Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,174 --> 00:00:14,802
Doug? What is that noise?
2
00:00:15,010 --> 00:00:17,221
It's just the smoke alarm.
3
00:00:18,431 --> 00:00:19,682
Well, is the house on fire?
4
00:00:19,849 --> 00:00:22,810
Because I got
a bunch of clothes I wanna save.
5
00:00:23,561 --> 00:00:25,771
And my dad.
6
00:00:25,980 --> 00:00:28,941
No, it's just the batteries are low.
It'll stop, go back to sleep.
7
00:00:35,364 --> 00:00:36,657
It's not stopping.
8
00:00:36,866 --> 00:00:39,577
All right, I'll check the
batteries in the morning.
9
00:00:39,910 --> 00:00:45,124
- Doug, I can't sleep with that.
- Just dream about a truck backing up.
10
00:00:45,541 --> 00:00:48,669
Doug, fix it, okay?
Come on, be the man for once.
11
00:00:48,836 --> 00:00:51,213
- Hey, that bug was huge.
- Go.
12
00:00:51,422 --> 00:00:53,716
All right.
13
00:00:54,508 --> 00:00:56,093
You're not
a middle-of-the-night person.
14
00:00:56,260 --> 00:00:58,929
Not in the middle of the night, no.
15
00:01:00,931 --> 00:01:01,974
You gotta pull on it.
16
00:01:02,141 --> 00:01:04,393
I'm trying, okay.
It's on there pretty good.
17
00:01:04,602 --> 00:01:07,855
- Well, then twist it.
- That's what I am doing.
18
00:01:09,523 --> 00:01:10,858
There.
19
00:01:12,777 --> 00:01:14,278
There.
20
00:01:16,947 --> 00:01:18,866
Okay. Wrong one.
21
00:01:47,728 --> 00:01:50,314
I got them all down. I'll change
the batteries in the morning.
22
00:01:50,523 --> 00:01:52,274
Thank you, honey.
23
00:01:59,406 --> 00:02:03,369
Doug? What if there's a fire?
24
00:02:32,169 --> 00:02:38,169
Sync by XhmikosR
www.addic7ed.com
25
00:02:43,695 --> 00:02:46,073
Oh, God.
They're closing the bridge again.
26
00:02:46,239 --> 00:02:49,534
Now I have to take
that stupid Midtown Tunnel.
27
00:02:49,743 --> 00:02:51,328
It's so creepy driving
into that thing.
28
00:02:51,495 --> 00:02:54,206
It smells like fish and exhaust,
you know what I mean?
29
00:02:58,368 --> 00:02:59,112
Oh, by the way,
30
00:02:59,138 --> 00:03:01,722
don't forget to make that
appointment with Dr. Erlich, okay?
31
00:03:04,383 --> 00:03:09,638
Okay, how about one slurp for yes
and two for no?
32
00:03:10,305 --> 00:03:11,515
What? I was listening.
33
00:03:11,723 --> 00:03:13,767
Really? What did I just say?
34
00:03:13,975 --> 00:03:16,937
You said, "One slurp for yes,
35
00:03:18,397 --> 00:03:20,315
two for something or other."
36
00:03:21,525 --> 00:03:22,859
Come on, I heard you.
37
00:03:23,068 --> 00:03:25,612
Dr. Erlich, fish, exhaust.
I got the highlights.
38
00:03:26,321 --> 00:03:27,364
That's Deac. I gotta go.
39
00:03:27,531 --> 00:03:28,865
Wait, wait, wait, before you go.
40
00:03:29,032 --> 00:03:30,909
I'm going shopping after work.
Is chicken okay?
41
00:03:31,076 --> 00:03:32,494
Yeah, whatever. More importantly,
42
00:03:32,703 --> 00:03:34,543
when you find yourself
in the doughnut aisle...
43
00:03:34,705 --> 00:03:38,500
And you will find yourself
in the doughnut aisle.
44
00:03:38,709 --> 00:03:40,877
These low-fat ones you bought:
45
00:03:45,090 --> 00:03:46,258
Okay, I'll see you later.
46
00:03:46,466 --> 00:03:48,552
Doug. I love you?
47
00:03:48,760 --> 00:03:51,430
Well, if you do, full-fat doughnuts.
48
00:03:54,891 --> 00:03:56,893
Okay, good talking to you.
