All language subtitles for SurrealEstate.S02E07.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,043 --> 00:00:08,093 at a heaping bowl of shit, Hasan! 2 00:00:11,012 --> 00:00:12,342 -You’re a sociopath! 3 00:00:12,389 --> 00:00:14,509 -I hate your job. All of it! 4 00:00:14,558 --> 00:00:16,268 That’s real estate, kitten. 5 00:00:16,309 --> 00:00:18,019 I think I’ve found your mom. 6 00:00:18,061 --> 00:00:20,311 Trying to track her through a couple of towns over the years. 7 00:00:20,355 --> 00:00:22,195 Any word from the adoption people. 8 00:00:22,232 --> 00:00:24,482 -You and Anthony will be the best dads ever. 9 00:00:24,526 --> 00:00:27,076 You haven’t heard from, uh, Susan? 10 00:00:27,112 --> 00:00:29,242 You’ve reached Susan Ireland. 11 00:00:29,281 --> 00:00:32,491 -I’m sorry that I forgot how good you really are. 12 00:00:40,375 --> 00:00:42,755 Morris, it’s time for bed! 13 00:00:47,007 --> 00:00:48,217 -Read to me! 14 00:00:48,258 --> 00:00:50,768 -Oh, it’s late. You have school tomorrow. 15 00:00:50,802 --> 00:00:52,432 -Thirsty. 16 00:00:53,430 --> 00:00:55,220 -Oh... 17 00:01:04,190 --> 00:01:05,810 -Don’t go. Not yet. 18 00:01:05,859 --> 00:01:07,399 -Morris. 19 00:01:07,444 --> 00:01:09,864 -Please, just a little longer. 20 00:01:09,904 --> 00:01:11,654 -There’s nothing to be afraid of. 21 00:01:11,698 --> 00:01:13,408 -Did you check all of the-- -I checked 22 00:01:13,450 --> 00:01:15,370 behind the dresser and in the closet. 23 00:01:15,410 --> 00:01:18,450 -How about under the bed? -Under the bed, too. 24 00:01:18,496 --> 00:01:19,956 Morris, 25 00:01:20,624 --> 00:01:22,504 you’re getting too big for this. 26 00:01:22,542 --> 00:01:24,752 There’s nothing to be afraid of. 27 00:01:25,712 --> 00:01:27,592 Now, go to sleep. 28 00:01:31,092 --> 00:01:32,842 -Open a little? 29 00:01:57,077 --> 00:01:58,707 Morris. 30 00:02:00,330 --> 00:02:03,040 Morrisss! 31 00:02:03,083 --> 00:02:07,923 Morris, I am soooooo hungry! 32 00:02:07,962 --> 00:02:11,382 Eventually you’ll fall asleep. Yes, you’ll fall asleep! 33 00:02:11,424 --> 00:02:13,464 And your little hand will fall out of the bed 34 00:02:13,510 --> 00:02:15,130 just a little, a little, 35 00:02:15,178 --> 00:02:16,928 and that’s when I’m gonna grab it 36 00:02:16,971 --> 00:02:21,181 and then I’m going to eat your fingers like weenies! 37 00:02:38,118 --> 00:02:39,458 -His name is Morris Truby. 38 00:02:39,494 --> 00:02:42,374 His mother just passed so he’s settling the estate. 39 00:02:43,540 --> 00:02:45,120 -What seems to be the problem? 40 00:02:45,166 --> 00:02:47,546 -I’m not sure. Truby doesn’t talk much, 41 00:02:47,585 --> 00:02:50,465 kind of rough around the edges. A little scary. 42 00:02:50,505 --> 00:02:53,055 It’s the house he grew up in, so it’s... 43 00:02:53,091 --> 00:02:54,551 gotta be kind of emotional. 44 00:02:54,592 --> 00:02:56,842 -So we treat it like a Normie? 45 00:02:56,886 --> 00:02:59,646 -Think we do a standard PKT, just in case. 46 00:02:59,681 --> 00:03:01,681 I got Phil doing a quick workup on the history, 47 00:03:01,725 --> 00:03:03,435 but the Trubys are the original owners 48 00:03:03,476 --> 00:03:05,356 so I don’t expect more there. 49 00:03:05,395 --> 00:03:07,355 Still, better safe than sorry 50 00:03:07,397 --> 00:03:09,817 before we start trooping buyers through the place. 51 00:03:10,483 --> 00:03:12,863 -Sounds like you don’t trust Mister Truby. 52 00:03:12,902 --> 00:03:15,902 -He didn’t mention anything specific, but, uh... 53 00:03:16,573 --> 00:03:18,613 I got the feeling he was holding back. 54 00:03:19,993 --> 00:03:21,703 Uh... 55 00:03:22,912 --> 00:03:24,702 A feeling? 56 00:03:25,206 --> 00:03:27,256 -I still get ’em, you know. 57 00:03:28,168 --> 00:03:29,928 -Good to know. 58 00:03:36,926 --> 00:03:40,556 -Hey! Anything new on the Truby place? 59 00:03:40,597 --> 00:03:42,017 -Uh, no. 60 00:03:42,390 --> 00:03:44,010 I mean, yes! 61 00:03:44,058 --> 00:03:45,638 There-there’s stuff on Truby 62 00:03:45,685 --> 00:03:47,525 that’s not much at all, but, um... 63 00:03:49,147 --> 00:03:50,777 this is something else. 64 00:03:52,233 --> 00:03:53,863 -What is it? 65 00:03:54,444 --> 00:03:56,444 Your mom. 66 00:03:56,488 --> 00:03:59,408 I-I-I know there’s a lot of stuff going on right now, but... 67 00:03:59,449 --> 00:04:01,609 I thought that this kind of took precedence. 