Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,371 --> 00:00:32,371
Sync by XhmikosR
www.addic7ed.com
2
00:00:35,572 --> 00:00:37,157
Beautiful. Just beautiful, Doug.
3
00:00:37,324 --> 00:00:38,784
I hope you're happy
with yourself.
4
00:00:38,950 --> 00:00:41,370
Yeah, I'm living my dream.
Will you just get me out of here?
5
00:00:41,536 --> 00:00:44,873
I'm stuck and it hurts.
6
00:00:46,124 --> 00:00:47,417
So I'm a tight ass, huh, Ray?
7
00:00:47,584 --> 00:00:49,544
I didn't say that. I...
8
00:00:49,711 --> 00:00:52,214
- Okay, I said that, but...
- Yeah.
9
00:00:52,381 --> 00:00:56,218
Why did you tell her, huh?
You broke the code.
10
00:00:56,426 --> 00:00:58,887
I was drowning. I was just
trying to reach for something.
11
00:00:59,096 --> 00:01:01,139
Don't blame it on him.
You're the one who said it.
12
00:01:01,348 --> 00:01:03,600
What the hell were you thinking,
trying to get up there?
13
00:01:03,767 --> 00:01:06,770
- It was Ray's idea.
- Stop it with "Ray."
14
00:01:06,937 --> 00:01:08,021
I can't believe you.
15
00:01:08,230 --> 00:01:11,066
You get your friend stuck in an attic,
you insult me behind my back...
16
00:01:11,233 --> 00:01:13,819
- No, I didn't mean it as an insult.
- Tight ass, not an insult?
17
00:01:13,986 --> 00:01:15,028
How does that work, Ray?
18
00:01:15,195 --> 00:01:18,198
"Hey, swing by the house,
meet Tight Ass and the kids."
19
00:01:18,365 --> 00:01:19,408
Look, it wasn't like that.
20
00:01:19,574 --> 00:01:22,786
It's just we got back from golf,
and we were talking.
21
00:01:22,995 --> 00:01:26,415
Yeah, yeah, Mr. Wedge.
Oh, yeah.
22
00:01:28,583 --> 00:01:31,294
Stop it. Please stop kissing.
You're making me nauseous.
23
00:01:31,461 --> 00:01:32,838
All right, how much I owe you?
24
00:01:33,046 --> 00:01:34,631
Eighteen bananas.
25
00:01:34,840 --> 00:01:35,882
How'd you get 18?
26
00:01:36,466 --> 00:01:39,886
We played a dollar a hole.
You lost every hole.
27
00:01:42,806 --> 00:01:46,435
Hey, how about double or nothing,
Jets-Denver game Sunday?
28
00:01:46,643 --> 00:01:48,270
You give me the Jets and six points.
29
00:01:48,478 --> 00:01:49,896
- All right, you're on.
- You're on.
30
00:01:50,063 --> 00:01:52,232
All right, we're both on, then.
All right.
31
00:01:53,317 --> 00:01:54,359
You know what?
32
00:01:54,526 --> 00:01:56,361
Why don't you come over here,
watch the game?
33
00:01:56,528 --> 00:01:58,196
All right, yeah,
but you gotta promise me,
34
00:01:58,363 --> 00:02:00,824
no humping the TV if you win.
35
00:02:02,200 --> 00:02:05,037
I can't give you that.
I hump, win or lose.
36
00:02:06,163 --> 00:02:07,414
Oh, wait a minute, I forgot.
37
00:02:07,581 --> 00:02:10,167
The game's not Sunday,
it's a Saturday night game this week.
38
00:02:10,375 --> 00:02:11,960
Oh, man, you're right.
39
00:02:13,128 --> 00:02:14,671
Damn. I can't...
40
00:02:14,838 --> 00:02:18,633
I can't do it now, Saturday night's
date night with the wife.
41
00:02:18,842 --> 00:02:21,928
Yeah. Yeah.
We used to have date night.
42
00:02:22,387 --> 00:02:23,430
Then we had kids.
43
00:02:23,597 --> 00:02:27,934
Now, date night is when
she changes in front of me.
44
00:02:30,062 --> 00:02:33,065
Yeah. I tell you, Carrie's a maniac,
I can't mess with it.
45
00:02:33,231 --> 00:02:36,735
She'd be like, "What, you wanna watch
the freaking Jets on our date night:
46
00:02:36,902 --> 00:02:39,237
I don't think so."
47
00:02:40,364 --> 00:02:42,824
Hey, Debra can be a little bit
of a tight ass too, you know.
48
00:02:42,991 --> 00:02:46,662
Oh, man, how sad is that?
