All language subtitles for The.Bernie.Mac.Show.S04E07.Nerdy.Mac.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,070 --> 00:00:05,713 (theme music playing) 2 00:00:19,461 --> 00:00:20,844 (music playing) 3 00:00:20,921 --> 00:00:24,148 Yo, Baby Girl, dinner's ready. Come on. 4 00:00:24,224 --> 00:00:26,683 Oh, uh, honey, I already fed her. She ate. 5 00:00:26,760 --> 00:00:28,435 She was starving when she came home from school. 6 00:00:28,512 --> 00:00:30,020 What? Yeah. 7 00:00:30,097 --> 00:00:32,147 What did I tell you about wearing your earplugs at the table? 8 00:00:32,158 --> 00:00:33,857 (loudly) They're not on. 9 00:00:33,934 --> 00:00:36,026 I got a good idea. 10 00:00:36,103 --> 00:00:38,162 Why don't you go this, uh, Halloween 11 00:00:38,238 --> 00:00:39,955 as the Wicked Witch from the East? 12 00:00:40,032 --> 00:00:43,366 Speaking of costumes, I've narrowed my choices down to six. 13 00:00:43,443 --> 00:00:46,170 After dinner, I will distribute a secret ballot 14 00:00:46,246 --> 00:00:47,829 to each of the family members. 15 00:00:47,906 --> 00:00:50,373 Please assign three points to each of your first picks 16 00:00:50,450 --> 00:00:53,210 and one and one-third points to each of your secondary picks. 17 00:00:53,286 --> 00:00:55,337 You know what? I have a better idea. 18 00:00:55,413 --> 00:00:57,214 I think you're big enough now for me to give you your own money 19 00:00:57,290 --> 00:00:59,049 and let you go purchase your own costume. 20 00:00:59,126 --> 00:01:01,176 And accessories? Sure. 21 00:01:01,253 --> 00:01:03,053 I gotta go tell Norman. 22 00:01:03,130 --> 00:01:05,055 Look. I'm just thankful 23 00:01:05,132 --> 00:01:07,390 he only wants to dress up on Halloween. 24 00:01:07,467 --> 00:01:11,153 Moving in the right direction, America, if you ask me. 25 00:01:14,641 --> 00:01:18,151 This is a letter from Bryana's school. 26 00:01:18,228 --> 00:01:21,071 And I bet these are her scores 27 00:01:21,148 --> 00:01:23,657 from the standardized state test. 28 00:01:23,733 --> 00:01:25,325 JORDAN: You may want to read them after dinner. 29 00:01:25,402 --> 00:01:27,452 You don't want to lose your appetite. 30 00:01:27,463 --> 00:01:28,837 Be quiet. 31 00:01:31,658 --> 00:01:32,916 Oh, my goodness. 32 00:01:32,993 --> 00:01:34,417 (gasps) 33 00:01:34,494 --> 00:01:38,004 Oh, she's in the 90 percentile. 34 00:01:38,081 --> 00:01:41,216 And sometimes you wonder why you take after your Uncle Bernie. 35 00:01:41,227 --> 00:01:42,467 Because he's smart. 36 00:01:42,478 --> 00:01:45,020 Um, okay, wait a minute, honey. 37 00:01:45,097 --> 00:01:47,931 She's in the 90 percentile out of Wellington. 38 00:01:48,008 --> 00:01:53,103 In this column, it says that she's in the 39th percentile out of the nation. 39 00:01:53,180 --> 00:01:55,438 See this here? She'd better grow up pretty. 40 00:01:55,515 --> 00:01:56,924 Shut up. 41 00:01:57,000 --> 00:02:00,202 Don't worry, Uncle Bernie. I'm know I'm intelligence. 42 00:02:02,772 --> 00:02:06,950 I'm... I'm gonna make an appointment 43 00:02:07,027 --> 00:02:08,368 with Miss Lefko. Okay. 44 00:02:08,445 --> 00:02:11,246 You're damn right we're seeing Miss Lefko. 45 00:02:11,257 --> 00:02:13,748 I want an explanation, America. 46 00:02:13,825 --> 00:02:16,793 Thirty-ninth percentile? That ain't no education. 