49
00:03:57,769 --> 00:03:58,812
Good morning.
50
00:03:59,354 --> 00:04:02,149
Hey, look at you, all spiffy.
51
00:04:02,315 --> 00:04:03,650
Where are you off to?
52
00:04:03,859 --> 00:04:05,694
Darling, it seems a crime
has been committed
53
00:04:05,861 --> 00:04:09,823
and I have been called upon
to act as judge, jury and executioner.
54
00:04:10,782 --> 00:04:14,453
Actually, not so much judge
or executioner, just the other one.
55
00:04:15,454 --> 00:04:17,039
You have jury duty?
56
00:04:17,247 --> 00:04:20,667
Give that girl a silver dollar.
Yes, I have jury duty.
57
00:04:20,834 --> 00:04:24,004
I went down yesterday and I was
lucky enough to be put on a case.
58
00:04:24,212 --> 00:04:26,381
Oh, well, good for you, Dad.
What kind of case is it?
59
00:04:26,548 --> 00:04:27,632
Darling, please.
60
00:04:27,799 --> 00:04:30,135
You're in the law game.
I'm surprised at you.
61
00:04:30,302 --> 00:04:32,304
You should know
I am under strict orders
62
00:04:32,471 --> 00:04:34,264
not to discuss the case with anyone.
63
00:04:34,473 --> 00:04:36,892
Okay.
I was just making conversation.
64
00:04:37,100 --> 00:04:39,352
Now, I'm gonna need you
to throw out all the magazines,
65
00:04:39,561 --> 00:04:43,857
newspapers or books that pertain
to the subject of armed robbery.
66
00:04:44,649 --> 00:04:46,318
Damn it.
67
00:04:52,616 --> 00:04:54,284
I really don't think
he was hitting on me.
68
00:04:54,451 --> 00:04:56,828
Oh, he was so hitting on you, Kim.
69
00:04:56,995 --> 00:04:58,914
And he has for the last six months.
70
00:04:59,081 --> 00:05:01,875
Give him something, will you?
Flash him, anything.
71
00:05:02,042 --> 00:05:04,002
But he's the newsstand guy.
72
00:05:04,169 --> 00:05:06,838
Oh, and he doesn't need to love?
73
00:05:07,631 --> 00:05:09,925
Wow, what are these?
74
00:05:10,092 --> 00:05:11,551
You got flowers.
75
00:05:11,718 --> 00:05:13,720
Oh, my God. They're gorgeous.
76
00:05:13,887 --> 00:05:15,013
Aren't they?
77
00:05:15,222 --> 00:05:19,267
Oh, look at this.
"Just because I love you."
78
00:05:19,434 --> 00:05:21,311
How sweet is my husband?
79
00:05:21,520 --> 00:05:24,564
I see someone
went the extra mile last night.
80
00:05:24,815 --> 00:05:26,775
No.
81
00:05:27,275 --> 00:05:30,779
I guess Doug just felt like
being a little sweetie.
82
00:05:30,946 --> 00:05:33,323
Say he appreciates
what a great wife I am,
83
00:05:33,490 --> 00:05:35,242
thank you very much.
84
00:05:35,450 --> 00:05:37,035
That's right. Got some flowers here.
85
00:05:37,202 --> 00:05:39,287
That's right, keep walking, baby.
86
00:05:40,080 --> 00:05:41,790
Oh, Carrie, hi.
87
00:05:41,957 --> 00:05:44,668
I left those on your desk
so I could get water for them.
88
00:05:46,670 --> 00:05:47,713
What?
89
00:05:47,921 --> 00:05:48,964
You don't mind?
90
00:05:49,464 --> 00:05:53,260
Oh, no. Yeah, sure, anytime.
91
00:05:53,468 --> 00:05:56,805
- They're beautiful, aren't they?
- Yes, they're very nice.
92
00:05:58,265 --> 00:06:00,058
Can I have them?
93
00:06:01,184 --> 00:06:02,936
Yeah, yeah. There you go.
94
00:06:03,145 --> 00:06:05,605
There you go.
Oh, and here's the card.
95
00:06:05,772 --> 00:06:08,358
- It's sweet, you'll like it.
- Thanks.
96
00:06:11,153 --> 00:06:13,196
I'm not gonna lie to you.
That was hard to look at.
