Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,910 --> 00:00:18,370
Hello?
2
00:00:18,954 --> 00:00:22,832
Oh, yeah, I'll pick it up tomorrow.
What time do you guys close?
3
00:00:23,041 --> 00:00:26,127
All right. Thank you. Bye.
4
00:00:28,630 --> 00:00:29,631
What?
5
00:00:30,131 --> 00:00:34,052
I gotta tell you, I am not crazy
about the way you answer the phone.
6
00:00:34,302 --> 00:00:35,303
What do you mean?
7
00:00:35,553 --> 00:00:38,306
The way you say hello.
It's like, "Hello."
8
00:00:38,473 --> 00:00:39,474
It's like you're saying:
9
00:00:39,683 --> 00:00:42,852
"I'm already bored with this
conversation and I'm bored with you."
10
00:00:43,937 --> 00:00:45,772
And the way you answer the phone
is so great?
11
00:00:46,022 --> 00:00:47,649
Yeah. Yes, it is. I'm very friendly.
12
00:00:47,899 --> 00:00:51,695
- Really? Let's hear one.
- All right. Hello.
13
00:00:52,737 --> 00:00:54,489
You do not do that.
14
00:00:54,739 --> 00:00:55,838
- I do so.
- No, you don't.
15
00:00:55,864 --> 00:00:57,242
It's a very solid hello.
16
00:00:57,325 --> 00:01:02,080
It's warm and inviting and,
I've been told, a little sexy.
17
00:01:02,872 --> 00:01:03,797
You know what I'll do?
18
00:01:03,823 --> 00:01:06,126
I'll quit my job and practise
saying hello full-time.
19
00:01:06,209 --> 00:01:07,836
- Is that good?
- You don't have to bite.
20
00:01:08,044 --> 00:01:10,171
I'm just trying to help you
with your greeting skills.
21
00:01:10,380 --> 00:01:12,340
- Well, don't.
- Whatever. Sorry I brought it up.
22
00:01:12,549 --> 00:01:13,550
Yeah, me too.
23
00:01:13,800 --> 00:01:15,927
- Fine.
- Fine.
24
00:01:45,715 --> 00:01:51,715
Sync by XhmikosR
www.addic7ed.com
25
00:01:58,241 --> 00:02:00,451
I think they made a mistake
in the word jumble.
26
00:02:00,660 --> 00:02:04,455
- Yeah?
- Yeah. The letters are M-A-L-B.
27
00:02:04,664 --> 00:02:07,416
There's nothing you can
make of that, you know?
28
00:02:16,342 --> 00:02:19,428
- There's nothing.
- Lamb.
29
00:02:20,888 --> 00:02:23,015
I'll play around with that.
30
00:02:34,652 --> 00:02:37,238
Arthur
31
00:02:44,912 --> 00:02:47,331
In case you didn't catch
that subtle hint,
32
00:02:47,540 --> 00:02:48,916
his birthday's coming up.
33
00:02:49,125 --> 00:02:52,211
Yeah, I know. This morning,
I woke up with a party hat on.
34
00:02:54,213 --> 00:02:56,966
God, he's gonna be 75.
35
00:02:57,133 --> 00:02:59,343
We should do something special
for him, don't you think?
36
00:02:59,594 --> 00:03:01,471
Chip in for a hooker?
37
00:03:02,805 --> 00:03:04,056
Not quite that special.
38
00:03:04,849 --> 00:03:07,518
We can save that for my birthday.
Hey, who said that?
39
00:03:07,685 --> 00:03:10,771
Doug, come on, I'm being serious.
40
00:03:10,980 --> 00:03:13,107
I feel like such a slug
when it comes to his birthday.
41
00:03:13,316 --> 00:03:15,276
I mean, every year,
we schlep him to White Castle
42
00:03:15,485 --> 00:03:17,445
and throw 20 bucks' worth
of scratch-offs at him.
43
00:03:17,820 --> 00:03:19,113
What do you wanna do instead?
44
00:03:19,363 --> 00:03:21,324
I don't know,
I'm thinking like a surprise party.
45
00:03:21,991 --> 00:03:24,744
A party? With people?
46
00:03:25,328 --> 00:03:27,371
I'm thinking with people, yes, yes.
47
00:03:27,580 --> 00:03:29,290
Let's see, his birthday
is on Tuesday.