47 00:02:16,870 --> 00:02:19,880 I'm looking forward to seeing that woman eat some crow. 48 00:02:19,956 --> 00:02:23,392 Could have put her in a public school and bought me a boat. 49 00:02:25,212 --> 00:02:28,471 Look at this. Look at it. 50 00:02:28,548 --> 00:02:31,224 Ha. Some bull. 51 00:02:31,301 --> 00:02:33,235 (children shouting, playing) 52 00:02:34,763 --> 00:02:37,647 Unlike the public system that gears its curriculum 53 00:02:37,724 --> 00:02:41,276 solely towards these standardized tests, 54 00:02:41,353 --> 00:02:44,487 we don't consider ourselves a trade school-- 55 00:02:44,564 --> 00:02:48,742 hammering multiplication tables into our children's heads. 56 00:02:48,752 --> 00:02:52,037 Yeah. I don't know why she needs math, anyway. 57 00:02:52,047 --> 00:02:56,041 (chuckles) Mr. Mac. 58 00:02:56,051 --> 00:02:58,460 You know, these state exams, 59 00:02:58,536 --> 00:03:03,557 they don't test for conflict resolution, need articulation, 60 00:03:03,634 --> 00:03:06,885 or... self-esteem. 61 00:03:06,962 --> 00:03:09,554 And on those fronts, believe you me, 62 00:03:09,631 --> 00:03:13,400 our students are in the 100th percentile. 63 00:03:19,641 --> 00:03:22,108 She's supposed to be eating crow. 64 00:03:22,185 --> 00:03:24,536 Uh-uh! Not feeding us bull. 65 00:03:25,855 --> 00:03:27,697 (dog barks in distance) 66 00:03:27,774 --> 00:03:29,199 WANDA: Bryanna's school year has already started. 67 00:03:29,210 --> 00:03:30,242 Maybe you should just wait till next year. 68 00:03:30,252 --> 00:03:31,743 Uh-uh, uh-uh. 69 00:03:31,820 --> 00:03:33,370 We're gonna look for a school for her tonight. 70 00:03:33,446 --> 00:03:35,622 She's gonna start Damien with her brother Jordan. 71 00:03:35,699 --> 00:03:38,541 Damien? You're doggone right. 72 00:03:38,618 --> 00:03:42,003 Okay, well I don't exactly consider that a nurturing environment. 73 00:03:42,080 --> 00:03:43,755 I mean, Jordan's doing well, but... 74 00:03:43,832 --> 00:03:46,642 They already nurtured her down to the 39th percentile. 75 00:03:46,718 --> 00:03:49,353 It's time for somebody to start beating her up to 90. 76 00:03:51,172 --> 00:03:52,305 (sighs) 77 00:03:52,382 --> 00:03:54,524 (school bell rings) 78 00:03:56,344 --> 00:03:59,529 I understand that you and Mrs. Mac want Bryanna to attend Damien. 79 00:04:01,641 --> 00:04:02,866 But, Mr. Mac... 80 00:04:04,403 --> 00:04:07,612 much like when the baby Jesus was born, 81 00:04:07,689 --> 00:04:11,250 Joseph and Mary found there was no room at the inn. 82 00:04:13,245 --> 00:04:14,995 So what are you saying, there's no room? 83 00:04:15,071 --> 00:04:19,258 I'm saying that I have a gymnasium needs a new roof. 84 00:04:24,831 --> 00:04:29,009 Isn't extortion one of the seven deadly sins? 85 00:04:29,085 --> 00:04:30,852 Mr. Mac, all I've done is tell you 86 00:04:30,929 --> 00:04:34,481 that I have a gymnasium that needs a new roof. 87 00:04:35,925 --> 00:04:37,985 (flicks lighter) 88 00:04:45,185 --> 00:04:47,444 Well, she's still angry. 89 00:04:47,520 --> 00:04:49,070 Well, that's the best thing for her. 90 00:04:49,147 --> 00:04:50,613 But it's not the best thing for me. 91 00:04:50,690 --> 00:04:52,782 Listen, Jordan, don't start with me. 92 00:04:52,859 --> 00:04:55,294 But Damien is my fortress of solitude. 93 00:04:56,547 --> 00:04:58,955 Superman. I'm Superman. 94 00:04:59,032 --> 00:05:01,499 I go to Damien to get away from things I don't like. 95 00:05:01,576 --> 00:05:04,794 Things like Bryana. Now, that's enough. 96 00:05:04,871 --> 00:05:06,305 (groans) 97 00:05:06,381 --> 00:05:09,049 But I'm known at school for being the smart one. 98 00:05:09,125 --> 00:05:10,633 She's gonna ruin my rep. 99 00:05:10,710 --> 00:05:12,302 Let me tell you something, son. 100 00:05:12,379 --> 00:05:14,596 Only thing that's gonna ruin your rep is kryptonite. 