Grown men can't watch the game.
49
00:02:46,870 --> 00:02:47,954
Not allowed.
50
00:02:48,121 --> 00:02:50,707
Not allowed.
51
00:02:51,833 --> 00:02:52,876
Hey, you know what we do?
52
00:02:53,043 --> 00:02:56,171
Why don't get-together with the wives,
then you and I can watch the game.
53
00:02:56,963 --> 00:02:59,174
Oh, yeah, watch the game
with the women right there,
54
00:02:59,341 --> 00:03:01,385
I like that, yeah.
55
00:03:02,177 --> 00:03:04,805
And then we'll get hookers too.
That'll be good.
56
00:03:04,972 --> 00:03:08,266
No. I'm serious.
57
00:03:08,433 --> 00:03:09,768
We get together, we have dinner,
58
00:03:09,935 --> 00:03:12,104
and they start talking girly stuff
and then we're in.
59
00:03:12,270 --> 00:03:14,314
They don't care
what we're doing in the other room.
60
00:03:15,065 --> 00:03:16,441
- I guess that could work.
- Yeah.
61
00:03:16,608 --> 00:03:18,485
What if they have nothing
to say to each other?
62
00:03:18,694 --> 00:03:20,237
Then we just jump start them.
63
00:03:20,445 --> 00:03:21,780
- What?
- Yeah, yeah.
64
00:03:21,989 --> 00:03:23,323
We jump start their conversation.
65
00:03:23,490 --> 00:03:25,867
You know, like, "Honey, didn't you
just get your nails done
66
00:03:26,034 --> 00:03:27,077
at a place around here?"
67
00:03:27,244 --> 00:03:31,707
And Carrie goes, "What place?"
68
00:03:32,958 --> 00:03:35,293
You son of a gun, you're smart.
69
00:03:36,044 --> 00:03:38,338
You forgot good-looking.
70
00:03:38,755 --> 00:03:40,966
Now I'm nauseous.
71
00:03:44,136 --> 00:03:48,932
Some more cayenne pepper
to turn it up a notch, and boom.
72
00:03:49,099 --> 00:03:54,187
Let's turn it up another notch,
and bam, shimmy sham.
73
00:03:54,771 --> 00:03:57,274
Hey, honey, you wanna watch me
turn it up a notch? Come here.
74
00:03:58,692 --> 00:04:00,902
Okay, simmer down, Heffernan.
75
00:04:01,111 --> 00:04:04,114
That's Cheffernan.
76
00:04:04,323 --> 00:04:06,908
You know what, that just gets
funnier with each barbecue.
77
00:04:08,285 --> 00:04:12,039
Hey, you wanna hand me
the Worcestershire sauce?
78
00:04:12,205 --> 00:04:13,623
What did you say?
79
00:04:13,832 --> 00:04:18,587
The Wester... Westerchester sauce.
80
00:04:20,672 --> 00:04:22,132
That's not the way you say it.
81
00:04:22,341 --> 00:04:23,550
Well, how do you say it?
82
00:04:23,759 --> 00:04:26,178
Well, I try not to, but if I have to,
I say it very quickly.
83
00:04:26,345 --> 00:04:27,888
Pass me the Worcestershire sauce?
84
00:04:28,096 --> 00:04:29,806
You see?
85
00:04:30,015 --> 00:04:33,810
But when you pronounce it slowly,
it highlights your stupidity.
86
00:04:34,853 --> 00:04:36,772
How about we both learn
to say it the right way?
87
00:04:36,938 --> 00:04:38,482
- Okay. All right.
- All right, it's...
88
00:04:38,649 --> 00:04:43,320
- It's Worsisshter, Warsheztersheer...
- Worster... Wrestershire...
89
00:04:45,947 --> 00:04:49,910
- Westerchester...
- Worchersestershire...
90
00:04:50,077 --> 00:04:52,954
- Okay, that was fun, Doug.
- This is brutal.
91
00:04:53,121 --> 00:04:54,831
- It's gonna be fun tonight, though?
- Yes.
92
00:04:54,998 --> 00:04:57,250
It's gonna be fun hanging out
with a new couple.
93
00:04:57,417 --> 00:04:58,543
Is the wife nice?
94
00:04:58,752 --> 00:04:59,920
Debra? Oh, yeah, very sweet.
95
00:05:00,087 --> 00:05:02,923
- You're gonna love her.
- She's not all Long Islandy, is she?
96
00:05:03,131 --> 00:05:04,841
No, no. Not at all.
97
00:05:05,008 --> 00:05:06,718
What does that mean, anyway?