97
00:06:13,363 --> 00:06:14,781
Yeah, yeah.
98
00:06:14,948 --> 00:06:18,660
- We'll see you later, Car.
- Okay, okay, bye-bye.
99
00:06:28,962 --> 00:06:31,673
The evidence in this case
will overwhelmingly demonstrate
100
00:06:31,840 --> 00:06:33,425
the guilt of the defendant.
101
00:06:33,592 --> 00:06:36,136
Now, you will hear testimony
demonstrating that the gravel...
102
00:06:36,344 --> 00:06:39,639
Boy, oh, boy.
This guy is guilty as sin.
103
00:06:40,223 --> 00:06:43,268
Look at you,
dressed in your nice suit.
104
00:06:43,435 --> 00:06:46,063
As if that's fooling anybody.
105
00:06:46,229 --> 00:06:47,981
You make me sick.
106
00:06:48,148 --> 00:06:49,316
You're going to the big house
107
00:06:49,483 --> 00:06:52,819
if A. Spooner has
anything to say about it.
108
00:06:52,986 --> 00:06:55,655
The defense will prove
that Mr. Shubert's fingerprints
109
00:06:55,822 --> 00:06:59,117
do not match those on the gun
found on the loading dock.
110
00:06:59,326 --> 00:07:00,535
Wait a minute.
111
00:07:00,702 --> 00:07:03,413
His fingerprints weren't on the gun.
112
00:07:03,580 --> 00:07:05,457
This is a witch hunt.
113
00:07:05,624 --> 00:07:07,250
On the morning after the crime,
114
00:07:07,417 --> 00:07:12,047
the defendant made a deposit
to his chequing account for $3,000.
115
00:07:12,255 --> 00:07:15,300
Let's just fry this maggot
and get it over with.
116
00:07:20,097 --> 00:07:22,682
I'm thinking of getting an earring.
117
00:07:24,893 --> 00:07:28,021
Why? People running out of reasons
to beat you up?
118
00:07:28,855 --> 00:07:30,273
Hey, I'm serious. I'm not...
119
00:07:30,440 --> 00:07:33,443
Nothing gaudy, just a little stud.
120
00:07:33,610 --> 00:07:35,904
Help with the ladies.
121
00:07:36,113 --> 00:07:37,531
You know what'll help more?
122
00:07:37,697 --> 00:07:40,409
Not telling them
how much you like jigsaw puzzles.
123
00:07:41,993 --> 00:07:43,036
- Hey, babe.
- Hi.
124
00:07:43,203 --> 00:07:45,288
- Hi.
- Hey.
125
00:07:45,872 --> 00:07:48,166
You know what,
if you put your other foot up,
126
00:07:48,333 --> 00:07:51,712
then we could have all
the muddy shoes on the coffee table.
127
00:07:55,966 --> 00:07:58,176
Whoa, that had a little bite to it.
128
00:07:58,385 --> 00:08:01,138
No, no, no,
she was just joking around.
129
00:08:01,304 --> 00:08:03,682
Never hurts to be sure, though.
130
00:08:06,309 --> 00:08:08,895
So how was your day?
131
00:08:09,062 --> 00:08:11,606
What do you see here, Doug?
I'm curious.
132
00:08:11,773 --> 00:08:14,151
The kitchen. With fixings.
133
00:08:16,403 --> 00:08:18,905
- I was gonna put this stuff away.
- When, Doug? When?
134
00:08:19,114 --> 00:08:23,618
As soon as my guests leave. If you
haven't noticed, I'm entertaining.
135
00:08:24,369 --> 00:08:25,829
Yeah, entertaining.
136
00:08:25,996 --> 00:08:29,207
Four idiots
who are comparing smells.
137
00:08:31,209 --> 00:08:34,588
And by the way, Spence wins.
138
00:08:38,508 --> 00:08:41,011
What the hell's going on?
Why are you in such a bad mood?
139
00:08:41,219 --> 00:08:42,804
I am not in a bad mood.
140
00:08:42,971 --> 00:08:44,514
You are in a bad mood, okay?
141
00:08:44,723 --> 00:08:45,932
What the hell is your problem?
142
00:08:46,099 --> 00:08:48,101
You wanna know what my problem is?
I'll tell you.
143
00:08:48,268 --> 00:08:50,437
Amy Samuels got flowers today.