68 00:04:02,577 --> 00:04:04,997 After all it’s... it’s your mom. 69 00:04:07,081 --> 00:04:08,711 -Okay. 70 00:04:12,295 --> 00:04:14,795 -It’s all here. Her name, 71 00:04:14,839 --> 00:04:16,459 where you can find her. 72 00:04:17,133 --> 00:04:18,763 You know, whenever you’re ready. 73 00:04:20,887 --> 00:04:24,187 -So, what’s new on the adoption front? 74 00:04:24,224 --> 00:04:26,354 Uh... 75 00:04:27,060 --> 00:04:28,680 We wait. 76 00:04:29,270 --> 00:04:31,520 -I worry about Anthony. -How so? 77 00:04:31,564 --> 00:04:33,274 -Well, it’s dangerous to want anything 78 00:04:33,316 --> 00:04:34,986 as much as he wants this baby. 79 00:04:35,944 --> 00:04:37,574 -It’ll all work out. 80 00:04:40,156 --> 00:04:41,786 -So, Truby. 81 00:04:41,825 --> 00:04:44,745 Eleanor Truby bought the house new in the 70s. 82 00:04:44,786 --> 00:04:47,456 She, uh, lived there until she died last year. 83 00:04:47,497 --> 00:04:49,417 -Left it to her only son. -Morris. 84 00:04:49,457 --> 00:04:52,507 -Morris’ history is, uh, a lot more cinematic. 85 00:04:53,002 --> 00:04:56,002 Bunch of misdemeanors as a kid, assault, petty theft. 86 00:04:56,047 --> 00:04:57,677 Joined the Navy, 87 00:04:57,715 --> 00:05:00,635 got a barely honorable discharge. 88 00:05:01,302 --> 00:05:03,382 Graduated to the big leagues as a young man: 89 00:05:03,429 --> 00:05:05,599 extortion, racketeering. 90 00:05:05,640 --> 00:05:07,560 Spent some time in prison for manslaughter, 91 00:05:07,600 --> 00:05:09,560 which is lovely. 92 00:05:09,602 --> 00:05:13,902 Just got out a few months ago and here we are. 93 00:05:14,357 --> 00:05:16,027 -Man did his time. 94 00:05:16,860 --> 00:05:19,110 -Not judging. Just doing what I do. 95 00:05:23,616 --> 00:05:26,666 -They’re here. -Excuse me? 96 00:05:26,703 --> 00:05:28,453 -About a thousand resumes. 97 00:05:28,496 --> 00:05:31,206 You know, the people you want to replace Susan with. 98 00:05:32,709 --> 00:05:34,619 -You know, I wish you wouldn’t put it that way. 99 00:05:34,669 --> 00:05:35,919 She quit, remember? 100 00:05:36,921 --> 00:05:38,711 We can’t make her love us if she doesn’t-- 101 00:05:38,756 --> 00:05:40,806 -Okay, Bonnie Raitt. Thank you. 102 00:05:40,842 --> 00:05:43,552 But we care about Susan here and this is just wrong. 103 00:05:43,595 --> 00:05:45,135 -And she quit, Zooey! She chose 104 00:05:45,179 --> 00:05:48,139 not to work here anymore and we have to respect that. 105 00:05:48,182 --> 00:05:50,522 So, the issue is what do we do now? 106 00:05:50,560 --> 00:05:52,520 We have a record number of listings, 107 00:05:52,562 --> 00:05:54,522 thanks in no small part to Susan’s efforts, 108 00:05:54,564 --> 00:05:56,194 and we need help. 109 00:05:56,232 --> 00:05:57,482 -Okay, fine. 110 00:05:57,525 --> 00:06:00,905 I could still help on a limited basis. 111 00:06:00,945 --> 00:06:02,865 -And I’m going to need you to, but you are new 112 00:06:02,906 --> 00:06:04,746 and your heart just isn’t in it. 113 00:06:05,575 --> 00:06:07,035 I need an experienced pro. 114 00:06:08,077 --> 00:06:09,537 I need a rainmaker 115 00:06:10,038 --> 00:06:11,918 and a closer both in the same body. 116 00:06:14,000 --> 00:06:15,670 And it would be nice if they wouldn’t 117 00:06:15,710 --> 00:06:18,540 run screaming into the night at the sight of our... 118 00:06:18,588 --> 00:06:20,638 target demographic. 119 00:06:21,966 --> 00:06:23,516 I think... 120 00:06:23,551 --> 00:06:25,131 I might know somebody. 121 00:06:35,063 --> 00:06:36,773 -Hey! 122 00:06:37,440 --> 00:06:39,480 What’s all this? 123 00:06:40,109 --> 00:06:41,229 -It’s science. 124 00:06:41,277 --> 00:06:42,987 -This is private property. 125 00:06:43,029 --> 00:06:45,279 You need to get your ass outta here. 126 00:07:01,464 --> 00:07:03,464 You’re with Roman? 