolling down the boulevard ♪ 230 00:10:35,761 --> 00:10:37,669 ♪ Smiling at people ♪ 231 00:10:37,679 --> 00:10:41,640 ♪ Who all smile back at me... ♪ 232 00:10:44,919 --> 00:10:47,896 ♪ On Ventura Boulevard... ♪ 233 00:10:47,972 --> 00:10:49,013 That's Vanessa? 234 00:10:49,090 --> 00:10:50,431 Yep. 235 00:10:50,508 --> 00:10:52,684 Wow, she's good. 236 00:10:52,760 --> 00:10:54,944 I told you, man. 237 00:10:56,723 --> 00:10:57,980 Hey, could you clean it up a little bit? 238 00:10:58,057 --> 00:10:59,866 Well, I can do better than that. 239 00:11:01,769 --> 00:11:04,237 (adding bass and echo) ♪ On Ventura Boulevard... ♪ 240 00:11:04,313 --> 00:11:05,988 Hey... 241 00:11:06,065 --> 00:11:07,240 I feel you, man. 242 00:11:07,316 --> 00:11:08,491 I like that, Jordan. 243 00:11:08,568 --> 00:11:10,009 I knew you would. 244 00:11:09,920 --> 00:11:12,587 Can you put a little, like, some rhythm, some horns? 245 00:11:12,664 --> 00:11:15,248 I feel you, but what about this? 246 00:11:15,324 --> 00:11:17,500 (adding percussion) ♪ On Ventura Boulevard... ♪ 247 00:11:17,577 --> 00:11:19,419 Oh, man, I feel you, man. 248 00:11:19,429 --> 00:11:21,388 That's gigantic, man. 249 00:11:21,464 --> 00:11:23,381 That's funky. Mm-hmm. 250 00:11:23,392 --> 00:11:24,424 Stank. 251 00:11:24,500 --> 00:11:25,784 Mm-hmm. 252 00:11:25,727 --> 00:11:28,886 Oh, man, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 253 00:11:28,963 --> 00:11:31,389 Hey, you got Teddy Pendergrass on there? 254 00:11:31,400 --> 00:11:33,099 Teddy Pendergrass? Yeah. 255 00:11:33,176 --> 00:11:34,058 I feel you. Okay. 256 00:11:34,135 --> 00:11:37,028 (upbeat music playing) 257 00:11:38,973 --> 00:11:42,992 VANESSA: ♪ When I'm on Ventura Boulevard ♪ 258 00:11:43,978 --> 00:11:46,904 ♪ Life is never hard ♪ 259 00:11:46,981 --> 00:11:50,241 Wow, she is starting to sound more and more amazing. 260 00:11:50,318 --> 00:11:52,702 Shoot, sound like a Mac. 261 00:11:52,779 --> 00:11:54,537 W.B.: Yo, hey, you think I can get a dub of that? 262 00:11:54,548 --> 00:11:56,664 'Cause I know this girl in Inglewood, man, 263 00:11:56,741 --> 00:11:59,250 who is a real chump for that folksy stuff. 264 00:11:59,327 --> 00:12:00,918 What's going on? 265 00:12:00,995 --> 00:12:03,254 Oh, hey, we're listening to your music. 266 00:12:03,331 --> 00:12:05,757 Hey, you've got the sweet stylings, girl. 267 00:12:05,833 --> 00:12:07,633 (scoffs) I can't believe this. 268 00:12:07,710 --> 00:12:10,928 I know. It needs a kazoo. (chuckles) 269 00:12:11,005 --> 00:12:13,931 How dare you change my music. 270 00:12:14,008 --> 00:12:16,309 JORDAN: Me and Uncle Bernie, we made it old school. 271 00:12:16,319 --> 00:12:19,863 Just think of us as your own personal wall of sound. 272 00:12:19,939 --> 00:12:22,440 Bernie, Vanessa didn't know about this? 273 00:12:22,517 --> 00:12:24,159 Not exactly. 274 00:12:25,853 --> 00:12:28,988 I can't believe you recorded me behind my back. 275 00:12:29,065 --> 00:12:31,783 I really didn't record behind your back, Nessa. 276 00:12:31,859 --> 00:12:33,359 I just wanted to give you a chance 277 00:12:33,436 --> 00:12:35,912 so you could hear yourself and see how good you are 278 00:12:35,988 --> 00:12:38,956 so you won't be afraid to perform in front of people. 