144
00:08:51,354 --> 00:08:53,106
And?
145
00:08:53,648 --> 00:08:55,275
Did she shove them up your...?
146
00:08:55,484 --> 00:08:57,402
No!
147
00:09:02,419 --> 00:09:04,338
You wanna tell me
who Amy Samuels is?
148
00:09:04,505 --> 00:09:05,839
She's a girl I work with
149
00:09:06,006 --> 00:09:08,717
and her husband
sent her flowers today.
150
00:09:08,884 --> 00:09:10,094
And?
151
00:09:10,302 --> 00:09:12,805
And they ended up on my desk
and I thought they were from you
152
00:09:12,972 --> 00:09:16,016
and I went on and on about
what a great guy you are.
153
00:09:16,225 --> 00:09:19,436
So you're mad at me
because someone, who I don't know,
154
00:09:19,603 --> 00:09:23,732
got flowers from her husband,
who I also don't know.
155
00:09:24,400 --> 00:09:25,910
I'm not mad at you, Doug.
156
00:09:25,936 --> 00:09:27,977
It's just that a lot of
people were standing around.
157
00:09:28,002 --> 00:09:29,462
I looked like an idiot.
158
00:09:29,530 --> 00:09:30,614
So am I in trouble or not?
159
00:09:30,781 --> 00:09:33,742
No, you're not in trouble, Doug.
160
00:09:33,909 --> 00:09:35,995
And yet I am.
161
00:09:36,954 --> 00:09:38,163
No, I mean, it's my own fault.
162
00:09:38,330 --> 00:09:39,915
I should've known
they weren't from you.
163
00:09:40,082 --> 00:09:42,001
Whoa, what do you mean,
you should've known?
164
00:09:42,167 --> 00:09:43,877
Well, you don't
do stuff like that anymore.
165
00:09:44,044 --> 00:09:45,087
What? Yes, I do.
166
00:09:45,254 --> 00:09:46,714
Oh, really, Doug?
167
00:09:46,922 --> 00:09:50,050
When was the last time
you sent me flowers for no reason?
168
00:09:50,801 --> 00:09:52,928
Okay, okay. Good question.
169
00:09:53,095 --> 00:09:56,599
Fair question. A question
that certainly deserves an answer.
170
00:09:58,642 --> 00:10:00,769
What was the question again?
171
00:10:01,437 --> 00:10:02,646
The question was,
172
00:10:02,813 --> 00:10:06,233
when was the last time
you sent me flowers for no reason?
173
00:10:06,817 --> 00:10:08,110
Last Valentine's Day.
174
00:10:08,319 --> 00:10:10,613
Okay, first of all,
it was Valentine's Day,
175
00:10:10,779 --> 00:10:12,072
so it wasn't for no reason.
176
00:10:12,239 --> 00:10:14,408
And second of all,
you didn't get me flowers.
177
00:10:15,826 --> 00:10:18,162
Right, but then you got mad
that I didn't get you flowers
178
00:10:18,329 --> 00:10:20,831
and then I got you flowers.
179
00:10:20,998 --> 00:10:22,791
All right, Doug,
let me show you something.
180
00:10:22,958 --> 00:10:24,793
You might find it a
little interesting.
181
00:10:24,960 --> 00:10:26,086
New shoes?
182
00:10:26,253 --> 00:10:27,922
No, not new shoes.
183
00:10:28,088 --> 00:10:31,675
This is all the little romantic stuff
you sent me over the years.
184
00:10:31,842 --> 00:10:33,427
Look at this. Look, look.
185
00:10:33,594 --> 00:10:35,554
The first rose petal
pressed in a book.
186
00:10:35,721 --> 00:10:39,266
Look, a matchbook
from Peter Luger Steak House, huh?
187
00:10:39,433 --> 00:10:41,310
Oh, and do you remember this?
188
00:10:41,518 --> 00:10:43,354
- What is it?
- You don't remember this?
189
00:10:43,520 --> 00:10:46,398
Remember, we were driving
up to Monticello and I got carsick?
190
00:10:46,565 --> 00:10:49,235
So you bought me this little frog
at the rest stop
191
00:10:49,401 --> 00:10:50,569
to make me feel better.
192
00:10:50,736 --> 00:10:53,530
Remember, you named him Monty,
short for Monticello?
193
00:10:53,739 --> 00:10:56,408
Oh, yeah, Monty. I remember him.