127 00:07:05,134 --> 00:07:06,804 Okay. 128 00:07:07,637 --> 00:07:09,937 You, uh, find anything interesting? 129 00:07:10,723 --> 00:07:12,433 -Too early to tell. 130 00:08:46,360 --> 00:08:48,730 -Welcome home, 131 00:08:49,280 --> 00:08:51,110 Morris! 132 00:09:24,524 --> 00:09:26,154 -Lomax. 133 00:09:29,362 --> 00:09:30,482 -Roman. 134 00:09:30,530 --> 00:09:33,200 -Haven’t seen you since the Whitby deal. 135 00:09:34,909 --> 00:09:37,029 -Well, I’m sorry about how that turned out. 136 00:09:37,078 --> 00:09:39,998 -Buyer pulled out. Not your fault. 137 00:09:40,581 --> 00:09:42,791 -Only it actually kinda was. 138 00:09:44,210 --> 00:09:46,540 Our firm was controlling Whitby’s second choice, 139 00:09:46,963 --> 00:09:49,383 so I whispered in his ear. He bailed on your property 140 00:09:49,423 --> 00:09:51,053 and then we became his first choice. 141 00:09:53,886 --> 00:09:55,846 -I knew you did that. 142 00:09:58,599 --> 00:10:00,469 -No, you didn’t. 143 00:10:01,060 --> 00:10:03,810 I know when people are lying. I get a... 144 00:10:05,064 --> 00:10:07,524 Kinda itch in my nose. It’s a thing. 145 00:10:09,610 --> 00:10:11,190 -So why’d you quit? 146 00:10:11,904 --> 00:10:13,694 You were their biggest producer. 147 00:10:15,408 --> 00:10:17,038 -They made my nose itch. 148 00:10:17,618 --> 00:10:19,238 A lot. 149 00:10:19,287 --> 00:10:20,877 [quiet footfalls 150 00:10:22,623 --> 00:10:24,213 How did you know where to find me? 151 00:10:24,250 --> 00:10:28,080 -Saw you at the cemetery. I was visiting my father. 152 00:10:30,423 --> 00:10:32,053 -Common ground. 153 00:10:35,136 --> 00:10:36,766 -So, who’s he? 154 00:10:39,265 --> 00:10:42,725 -Tonito, Gabriel R. 155 00:10:43,603 --> 00:10:44,983 -Tonito. 156 00:10:45,021 --> 00:10:47,691 -Yeah, I know. It sounds like a snack. 157 00:10:49,192 --> 00:10:50,612 -What did he do? 158 00:10:50,651 --> 00:10:52,441 -He died. 159 00:10:52,486 --> 00:10:53,986 -Before that. 160 00:10:54,030 --> 00:10:56,150 -Large animal veterinarian. 161 00:11:00,161 --> 00:11:01,781 He was performing a... 162 00:11:03,456 --> 00:11:05,086 rectal exam 163 00:11:05,958 --> 00:11:08,328 on an Arabian stallion when his heart gave out. 164 00:11:10,213 --> 00:11:11,503 He was just, sorta... 165 00:11:12,131 --> 00:11:14,631 just dangling there until the paramedics arrived. 166 00:11:14,675 --> 00:11:16,305 It was very sad. 167 00:11:18,846 --> 00:11:21,806 -So he died as he lived. With his arm up a horse’s-- 168 00:11:21,849 --> 00:11:25,269 -Do what you love and you will never work a day in your life. 169 00:11:25,311 --> 00:11:27,101 -So on that subject: 170 00:11:28,189 --> 00:11:30,309 Are you looking to get back into real estate? 171 00:11:30,358 --> 00:11:31,988 Huh! 172 00:11:33,486 --> 00:11:35,286 -Maybe. 173 00:11:36,155 --> 00:11:37,705 I don’t know. 174 00:11:37,740 --> 00:11:39,660 I’m just here helping my folks out. 175 00:11:39,700 --> 00:11:42,120 My dad wants me to take over the family business 176 00:11:42,161 --> 00:11:45,291 but this just... this isn’t my thing. 177 00:11:48,334 --> 00:11:49,964 -So, the reason I’m here... 178 00:11:50,670 --> 00:11:52,290 we may have an opening. 179 00:11:52,672 --> 00:11:56,632 I need talent, experience and an open mind. 180 00:11:57,551 --> 00:12:00,131 -I’m in. -It gets weird sometimes. 181 00:12:01,013 --> 00:12:03,473 The Roman Agency tends to handle a certain-- 182 00:12:03,516 --> 00:12:05,146 -Number one, I know what you guys do. 183 00:12:05,184 --> 00:12:08,684 Number two, I currently sew dead people’s lips shut 184 00:12:08,729 --> 00:12:11,189 and scoop out their guts like a Halloween pumpkin, 185 00:12:11,232 --> 00:12:13,982 so whatever kind of "weird" you got is... 186 00:12:14,902 --> 00:12:16,822 a lateral move at best. 187 00:12:17,363 --> 00:12:19,153 -May only be temporary. 188 00:12:19,907 --> 00:12:21,707 -Everything’s temporary. 189 00:12:22,285 --> 00:12:24,165 Just ask Mr. Tonito. 190 00:12:59,280 --> 00:13:00,860 -Susan? 191 00:13:03,993 --> 00:13:05,873 Susan? 192 00:13:13,627 --> 00:13:15,507 Hello? 193 00:13:15,546 --> 00:13:17,846 Yeah. Okay, I guess. 