279 00:12:39,033 --> 00:12:40,792 I'm not afraid. I just don't want to. 280 00:12:40,868 --> 00:12:43,336 I used to be the same way. 281 00:12:43,412 --> 00:12:45,046 You get over it, I'm telling you. 282 00:12:45,056 --> 00:12:46,130 Don't you get it? 283 00:12:46,207 --> 00:12:47,882 I'm not you. 284 00:12:48,810 --> 00:12:50,384 JORDAN: I don't see what you're so upset about. 285 00:12:50,461 --> 00:12:51,936 I mean, we made it better. 286 00:12:53,256 --> 00:12:54,222 Ow! Nessa! 287 00:12:54,065 --> 00:12:56,057 Stop it! Stop it! Stop it! 288 00:12:56,133 --> 00:12:57,066 Oh. 289 00:12:57,143 --> 00:12:58,851 I'm the one that made him do that. 290 00:12:58,928 --> 00:13:00,645 Oh. Come on, Nessa, plea... 291 00:13:00,721 --> 00:13:02,438 This is so humiliating. JORDAN: Ow! 292 00:13:02,515 --> 00:13:03,815 You always have to bigfoot your way 293 00:13:03,825 --> 00:13:05,775 into everything I do. 294 00:13:05,852 --> 00:13:09,028 JORDAN: Ow! You know what, congratulations. 295 00:13:09,105 --> 00:13:12,698 I'm never playing the stupid guitar again. 296 00:13:12,775 --> 00:13:13,658 (Jordan groans) 297 00:13:13,734 --> 00:13:15,159 Stupid. 298 00:13:15,236 --> 00:13:17,745 Man, she slapped the taste out of your mouth, man. 299 00:13:17,822 --> 00:13:19,497 You all right? (chuckling) 300 00:13:19,574 --> 00:13:23,176 Down go Frazier. Down go Frazier. 301 00:13:27,331 --> 00:13:29,924 JORDAN: Okay, Sanjay, I'm sending you over two files-- 302 00:13:30,001 --> 00:13:32,260 the original and the J-Man remix. 303 00:13:32,336 --> 00:13:35,104 I need an expert musical opinion on which one's better, 304 00:13:35,181 --> 00:13:38,558 and since you're first tuba in the band... 305 00:13:38,634 --> 00:13:40,360 I'm talking funny? 306 00:13:40,436 --> 00:13:42,019 Really? 307 00:13:42,096 --> 00:13:43,071 Ow. 308 00:13:43,147 --> 00:13:45,231 I got attacked by one of my artists. 309 00:13:45,308 --> 00:13:46,524 Creative differences. 310 00:13:46,601 --> 00:13:48,368 It's all part of the life, though. 311 00:13:48,444 --> 00:13:49,944 Okay, I'm sending you over both 312 00:13:50,021 --> 00:13:52,029 so you can tell which one's better, okay? 313 00:13:52,106 --> 00:13:53,948 Okay. 314 00:13:54,025 --> 00:13:56,200 VANESSA: ♪ On Ventura Boulevard ♪ 315 00:13:56,277 --> 00:13:57,785 Sending. 316 00:13:57,862 --> 00:13:59,662 (funk music playing) 317 00:13:59,739 --> 00:14:03,967 VANESSA: ♪ When I'm on Ventura Boulevard ♪ 318 00:14:04,994 --> 00:14:08,337 ♪ Life is never hard ♪ 319 00:14:08,414 --> 00:14:11,549 ♪ I just love to be... ♪ 320 00:14:11,626 --> 00:14:13,634 (song continues) This is quite the conundrum. 321 00:14:13,711 --> 00:14:16,020 I find them both so appealing. 322 00:14:16,097 --> 00:14:17,638 What's that crap you're listening to? 323 00:14:17,715 --> 00:14:19,223 Jordan's sister. 324 00:14:19,300 --> 00:14:21,058 That's Vanessa? 