101 00:05:14,672 --> 00:05:16,306 Now, what's wrong with you? 102 00:05:16,383 --> 00:05:18,224 You scared, Superman? 103 00:05:18,235 --> 00:05:20,652 (groans) 104 00:05:23,640 --> 00:05:26,316 Aunt Wanda, I don't want to change schools. 105 00:05:26,327 --> 00:05:27,950 Please. 106 00:05:28,028 --> 00:05:31,488 Don't worry, little mama, you're gonna love it, okay? 107 00:05:31,564 --> 00:05:34,616 Oh, come on, the uniform is not so bad. 108 00:05:34,692 --> 00:05:37,077 Your Aunt Wanda wore one just like this 109 00:05:37,087 --> 00:05:38,920 all through high school. 110 00:05:38,997 --> 00:05:41,414 And let me tell you, you get to learn a few little tricks along the way-- 111 00:05:41,491 --> 00:05:47,512 like these gold-post earrings for your ears. 112 00:05:51,334 --> 00:05:53,843 Uniform? What uniform? 113 00:05:53,920 --> 00:05:56,721 Those gold-post earrings are so distracting, 114 00:05:56,798 --> 00:05:59,441 all we do is focus on your beauty. 115 00:06:01,278 --> 00:06:03,186 You got 30 seconds. Get over it. 116 00:06:03,263 --> 00:06:05,230 (funky music playing) 117 00:06:05,240 --> 00:06:06,656 Come on. 118 00:06:06,733 --> 00:06:09,025 And, Baby Girl, don't pout. 119 00:06:09,102 --> 00:06:10,568 You're gonna be fine. 120 00:06:10,645 --> 00:06:12,862 You got your big brother looking after you. 121 00:06:12,873 --> 00:06:14,781 (groans) 122 00:06:14,792 --> 00:06:16,500 Jordan, don't start. 123 00:06:16,576 --> 00:06:19,461 I'm telling you, don't start with me. 124 00:06:22,782 --> 00:06:25,458 What's wrong with these kids today, America? 125 00:06:25,535 --> 00:06:29,003 He should want to be there for his baby sister. 126 00:06:29,014 --> 00:06:30,855 That's what family's all about. 127 00:06:30,932 --> 00:06:33,633 Jordan better walk in holding that girl's hand, 128 00:06:33,710 --> 00:06:35,718 or I'll pop him upside his head-- 129 00:06:35,795 --> 00:06:39,564 with love, of course... 'cause we're family. 130 00:06:40,300 --> 00:06:42,984 (kids chattering) 131 00:06:49,410 --> 00:06:51,493 You're on your own. 132 00:06:56,232 --> 00:06:58,032 (class bell rings) 133 00:06:58,043 --> 00:07:01,837 (down-tempo music playing) 134 00:07:13,750 --> 00:07:17,635 But the most fun of all are homonyms, 135 00:07:17,712 --> 00:07:20,597 such as "principle" and "principal." 136 00:07:20,673 --> 00:07:23,817 And here's a little spelling trick for you. 137 00:07:23,894 --> 00:07:28,771 Only the school principal is your pal. Hmm? 138 00:07:28,848 --> 00:07:30,073 (chuckles) 139 00:07:38,650 --> 00:07:42,494 "I" before "E," except after "C" 140 00:07:42,570 --> 00:07:45,589 or when the vowel sounds like...? 141 00:07:46,699 --> 00:07:47,707 Drew. 142 00:07:47,784 --> 00:07:48,508 "A." 143 00:07:48,585 --> 00:07:51,094 Very good. Now... 144 00:08:00,004 --> 00:08:01,855 Bryana...? 145 00:08:01,932 --> 00:08:03,139 Can I help you? 146 00:08:03,216 --> 00:08:04,557 Are you feeling sick? 147 00:08:04,634 --> 00:08:07,727 No, just bored. I need personal time. 148 00:08:07,804 --> 00:08:08,945 (all gasp) 149 00:08:10,890 --> 00:08:12,982 Sister? Yes. 150 00:08:13,059 --> 00:08:14,576 What's personal time? 151 00:08:15,562 --> 00:08:17,362 (quiet giggling) Um... 152 00:08:17,438 --> 00:08:20,406 (organ music playing) 153 00:08:20,483 --> 00:08:24,961 ...which is why Damien doesn't recognize personal time. 154 00:08:26,873 --> 00:08:30,583 Bryana, I think you're going to discover 155 00:08:30,660 --> 00:08:33,253 that your Mrs. Lefko and I 156 00:08:33,329 --> 00:08:38,007 run two very different institutions. 