48
00:03:29,499 --> 00:03:32,001
Maybe we can catch him off guard
if we do it on Sunday.
49
00:03:32,335 --> 00:03:34,295
Sunday?
No, no, you can't do it on Sunday.
50
00:03:34,504 --> 00:03:37,882
It's my only day off this week because
I'm working Saturday, remember?
51
00:03:38,090 --> 00:03:40,176
Hey, do it Saturday.
52
00:03:40,426 --> 00:03:42,136
Doug, come on, you gotta be there.
53
00:03:42,345 --> 00:03:44,680
Well, think about it.
First of all, I don't wanna be there.
54
00:03:44,889 --> 00:03:46,098
And they don't want me there.
55
00:03:46,307 --> 00:03:47,517
You know, I'll start drinking.
56
00:03:47,725 --> 00:03:49,936
I'm an angry drunk. I'll pop someone.
57
00:03:50,645 --> 00:03:51,646
That's very nice, Doug.
58
00:03:51,854 --> 00:03:55,733
You can't give up one lousy afternoon
for a man who's turning 75?
59
00:03:55,983 --> 00:03:58,486
- It's not that old.
- It is old.
60
00:03:58,694 --> 00:04:01,364
Do you realise who was president
when he was born?
61
00:04:01,572 --> 00:04:04,242
I can't spell lamb.
62
00:04:15,837 --> 00:04:19,006
Doug, what are you
still doing home?
63
00:04:19,215 --> 00:04:22,218
Trying to enjoy
my two minutes of weekend.
64
00:04:22,635 --> 00:04:24,345
Well, I hope you did,
because they're over.
65
00:04:24,554 --> 00:04:27,056
Now, come on. You gotta get
my father out of the house
66
00:04:27,265 --> 00:04:29,183
so I can start setting up.
67
00:04:29,392 --> 00:04:31,185
Fine.
68
00:04:32,562 --> 00:04:34,897
"Get him out of the house."
You're not the boss of me.
69
00:04:35,731 --> 00:04:37,441
- What'd you say?
- Nothing. Nothing.
70
00:04:37,650 --> 00:04:39,277
So, what excuse are you gonna use?
71
00:04:39,527 --> 00:04:43,197
I don't know, can't we just club him?
When he wakes up, we yell "Surprise."
72
00:04:43,865 --> 00:04:45,700
Doug, you need to get him
out of the house.
73
00:04:45,950 --> 00:04:47,827
All right, all right.
Take a chill pill.
74
00:04:48,077 --> 00:04:49,620
"Take a chill pill"?
75
00:04:50,413 --> 00:04:52,457
What's wrong with that?
You say, "It's all good."
76
00:04:52,707 --> 00:04:54,750
All right, just go. Just go.
77
00:05:01,549 --> 00:05:02,925
Hey, guy. What you doing?
78
00:05:03,092 --> 00:05:05,595
I'm watching
this very interesting programme.
79
00:05:05,845 --> 00:05:10,183
Seems this young fella, Screech, has
painted himself into quite a corner.
80
00:05:10,975 --> 00:05:13,728
Listen, I was gonna go out
and get a bite to eat and I thought:
81
00:05:13,936 --> 00:05:16,939
"Hey, you know what,
why not grab the man down under?"
82
00:05:17,148 --> 00:05:19,066
So you up for it?
83
00:05:19,317 --> 00:05:20,776
Thank you, no.
84
00:05:21,027 --> 00:05:24,197
I was thinking maybe we'd swing by
that Skeeball place you like so much.
85
00:05:24,405 --> 00:05:26,657
- So, what do you say? Come on.
- "Passeroo."
86
00:05:29,202 --> 00:05:31,282
Maybe then we'd go
to the bowling alley afterwards...
87
00:05:31,454 --> 00:05:34,040
Sweet Mary, will you take a hint?
88
00:05:37,043 --> 00:05:38,753
You know what? Look, Arthur,
89
00:05:38,961 --> 00:05:44,801
the thing is, you see, I need you
to come with me on an errand.
90
00:05:45,051 --> 00:05:47,345
- What errand?
- I have to pick something up.
91
00:05:47,595 --> 00:05:48,846
What?
92
00:05:49,972 --> 00:05:52,308
A great big one of those...
93
00:05:52,558 --> 00:05:54,519
- Fish tank?