194 00:13:19,759 --> 00:13:21,879 Okay, yeah, I’ll be back in just a minute. 195 00:13:22,803 --> 00:13:24,393 Yeah, I’ll gather the troops. 196 00:13:25,139 --> 00:13:26,719 Okay. Bye. 197 00:13:32,480 --> 00:13:34,060 Damn it. 198 00:13:38,611 --> 00:13:40,231 -Hey. 199 00:13:40,780 --> 00:13:42,570 -Do you know what this is about? 200 00:13:42,615 --> 00:13:45,875 -Zooey says show up, I show up. Anything on Truby? 201 00:13:45,910 --> 00:13:47,910 -The house is rather strange. 202 00:13:48,496 --> 00:13:51,666 There is something there, but it isn’t tripping the MEE. 203 00:13:51,707 --> 00:13:54,927 -Something... friendly? A Swayze? 204 00:13:54,960 --> 00:13:58,090 -Possibly. But have you met Mister Truby? 205 00:13:58,631 --> 00:14:00,631 -Uh, read his rap sheet. 206 00:14:00,674 --> 00:14:02,514 -There is anger rolling off the man. 207 00:14:02,551 --> 00:14:04,801 He just got out of prison. 208 00:14:04,845 --> 00:14:06,685 I could tell from the ink. 209 00:14:06,722 --> 00:14:09,052 -What do you know about prison tattoos? 210 00:14:09,975 --> 00:14:11,395 More than I care to. 211 00:14:11,435 --> 00:14:15,985 Phil, August, this is Lomax. 212 00:14:16,023 --> 00:14:18,233 She’s going to be working with us for a while. 213 00:14:18,984 --> 00:14:21,074 -We’re pretty informal around here. 214 00:14:21,112 --> 00:14:23,442 -What’s your first name? -Clytemnestra. 215 00:14:23,489 --> 00:14:28,779 -Ah! Wife of Agamemnon, twin sister to Helen of Troy. 216 00:14:28,828 --> 00:14:32,838 -My Mom’s Greek and my dad’s just... mean. 217 00:14:34,208 --> 00:14:36,008 -Lomax it is, then. Welcome aboard. 218 00:14:36,043 --> 00:14:38,833 -Lomax worked at Halostone Properties 219 00:14:38,879 --> 00:14:41,129 -for six years. -Halostone? They’re huge. 220 00:14:41,173 --> 00:14:43,013 -She was their number one in sales 221 00:14:43,050 --> 00:14:44,260 and she ate my lunch on a deal 222 00:14:44,301 --> 00:14:47,511 so I’d rather have her with us than against us. 223 00:14:49,348 --> 00:14:51,308 -Hey, Luke. Mister Truby’s here. 224 00:14:51,892 --> 00:14:53,522 -Where you been? 225 00:14:54,019 --> 00:14:55,729 -Around. We’ll talk later. 226 00:14:55,771 --> 00:14:58,021 Delighted to meet you. 227 00:14:58,065 --> 00:15:00,025 I’m Zooey. I run things here. 228 00:15:00,067 --> 00:15:02,277 -Lomax. I sell shit. 229 00:15:07,908 --> 00:15:09,528 -Send him in. 230 00:15:10,411 --> 00:15:11,701 That’s it. 231 00:15:11,745 --> 00:15:13,705 -Okay. 232 00:15:15,416 --> 00:15:17,006 -Lomax... 233 00:15:17,460 --> 00:15:18,870 Mister Truby, 234 00:15:18,919 --> 00:15:21,499 this is, uh, Lomax, one of our top agents. 235 00:15:25,593 --> 00:15:27,053 -She needs to get out of here. 236 00:15:27,094 --> 00:15:29,054 This is between you and me. 237 00:15:29,096 --> 00:15:31,356 -No. We work as a team. 238 00:15:34,143 --> 00:15:35,893 -Then maybe I fire your ass. 239 00:15:35,936 --> 00:15:37,896 -Well, the exit is clearly marked. 240 00:15:41,066 --> 00:15:43,656 -Okay, look, I-I really need your help with this. 241 00:15:44,236 --> 00:15:46,406 -I think you owe Lomax an apology. 242 00:15:50,784 --> 00:15:52,414 -Sorry. 243 00:15:52,453 --> 00:15:54,033 -Good. Now... 244 00:15:54,079 --> 00:15:55,699 why don’t you tell us 245 00:15:56,457 --> 00:15:58,627 what is really going on in your house. 246 00:15:58,667 --> 00:16:01,047 The truth, please. 247 00:16:06,091 --> 00:16:07,921 -It started when I was about seven. 248 00:16:09,303 --> 00:16:10,593 This... voice 249 00:16:10,638 --> 00:16:12,688 started talking to me from under my bed. 250 00:16:14,475 --> 00:16:16,275 You gotta understand, I was a kid. 251 00:16:17,561 --> 00:16:20,231 My mom and I barely got away from my dad alive. 252 00:16:21,482 --> 00:16:22,602 We had to start over. 253 00:16:24,985 --> 00:16:27,615 She worked her ass off to keep us in that house. 254 00:16:28,781 --> 00:16:30,401 We loved that house. 255 00:16:31,325 --> 00:16:34,455 -And yet? -This voice under the bed 256 00:16:35,204 --> 00:16:37,954 it kept saying it was gonna eat my fingers, my-my toes, 257 00:16:37,998 --> 00:16:39,578 my feet... 258 00:16:41,168 --> 00:16:43,578 anything that extended past the mattress. 