98
00:05:06,927 --> 00:05:10,389
You know, like that woman
from Great Neck, you remember?
99
00:05:10,555 --> 00:05:13,684
I, like, barely tapped her Jaguar
in the Waldbaum's parking lot.
100
00:05:13,850 --> 00:05:15,435
- You remember her?
- Oh, yeah, yeah.
101
00:05:15,602 --> 00:05:17,562
Yeah, she was like,
"You know, darling,
102
00:05:17,729 --> 00:05:19,690
you're not the only car
in the parking lot.
103
00:05:19,856 --> 00:05:22,275
Maybe you should look
where you're going."
104
00:05:22,442 --> 00:05:28,198
Yeah, okay, why don't you look
where my boot is going, lady?
105
00:05:30,450 --> 00:05:33,161
What a freaking piece of work
she was, right?
106
00:05:35,622 --> 00:05:36,957
Hey, listen, Deb's never met you,
107
00:05:37,124 --> 00:05:41,003
so tonight you might
wanna just tone it down a notch, huh?
108
00:05:42,170 --> 00:05:43,839
- What?
- You know what I'm talking about.
109
00:05:44,006 --> 00:05:47,009
I don't want them to think I married
a bouncer, you know what I'm saying?
110
00:05:47,843 --> 00:05:49,678
All right, I think
I finally nailed the sauce.
111
00:05:49,845 --> 00:05:51,847
Can you hand me the platter?
Give me the platter.
112
00:05:52,014 --> 00:05:56,643
Come on, no platter, no platter,
no platter. Platter, platter, platter.
113
00:05:57,436 --> 00:06:00,272
Tone it down?
114
00:06:00,439 --> 00:06:02,149
Oh, Lord.
115
00:06:03,317 --> 00:06:07,029
So, what are you saying?
I embarrass you?
116
00:06:07,195 --> 00:06:08,697
Embarrass me? Not, no, no.
117
00:06:08,864 --> 00:06:11,533
I'm not... No, no, no.
118
00:06:11,700 --> 00:06:14,036
Hey, did Pam have her baby yet?
119
00:06:14,870 --> 00:06:17,331
You don't like the way
I act in front of other people?
120
00:06:17,497 --> 00:06:19,958
- Is that it?
- No, you're fine. I'm just...
121
00:06:20,125 --> 00:06:22,627
What I meant was,
well, people who don't know you,
122
00:06:22,794 --> 00:06:27,215
don't know how great you are,
sometimes have trouble
123
00:06:27,382 --> 00:06:31,511
seeing past your hard candy shell
124
00:06:32,846 --> 00:06:36,183
to the delicious nut inside.
125
00:06:39,311 --> 00:06:41,980
You're a delicious nut, you are.
126
00:06:43,148 --> 00:06:44,941
- Who?
- You. You really are, you're a nut.
127
00:06:45,108 --> 00:06:50,113
No, no, no.
Who can't see past my hard shell?
128
00:06:51,031 --> 00:06:52,616
- Nobody.
- Well, you just said it.
129
00:06:52,783 --> 00:06:54,326
Now who?
130
00:06:54,493 --> 00:06:56,703
I don't know, I guess at our wedding,
my relatives...
131
00:06:56,912 --> 00:06:58,372
Your relatives don't like me?
132
00:06:58,580 --> 00:07:00,457
Distant relatives,
I barely even know them.
133
00:07:00,624 --> 00:07:02,959
Bonnie Something-or-Other.
I don't know.
134
00:07:03,126 --> 00:07:05,712
The problem was,
they never saw your inner nut.
135
00:07:05,921 --> 00:07:08,006
Okay, could you shut up
about the nut now?
136
00:07:08,173 --> 00:07:11,385
Do you know what you're telling me?
You don't like my personality.
137
00:07:11,593 --> 00:07:13,053
Look, now, you're being crazy.
138
00:07:13,261 --> 00:07:16,014
If you're so ashamed of me,
why the hell did you even marry me?
139
00:07:16,223 --> 00:07:18,100
You're hot.
140
00:07:22,646 --> 00:07:24,314
Carrie, it was just a joke.
I'm kidding.
141
00:07:24,481 --> 00:07:27,067
- I love you.
- Know what? Just go away from me.
142
00:07:27,234 --> 00:07:28,443
Come on, it's not...
143
00:07:28,610 --> 00:07:31,238
It's not you I'm worried
about, all right? It's Debra.
144
00:07:31,405 --> 00:07:35,242
Ray said she's tough to get along
with. He called her a tight ass.
145
00:07:35,409 --> 00:07:37,577
- That's a quote.
- Okay, would you stop following me?