- Yeah.
94
00:05:54,769 --> 00:05:56,395
- We're getting fish?
- Yeah.
95
00:05:56,604 --> 00:05:58,231
Been thinking about it
for quite a while.
96
00:05:58,439 --> 00:05:59,440
I love fish.
97
00:05:59,649 --> 00:06:02,151
Well, that's something we share.
So you coming?
98
00:06:02,360 --> 00:06:03,361
Try and stop me.
99
00:06:03,861 --> 00:06:06,531
Hey, did you know
I had a trout farm before the war?
100
00:06:06,697 --> 00:06:08,324
Nope, didn't know that.
101
00:06:08,491 --> 00:06:11,828
Let me tell you, Douglas,
they're very delicate creatures.
102
00:06:12,036 --> 00:06:14,288
I learned that the hard way.
103
00:06:15,832 --> 00:06:17,917
Oh, hey, where are you fellas off to?
104
00:06:18,126 --> 00:06:21,754
Where do you think we're going?
To get the new aquarium.
105
00:06:25,758 --> 00:06:27,885
We may have to get rid of the piano.
106
00:06:33,224 --> 00:06:36,060
This is great, huh?
107
00:06:36,310 --> 00:06:38,479
I thought we were
getting an aquarium.
108
00:06:38,729 --> 00:06:39,730
We are, we are.
109
00:06:39,939 --> 00:06:43,359
I just thought we'd spend a little
time just you and me first, you know?
110
00:06:43,568 --> 00:06:48,072
Just the men. The boys.
No pesky women dragging us down.
111
00:06:48,322 --> 00:06:50,032
I don't know where
you're going with this,
112
00:06:50,199 --> 00:06:52,952
but you're making me
very uncomfortable.
113
00:06:55,079 --> 00:06:58,332
We're eating lunch, okay?
Hey, you like the buffet here, right?
114
00:06:58,583 --> 00:06:59,792
- Actually, I do.
- Yeah.
115
00:07:00,001 --> 00:07:03,921
They got hot wings here that'll
singe your short hairs right off.
116
00:07:05,465 --> 00:07:08,134
A little less hungry now, but okay.
117
00:07:08,676 --> 00:07:10,595
The little meatballs
are also marvellous.
118
00:07:10,803 --> 00:07:13,723
Oh, and the brownies, wow.
Out of this world.
119
00:07:13,890 --> 00:07:17,310
- Are you gentlemen ready to order?
- Yeah, I'm gonna go with the buffet.
120
00:07:17,518 --> 00:07:19,687
Nothing for me, thanks.
121
00:07:21,856 --> 00:07:23,232
I thought you wanted the buffet.
122
00:07:23,483 --> 00:07:26,486
Oh, I do. And I'll be having it.
123
00:07:28,654 --> 00:07:30,239
Why are you winking at me?
124
00:07:30,490 --> 00:07:33,159
You just fall off the turnip truck?
125
00:07:33,367 --> 00:07:36,996
I'll tell you what I wanna eat,
you slip it to me off your plate
126
00:07:37,205 --> 00:07:40,666
and we walk out of here 6.99 richer.
127
00:07:42,335 --> 00:07:45,338
Oh, God.
Arthur, just let me pay for you.
128
00:07:45,588 --> 00:07:50,009
That's crazy. You're about to invest
in a very expensive aquarium.
129
00:07:50,927 --> 00:07:53,679
It's okay, all right? I can take
the hit. Where's the waiter?
130
00:07:53,888 --> 00:07:56,474
Douglas, I will not sit here
and watch you spend like a madman
131
00:07:56,682 --> 00:07:58,476
just to impress me.
132
00:07:58,726 --> 00:08:00,436
- I'll see you at home.
- Fine, fine, fine.
133
00:08:00,603 --> 00:08:02,313
Look, we can share off
my plate, all right?
134
00:08:02,522 --> 00:08:04,315
That's my boy.
135
00:08:04,857 --> 00:08:07,276
So, what do you want me
to get first?
136
00:08:08,236 --> 00:08:10,905
Just put whatever you want
for yourself on one half of the plate
137
00:08:11,072 --> 00:08:13,741
and the other half,
load it up with beets.
138
00:08:26,129 --> 00:08:27,169
- Dear?
- Yes, Mrs. Hanley?