325 00:14:21,135 --> 00:14:22,476 Oh, man. 326 00:14:22,553 --> 00:14:25,655 (song continues) 327 00:14:26,566 --> 00:14:27,607 Get lost. 328 00:14:27,683 --> 00:14:29,442 But it's my room. 329 00:14:29,518 --> 00:14:30,618 Okay. Ow! 330 00:14:30,695 --> 00:14:32,486 Just let me know when you're done. 331 00:14:32,563 --> 00:14:37,408 VANESSA: ♪ Springtime flowers growin' ♪ 332 00:14:37,485 --> 00:14:38,993 ♪ Sunlight kissing everything ♪ 333 00:14:39,070 --> 00:14:41,938 ♪ From mountain to sea ♪ 334 00:14:45,585 --> 00:14:51,339 ♪ When I'm on Ventura Boulevard ♪ 335 00:14:51,415 --> 00:14:54,008 ♪ Life is never hard ♪ 336 00:14:54,085 --> 00:14:57,386 ♪ I just love to be, love to be ♪ 337 00:14:57,463 --> 00:15:00,398 ♪ On Ventura Boulevard, on Ventura Boulevard ♪ 338 00:15:02,802 --> 00:15:07,104 ♪ Happy, happy, to be me, to be me...♪ 339 00:15:07,115 --> 00:15:10,149 Hey, Vanessa, we heard your song. 340 00:15:10,160 --> 00:15:11,859 Who do you think you are, India.Arie? 341 00:15:11,936 --> 00:15:14,329 She is, like, so three years ago. 342 00:15:15,564 --> 00:15:19,042 Hey! Don't you have some bitch convention to go to? 343 00:15:20,611 --> 00:15:21,753 Whatever. 344 00:15:24,674 --> 00:15:26,290 You okay? 345 00:15:26,367 --> 00:15:27,833 I am gonna kill Jordan. 346 00:15:27,910 --> 00:15:29,460 Did you get that e-mail, too? 347 00:15:29,537 --> 00:15:30,586 Everybody got it. 348 00:15:30,663 --> 00:15:31,879 I mean, it went around the school 349 00:15:31,956 --> 00:15:33,714 faster than Maggie Henderson. 350 00:15:33,791 --> 00:15:35,390 Great. I'm screwed. 351 00:15:35,468 --> 00:15:37,885 No, I'm sure everybody'll forget about it by tomorrow. 352 00:15:37,962 --> 00:15:43,099 ♪ Your song really sucks on Ventura Boulevard ♪ 353 00:15:43,175 --> 00:15:45,068 (laughing) 354 00:15:48,597 --> 00:15:49,805 No. 355 00:15:51,392 --> 00:15:52,900 Uncle Bernie, Uncle Bernie. Uncle Bernie. 356 00:15:52,977 --> 00:15:54,860 Hey, what happened to you, man? 357 00:15:54,937 --> 00:15:59,666 (speaking incoherently) 358 00:15:59,742 --> 00:16:01,450 BERNIE: Stop, stop, stop, stop. Slow down. 359 00:16:01,527 --> 00:16:02,460 (inhales) 360 00:16:08,909 --> 00:16:10,292 Good. Swallow, yeah. 361 00:16:10,369 --> 00:16:12,294 (inhales) 362 00:16:12,371 --> 00:16:14,305 "Vanessa hit..." 363 00:16:15,466 --> 00:16:16,516 Nessa! 364 00:16:17,668 --> 00:16:19,135 She did that? Uh-huh. 365 00:16:19,211 --> 00:16:20,395 How many times she hit you? 366 00:16:20,471 --> 00:16:21,354 One time. 367 00:16:21,431 --> 00:16:23,264 She's strong. 368 00:16:23,340 --> 00:16:25,316 Nessa... 369 00:16:26,635 --> 00:16:28,978 Nessa, what I tell you about hitting your brother? 370 00:16:29,055 --> 00:16:31,313 Jordan sent my song 371 00:16:31,390 --> 00:16:32,732 out all over the Internet. 372 00:16:32,808 --> 00:16:34,909 And now the whole school's making fun of me. 373 00:16:36,103 --> 00:16:38,779 Wow, I'm surprised he's got any lips left. 374 00:16:38,856 --> 00:16:40,823 Can you please just shut the door? 375 00:16:40,900 --> 00:16:42,283 BERNIE: It's my fault. I apologize. 376 00:16:42,359 --> 00:16:43,951 You do have a right to be angry at me, 377 00:16:44,028 --> 00:16:46,579 but now the music is out there, and the people heard it, 378 00:16:46,655 --> 00:16:48,122 so what's the difference? 379 00:16:48,199 --> 00:16:50,875 One thing you got to understand is, 380 00:16:50,951 --> 00:16:51,959 people are gonna like it, 381 00:16:52,036 --> 00:16:53,794 some people are not gonna like it. 382 00:16:53,871 --> 00:16:55,287 It doesn't matter. 