259 00:16:44,838 --> 00:16:46,418 -And you believed it? 260 00:16:47,216 --> 00:16:50,096 -Were you listening? I was seven! 261 00:16:51,011 --> 00:16:53,761 I made a lot of mistakes. I hurt a lot of people, 262 00:16:55,432 --> 00:16:57,102 including my mom. 263 00:16:58,143 --> 00:16:59,983 It wasn’t my fault. 264 00:17:00,521 --> 00:17:02,101 It was the voice. 265 00:17:02,982 --> 00:17:04,612 That’s why I need you to kill it 266 00:17:05,150 --> 00:17:07,360 before it does the same thing to some other family. 267 00:17:07,403 --> 00:17:09,443 -Kill it? 268 00:17:10,030 --> 00:17:11,820 -That’s... 269 00:17:11,865 --> 00:17:13,955 that’s what you do, right? 270 00:17:14,535 --> 00:17:16,125 -Maybe. 271 00:17:22,209 --> 00:17:25,539 -So, that’s the brand of weird you were talking about? 272 00:17:26,213 --> 00:17:27,343 -The cast changes regularly, 273 00:17:27,381 --> 00:17:29,001 but the story is pretty consistent: 274 00:17:29,049 --> 00:17:32,339 There is something in the house making it hard for us to sell 275 00:17:32,386 --> 00:17:35,146 and we make it... go away. 276 00:17:36,974 --> 00:17:38,514 -You’re serious. 277 00:17:39,059 --> 00:17:41,559 -Well, you can always head back to the relative moral clarity 278 00:17:41,604 --> 00:17:44,144 of the embalming table. There’s still time for that. 279 00:17:44,189 --> 00:17:46,479 Hello, Zooey. 280 00:17:46,525 --> 00:17:48,525 -Hey. Todd from Cold Basin Developments 281 00:17:48,569 --> 00:17:50,479 wants to know when you’re gonna take another run at the squatte 282 00:17:50,529 --> 00:17:53,239 -in Marsden Towers. -Oh, man. 283 00:17:53,866 --> 00:17:56,206 -Might be a good job for the new girl. 284 00:17:56,243 --> 00:17:57,873 Maybe scare her away. 285 00:17:57,911 --> 00:18:00,041 -I don’t scare that easy. 286 00:18:00,080 --> 00:18:01,870 -Ah, uh... 287 00:18:01,915 --> 00:18:04,005 Sorry. You’re breaking up. Can’t hear you. 288 00:18:06,337 --> 00:18:07,967 -I like Zooey. 289 00:18:08,589 --> 00:18:11,049 She lies with style and flair. 290 00:18:11,091 --> 00:18:12,761 -So here’s the deal: Our developer client 291 00:18:12,801 --> 00:18:16,181 is razing an old housing project to turn into a new condo. 292 00:18:16,847 --> 00:18:18,647 Paying the current tenants a ton of money 293 00:18:18,682 --> 00:18:20,472 to get them out -- way over market -- 294 00:18:20,517 --> 00:18:22,777 but there is one woman who is not on board. 295 00:18:22,811 --> 00:18:24,311 -There’s always somebody. 296 00:18:24,355 --> 00:18:27,735 -Yep. We have sent over three different reps already. 297 00:18:27,775 --> 00:18:30,325 I’ve even gone myself. 298 00:18:30,361 --> 00:18:32,191 She won’t even answer the door. 299 00:18:33,113 --> 00:18:34,573 -Give me a shot. 300 00:18:34,615 --> 00:18:36,245 -Really? 301 00:18:37,159 --> 00:18:38,779 -Put me in, coach. 302 00:18:44,375 --> 00:18:45,795 So... 303 00:18:46,293 --> 00:18:49,713 to be clear, you’d like us to put out a hit on... 304 00:18:50,297 --> 00:18:52,807 -the boogeyman? -I don’t think I said that. 305 00:18:52,841 --> 00:18:54,511 -A monster under the bed. 306 00:18:54,551 --> 00:18:56,881 -Yeah. So what do we do to make it... 307 00:18:57,304 --> 00:18:58,764 go away? 308 00:18:58,806 --> 00:18:59,976 -Interesting. 309 00:19:00,015 --> 00:19:01,265 I don’t know that we’ve had one of these. 310 00:19:01,308 --> 00:19:04,558 -Well, Truby was genuinely terrified of it. 311 00:19:04,603 --> 00:19:06,563 -Truby is packing. 312 00:19:07,022 --> 00:19:09,102 -Yeah, there is a lot of clutter in that house. 313 00:19:09,149 --> 00:19:11,019 -No, he’s packing. 314 00:19:11,652 --> 00:19:15,942 Carrying a gat, a piece, a roscoe, a gun. 315 00:19:16,490 --> 00:19:18,110 -Sign of the times. 316 00:19:18,158 --> 00:19:20,238 -No, much more. 317 00:19:21,161 --> 00:19:23,241 Truby is out on parole. 318 00:19:23,706 --> 00:19:25,956 If he’s caught with a gun, he goes right back in, 319 00:19:25,999 --> 00:19:29,079 so something must be frightening him terribly. 