139
00:08:27,338 --> 00:08:30,716
I'm diabetic
and I can't take any sugar.
140
00:08:30,925 --> 00:08:33,177
- Do you have any Equal?
- Yes, it's right over there.
141
00:08:33,386 --> 00:08:36,222
- Oh, thank you so much.
- You're welcome.
142
00:08:42,353 --> 00:08:45,481
So little Carrie Spooner.
143
00:08:45,731 --> 00:08:49,152
- Hi, Mr. Tepper.
- My, how the years fly by.
144
00:08:49,360 --> 00:08:52,864
It seems like only yesterday
you were a gangly little kid,
145
00:08:53,072 --> 00:08:54,752
you know,
with the pigtails and the braces.
146
00:08:54,949 --> 00:08:57,785
- You remember that?
- Worst years of my life. Yes, I do.
147
00:08:58,369 --> 00:09:02,290
Now look at you. You've blossomed
into a lovely young lady.
148
00:09:02,540 --> 00:09:04,667
- Thank you so much.
- No, I mean it, you're gorgeous.
149
00:09:04,876 --> 00:09:08,463
With that velvet skin
and that tight little body.
150
00:09:10,089 --> 00:09:13,551
Yeah, you're probably
as limber as a cat.
151
00:09:14,927 --> 00:09:16,637
Excuse me.
152
00:09:18,139 --> 00:09:20,183
Thank you.
153
00:09:21,934 --> 00:09:25,646
- Oh, Mr. Glassman, hi.
- Hey. Carrie, it's good to see you.
154
00:09:25,855 --> 00:09:27,315
Oh, thank you for coming.
155
00:09:27,523 --> 00:09:28,983
Are you kidding?
156
00:09:29,192 --> 00:09:31,694
You think I would miss
a wonderful thing like this?
157
00:09:31,903 --> 00:09:33,613
Wild horses couldn't keep me...
158
00:09:33,905 --> 00:09:36,491
Who invited that miserable bastard?
159
00:09:36,741 --> 00:09:37,867
Screw you.
160
00:09:38,284 --> 00:09:40,244
Okay.
161
00:09:44,540 --> 00:09:46,667
I'm ready for a tater tot.
162
00:10:21,160 --> 00:10:23,371
Do you really enjoy eating this way?
163
00:10:24,956 --> 00:10:26,082
Yes, I do.
164
00:10:26,290 --> 00:10:28,417
Now, under the guise
of shaking hands,
165
00:10:28,626 --> 00:10:31,504
pass me a stuffed mushroom.
166
00:10:33,840 --> 00:10:35,383
This is where I throw you a no.
167
00:10:35,758 --> 00:10:37,135
Come on, grease me.
168
00:10:37,343 --> 00:10:38,970
Would...?
Do me a favour, take the plate.
169
00:10:39,220 --> 00:10:41,472
Are you insane?
The walls have eyes around here.
170
00:10:41,722 --> 00:10:43,933
Do they?
Well, then let's stop stealing, huh?
171
00:10:44,183 --> 00:10:46,018
Why don't you shout it
through a megaphone?
172
00:10:46,227 --> 00:10:48,062
For God's sake, be discreet.
173
00:10:48,312 --> 00:10:49,522
I am being discreet.
174
00:10:49,730 --> 00:10:52,275
Okay? You're the one with
buffalo-wing sauce all over your face.
175
00:10:52,483 --> 00:10:54,360
- Now, just take the plate. Take it.
- No. No.
176
00:10:54,569 --> 00:10:56,487
- Excuse me.
- Yes?
177
00:10:56,737 --> 00:10:58,656
Are you also having the buffet, sir?
178
00:10:58,865 --> 00:11:00,741
How dare you make
such an accusation?
179
00:11:00,950 --> 00:11:03,870
- I fought for this country.
- Yes, we have been sharing.
180
00:11:04,078 --> 00:11:06,038
Here's $20 for two buffets,
keep the change.
181
00:11:06,247 --> 00:11:07,248
Thank you.
182
00:11:07,457 --> 00:11:09,417
- Hold it, fella.
- Yes, sir?
183
00:11:10,042 --> 00:11:12,128
There was broken glass
in his taco meat.
184
00:11:12,378 --> 00:11:14,505
No, there wasn't.
Okay? It's fine, everything's fine.