146
00:07:37,744 --> 00:07:40,580
Carrie, she's a tight ass!
147
00:07:43,083 --> 00:07:47,087
Oh, come on, they're here, all right?
Listen, I love you, all right?
148
00:07:47,254 --> 00:07:49,715
Now, please,
can we just have a nice night?
149
00:07:50,507 --> 00:07:52,884
Okay, that's the door.
I'm gonna go get it right now, okay?
150
00:07:53,051 --> 00:07:55,762
All right?
So you're good here, okay?
151
00:07:59,850 --> 00:08:03,228
You're okay, then. Good? Okay?
152
00:08:07,649 --> 00:08:09,067
This is good. This is gonna be fun.
153
00:08:09,234 --> 00:08:11,903
She's gonna be fine.
She's gonna be fine.
154
00:08:32,143 --> 00:08:34,437
You know,
I made the marinade myself.
155
00:08:34,646 --> 00:08:35,688
- Did you?
- He did.
156
00:08:35,855 --> 00:08:37,690
- Yeah, yeah.
- I told you he does it.
157
00:08:40,151 --> 00:08:42,862
Don't ask me what's in it, though,
because it's a Heffernan secret.
158
00:08:43,321 --> 00:08:45,031
Yeah. Carrie doesn't even know it.
159
00:08:45,198 --> 00:08:48,493
Right, hon?
160
00:08:49,702 --> 00:08:52,872
Nobody knows,
keeping it on the Q.T.
161
00:08:53,039 --> 00:08:55,375
Mum's the word.
162
00:08:55,541 --> 00:08:59,879
Nobody. Yeah.
163
00:09:01,172 --> 00:09:02,840
Well, whatever's in it,
it sure is yummy.
164
00:09:03,007 --> 00:09:04,926
It's very yummy. Yes.
165
00:09:06,052 --> 00:09:08,554
Debra, could you please
pass me a napkin?
166
00:09:08,763 --> 00:09:10,473
- Sure.
- Thank you.
167
00:09:11,140 --> 00:09:14,894
How'd I say that?
Was that the right tone?
168
00:09:15,728 --> 00:09:18,064
That was fine.
169
00:09:18,231 --> 00:09:22,485
- Because I could tone it down.
- No, it was fine.
170
00:09:25,780 --> 00:09:27,573
You know what's funny about corn?
171
00:09:28,491 --> 00:09:31,995
I mean, corn itself is good,
but corn on the cob,
172
00:09:32,161 --> 00:09:35,123
it just reaches a whole other level.
173
00:09:35,790 --> 00:09:37,667
Yeah, yeah, yeah, definitely.
174
00:09:37,834 --> 00:09:40,712
- It does, right.
- Yeah.
175
00:09:40,920 --> 00:09:44,632
Lot of people like to eat
their corn north to south.
176
00:09:45,258 --> 00:09:48,720
Tonight, I went east to west.
I like to go east to west, yeah.
177
00:09:48,886 --> 00:09:51,264
You know, like a little typewriter:
178
00:09:58,813 --> 00:10:02,400
You know what?
I'm gonna start the coffee.
179
00:10:02,567 --> 00:10:04,527
Oh, may I be excused?
180
00:10:06,404 --> 00:10:08,615
- Yes.
- Thanks.
181
00:10:09,574 --> 00:10:12,160
You know you don't have to ask.
182
00:10:13,536 --> 00:10:15,538
I think I'm gonna get in there
and help her, okay?
183
00:10:15,705 --> 00:10:19,500
Oh, wait. Tell Doug
what's funny about lettuce.
184
00:10:23,796 --> 00:10:24,839
What's going on?
185
00:10:25,048 --> 00:10:28,676
Oh, man, we had a fight.
She wants me dead.
186
00:10:28,885 --> 00:10:31,888
Oh, man, sorry, that's rough.
187
00:10:32,055 --> 00:10:34,015
Can I flip on the game?
188
00:10:35,099 --> 00:10:36,935
Not yet.
189
00:10:37,143 --> 00:10:38,186
So you okay?
190
00:10:38,353 --> 00:10:39,646
- Yeah, I'm fine.
- Yeah?
191
00:10:39,812 --> 00:10:43,024
You seemed a little upset when
you jabbed him with the butter knife.
192
00:10:44,108 --> 00:10:46,861
Oh, it's... It's just that Doug
said something really stupid
193
00:10:47,028 --> 00:10:48,071
before you guys got here.
194
00:10:48,237 --> 00:10:50,698
- Just hurt my feelings a little bit.
- Oh, yeah, sorry.
195
00:10:50,907 --> 00:10:52,033
- Thanks.