194
00:10:56,575 --> 00:11:00,037
Darling, do me a favour,
please don't puke on the leather.
195
00:11:02,331 --> 00:11:04,917
- God, I can't believe you saved him.
- Of course I saved him.
196
00:11:05,084 --> 00:11:06,126
I love Monty.
197
00:11:06,293 --> 00:11:09,797
I mean, look, Doug, look at all these
cards you sent me for no reason.
198
00:11:09,964 --> 00:11:12,716
Look at this one.
This is when we first met.
199
00:11:12,883 --> 00:11:15,844
"Dear Carrie, I have trouble
saying this face to face,
200
00:11:16,053 --> 00:11:20,057
but I think you're the sweetest,
cutest, hottest,
201
00:11:20,224 --> 00:11:23,519
kindest, smartest, funniest,
greatest girl I've ever known,
202
00:11:23,686 --> 00:11:27,231
and I could really see myself
spending the rest of my life with you.
203
00:11:27,398 --> 00:11:30,609
All my love, Doug Heffernan."
204
00:11:32,903 --> 00:11:36,532
Okay and fast-forwarding
to the most recent card:
205
00:11:36,699 --> 00:11:40,995
"Happy belated birthday. X-O, Doug."
206
00:11:41,704 --> 00:11:43,956
That one,
I really didn't need to write a lot.
207
00:11:44,123 --> 00:11:46,208
Hallmark nailed it.
208
00:11:48,002 --> 00:11:49,044
Whatever.
209
00:11:49,503 --> 00:11:53,007
Look, come on, Carrie, it's not fair.
You can't compare back then to now.
210
00:11:53,173 --> 00:11:55,050
Every guy pours it on heavier
in the beginning.
211
00:11:55,217 --> 00:11:58,345
Because, you know,
they're just trying to close the deal.
212
00:11:59,680 --> 00:12:01,599
So you're saying all this stuff,
"I love you",
213
00:12:01,765 --> 00:12:03,350
that was just to get in my pants?
214
00:12:03,517 --> 00:12:06,937
To get in your pants
and stay in your pants.
215
00:12:08,856 --> 00:12:11,275
Come on, why are you so upset?
Carrie, I didn't do anything.
216
00:12:11,483 --> 00:12:14,570
I know you didn't do anything, okay?
And I didn't even mean to bring it up.
217
00:12:14,737 --> 00:12:16,572
I'm sorry.
I'm just gonna go start dinner.
218
00:12:22,661 --> 00:12:24,830
And a dozen tulips,
some white dealies,
219
00:12:24,997 --> 00:12:26,916
a couple of those
snapper-looking ones.
220
00:12:27,124 --> 00:12:29,793
Get some sticks in there to bulk
it up. Don't skimp on the sticks.
221
00:12:29,960 --> 00:12:31,754
Oh, man, what else?
You got any of those
222
00:12:31,962 --> 00:12:34,673
big yellow ones
that look like the sun?
223
00:12:34,882 --> 00:12:35,424
Sunflowers?
224
00:12:35,450 --> 00:12:37,076
That's it. That's
what they call them?
225
00:12:37,218 --> 00:12:39,053
Go with that.
I'll take a half-dozie of those.
226
00:12:39,261 --> 00:12:40,763
Okay. Would you
like any balloons?
227
00:12:40,971 --> 00:12:43,557
Great idea. You know what,
I'll take all the balloons you got.
228
00:12:43,766 --> 00:12:45,434
I have 1,100 of them.
229
00:12:46,101 --> 00:12:48,187
Okay, then I'll take eight.
230
00:12:48,395 --> 00:12:50,898
Very good.
Okay, will that be everything?
231
00:12:51,106 --> 00:12:53,150
- Is the parrot for sale?
- No, he's mine.
232
00:12:53,359 --> 00:12:54,735
Then that should just about do it.
233
00:12:54,902 --> 00:12:58,489
Okay, just send it all
to this address right there, okay?
234
00:12:59,865 --> 00:13:03,202
Hello. Hello.
235
00:13:03,410 --> 00:13:05,871
- Please don't do that.
- Sorry.
236
00:13:21,512 --> 00:13:24,682
Hold it. I'm coming, I'm coming.
Thank you.