383 00:16:55,365 --> 00:16:58,558 But what does matter is as long as you like it. 384 00:16:59,585 --> 00:17:00,718 And you can't be popping 385 00:17:00,562 --> 00:17:01,719 your brother the way I showed you. 386 00:17:01,796 --> 00:17:04,013 You can't put your hip into it like that. 387 00:17:04,090 --> 00:17:06,474 That's for outside people. 388 00:17:06,550 --> 00:17:07,475 You put your hip in it? 389 00:17:07,551 --> 00:17:09,560 (chuckles) 390 00:17:09,571 --> 00:17:10,644 Did he holler? 391 00:17:10,721 --> 00:17:13,823 (chuckling) 392 00:17:18,062 --> 00:17:22,165 (upbeat music playing) 393 00:17:29,415 --> 00:17:30,998 Listen to that. 394 00:17:31,075 --> 00:17:33,876 That's the sound of good parenting. 395 00:17:33,953 --> 00:17:37,171 America, don't stop being nosy. 396 00:17:37,182 --> 00:17:39,465 Keep your eye on your kid. 397 00:17:39,542 --> 00:17:41,300 Be the bad guy. 398 00:17:41,377 --> 00:17:42,760 Push 'em. 399 00:17:42,837 --> 00:17:45,763 It'll pay off at the end. 400 00:17:45,840 --> 00:17:48,316 Listen to that. 401 00:17:48,392 --> 00:17:51,027 "On Ventura Boulevard." 402 00:17:55,441 --> 00:17:56,982 Hey, Nessa. 403 00:17:56,993 --> 00:17:58,943 Hey, come here. 404 00:17:58,953 --> 00:18:00,736 I heard you down in the basement earlier. 405 00:18:00,813 --> 00:18:02,622 Was you working on a new song? 406 00:18:02,698 --> 00:18:04,115 Yeah, kind of. 407 00:18:04,125 --> 00:18:06,784 Hey, you feel like playing it for us? 408 00:18:06,861 --> 00:18:08,536 Oh, I don't know. 409 00:18:08,612 --> 00:18:10,079 Come on. We're family. 410 00:18:10,156 --> 00:18:12,456 We promise we won't put you on the Internet. 411 00:18:12,533 --> 00:18:14,917 Come on, honey. She doesn't want to sing. 412 00:18:14,994 --> 00:18:16,344 It's okay, Aunt Wanda. 413 00:18:16,420 --> 00:18:18,462 Oh. No, we want to hear it, right? 414 00:18:18,539 --> 00:18:19,338 (Jordan laughs) 415 00:18:19,349 --> 00:18:20,714 Speak for yourself. 416 00:18:20,791 --> 00:18:22,058 Watch it, boy. 417 00:18:23,294 --> 00:18:24,844 You sure you want to hear this? 418 00:18:24,854 --> 00:18:26,053 Of course we do. 419 00:18:26,130 --> 00:18:27,888 Come on, we family, come on. 420 00:18:27,965 --> 00:18:29,890 All right. 421 00:18:29,967 --> 00:18:34,070 (upbeat music playing) 422 00:18:39,268 --> 00:18:42,236 ♪ You can lock your door ♪ 423 00:18:42,313 --> 00:18:45,990 ♪ But it won't help ♪ 424 00:18:46,066 --> 00:18:48,033 ♪ Boss man's comin' ♪ 425 00:18:48,110 --> 00:18:51,245 ♪ And he don't respect you ♪ 426 00:18:51,322 --> 00:18:53,381 ♪ Not your space ♪ 427 00:18:54,959 --> 00:18:58,127 ♪ Not to mention your mind ♪ 428 00:18:58,204 --> 00:19:00,629 ♪ And if you talk back ♪ 429 00:19:00,706 --> 00:19:03,424 ♪ Lord help your black behind ♪ 430 00:19:03,500 --> 00:19:04,258 Sing the blues, baby. 431 00:19:04,335 --> 00:19:06,886 ♪ I got the bigfoot ♪ 432 00:19:06,962 --> 00:19:08,846 ♪ Oh, yeah ♪ 433 00:19:08,923 --> 00:19:12,808 ♪ I got the bigfoot blues ♪ 434 00:19:12,885 --> 00:19:14,476 ♪ Mm-hmm ♪ 435 00:19:14,553 --> 00:19:17,697 (Bryana accompanies with kazoo) VANESSA: ♪ I say ♪ 436 00:19:17,773 --> 00:19:20,691 ♪ B-I-G-F-double-O-T ♪ 437 00:19:20,768 --> 00:19:23,027 Bull! Some bull, I'm telling you. 438 00:19:23,103 --> 00:19:25,446 She was singing about me. 439 00:19:25,522 --> 00:19:26,739 Hey, that's a hit. 440 00:19:26,816 --> 00:19:29,292 You know, I could record that myself. 