- Yeah.
196
00:10:52,241 --> 00:10:54,911
I've always thought they should
make a device to put on husbands
197
00:10:55,078 --> 00:10:57,664
that gives them a little shock
when they say something stupid.
198
00:10:57,872 --> 00:11:00,959
- Yes. Like a dog collar.
- Exactly.
199
00:11:01,376 --> 00:11:03,878
It would be like, "Hey, honey,
did you gain a little weight?"
200
00:11:04,045 --> 00:11:05,088
- Yes.
- Right?
201
00:11:05,296 --> 00:11:06,798
I mean not enough juice to kill them,
202
00:11:06,965 --> 00:11:09,676
but just enough to make them
bite down really hard on their tongue.
203
00:11:09,842 --> 00:11:11,135
Right. And it'll be like,
204
00:11:11,344 --> 00:11:14,222
they would have a remote control
that you can keep on your key chain.
205
00:11:14,430 --> 00:11:16,099
- Yes, silver key chain.
- With initials.
206
00:11:16,266 --> 00:11:17,892
- Exactly.
- Yeah.
207
00:11:18,977 --> 00:11:20,228
Hey, hey, they're laughing.
208
00:11:20,395 --> 00:11:22,188
That's good. Laughter good.
209
00:11:22,355 --> 00:11:23,398
Yeah.
210
00:11:23,564 --> 00:11:25,275
Come on,
let's turn the game on now.
211
00:11:26,150 --> 00:11:27,652
Not yet, I think it's too soon.
212
00:11:27,860 --> 00:11:29,320
Come on. It's a big game.
213
00:11:29,487 --> 00:11:32,073
And it's happening right now,
in there.
214
00:11:32,282 --> 00:11:34,033
Let it out.
215
00:11:34,200 --> 00:11:37,996
I want to. I just I wish I knew
she wasn't so mad at me, you know.
216
00:11:38,204 --> 00:11:40,123
- Go in, check it out.
- I don't know.
217
00:11:40,290 --> 00:11:43,001
I don't think so. I
think it's too soon.
218
00:11:45,670 --> 00:11:49,549
Are you kidding?
It's like Def Comedy Jam in there.
219
00:11:50,967 --> 00:11:52,135
You know what? I'll test her.
220
00:11:52,302 --> 00:11:54,137
I'll grab a beer and
give a kiss on the cheek.
221
00:11:54,304 --> 00:11:56,014
Okay.
222
00:12:00,226 --> 00:12:01,477
Okay, a little premature.
223
00:12:01,644 --> 00:12:04,314
- No.
- Come on.
224
00:12:04,522 --> 00:12:07,609
The first quarter's practically over.
Will you turn it on, please?
225
00:12:07,817 --> 00:12:09,068
Look, I can't. Listen, come on.
226
00:12:09,235 --> 00:12:11,946
I'm supposed to be sad and sorry
about what I did, all that stuff.
227
00:12:12,113 --> 00:12:14,032
Well, give me something.
How about...?
228
00:12:14,198 --> 00:12:17,243
Hey, let's go picture, no sound.
You can give me picture, no sound.
229
00:12:18,494 --> 00:12:21,706
- All right.
- Yeah.
230
00:12:23,124 --> 00:12:24,834
And the Jets are...
231
00:12:25,043 --> 00:12:26,753
- Hey.
- Sorry, sorry.
232
00:12:26,919 --> 00:12:29,922
Hey, what's with the picture, man?
It's all static-y.
233
00:12:30,131 --> 00:12:31,966
Oh, man.
This happened once before.
234
00:12:32,175 --> 00:12:33,926
So, what did he say, anyway?
235
00:12:34,135 --> 00:12:38,348
He told me to tone myself down.
236
00:12:39,098 --> 00:12:41,851
Maybe the collar should kill them.
237
00:12:42,852 --> 00:12:47,106
I know. And then he just kept going
and digging himself deeper,
238
00:12:47,273 --> 00:12:50,443
saying he didn't mean it,
trying to blame it on Ray.
239
00:12:50,610 --> 00:12:53,321
"Oh, honey, it's not you,
it's Debra.
240
00:12:53,488 --> 00:12:55,698
Ray says she's a real tight ass."
241
00:12:55,907 --> 00:12:57,492
And then he starts saying,
242
00:12:57,659 --> 00:13:00,662
"You know, it's just your hard shell,
you know?
243
00:13:00,828 --> 00:13:02,246
Inside is a delicious nut."
244
00:13:02,413 --> 00:13:03,957
You know, it was just so...
245
00:13:05,583 --> 00:13:07,210
Are you okay?