185
00:11:14,714 --> 00:11:16,841
Okay, thank you very much.
Thank you.
186
00:11:17,049 --> 00:11:19,552
Arthur, what is going on inside
that head of yours?
187
00:11:19,760 --> 00:11:22,513
Are there two wires that are touching
that shouldn't be?
188
00:11:25,016 --> 00:11:26,225
Is there a leak of some sort?
189
00:11:26,434 --> 00:11:29,645
Because let me tell you,
something is very, very wrong.
190
00:11:30,438 --> 00:11:34,317
I'm going to the bathroom.
When I come back, be fixed.
191
00:11:37,653 --> 00:11:40,198
All right, just calm down,
Mr. Glassman.
192
00:11:40,448 --> 00:11:42,248
Have a cold drink,
everything's gonna be fine.
193
00:11:42,492 --> 00:11:45,036
You give a guy a first job
and he stabs you in the back.
194
00:11:45,286 --> 00:11:48,915
Some first job. Taking orders
from that snot-nosed kid of yours.
195
00:11:49,123 --> 00:11:50,151
Okay, Mr. Tepper...
196
00:11:50,177 --> 00:11:52,610
Oh, that's why you did it.
To get even.
197
00:11:52,835 --> 00:11:55,004
I didn't do anything,
you crazy old man.
198
00:11:55,880 --> 00:11:58,716
- Who's old? You're older than me.
- I am not.
199
00:11:58,925 --> 00:12:00,565
- You are older...
- Okay, enough! Enough!
200
00:12:00,760 --> 00:12:03,221
Let's just agree,
you're both old, okay?
201
00:12:03,429 --> 00:12:05,348
Now, come on,
what's the big deal here, huh?
202
00:12:05,556 --> 00:12:07,475
What, did he cheat you
at gin rummy, huh?
203
00:12:07,683 --> 00:12:10,269
Forget to return your power mower
on time? What?
204
00:12:10,812 --> 00:12:13,022
He had sex with my wife.
205
00:12:13,731 --> 00:12:16,609
Okay, that's significant.
206
00:12:16,859 --> 00:12:20,112
It's been 40 years and he can't
accept the fact that I did not do it.
207
00:12:20,321 --> 00:12:23,157
Why would I?
She looked like Tony Randall in a wig.
208
00:12:24,200 --> 00:12:25,910
She had to wear a wig.
She had a condition.
209
00:12:26,119 --> 00:12:30,498
Okay, guys, enough. Now, look,
Doug is back with Arthur, okay?
210
00:12:30,706 --> 00:12:33,292
He's your friend and you want him
to have a nice party, right?
211
00:12:33,543 --> 00:12:34,752
- Yeah, yeah.
- Yeah, yeah.
212
00:12:35,002 --> 00:12:39,132
Okay, so from now on, no more talk
about who did or didn't do your wife.
213
00:12:39,340 --> 00:12:40,424
All right? Let's just smile
214
00:12:40,675 --> 00:12:43,928
and put all our energies
into a nice, robust "Surprise."
215
00:12:44,137 --> 00:12:48,724
Okay? Okay? Alrighty.
Let's get ready. Come on, come on.
216
00:12:53,062 --> 00:12:54,438
Surprise!
217
00:12:54,605 --> 00:12:56,524
Hey, how you doing?
218
00:12:57,859 --> 00:12:59,652
Hon, where is my father?
219
00:13:00,444 --> 00:13:03,573
- I was hoping he came back here.
- No. Why is he not with you?
220
00:13:04,824 --> 00:13:06,617
He got loose.
221
00:13:14,101 --> 00:13:15,644
I went to the bathroom
for two seconds.
222
00:13:15,811 --> 00:13:17,491
When I came back
to the table, he was gone.
223
00:13:17,688 --> 00:13:19,898
All he left was a note
on his placemat.
224
00:13:20,107 --> 00:13:24,153
"Dear Douglas. I'd rather have
a defective head than a cold heart.
225
00:13:24,361 --> 00:13:30,326
So kiss me where the sun don't shine,
and I don't mean London."
226
00:13:34,330 --> 00:13:35,331
That's all he wrote?
227
00:13:35,581 --> 00:13:38,584
No, he also did the connect-the-dots
on the back.
228
00:13:38,792 --> 00:13:41,545
How do you not see
that's a candy cane?