441 00:19:29,368 --> 00:19:31,586 Isaac, if you record that, 442 00:19:31,662 --> 00:19:33,012 I declare 'fore the Lord, 443 00:19:33,088 --> 00:19:34,580 there's gonna be a misunderstanding. 444 00:19:34,657 --> 00:19:39,418 ♪ I got the B-I-G F-O-O-T blues ♪ 445 00:19:39,495 --> 00:19:42,129 ♪ The blues, the bigfoot-- ♪ 446 00:19:42,206 --> 00:19:47,143 ♪ Not the pig foot-- but the bigfoot blues ♪ 447 00:19:49,463 --> 00:19:51,305 Yeah! This could make the charts. 448 00:19:51,382 --> 00:19:53,107 (chuckles) 449 00:19:53,184 --> 00:19:55,976 ♪ Giving me ♪ 450 00:19:56,053 --> 00:19:59,438 ♪ The bigfoot blues ♪ 451 00:19:59,449 --> 00:20:01,607 (applause) 452 00:20:01,684 --> 00:20:03,525 (mumbling) 453 00:20:03,602 --> 00:20:05,995 (laughs) And you were great, too, little mama. 454 00:20:06,897 --> 00:20:08,697 That was a dig. 455 00:20:08,774 --> 00:20:11,200 I like the last song better. 456 00:20:11,277 --> 00:20:13,494 Well, it's like you said, Uncle Bernie, 457 00:20:13,570 --> 00:20:15,922 not everybody's gonna like what I do. 458 00:20:15,998 --> 00:20:19,258 What's important is that I like it. 459 00:20:20,744 --> 00:20:23,212 Doggone, America, she's right. 460 00:20:23,289 --> 00:20:26,507 It's not important that I like it, and I don't. 461 00:20:26,583 --> 00:20:29,143 Talk about bigfoot this, bigfoot that. 462 00:20:29,220 --> 00:20:31,520 It's plain disrespectful. 463 00:20:32,756 --> 00:20:35,024 Disrespectful, I tell you. 464 00:20:39,263 --> 00:20:42,448 ♪ I got the bigfoot blues ♪ 465 00:20:44,443 --> 00:20:48,654 ♪ I got the bigfoot blues ♪ 466 00:20:48,731 --> 00:20:52,124 I can't get that damn song out of my head. 467 00:20:55,237 --> 00:20:57,496 SINGER: ♪ Ooh ♪ 468 00:20:57,573 --> 00:21:00,591 ♪ Ooh, Lord, have mercy ♪ 469 00:21:02,703 --> 00:21:06,213 ♪ I can't get ahead, no way I try ♪ 470 00:21:06,290 --> 00:21:08,340 ♪ Everything is out of pocket ♪ 471 00:21:08,417 --> 00:21:10,634 ♪ Somebody do something ♪ 472 00:21:10,711 --> 00:21:14,054 ♪ The brother's situation is abstract ♪ 473 00:21:14,131 --> 00:21:16,223 ♪ Ain't that a bitch ♪ 474 00:21:16,300 --> 00:21:19,485 ♪ Boy, 'cause somebody doin'... ♪ 475 00:21:24,233 --> 00:21:27,285 You still gonna stay for--for dinner? 476 00:21:29,188 --> 00:21:31,196 Why you got to look that way 477 00:21:31,207 --> 00:21:32,990 and all over that thing? 478 00:21:33,067 --> 00:21:36,452 Bernie, I'm respecting the lady of the house. 479 00:21:36,528 --> 00:21:38,462 She ain't here. 480 00:21:40,866 --> 00:21:43,042 She's back there somewhere. 481 00:21:43,118 --> 00:21:44,793 You sure want to look, too. 482 00:21:44,870 --> 00:21:47,921 (laughter) 483 00:21:47,998 --> 00:21:50,382 You want to roam like it ain't nothing. 484 00:21:50,459 --> 00:21:51,434 MAN: And cut! 485 00:21:56,382 --> 00:21:57,523 Captioned by Visual Data 34156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.