237
00:13:34,733 --> 00:13:38,362
So as you can see, the DNA pattern
depicted in the exhibit J
238
00:13:38,529 --> 00:13:40,531
matches that of the defendant.
239
00:13:40,698 --> 00:13:41,782
If you look at the chart...
240
00:13:41,991 --> 00:13:43,033
This is brutal.
241
00:13:43,200 --> 00:13:46,620
How did I let myself
get roped into this, anyway?
242
00:13:47,621 --> 00:13:51,500
Think of the paycheque,
think paycheque.
243
00:13:52,251 --> 00:13:54,962
I would like to submit
the following documents into evidence.
244
00:13:55,129 --> 00:13:58,340
If you'll take and mark
these exhibits M through T.
245
00:13:58,549 --> 00:14:01,886
My God, that stenographer
types fast.
246
00:14:03,178 --> 00:14:05,806
If I were to yell out something,
247
00:14:05,973 --> 00:14:10,185
I bet I could make it
into the transcript.
248
00:14:10,352 --> 00:14:13,981
Okay, on three I'm gonna yell:
249
00:14:14,148 --> 00:14:16,525
Remember the Alamo.
250
00:14:16,692 --> 00:14:21,113
Okay, here goes. One, two, three.
251
00:14:21,989 --> 00:14:23,908
You coward.
252
00:14:36,337 --> 00:14:38,214
- Hey.
- Hey.
253
00:14:38,422 --> 00:14:40,132
What you got there?
254
00:14:42,384 --> 00:14:44,929
I got some chocolates, a pillow,
255
00:14:45,095 --> 00:14:48,933
some beautiful flowers
and some balloons.
256
00:14:49,141 --> 00:14:51,477
And who sent you that?
257
00:14:51,685 --> 00:14:54,438
My sweet and wonderful,
thoughtful husband.
258
00:14:54,605 --> 00:14:56,357
Thank you very much.
259
00:14:56,565 --> 00:14:58,776
What happened
to the "I love you" pillow?
260
00:14:58,943 --> 00:15:02,154
I basically had to kick it home
from Manhattan.
261
00:15:02,655 --> 00:15:04,031
Would you help me?
Give me a hand.
262
00:15:04,198 --> 00:15:05,449
- Yeah, sure, sure.
- Thank you.
263
00:15:05,616 --> 00:15:09,119
Thanks so much. And I'm gonna
put the surviving flowers in water.
264
00:15:09,286 --> 00:15:10,579
Okay.
265
00:15:10,788 --> 00:15:13,666
You know, the yellow ones,
they're called sunflowers.
266
00:15:13,832 --> 00:15:15,876
Very nice.
267
00:15:16,043 --> 00:15:19,421
So you like everything?
268
00:15:19,588 --> 00:15:20,631
Yes.
269
00:15:20,798 --> 00:15:24,134
Are you gonna save a couple of those
petals, put it in your shoebox?
270
00:15:25,344 --> 00:15:26,679
Or you wanna
press them in a book?
271
00:15:26,845 --> 00:15:29,098
Should I get you a book?
You want your book?
272
00:15:29,848 --> 00:15:31,433
Maybe I'll do it later, honey.
273
00:15:31,642 --> 00:15:34,770
Okay. But you do like everything?
274
00:15:34,979 --> 00:15:37,856
Okay, like I said a moment ago,
I like everything very much.
275
00:15:38,023 --> 00:15:39,066
Thank you.
276
00:15:43,237 --> 00:15:44,738
- It didn't land.
- What do you mean?
277
00:15:44,905 --> 00:15:47,283
- You got her flowers, right?
- Yeah and not just flowers.
278
00:15:47,449 --> 00:15:49,827
I got her candy,
balloons, a heart pillow.
279
00:15:49,994 --> 00:15:52,663
It was like
a romantic bomb exploded.
280
00:15:52,830 --> 00:15:54,081
How do you know it didn't land?
281
00:15:54,248 --> 00:15:55,958
Because you just know
when something lands.
282
00:15:56,125 --> 00:16:00,045
You get a little neck nuzzle,
or an upper-arm Squeeze.
283
00:16:00,212 --> 00:16:03,757
All I got was this kind of tight
little cold peck on the lips.
284
00:16:03,966 --> 00:16:05,509
Like how? Show us on Spence.
285
00:16:05,676 --> 00:16:08,679
Hey, shut up. The man
is sharing a real problem here.