157 00:08:38,084 --> 00:08:42,053 One is an anything-goes, do-what-you-want, 158 00:08:42,130 --> 00:08:44,439 laugh-out-loud wonderland... 159 00:08:45,717 --> 00:08:47,859 ...and the other's a school. 160 00:08:47,936 --> 00:08:50,853 I'm sorry. It won't happen again, Sean. 161 00:08:50,864 --> 00:08:52,072 (gasping) 162 00:09:02,942 --> 00:09:08,463 Little girl, even my mother calls me Father. 163 00:09:24,881 --> 00:09:27,849 I ain't never seen the priest that doggone angry. 164 00:09:27,925 --> 00:09:29,985 He was using everybody's name in vain. 165 00:09:30,061 --> 00:09:31,853 Mine, too. 166 00:09:31,929 --> 00:09:34,322 Well, uh, so, sweetie, what we're saying is, 167 00:09:34,399 --> 00:09:35,940 is that the way that you behave at home, 168 00:09:36,017 --> 00:09:37,817 you know, minding your manners, 169 00:09:37,894 --> 00:09:39,202 being polite... Right. 170 00:09:39,279 --> 00:09:40,603 ...and doing what you're told, 171 00:09:40,681 --> 00:09:42,155 is the way that you behave at school. 172 00:09:42,231 --> 00:09:44,198 That doesn't sound like fun. 173 00:09:44,209 --> 00:09:45,834 School ain't fun. 174 00:09:48,237 --> 00:09:50,455 You hear that, America? 175 00:09:50,531 --> 00:09:52,040 Fun in school? 176 00:09:52,116 --> 00:09:53,333 (scoffs) 177 00:09:53,409 --> 00:09:55,418 (chuckling) She really must be slow. 178 00:09:55,495 --> 00:09:58,755 Well, from now on, she got two fathers. 179 00:09:58,831 --> 00:10:02,517 And trust me, that father can give me a run for my money. 180 00:10:03,169 --> 00:10:04,853 (kids chattering) 181 00:10:06,631 --> 00:10:09,349 Whew! Okay. I got the 411 182 00:10:09,359 --> 00:10:11,434 on the Halloween party for our class. 183 00:10:11,511 --> 00:10:13,102 It's at Michael's house on Saturday. 184 00:10:13,179 --> 00:10:16,564 Great, because I finally got my costume choices down to three. 185 00:10:16,575 --> 00:10:18,524 It took me all night, but I'm finally there. 186 00:10:18,601 --> 00:10:20,985 Me, too. So, I propose a vote. 187 00:10:21,062 --> 00:10:23,446 In the first round, assign three points... I know the procedure. 188 00:10:23,523 --> 00:10:25,615 (slams locker door) 189 00:10:25,692 --> 00:10:27,325 Why are you yelling at me? 190 00:10:27,402 --> 00:10:31,037 Because. Bryana's exactly the embarrassment I knew she'd be. 191 00:10:31,048 --> 00:10:34,457 Did she really call Father Cronin "Sean"? 192 00:10:34,534 --> 00:10:36,542 Yes. Can you believe that? 193 00:10:36,619 --> 00:10:38,419 No, I cannot. 194 00:10:38,496 --> 00:10:41,673 I even heard some kids telling her they thought that was cool. 195 00:10:41,749 --> 00:10:43,466 No! Yeah. 196 00:10:43,543 --> 00:10:45,101 Ridiculous. 197 00:10:47,714 --> 00:10:49,222 What is that? 198 00:10:49,298 --> 00:10:52,183 Only the best Halloween costume you'll ever see. 199 00:10:52,260 --> 00:10:53,393 Puss N' Boots. 200 00:10:53,469 --> 00:10:54,977 You look stupid. 201 00:10:55,054 --> 00:10:57,980 (sighs) That really means a lot to me, 202 00:10:58,057 --> 00:11:00,566 coming from a person who's so stupid, 203 00:11:00,643 --> 00:11:02,652 she had to change schools. 204 00:11:02,729 --> 00:11:04,529 At least I'm not a nerd. 205 00:11:04,605 --> 00:11:06,915 That's your opinion. 206 00:11:06,991 --> 00:11:09,575 It's not my opinion. It's the whole school's opinion. 