246
00:13:11,172 --> 00:13:12,256
What's up there?
247
00:13:12,465 --> 00:13:14,717
The main cable connection
comes in through the attic.
248
00:13:14,884 --> 00:13:16,761
I just gotta get up there
and jiggle the wires,
249
00:13:16,928 --> 00:13:18,096
and the picture will be fine.
250
00:13:18,262 --> 00:13:20,265
All right, well, jiggle it.
It's almost halftime.
251
00:13:20,431 --> 00:13:22,809
All right, I just gotta shimmy up
through that trap door.
252
00:13:22,976 --> 00:13:26,813
- Well, you got a ladder or something?
- No, it's fine, just give me a boost.
253
00:13:30,024 --> 00:13:31,317
What, no ladder?
254
00:13:31,526 --> 00:13:33,444
- You wanna watch the game?
- Well, yes.
255
00:13:33,611 --> 00:13:36,197
- Come on, give me ten fingers.
- All right, all right, come on.
256
00:13:36,364 --> 00:13:37,907
Come on...
257
00:13:38,074 --> 00:13:39,784
- Come on, I'm almost there.
- Well, hurry.
258
00:13:39,951 --> 00:13:42,203
I can't, give me a couple more inches.
I can't reach it.
259
00:13:42,370 --> 00:13:43,496
I can't. Come on...
260
00:13:43,663 --> 00:13:46,582
Oh, God. Oh, God. Ray!
261
00:13:46,749 --> 00:13:48,251
You already know.
262
00:13:48,418 --> 00:13:50,420
Ray? Oh, my God, I'm stuck.
263
00:13:50,628 --> 00:13:51,671
Ray.
264
00:13:53,089 --> 00:13:54,966
Tight ass?
265
00:13:58,720 --> 00:14:00,805
Doug?
266
00:14:07,263 --> 00:14:08,347
How's your back?
267
00:14:08,556 --> 00:14:10,850
- Still hurts.
- Good.
268
00:14:12,310 --> 00:14:15,396
Is there anyone down there
who can scratch my inner thigh?
269
00:14:19,734 --> 00:14:21,068
Doug, Richie's here.
270
00:14:21,235 --> 00:14:22,778
Hey, Moose, it's me, Richie.
271
00:14:22,945 --> 00:14:25,448
Really? Is that what she meant
when she said, "Richie's here"?
272
00:14:25,615 --> 00:14:26,699
Get me down.
273
00:14:26,908 --> 00:14:28,659
Whoa, somebody's cranky.
274
00:14:28,826 --> 00:14:30,661
Hey, Santa Claus, you missed.
275
00:14:34,916 --> 00:14:37,418
Shecky, you wanna
get him down now, please?
276
00:14:37,627 --> 00:14:39,462
All right, let me check this out.
277
00:14:40,755 --> 00:14:42,256
You guys all right?
278
00:14:42,465 --> 00:14:47,762
Well, he's got a pinched nerve,
and apparently, I have a tight ass.
279
00:14:48,721 --> 00:14:51,641
Don't say that to a fireman.
280
00:14:54,227 --> 00:14:55,937
What the hell's going on
down there?
281
00:14:56,145 --> 00:14:58,439
All right, Moose, relax,
we got you covered.
282
00:14:58,648 --> 00:15:00,358
Hey, Chenz, go get me a big stick.
283
00:15:00,525 --> 00:15:04,195
If we whack him,
maybe candy will come out.
284
00:15:12,495 --> 00:15:14,956
- Okay, one, two, three, push.
- Easy. Easy.
285
00:15:15,122 --> 00:15:18,209
- You're taking skin.
- Keep pushing.
286
00:15:18,376 --> 00:15:21,128
Stop pushing.
287
00:15:24,257 --> 00:15:26,342
Is it bad that I'm dizzy?
288
00:15:26,509 --> 00:15:28,386
No, no, it's normal.
289
00:15:28,594 --> 00:15:31,848
That's not normal,
we'd better get him out of there.
290
00:15:32,056 --> 00:15:34,851
I can hear you.
291
00:15:35,309 --> 00:15:37,144
Well, could you hurry up
and get him down?
292
00:15:37,311 --> 00:15:39,897
Can I use your phone
because I need to check on the kids?
293
00:15:40,106 --> 00:15:41,774
- Yeah, it's right there.
- You know what?
294
00:15:41,941 --> 00:15:44,777
- You fellas, I'm gonna go downstairs.
- Hey, wait, I'll go with you.
295
00:15:44,944 --> 00:15:47,154
We'll do it together.
Just me and you.
296
00:15:47,321 --> 00:15:49,699
Oh, now, that's uncalled for.