286
00:16:08,846 --> 00:16:11,265
And I, for one,
am gonna try to help him.
287
00:16:11,473 --> 00:16:13,058
You can relax, he paid for the food.
288
00:16:13,267 --> 00:16:15,811
Oh, well, in that case, yawn.
289
00:16:16,604 --> 00:16:19,356
You know what my problem is?
I was too good, too early on.
290
00:16:19,523 --> 00:16:23,944
I set the bar so high with the poems
and the cards and that stupid frog.
291
00:16:24,653 --> 00:16:28,616
Man, I wish I could go back in time
and just tell myself to slow it down.
292
00:16:28,782 --> 00:16:31,076
And lay off the butter.
293
00:16:32,119 --> 00:16:34,747
Look, man,
you did what you had to do to get her.
294
00:16:34,914 --> 00:16:38,375
Yeah, I just, I think
I could've gotten her with a lot less.
295
00:16:39,001 --> 00:16:40,836
I don't think so.
296
00:16:42,171 --> 00:16:44,924
You know what? Carrie's train's
getting in in a couple of minutes.
297
00:16:45,090 --> 00:16:46,884
I'm gonna go pick her up
and surprise her.
298
00:16:47,051 --> 00:16:49,178
Yeah. I'm gonna take her
someplace great.
299
00:16:49,345 --> 00:16:51,055
I'm getting back in that shoebox.
300
00:16:53,307 --> 00:16:54,350
This is great, huh?
301
00:16:54,516 --> 00:16:57,519
This is a real night to remember
we got going here, huh?
302
00:16:57,686 --> 00:16:59,855
- Yes, very nice.
- Whoa, hey.
303
00:17:00,064 --> 00:17:01,690
You walk much?
304
00:17:02,107 --> 00:17:03,150
I guess that's the problem
305
00:17:03,317 --> 00:17:05,986
when you're wearing 3-inch work heels
on the boardwalk.
306
00:17:06,195 --> 00:17:08,364
But it's great, isn't it?
I pick you up at the train,
307
00:17:08,530 --> 00:17:10,699
whisk you down here
for a little romantic surprise.
308
00:17:10,866 --> 00:17:14,495
And for what reason,
you ask? None.
309
00:17:16,038 --> 00:17:17,498
That's great.
310
00:17:17,665 --> 00:17:20,251
I just wish
you would've whisked me home first
311
00:17:20,417 --> 00:17:22,461
so I could put on some flat shoes.
312
00:17:23,295 --> 00:17:25,172
Look at that. They got frogs.
They got frogs.
313
00:17:25,339 --> 00:17:26,840
- You love frogs.
- Oh, yeah, frogs.
314
00:17:27,007 --> 00:17:28,759
Maybe we'll get
a little brother for Monty.
315
00:17:28,926 --> 00:17:31,011
Doug, come here.
I know what you're doing, okay?
316
00:17:31,178 --> 00:17:33,681
- You don't have to do this.
- I'm not doing anything.
317
00:17:33,847 --> 00:17:36,141
I'm just having a night out
with my best girl.
318
00:17:36,350 --> 00:17:37,977
- Doug...
- You're getting a frog.
319
00:17:38,143 --> 00:17:39,228
Deal with it. Okay?
320
00:17:40,521 --> 00:17:42,481
- Hey, how much?
- Three bucks, three balls.
321
00:17:42,648 --> 00:17:44,483
You gotta knock them all down
with one throw.
322
00:17:44,692 --> 00:17:46,944
All right, not a problem.
I played high school baseball.
323
00:17:47,111 --> 00:17:48,862
And I was scouted a little.
324
00:17:49,738 --> 00:17:51,865
And now you drive a truck.
325
00:17:53,993 --> 00:17:56,203
Just give me the balls.
326
00:17:57,413 --> 00:17:59,290
You might wanna
watch where you stand.
327
00:17:59,498 --> 00:18:00,833
These bottles could go anywhere.
328
00:18:01,000 --> 00:18:02,585
Yeah, I'm fine here.
329
00:18:03,544 --> 00:18:05,254
All right, then. Here we go.
330
00:18:07,631 --> 00:18:10,759
Okay, I see the problem right there.
They make the bottom ones heavier.
331
00:18:10,926 --> 00:18:13,137
That's because the suckers,
they don't know about that.