207 00:11:09,586 --> 00:11:11,536 What? 208 00:11:11,546 --> 00:11:14,038 Your name's on the wall of the girls' bathroom-- 209 00:11:14,049 --> 00:11:15,957 the Nerd Wall. 210 00:11:16,033 --> 00:11:19,127 (Brenda Holloway: "Every Little Bit Hurts") 211 00:11:19,203 --> 00:11:21,930 (coughs) 212 00:11:27,044 --> 00:11:31,106 ♪ Every little bit hurts ♪ 213 00:11:32,049 --> 00:11:35,860 ♪ Every little bit hurts ♪ 214 00:11:36,971 --> 00:11:41,941 ♪ Every little bit hurts ♪ 215 00:11:42,018 --> 00:11:46,287 ♪ Every little bit hurts... ♪ (groans) 216 00:11:54,614 --> 00:11:56,256 (humming) 217 00:11:56,332 --> 00:11:58,133 (toilet flushing) 218 00:12:00,119 --> 00:12:01,335 (screams) 219 00:12:01,346 --> 00:12:02,637 (screams) 220 00:12:05,425 --> 00:12:08,977 I thought little would surprise me about your nephew, Mr. Mac, 221 00:12:09,053 --> 00:12:12,597 but I never saw him turning into a peeper. 222 00:12:12,673 --> 00:12:15,725 Yeah, a peeper I can understand, 223 00:12:15,736 --> 00:12:18,352 but looking at nuns, ugh. 224 00:12:18,363 --> 00:12:20,229 Let's agree that it's frowned upon. 225 00:12:20,306 --> 00:12:21,731 Yeah. 226 00:12:21,808 --> 00:12:24,659 And now I have another matter at 2:20. 227 00:12:25,770 --> 00:12:28,321 All right. Sit down, Mr. Mac. 228 00:12:28,397 --> 00:12:30,865 Bryana's the other matter. 229 00:12:30,942 --> 00:12:32,575 Bryana? 230 00:12:32,652 --> 00:12:34,702 I already helped her with her behavior problems. 231 00:12:34,779 --> 00:12:37,497 She's no longer calling people by their first name. 232 00:12:37,573 --> 00:12:39,257 No. Her behavior's improved. 233 00:12:40,576 --> 00:12:44,086 The issue is her academics. Academics? 234 00:12:44,163 --> 00:12:47,215 She's not the swiftest deer in the forest, Mr. Mac. 235 00:12:47,291 --> 00:12:48,758 In fact, 236 00:12:48,835 --> 00:12:50,593 she may well be the dumbest. 237 00:12:50,670 --> 00:12:52,762 You watch your damn tongue, Father Cronin. 238 00:12:52,839 --> 00:12:54,597 I'm telling you right now. 239 00:12:54,674 --> 00:12:57,725 Mr. Mac, the girl couldn't understand fractions 240 00:12:57,802 --> 00:13:01,654 even after Sister Mary Pete broke every piece of chalk she had into thirds. 241 00:13:01,731 --> 00:13:03,773 The girl's a little kid! 242 00:13:03,850 --> 00:13:06,526 The school's not made of chalk, Mr. Mac! 243 00:13:06,602 --> 00:13:08,369 Yeah, I know the roof ain't. 244 00:13:10,898 --> 00:13:12,657 I'm afraid I have no choice 245 00:13:12,733 --> 00:13:14,918 but to push Bryanna back a year into second grade. 246 00:13:14,994 --> 00:13:18,287 Now, you hold on one minute. I helped her with one problem. 247 00:13:18,364 --> 00:13:20,256 Give me a chance to help her with another one. 248 00:13:21,200 --> 00:13:22,634 All right. 249 00:13:25,454 --> 00:13:27,138 I'll give you one week. 250 00:13:28,433 --> 00:13:30,466 But remember, 251 00:13:30,543 --> 00:13:33,645 not everyone can turn water into wine. 252 00:13:35,423 --> 00:13:37,440 One of my children held back 253 00:13:37,517 --> 00:13:41,352 because I left her in hippie school too long, America. 254 00:13:41,429 --> 00:13:44,146 That's 39th-percentile parenting. 255 00:13:44,157 --> 00:13:48,025 And Bernie Mac should be a hundredth percentile-- 256 00:13:48,102 --> 00:13:49,661 a hundredth! 257 00:13:50,530 --> 00:13:51,955 You're a smart kid. 258 00:13:52,031 --> 00:13:53,739 All you have to do is start applying yourself, 259 00:13:53,750 --> 00:13:55,283 you'll start getting good grades. 260 00:13:55,359 --> 00:13:57,961 At Wellington, they say the most important grade 261 00:13:58,037 --> 00:13:59,954 is the grade you give yourself. 