229
00:13:41,795 --> 00:13:44,214
For God's sakes, Doug,
why'd you have to get so mad at him?
230
00:13:44,423 --> 00:13:47,259
I told you, he was acting like a
maniac with his little buffet scheme.
231
00:13:47,426 --> 00:13:49,219
So you handshake him
a few stuffed mushrooms.
232
00:13:49,428 --> 00:13:50,908
I've been doing it since I was a kid.
233
00:13:51,096 --> 00:13:54,016
Oh, really? Why stop there? Why
don't I just French-kiss him Jell-O?
234
00:13:54,183 --> 00:13:56,143
That'll be good.
235
00:13:58,729 --> 00:14:00,022
I cannot believe you.
236
00:14:00,230 --> 00:14:03,400
I give you one thing to do today.
One thing, and you screw it up.
237
00:14:03,651 --> 00:14:05,653
Excuse me,
it was my one day off in two weeks,
238
00:14:05,861 --> 00:14:08,364
and it was your idea
to put me in charge of oldie.
239
00:14:08,572 --> 00:14:11,492
Well, it's oldie's birthday.
240
00:14:11,951 --> 00:14:12,952
Where are you going?
241
00:14:13,160 --> 00:14:15,245
I am going to find him
and bring him back.
242
00:14:15,454 --> 00:14:17,665
Now, just stay here
and keep the party alive.
243
00:14:22,503 --> 00:14:24,755
It's a little late for that.
244
00:14:25,464 --> 00:14:26,757
I should be back within an hour,
245
00:14:26,966 --> 00:14:29,093
assuming he's at one
of his usual hangouts.
246
00:14:29,343 --> 00:14:32,012
Well, he's not at OTB
or Nude Nudes.
247
00:14:32,846 --> 00:14:34,723
Thanks.
248
00:14:38,143 --> 00:14:40,604
Hey, how you doing there?
Hi. How's it going? All right.
249
00:14:40,813 --> 00:14:41,893
Hey, how's everybody doing?
250
00:14:42,064 --> 00:14:44,233
Anybody need anything?
No? All right. Great.
251
00:14:44,441 --> 00:14:45,985
I'm just gonna turn on the TV here,
252
00:14:46,151 --> 00:14:47,861
you guys keep talking
about the old times,
253
00:14:48,070 --> 00:14:50,364
how everything used
to cost a nickel and whatnot.
254
00:14:50,614 --> 00:14:53,075
- You Carrie's husband?
- Yeah, yes, I am.
255
00:14:53,325 --> 00:14:56,328
Any of your friends
ever have sex with her?
256
00:14:56,537 --> 00:14:59,456
Don't start up again,
you sick, paranoid bastard.
257
00:14:59,665 --> 00:15:01,709
You are gonna rot in hell.
258
00:15:01,959 --> 00:15:06,005
Whoa, guys!
Knicks are down by four.
259
00:15:18,309 --> 00:15:20,102
Dad?
260
00:15:21,395 --> 00:15:23,814
Excuse me, is there
an Arthur Spooner in there?
261
00:15:24,023 --> 00:15:26,692
No. Now, shut the door.
262
00:15:27,776 --> 00:15:29,528
I know that's you, Dad.
263
00:15:29,737 --> 00:15:34,116
I'm not Dad, my name is Mr. Wong.
I'm an importer of silk.
264
00:15:34,283 --> 00:15:36,702
Dad, please don't be
Mr. Wong right now.
265
00:15:36,910 --> 00:15:39,455
Come on, I really want you
to come home.
266
00:15:39,663 --> 00:15:44,168
Oh, do you? Well, your husband
clearly doesn't feel the same way.
267
00:15:44,376 --> 00:15:47,921
Dad, would you listen to me...?
Hey, how you doing?
268
00:15:48,130 --> 00:15:50,799
Doug is very sorry for what he said.
269
00:15:50,966 --> 00:15:55,387
Well, sorry doesn't pay the butcher.
Now, shut the door.
270
00:15:57,306 --> 00:16:00,809
Don't you go near my car,
Glassman. Don't you...
271
00:16:01,018 --> 00:16:04,855
Oh, my God, you are an animal.
272
00:16:05,064 --> 00:16:09,610
All right. All right.
Two can play at that game.
273
00:16:10,861 --> 00:16:13,530
Hey, Doug, do you happen
to own a sledgehammer?