320 00:19:29,128 --> 00:19:31,468 -So, what, you think he wants to shoot the monster? 321 00:19:31,505 --> 00:19:33,635 -Hm, I doubt that would be effective. 322 00:19:35,759 --> 00:19:37,629 -Well, find us something that will. 323 00:20:21,221 --> 00:20:22,841 -Hm... 324 00:20:27,060 --> 00:20:30,230 -Ms. Amaranth? Hello? 325 00:20:30,898 --> 00:20:32,988 Hello? Ms. Amaranth! 326 00:20:35,277 --> 00:20:37,367 Ms. Amaranth, I’m pretty sure you’re in there. 327 00:20:37,821 --> 00:20:39,491 -Go away. 328 00:20:40,073 --> 00:20:43,703 -Ms, Amaranth, uh, my name is Lomax 329 00:20:44,161 --> 00:20:47,331 and this is my first day on a new job. 330 00:20:48,832 --> 00:20:50,542 My boss sent me over here to talk to you 331 00:20:50,584 --> 00:20:53,964 and if-- if you don’t so much as just open the door, 332 00:20:54,004 --> 00:20:56,754 he’s gonna write me off as an underachiever on day one. 333 00:20:57,508 --> 00:21:01,018 You don’t want me look bad on my first day, do ya? 334 00:21:13,982 --> 00:21:15,862 Hi. 335 00:21:18,612 --> 00:21:20,242 Can I come in? 336 00:21:27,371 --> 00:21:29,041 Thank you. 337 00:21:30,833 --> 00:21:32,873 Huh. 338 00:21:36,964 --> 00:21:38,754 -You’re the first woman they’ve sent. 339 00:21:40,300 --> 00:21:42,970 Mostly they’ve been workmen; hardhats. 340 00:21:43,971 --> 00:21:45,841 Then lawyers... 341 00:21:45,889 --> 00:21:48,139 I think one of them was a real estate guy. 342 00:21:48,183 --> 00:21:49,353 -Ooh. My boss. 343 00:21:50,519 --> 00:21:52,929 -You’re all wasting your time. I’m not leaving. 344 00:21:52,980 --> 00:21:56,480 -Actually, you are ’cause they have a warrant, 345 00:21:56,525 --> 00:21:59,275 which means they could, literally, pull you out of here 346 00:21:59,319 --> 00:22:02,069 kicking and screaming and throw your stuff on the lawn. 347 00:22:03,323 --> 00:22:04,913 Or, 348 00:22:04,950 --> 00:22:06,530 you could leave with dignity 349 00:22:06,577 --> 00:22:12,167 and enough cash to buy yourself some place bigger, nicer. 350 00:22:12,207 --> 00:22:13,877 -And wouldn’t the press make a meal out of a 351 00:22:13,917 --> 00:22:17,337 greedy developer throwing a nice old lady out of her home. 352 00:22:17,379 --> 00:22:19,709 -That’s why their offer is so generous. 353 00:22:19,756 --> 00:22:21,386 But, Ms. Amaranth-- 354 00:22:21,425 --> 00:22:22,965 -Elsa. 355 00:22:24,177 --> 00:22:25,727 -Elsa... 356 00:22:25,762 --> 00:22:28,392 There is no way this ends with you staying in this apartment. 357 00:22:30,726 --> 00:22:32,436 How long have you been here, anyway? 358 00:22:32,477 --> 00:22:34,107 -Hm. 359 00:22:35,522 --> 00:22:37,152 Seems like forever. 360 00:22:47,701 --> 00:22:49,491 -It only talks to me when I’m alone. 361 00:22:50,704 --> 00:22:51,994 -And that’s why we’re going to 362 00:22:52,039 --> 00:22:55,159 Cyrano de Bergerac the shit out of it. 363 00:22:55,208 --> 00:22:57,038 -I’ll be listening in the other room. 364 00:22:57,085 --> 00:22:58,385 I can tell you what to say. 365 00:22:59,463 --> 00:23:01,713 -We can’t just incinerate the little turd? 366 00:23:01,757 --> 00:23:04,347 -No. And Morris... 367 00:23:04,384 --> 00:23:05,844 Give me your gun. 368 00:23:05,886 --> 00:23:08,226 Not gonna happen. 369 00:23:08,263 --> 00:23:10,643 -It’s not going to work against him. 370 00:23:11,224 --> 00:23:13,144 We don’t know that. 371 00:23:14,937 --> 00:23:16,897 -Give me the gun. 372 00:23:55,936 --> 00:23:57,606 -Milk and sugar in your tea? 373 00:23:58,021 --> 00:24:00,061 -Uh, no. Straight up is fine. 374 00:24:05,362 --> 00:24:08,202 These vintage photos are amazing. 375 00:24:10,951 --> 00:24:12,821 Who’s this in this really old one? 376 00:24:12,869 --> 00:24:14,829 She looks just like you. 377 00:24:18,125 --> 00:24:20,215 -Yes. 378 00:24:20,919 --> 00:24:22,539 She does, doesn’t she? 379 00:24:26,633 --> 00:24:28,093 -Hello? 380 00:24:32,139 --> 00:24:33,799 So where are you? 381 00:24:35,267 --> 00:24:36,897 Aren’t you gonna scare me? 382 00:24:41,481 --> 00:24:43,611 Threaten to eat my fingers or-- 383 00:24:43,650 --> 00:24:46,730 -Morris. 384 00:24:47,154 --> 00:24:50,704 You’re such a scared little rabbit. 