262 00:13:59,965 --> 00:14:01,798 And I give myself an "A." 263 00:14:03,468 --> 00:14:06,469 Wow, that woman wasn't kidding about that self-esteem. 264 00:14:06,546 --> 00:14:08,346 This one has got a little too much. 265 00:14:09,665 --> 00:14:12,842 A child is like a tree, America. 266 00:14:12,919 --> 00:14:15,595 Sometimes you have to cut 'em down a little 267 00:14:15,671 --> 00:14:17,730 so they can grow big and strong. 268 00:14:17,807 --> 00:14:19,107 You understand? 269 00:14:20,735 --> 00:14:22,643 Well, Father Cronin said if you don't start improving, 270 00:14:22,720 --> 00:14:24,437 he's gonna push you back a whole grade. 271 00:14:24,513 --> 00:14:26,355 And there ain't nothing but babies back there, anyway, 272 00:14:26,432 --> 00:14:27,398 and you're not no baby, are you? 273 00:14:27,475 --> 00:14:30,902 No. But my homework is hard. 274 00:14:30,978 --> 00:14:32,945 Well, you know what? Don't worry. 275 00:14:33,022 --> 00:14:35,498 See, now, this is where your Uncle Bernie could help you. 276 00:14:35,575 --> 00:14:36,490 Isn't that right? 277 00:14:36,501 --> 00:14:37,617 You're doggone right. 278 00:14:37,693 --> 00:14:38,951 And I got an ace. 279 00:14:39,028 --> 00:14:41,454 I know a guy got exact "A's" 280 00:14:41,530 --> 00:14:43,706 in the same exact exams that you got. 281 00:14:43,717 --> 00:14:45,082 Hold on one minute. 282 00:14:45,159 --> 00:14:47,460 Hey, Jordan, come here for a minute. 283 00:14:47,536 --> 00:14:50,013 No! Jordan, come here! 284 00:14:50,089 --> 00:14:52,715 If you don't come here, you're not going to the Halloween party. 285 00:14:52,792 --> 00:14:55,184 Good! I don't want to go! 286 00:14:55,261 --> 00:14:56,552 Excuse me, Baby Girl. 287 00:14:56,563 --> 00:14:58,021 It's gonna take me a few minutes. 288 00:14:58,097 --> 00:14:59,755 I'm going to comfort your brother or whop his butt. 289 00:14:59,833 --> 00:15:01,974 Either way, it's just gonna take me a few minutes. 290 00:15:02,051 --> 00:15:05,236 (chuckling) Jordan... Boy! 291 00:15:06,138 --> 00:15:07,322 Jordan. 292 00:15:08,474 --> 00:15:10,316 Hey, man, what's wrong? 293 00:15:10,327 --> 00:15:11,910 It's too humiliating. 294 00:15:13,038 --> 00:15:14,528 Humiliating? 295 00:15:14,605 --> 00:15:16,155 That's what family is for, man, 296 00:15:16,232 --> 00:15:18,249 to listen to humiliating stories. 297 00:15:19,369 --> 00:15:21,702 Everyone thinks I'm a nerd. 298 00:15:21,779 --> 00:15:23,204 Jordan, you're not a nerd. 299 00:15:23,280 --> 00:15:25,081 You know why I was on my way in here, man? 300 00:15:25,157 --> 00:15:28,209 I was calling you, man, because I needed your help. 301 00:15:28,285 --> 00:15:30,586 I need you to help your sister with her homework. 302 00:15:30,663 --> 00:15:31,921 She's struggling. 303 00:15:31,998 --> 00:15:33,923 Yeah, I need somebody I can trust. 304 00:15:34,000 --> 00:15:36,550 I need a man. Yeah, right. 305 00:15:36,627 --> 00:15:38,493 No, I'm serious. 306 00:15:38,271 --> 00:15:40,262 Look at what you did when you were in third grade. 307 00:15:40,339 --> 00:15:42,473 I left her in that doggone school too doggone long. 308 00:15:42,550 --> 00:15:44,809 When you were there in third grade, what you get? 309 00:15:44,885 --> 00:15:46,978 Three A's and two A-minuses. 310 00:15:47,054 --> 00:15:50,073 Four A's and one A-minus. 311 00:15:53,653 --> 00:15:55,820 I rest my case. 312 00:15:55,896 --> 00:15:57,947 Uncle Bernie. Hmm? 313 00:15:58,024 --> 00:16:00,366 Bryana really didn't learn a thing in that school, did she? 314 00:16:00,443 --> 00:16:02,535 Not a blessed thing. 