274
00:16:13,697 --> 00:16:16,450
- In the garage.
- Thank you.
275
00:16:16,617 --> 00:16:17,993
Hey, Tepper.
276
00:16:18,994 --> 00:16:22,790
Thanks for leaving your top down.
Made my job a lot easier.
277
00:16:23,749 --> 00:16:27,294
You just bought yourself
a date with my fist.
278
00:16:27,544 --> 00:16:29,964
Oh, come on.
Give me your best shot.
279
00:16:30,214 --> 00:16:32,174
- You'll get my best shot.
- Come on. Bring it on.
280
00:16:32,383 --> 00:16:34,718
It's coming.
It's coming special delivery.
281
00:16:34,927 --> 00:16:39,139
- I'll be at home to sign for it.
- Either fight or nap.
282
00:16:44,520 --> 00:16:47,982
You see, what Doug meant was
283
00:16:48,190 --> 00:16:54,196
your brain is like a computer.
You know, very intricate and complex.
284
00:16:54,405 --> 00:16:56,782
And if something
was to go wrong inside of it,
285
00:16:56,991 --> 00:17:00,244
then that would make him sad.
286
00:17:00,911 --> 00:17:04,832
Don't try to sugar-coat this, darling.
He clearly despises me.
287
00:17:05,082 --> 00:17:06,208
Oh, that is so not the case.
288
00:17:06,417 --> 00:17:08,544
He took you to lunch.
That proves he likes you, right?
289
00:17:08,752 --> 00:17:11,922
No, it proves he needed someone to
hold up the other end of a fish tank.
290
00:17:12,131 --> 00:17:14,049
What a waste
of an afternoon this was.
291
00:17:14,300 --> 00:17:16,844
Believe me, not having the time
of my life either.
292
00:17:17,052 --> 00:17:19,722
Dad, could you please
just get past this and come home?
293
00:17:19,930 --> 00:17:22,099
- Sorry.
- Dad.
294
00:17:22,308 --> 00:17:27,896
I am hot and sweaty and I have seen
things in here I will never forget.
295
00:17:28,063 --> 00:17:31,150
- Now, can we please just go home?
- No.
296
00:17:31,400 --> 00:17:33,320
For God's sakes,
could you stop being so selfish?
297
00:17:33,485 --> 00:17:34,612
The reason Doug took you out
298
00:17:34,820 --> 00:17:36,864
was because we're having
a surprise party for you.
299
00:17:37,114 --> 00:17:38,657
A surprise party? Really?
300
00:17:38,824 --> 00:17:40,826
Yes.
301
00:17:41,035 --> 00:17:42,494
Way to ruin it.
302
00:17:45,914 --> 00:17:48,342
Okay, now, guys, I'd
really like to settle this
303
00:17:48,368 --> 00:17:50,569
before the fourth
quarter starts.
304
00:17:50,753 --> 00:17:55,983
Carl, did you or did you
not sleep with Irv's wife?
305
00:17:56,133 --> 00:17:57,134
I did not.
306
00:17:57,384 --> 00:17:59,720
Well, there you go, case closed.
Feels good, doesn't it?
307
00:17:59,929 --> 00:18:02,139
It was him. I got a witness.
308
00:18:02,389 --> 00:18:04,016
Who's your witness?
309
00:18:04,183 --> 00:18:06,396
All right, Irv, who
was your witness?
310
00:18:06,422 --> 00:18:07,586
Arthur Spooner.
311
00:18:07,811 --> 00:18:13,317
Oh, yeah. He said he saw Carl Tepper
sneaking out of my house at 2 a.m.
312
00:18:13,525 --> 00:18:15,694
That's impossible.
I was working the night shift.
313
00:18:15,945 --> 00:18:16,946
Oh, really?
314
00:18:17,154 --> 00:18:19,323
He told me he saw you with my wife
at the Concord Hotel
315
00:18:19,531 --> 00:18:22,034
and inside a bungalow
at Ocean City.
316
00:18:22,284 --> 00:18:24,078
I never been to those places.
317
00:18:24,328 --> 00:18:26,246
Oh, please. Please.
318
00:18:26,455 --> 00:18:30,501
I'm just lucky that every time my wife
was unfaithful, Arthur was there.