385 00:24:51,324 --> 00:24:53,534 -Tell him that you are not afraid. 386 00:24:53,577 --> 00:24:56,337 -Tell him-- -Your friend lies! 387 00:24:56,371 --> 00:25:00,961 He’s a lying liar! You are afraid. 388 00:25:01,001 --> 00:25:03,171 You’ll always be afraid! 389 00:25:04,004 --> 00:25:05,964 -Tell him he’s not real. 390 00:25:07,507 --> 00:25:08,967 -You’re not real. 391 00:25:09,009 --> 00:25:12,259 What if he’s right, Morris? 392 00:25:12,304 --> 00:25:14,804 What if I’m nothing but your trembling, 393 00:25:14,848 --> 00:25:19,438 bed-wetty worry-worries whispering in your ear? 394 00:25:19,686 --> 00:25:21,146 -Tell him again. 395 00:25:21,188 --> 00:25:22,818 -You’re not real! 396 00:25:22,856 --> 00:25:26,906 -What’s worse, Morris? A coward or a fool? 397 00:25:26,943 --> 00:25:28,653 Or a bad son 398 00:25:28,695 --> 00:25:31,035 who couldn’t even protect his mother, 399 00:25:31,073 --> 00:25:34,783 a son so bad his own father ran away? 400 00:26:07,234 --> 00:26:08,864 -I’ve had it. -Morris. 401 00:26:08,902 --> 00:26:10,322 -I’ve had it. I’m done. 402 00:26:10,362 --> 00:26:11,572 -Morris, you need to calm down. 403 00:26:11,613 --> 00:26:13,533 -Nobody talks that shit to me! Nobody. 404 00:26:13,573 --> 00:26:15,783 I am gonna burn that damn house to the ground 405 00:26:15,826 --> 00:26:17,456 and torch that shit along with it! 406 00:26:26,920 --> 00:26:28,840 -Now, Elsa... 407 00:26:29,548 --> 00:26:31,468 put the knife down. 408 00:26:31,883 --> 00:26:34,843 -Oh, I will, dear. 409 00:26:53,864 --> 00:26:55,534 I can’t die. 410 00:27:01,621 --> 00:27:03,501 Nothing can kill me. 411 00:27:05,625 --> 00:27:07,545 Nothing I’ve found, anyway. 412 00:27:15,260 --> 00:27:16,880 -Okay... 413 00:27:21,057 --> 00:27:22,437 -So, you’ve been-- 414 00:27:22,475 --> 00:27:25,395 -I’ve been alive for over 500 years. 415 00:27:26,313 --> 00:27:28,063 I’ve lived here for over a 100. 416 00:27:28,899 --> 00:27:30,519 So you-- 417 00:27:30,567 --> 00:27:32,577 you see why I don’t want to leave. 418 00:27:33,069 --> 00:27:34,529 Why I can’t. 419 00:27:38,658 --> 00:27:40,698 -When was the last time you were outside? 420 00:27:40,744 --> 00:27:43,744 -I, uh... can scarcely remember. 421 00:27:47,500 --> 00:27:49,710 The war had just ended. 422 00:27:50,253 --> 00:27:52,213 -Which war? 423 00:27:52,255 --> 00:27:53,885 -Oh, pick one. 424 00:27:55,967 --> 00:27:57,597 I remember... 425 00:27:58,511 --> 00:28:00,091 I went outside. 426 00:28:01,431 --> 00:28:03,601 People were celebrating in the streets. 427 00:28:04,976 --> 00:28:08,606 A man grabbed me and kissed me and I was so frightened that... 428 00:28:09,522 --> 00:28:11,862 I went inside and I haven’t been out since. 429 00:28:13,151 --> 00:28:15,861 Oh, there’s always been someone to bring me groceries and... 430 00:28:17,030 --> 00:28:18,610 and books. 431 00:28:20,992 --> 00:28:26,332 And then Amazon and DoorDash and COVID 19 came along 432 00:28:26,373 --> 00:28:28,083 and the world caught up with me. 433 00:28:28,124 --> 00:28:29,834 -Still... 434 00:28:29,876 --> 00:28:32,636 -I just grew so tired of seeing friends... 435 00:28:34,547 --> 00:28:36,137 lovers... 436 00:28:37,717 --> 00:28:39,767 children, everybody I cared about 437 00:28:39,803 --> 00:28:42,143 grow old and die while I just... 438 00:28:43,056 --> 00:28:44,646 stayed the same. 439 00:28:45,392 --> 00:28:47,142 Like a bug caught in amber. 440 00:28:47,644 --> 00:28:50,194 You know, I feel you. 441 00:28:50,897 --> 00:28:53,487 I can understand the downside of living too long. 442 00:28:53,984 --> 00:28:55,234 But I gotta say 443 00:28:55,277 --> 00:28:58,497 there are a lot of people who live too short. 444 00:28:59,739 --> 00:29:02,159 I met some of them on my last job. 445 00:29:02,659 --> 00:29:04,659 -I crave permanence. 446 00:29:06,413 --> 00:29:08,793 This was supposed to be my forever home. 447 00:29:10,208 --> 00:29:11,828 -Let me show you something. 448 00:29:15,255 --> 00:29:16,925 These... 449 00:29:18,008 --> 00:29:19,678 are houses... 