315 00:16:02,611 --> 00:16:05,454 (chuckles) So you were really wasting your money, huh? 316 00:16:05,531 --> 00:16:07,498 Hmm. (chuckles) 317 00:16:07,575 --> 00:16:09,000 You know one thing, Jordan? 318 00:16:09,076 --> 00:16:13,304 I won't hit a nerd, but I'll hit a man. 319 00:16:14,790 --> 00:16:16,307 In the jowl. 320 00:16:18,919 --> 00:16:21,604 Okay, Bryanna, listen to this sentence carefully. 321 00:16:21,681 --> 00:16:23,556 Jack threw the ball to Jill. 322 00:16:23,632 --> 00:16:26,609 If Jill is the indirect object in the sentence, 323 00:16:26,686 --> 00:16:28,561 then what is the subject? 324 00:16:28,637 --> 00:16:30,271 Baseball? 325 00:16:30,281 --> 00:16:31,614 (sighs) Okay. 326 00:16:31,691 --> 00:16:33,341 We're gonna need milk and cookies 327 00:16:33,417 --> 00:16:35,359 and small candies and anything else we can use 328 00:16:35,370 --> 00:16:36,694 as little reward treats. 329 00:16:36,771 --> 00:16:37,862 Oh, 'cause that was wrong? 330 00:16:37,938 --> 00:16:39,739 Yeah. Oh. 331 00:16:39,815 --> 00:16:42,408 Jack threw the ball to Jill. 332 00:16:42,485 --> 00:16:44,368 (Earth, Wind & Fire: "Yearnin' Learnin'") 333 00:16:44,445 --> 00:16:46,829 ♪ Stop! Look what's behind you ♪ 334 00:16:46,906 --> 00:16:48,756 ♪ Fame and love gonna find you ♪ 335 00:16:48,833 --> 00:16:50,833 ♪ We're just here to remind you ♪ 336 00:16:50,910 --> 00:16:54,837 ♪ Yearn and learn is what you do, oh ♪ 337 00:16:54,914 --> 00:16:56,639 ♪ Yow ♪ 338 00:16:56,716 --> 00:16:58,516 -♪ Yeah ♪ -Mmm... 339 00:17:01,420 --> 00:17:02,553 Tasty. 340 00:17:02,630 --> 00:17:04,055 ♪ Once upon a time ♪ 341 00:17:04,131 --> 00:17:06,057 ♪ A child was born ♪ 342 00:17:06,133 --> 00:17:10,311 ♪ With the light to carry on ♪ 343 00:17:10,387 --> 00:17:14,315 ♪ Didn't know what he had to be ♪ 344 00:17:14,391 --> 00:17:16,025 Uh. ♪ Had a feeling ♪ 345 00:17:16,102 --> 00:17:18,235 Mm-mm. ♪ He was bound to see ♪ 346 00:17:18,312 --> 00:17:23,166 ♪ So the streets he fled to shine ♪ 347 00:17:23,242 --> 00:17:25,951 Hot! Hot! ♪ In a world of a different kind... ♪ 348 00:17:25,962 --> 00:17:28,537 So one-fourth plus two-eighth 349 00:17:28,614 --> 00:17:30,664 plus six-twelfth equals one. 350 00:17:30,675 --> 00:17:32,541 What'd you say? 351 00:17:32,618 --> 00:17:35,544 One-fourth plus two-eighth 352 00:17:35,621 --> 00:17:37,513 plus six-twelfth equals one. 353 00:17:38,457 --> 00:17:40,558 It is one! 354 00:17:40,635 --> 00:17:42,551 Uncle Bernie! Uncle Bernie! 355 00:17:42,628 --> 00:17:44,312 Yes! 356 00:17:44,388 --> 00:17:46,347 ♪ We're just here to remind you ♪ 357 00:17:46,423 --> 00:17:48,066 ♪ Yearn and learn is what you do ♪ 358 00:17:52,346 --> 00:17:55,364 Does this mean I get to stay in the third grade? 359 00:17:55,441 --> 00:17:56,732 Are you kidding? 360 00:17:56,809 --> 00:17:58,943 You keep getting work like this, hell, yeah. 361 00:17:59,019 --> 00:18:02,196 Who's the baby now, Sean? 362 00:18:02,207 --> 00:18:03,197 (laughs) 363 00:18:03,274 --> 00:18:05,699 Jordan, you are the man. 364 00:18:05,710 --> 00:18:09,578 Pardon me, but I have to go put some finishing touches on my costume. 365 00:18:09,655 --> 00:18:11,214 Buckles need swashing. 366 00:18:13,093 --> 00:18:16,260 (up-tempo music playing) 367 00:18:18,414 --> 00:18:21,674 Uncle Bernie, you said you would take us trick-or-treating. 368 00:18:21,750 --> 00:18:23,342 You're going as a donkey? 