297
00:15:51,158 --> 00:15:52,743
All right, we're gonna have to cut.
298
00:15:52,910 --> 00:15:53,953
What?
299
00:15:54,120 --> 00:15:55,204
What do you have to cut?
300
00:15:55,371 --> 00:15:56,414
His legs.
301
00:15:56,581 --> 00:15:58,165
Right about here ought to do it.
302
00:15:58,374 --> 00:16:00,543
Whoa, nice try, Moose.
303
00:16:00,751 --> 00:16:04,213
Okay, Doug, could you stop it, please?
Do you wanna be up there all night?
304
00:16:04,380 --> 00:16:05,631
So, what do you have to cut?
305
00:16:05,840 --> 00:16:07,550
Couple of the ceiling beams
ought to do it.
306
00:16:07,717 --> 00:16:09,802
Eric, go radio in,
tell them we need the buzzer.
307
00:16:09,969 --> 00:16:11,012
- Got it.
- The buzzer?
308
00:16:11,179 --> 00:16:13,681
- Wait, wait, what's the buzzer?
- Yeah, what's the buzzer?
309
00:16:13,890 --> 00:16:16,767
Don't worry, Moose, it's a saw.
We won't hurt you.
310
00:16:16,976 --> 00:16:19,478
Okay, I'm not worried about him,
I'm worried about my closet.
311
00:16:19,645 --> 00:16:21,063
Is there any other way?
312
00:16:22,815 --> 00:16:24,589
Well, you could just
leave him up there
313
00:16:24,615 --> 00:16:26,544
and not feed him for
a couple of days.
314
00:16:27,987 --> 00:16:30,448
Okay, he's not that funny.
315
00:16:39,498 --> 00:16:42,335
What, you don't like
my house, Mick?
316
00:16:43,169 --> 00:16:44,879
What, my house stinks?
317
00:16:45,046 --> 00:16:49,258
That's right, it stinks.
My whole life stinks.
318
00:16:50,760 --> 00:16:54,055
You need proper management, kid.
You need proper management.
319
00:16:54,222 --> 00:16:57,934
You're gonna eat lightning.
You're gonna crap thunder.
320
00:16:58,559 --> 00:17:01,062
I'm gonna crap thunder,
but I ain't got no locker, do I, Mick?
321
00:17:01,229 --> 00:17:03,940
I ain't got no locker...?
Hey.
322
00:17:04,941 --> 00:17:06,859
- Hi.
- What are you doing up here?
323
00:17:07,026 --> 00:17:11,739
It's gonna be at least another hour,
I thought you might be getting hungry.
324
00:17:11,906 --> 00:17:13,616
And I also think
you have a right to know
325
00:17:13,783 --> 00:17:16,369
that Richie's getting ready
to paint your toenails.
326
00:17:16,577 --> 00:17:18,663
He is?
327
00:17:20,748 --> 00:17:25,253
Well, if we ever need asbestos,
I know where to go.
328
00:17:25,920 --> 00:17:27,213
Here.
329
00:17:27,421 --> 00:17:29,298
Thanks.
330
00:17:29,465 --> 00:17:31,259
What, no juice box?
331
00:17:33,052 --> 00:17:36,430
Excuse me, I had to climb up the
freaking trellis to bring you this.
332
00:17:36,597 --> 00:17:38,641
I needed one free hand.
333
00:17:38,850 --> 00:17:40,184
You never heard of a backpack?
334
00:17:41,102 --> 00:17:43,938
I'm kidding, I'm kidding, it's a joke.
What, are you still mad at me?
335
00:17:44,146 --> 00:17:45,481
Yes. I...
336
00:17:45,690 --> 00:17:47,149
What? Come on, let's talk it out.
337
00:17:48,484 --> 00:17:51,112
- What?
- Doug?
338
00:17:51,320 --> 00:17:52,947
Yeah?
339
00:17:53,155 --> 00:17:58,035
How do you feel, in general,
about mice?
340
00:17:58,202 --> 00:18:00,037
Or maybe a rat?
341
00:18:01,163 --> 00:18:02,331
Not a fan. Why? Behind me?
342
00:18:02,498 --> 00:18:04,166
- Doug.
- Is there a rat behind me?
343
00:18:04,333 --> 00:18:07,169
- Okay, would you just relax?
- I can't relax, all right.
344
00:18:07,336 --> 00:18:09,881
Right now I'm about 18 inches tall
and I smell like barbecue.
345
00:18:10,047 --> 00:18:14,468
Okay, Doug, don't panic.
He's not even paying attention to...