332
00:18:13,304 --> 00:18:14,805
All right, here we go, here we go.
333
00:18:14,972 --> 00:18:18,726
All right, here we go.
Turning up the gas.
334
00:18:20,185 --> 00:18:22,396
Okay, okay. Time to bring the heat.
335
00:18:22,605 --> 00:18:23,856
You gotta throw the heat, man.
336
00:18:24,023 --> 00:18:25,858
Hey, what do you say? Mustard.
337
00:18:29,612 --> 00:18:30,654
Good try. Let's go home.
338
00:18:30,821 --> 00:18:32,823
You know what?
Give me three more.
339
00:19:03,854 --> 00:19:05,397
I hit that one straight on!
340
00:19:05,564 --> 00:19:08,400
Okay, Doug, come on, let's go home.
We had a very good night.
341
00:19:08,567 --> 00:19:11,237
I wanna get home, put it in my diary
while the memory's still hot.
342
00:19:11,445 --> 00:19:13,280
- Come on.
- No, you are getting a frog, okay?
343
00:19:13,447 --> 00:19:15,324
Now, give me another 20.
344
00:19:16,158 --> 00:19:18,535
Enough with the frogs already.
345
00:19:18,744 --> 00:19:19,787
What is it with you?
346
00:19:19,954 --> 00:19:22,373
First you're upset that I'm not doing
enough romantic stuff
347
00:19:22,539 --> 00:19:24,542
and now I'm being
freaking Lorenzo Lamas here,
348
00:19:24,708 --> 00:19:26,085
and you're still giving me crap.
349
00:19:26,293 --> 00:19:28,796
I'm sorry. I just don't want
you doing all this stuff for me.
350
00:19:29,004 --> 00:19:30,798
- I thought you did.
- No, okay?
351
00:19:30,965 --> 00:19:33,342
I wanted you to do
a few little romantic things
352
00:19:33,509 --> 00:19:35,344
because you wanted to.
353
00:19:35,511 --> 00:19:37,805
Because you thought of it,
not because I brought it up.
354
00:19:38,013 --> 00:19:40,516
But you did bring it up.
And once you did, you locked me out.
355
00:19:40,683 --> 00:19:43,644
And now I can't do anything romantic,
because you brought it up.
356
00:19:43,852 --> 00:19:45,437
- I know.
- Then why'd you bring it up?
357
00:19:45,604 --> 00:19:48,190
Because Amy Samuels got flowers
358
00:19:48,357 --> 00:19:51,277
and they were very nice
and so was the card.
359
00:19:52,319 --> 00:19:54,947
Could you two, maybe, step aside?
360
00:19:56,031 --> 00:19:59,535
I know there's nobody waiting in line,
but this is getting really annoying.
361
00:20:13,257 --> 00:20:15,092
Oh, well, here goes nothing.
362
00:20:15,259 --> 00:20:16,427
Is that the pork?
363
00:20:16,635 --> 00:20:18,137
Yeah.
364
00:20:20,472 --> 00:20:22,224
Thank you.
365
00:20:25,603 --> 00:20:27,104
It's good.
366
00:20:28,564 --> 00:20:31,358
Hey, honey.
Go like this... for a second.
367
00:20:42,786 --> 00:20:45,289
A little foo Yung, little foo Yung.
368
00:20:47,791 --> 00:20:49,376
Thank you.
369
00:21:31,828 --> 00:21:33,580
Ladies and gentlemen of the jury...
370
00:21:33,788 --> 00:21:37,834
Okay, finally the moment of truth.
371
00:21:38,001 --> 00:21:39,628
Judgment day.
372
00:21:39,794 --> 00:21:44,591
The fate of a man shall be decided
by a jury of his peers.
373
00:21:44,758 --> 00:21:48,553
The criminal justice system's
finest hour.
374
00:21:48,970 --> 00:21:51,181
Now I ask you
to go back to the jury room
375
00:21:51,348 --> 00:21:52,932
and make your decision.
376
00:21:53,099 --> 00:21:55,935
As for our alternate, Mr. Spooner,
you are free to go home.
377
00:21:56,102 --> 00:21:57,896
- Thank you for your time.
- Thank you.
378
00:22:03,621 --> 00:22:09,621
Sync by XhmikosR
www.addic7ed.com
29411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.