369 00:18:23,419 --> 00:18:26,095 Duh. Where's Jordan? I don't know. 370 00:18:26,172 --> 00:18:30,099 Oh, he said that he was gonna go to that costume Halloween party after all. 371 00:18:30,176 --> 00:18:33,269 The party at Michael's house? That's not a costume party. 372 00:18:33,345 --> 00:18:35,738 What made him think it was a costume party? 373 00:18:35,815 --> 00:18:37,406 'Cause he's a nerd. 374 00:18:40,352 --> 00:18:42,161 Oh, my God. 375 00:18:42,980 --> 00:18:44,539 (sighing) 376 00:18:45,274 --> 00:18:46,624 Excuse me. 377 00:18:52,448 --> 00:18:53,880 Hey, Jordan. 378 00:18:55,334 --> 00:18:57,301 (chuckles) Just coming from the Halloween party, huh? 379 00:18:58,462 --> 00:18:59,837 How was it? 380 00:18:59,914 --> 00:19:01,380 Not good. 381 00:19:01,457 --> 00:19:02,640 Not good, huh? 382 00:19:03,959 --> 00:19:05,643 I'm afraid that's my fault. 383 00:19:07,272 --> 00:19:09,522 Jordan, I haven't been honest with you, man. 384 00:19:11,175 --> 00:19:12,850 You're a nerd. 385 00:19:12,927 --> 00:19:14,310 (sniffs) 386 00:19:14,386 --> 00:19:16,312 There's nothing wrong with being a nerd, though. 387 00:19:16,388 --> 00:19:19,773 Some of your most famous, richest people are nerds. 388 00:19:19,850 --> 00:19:22,201 Bill Gates, nerd. 389 00:19:23,312 --> 00:19:25,154 Bill Clinton just wrote a book 390 00:19:25,231 --> 00:19:27,323 about being a nerd. 391 00:19:27,399 --> 00:19:31,619 Wynton Marsalis just wrote about how he loved classical music 392 00:19:31,695 --> 00:19:33,621 and was crazy about Beethoven. 393 00:19:33,697 --> 00:19:35,915 Who's Wynton Marsalis? 394 00:19:35,991 --> 00:19:38,334 The point I'm trying to make, son, is, 395 00:19:38,410 --> 00:19:43,047 the race is not always won by the swift, but by the strong. 396 00:19:43,123 --> 00:19:47,927 Bill Gates, Bill Clinton, Wynton Marsalis 397 00:19:48,003 --> 00:19:52,890 and Jordon Thompkins, my man. 398 00:19:52,967 --> 00:19:54,225 Uncle Bernie. Hmm? 399 00:19:54,301 --> 00:19:57,186 Were you a nerd, too? Hell, no. All man. 400 00:19:57,263 --> 00:19:59,772 Came out circumcised. 401 00:19:59,848 --> 00:20:01,590 (exhales) Tell me. 402 00:20:03,394 --> 00:20:06,153 But you know what? I'll take one nerd and ten fools any day 403 00:20:06,230 --> 00:20:08,322 than go to a Halloween party without a costume. 404 00:20:08,399 --> 00:20:10,032 I know. That's crazy, isn't it? 405 00:20:10,109 --> 00:20:12,534 What the hell they smoking? I don't know. 406 00:20:12,611 --> 00:20:13,953 BRYANA: Uncle Bernie! 407 00:20:14,029 --> 00:20:16,464 Hey, I gotta take your sister trick-or-treating. 408 00:20:16,540 --> 00:20:19,166 Come on, go with us. Okay, sure. 409 00:20:19,243 --> 00:20:20,918 Yeah. Hey, are you ready? 410 00:20:20,995 --> 00:20:22,711 Come on. Let's go this way. 411 00:20:22,788 --> 00:20:23,963 Cool costume. 412 00:20:24,039 --> 00:20:26,048 Yeah, I got it downtown. 413 00:20:26,125 --> 00:20:27,850 I saw an old lady throwing it in a Dumpster. 414 00:20:27,927 --> 00:20:30,052 ♪ What your life can truly be ♪ 415 00:20:30,129 --> 00:20:32,137 ♪ Shining star for you to see ♪ 416 00:20:32,148 --> 00:20:34,523 ♪ What your life can truly be ♪ 417 00:20:36,844 --> 00:20:40,696 (whistling "Turkey In The Straw") 418 00:20:54,403 --> 00:20:56,629 MAN: All right, good. here we go. 419 00:20:56,706 --> 00:20:57,997 (laughter) 420 00:20:58,007 --> 00:21:01,509 (women speaking off-camera) 421 00:21:04,514 --> 00:21:06,430 Ha-ha. (laughs) 422 00:21:11,253 --> 00:21:12,395 Captioned by Visual Data 30890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.