346
00:18:14,635 --> 00:18:17,555
What?
Is he coming towards me?
347
00:18:17,763 --> 00:18:18,973
Well, he's closer than he was.
348
00:18:19,140 --> 00:18:21,267
For the sweet love of God, kill it.
Use your shoe.
349
00:18:21,434 --> 00:18:23,269
I can't kill it.
350
00:18:24,312 --> 00:18:26,314
There.
351
00:18:26,480 --> 00:18:28,024
Look, it worked. He's eating it.
352
00:18:28,191 --> 00:18:31,736
Good. Good.
353
00:18:41,454 --> 00:18:43,456
You think he's gonna finish it?
354
00:18:49,462 --> 00:18:51,047
- Hey, Doug.
- Yeah?
355
00:18:51,255 --> 00:18:53,841
Listen, we gotta go,
the babysitter's waiting.
356
00:18:54,050 --> 00:18:56,969
- All right. Hey, thanks for coming.
- Yeah, thanks, you guys.
357
00:18:57,136 --> 00:19:00,765
Yeah, hey, thanks for having us.
It was so nice meeting you, Carrie.
358
00:19:00,973 --> 00:19:03,768
It was nice meeting you.
Hey, let's have lunch.
359
00:19:03,976 --> 00:19:05,019
Absolutely. I'll call you.
360
00:19:05,186 --> 00:19:06,687
- Bye, Doug.
- Bye, Deb.
361
00:19:06,854 --> 00:19:09,315
Hey, see you, Ray.
Thanks again for coming.
362
00:19:09,524 --> 00:19:11,400
Hey, all right, man.
Hey, thank you, thank you.
363
00:19:11,567 --> 00:19:13,736
It was fun. It was really fun.
364
00:19:13,903 --> 00:19:15,738
Look at that, what are you, an 11?
365
00:19:15,905 --> 00:19:18,991
- Because I'm an 11.
- All right, Ray, let's go.
366
00:19:30,962 --> 00:19:32,296
I don't know. Sanford and Son?
367
00:19:32,463 --> 00:19:35,049
No. What's Happening!!
368
00:19:37,593 --> 00:19:39,345
How does Sanford and Son go?
369
00:19:44,600 --> 00:19:48,688
Right, right, all right. All right.
370
00:19:49,272 --> 00:19:51,190
Can we stop playing this now?
371
00:19:51,399 --> 00:19:53,943
All right, fine, but you forfeit,
and you owe me 10 bucks.
372
00:19:54,151 --> 00:19:56,195
It is so worth it.
373
00:19:58,698 --> 00:20:02,368
Richie, that's not even funny.
Get that out of there.
374
00:20:03,327 --> 00:20:04,954
Sorry, Moose, couldn't resist.
375
00:20:05,121 --> 00:20:07,665
Good news, the saw's here,
we'll have you out in two minutes.
376
00:20:07,832 --> 00:20:09,834
All right, be careful.
377
00:20:10,042 --> 00:20:13,963
I'd better get down there, make sure
he doesn't cut off anything I need.
378
00:20:14,630 --> 00:20:16,382
Yeah, good idea.
379
00:20:16,549 --> 00:20:18,801
- And, Carrie?
- Yeah?
380
00:20:19,969 --> 00:20:24,015
I'm really, really sorry
about what I said, okay?
381
00:20:24,223 --> 00:20:25,266
I know.
382
00:20:25,474 --> 00:20:28,686
I'm not embarrassed by you,
not at all.
383
00:20:28,895 --> 00:20:33,149
That's very nice coming from a man
who's wearing his house as a belt.
384
00:20:38,946 --> 00:20:40,114
I love you.
385
00:20:40,323 --> 00:20:41,449
I love you too.
386
00:20:41,657 --> 00:20:43,618
Come here.
Pour some sugar on me, huh?
387
00:20:58,171 --> 00:20:59,730
Easy.
388
00:20:59,897 --> 00:21:01,816
That's raw, that's raw...
389
00:21:01,983 --> 00:21:03,859
Pain, pain.
390
00:21:04,026 --> 00:21:05,069
Sorry.
391
00:21:05,236 --> 00:21:08,572
First of all, you shouldn't be using
the ointment, get the spray.
392
00:21:11,184 --> 00:21:13,019
You kind of look like Saturn.
393
00:21:18,024 --> 00:21:19,623
The one with the
ring around it, right?
394
00:21:19,649 --> 00:21:20,927
Will get the spray, please?
395
00:21:21,068 --> 00:21:23,196
Small bit.
396
00:21:33,721 --> 00:21:39,721
Sync by XhmikosR
www.addic7ed.com
30594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.