319
00:18:38,717 --> 00:18:41,637
Happy birthday, dear Arthur
320
00:18:41,845 --> 00:18:46,684
Happy birthday to you
321
00:18:48,477 --> 00:18:50,437
Remember, no one thinks
you know about the party.
322
00:18:50,646 --> 00:18:51,886
So make sure you act surprised.
323
00:18:52,064 --> 00:18:55,025
Don't you worry.
I do a wonderful fake heart attack.
324
00:18:55,234 --> 00:18:58,654
Yeah, I know.
I remember from our wedding.
325
00:19:02,783 --> 00:19:04,493
All right, now, Dad,
I'm just gonna run in,
326
00:19:04,660 --> 00:19:06,453
make sure everybody's set
to surprise you
327
00:19:06,662 --> 00:19:10,165
and sing "Happy Birthday"
and all that, okay?
328
00:19:11,917 --> 00:19:14,128
- Darling, wait.
- What?
329
00:19:14,378 --> 00:19:17,131
I've given this a lot of thought,
and I've decided I'd prefer
330
00:19:17,298 --> 00:19:18,841
"For He's a Jolly Good Fellow."
331
00:19:19,550 --> 00:19:22,094
That's fine. I'll be right back.
332
00:19:30,144 --> 00:19:32,229
What's going on?
Where is everybody?
333
00:19:32,563 --> 00:19:33,731
I sent them home.
334
00:19:33,981 --> 00:19:37,484
What?
Why do you keep losing people?
335
00:19:38,193 --> 00:19:39,353
Hey, back it down, all right?
336
00:19:39,528 --> 00:19:41,905
I saved your father from being
hollowed out by an angry mob.
337
00:19:42,156 --> 00:19:44,617
- What are you talking about?
- Let's say we got to the bottom
338
00:19:44,825 --> 00:19:46,702
of who nailed Marian Glassman.
339
00:19:47,161 --> 00:19:49,079
- Oh, my God. My father?
- Yup.
340
00:19:49,288 --> 00:19:52,666
And he blamed it on the other guy.
That's our birthday boy.
341
00:19:54,501 --> 00:19:56,503
- So where is he?
- He's right outside.
342
00:19:56,712 --> 00:19:57,838
- So bring him in.
- I can't.
343
00:19:58,047 --> 00:20:00,716
He thinks there's a surprise party
waiting for him.
344
00:20:00,925 --> 00:20:02,125
Why did you tell him about it?
345
00:20:02,301 --> 00:20:04,511
It was the only way
I could get him to come home.
346
00:20:05,054 --> 00:20:06,889
This is such an honour.
347
00:20:07,097 --> 00:20:10,100
A man is nothing without friends.
348
00:20:13,687 --> 00:20:17,524
This is such an honour.
A man is nothing without friends.
349
00:20:18,442 --> 00:20:20,569
All right, what are we gonna do?
What are we gonna do?
350
00:20:20,778 --> 00:20:23,197
Should we call neighbours?
Have them come in the back door?
351
00:20:23,405 --> 00:20:25,366
No, they're all much younger
than him.
352
00:20:25,574 --> 00:20:27,701
And he's suing most of them.
353
00:20:27,952 --> 00:20:30,829
Okay, okay. Hey, how about
that soft-yogurt place at the mall?
354
00:20:31,038 --> 00:20:34,208
You ever see that place?
It's like a sea of grey.
355
00:20:34,833 --> 00:20:36,961
You feel like saying
anything helpful?
356
00:20:37,211 --> 00:20:38,921
Hey, I don't hear you
tossing out any gems.
357
00:20:39,088 --> 00:20:41,271
I'm sorry. I can't
bring that man in here
358
00:20:41,297 --> 00:20:42,999
without a fricking
surprise party.
359
00:20:43,041 --> 00:20:44,521
- It'll kill him.
- So, what do we do?
360
00:20:44,546 --> 00:20:45,839
I don't know. Think.
361
00:20:50,849 --> 00:20:53,852
Which nobody can deny
362
00:21:38,115 --> 00:21:41,327
- Hello?
- Better, but be more inviting.
363
00:21:41,535 --> 00:21:43,579
Hello.
364
00:21:43,829 --> 00:21:46,248
Stop it!
365
00:21:48,673 --> 00:21:54,673
Sync by XhmikosR
www.addic7ed.com
29093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.