450 00:29:19,718 --> 00:29:21,388 you can buy with what the developer 451 00:29:21,428 --> 00:29:23,478 is going to pay you. 452 00:29:23,513 --> 00:29:25,143 Some of them are really nice. Look... 453 00:29:26,725 --> 00:29:28,815 they’ll move your furniture and all your stuff in there 454 00:29:28,852 --> 00:29:30,562 and you can be every bit as comfortable there 455 00:29:30,603 --> 00:29:32,103 as you are here. 456 00:29:32,147 --> 00:29:35,027 Even more so because people like me will stop bugging you. 457 00:29:42,449 --> 00:29:44,109 -Thank you. I-I have a home. 458 00:29:49,331 --> 00:29:51,041 -I’m not giving up. 459 00:29:59,758 --> 00:30:01,558 -It was very nice talking to you. 460 00:30:02,093 --> 00:30:04,633 -Well, it’s not like you have anyone to compare me to. 461 00:30:05,555 --> 00:30:07,185 And just so you know, 462 00:30:07,223 --> 00:30:08,973 present company excluded, 463 00:30:10,393 --> 00:30:12,233 any poor schmuck can die. 464 00:30:13,313 --> 00:30:16,233 But to live, to truly live? 465 00:30:17,650 --> 00:30:19,320 Takes work. 466 00:30:44,010 --> 00:30:45,470 -I didn’t see the shooter. 467 00:30:45,512 --> 00:30:48,642 Uh, the car was a sedan. White, I think. 468 00:30:49,474 --> 00:30:51,394 -You’re pretty quiet, Mister Truby. 469 00:30:51,434 --> 00:30:52,814 -Never saw ’em before. 470 00:30:52,852 --> 00:30:55,442 -You’ve got quite a colorful history. 471 00:30:55,480 --> 00:30:57,810 -See, the important word there is history. 472 00:30:58,691 --> 00:30:59,901 Old news. 473 00:30:59,943 --> 00:31:02,693 -Make sure we have your contact information. 474 00:31:02,737 --> 00:31:05,747 -We’ll be getting in touch. -We gave the officer my card. 475 00:31:09,536 --> 00:31:11,416 Hey, thanks. 476 00:31:11,955 --> 00:31:14,125 You actually saved my life. 477 00:31:14,165 --> 00:31:15,335 Not to mention what would have happened 478 00:31:15,375 --> 00:31:17,335 if that cop found me carrying a gun. 479 00:31:17,377 --> 00:31:19,587 Let me buy you a drink? 480 00:31:19,629 --> 00:31:21,629 -Do you know who took a shot at you? 481 00:31:22,424 --> 00:31:24,464 -I owe them money. 482 00:31:25,176 --> 00:31:27,136 And they’re trying to kill a dead man. 483 00:31:31,558 --> 00:31:33,518 The headaches started when I was in prison. 484 00:31:33,560 --> 00:31:36,140 I thought it was lack of sleep. 485 00:31:36,604 --> 00:31:38,444 The nightmares were coming back hard. 486 00:31:39,107 --> 00:31:40,737 -The voice under the bed. 487 00:31:41,192 --> 00:31:42,902 -Yeah. 488 00:31:43,403 --> 00:31:45,743 Then a few months ago I had an MRI. 489 00:31:48,241 --> 00:31:50,741 They call it a grade 4 glioblastoma. 490 00:31:52,745 --> 00:31:54,375 Brain tumor. 491 00:31:54,414 --> 00:31:56,204 Last dance. 492 00:31:58,084 --> 00:31:59,874 -I’m sorry. 493 00:31:59,919 --> 00:32:01,289 -So, basically, 494 00:32:01,337 --> 00:32:04,097 I made up a checklist of three things I needed to do 495 00:32:04,757 --> 00:32:06,597 while I was vertical and lucid: 496 00:32:07,969 --> 00:32:09,589 Sell my mom’s house; 497 00:32:10,472 --> 00:32:12,892 settle the score with that thing under the bed; 498 00:32:15,101 --> 00:32:16,981 and then I gotta get to Elko, Nevada. 499 00:32:17,479 --> 00:32:19,309 -What’s in Elko, Nevada? 500 00:32:19,856 --> 00:32:21,486 -My daughter. 501 00:32:24,861 --> 00:32:26,481 She’s 19. 502 00:32:29,240 --> 00:32:31,280 I haven’t seen her since I got out. 503 00:32:35,455 --> 00:32:37,295 She never gave up on me. 504 00:32:39,042 --> 00:32:40,672 -Nice. 505 00:32:40,710 --> 00:32:42,420 -Yeah, well, 506 00:32:42,462 --> 00:32:44,422 so far I am zero for three. 507 00:32:46,466 --> 00:32:49,176 I am gonna get rid of that house and that thing 508 00:32:49,219 --> 00:32:50,839 one way or another. 509 00:32:50,887 --> 00:32:52,437 -Morris, the voice, 510 00:32:52,472 --> 00:32:55,102 the monster, what it said about your mom and dad-- 511 00:32:55,141 --> 00:32:57,271 -No. It was just trying to piss me off. 512 00:32:57,310 --> 00:32:59,270 -Maybe there’s more to it? -Let it go. 513 00:32:59,979 --> 00:33:01,639 It’s not something I really want to talk about. 514 00:33:01,689 --> 00:33:03,099 -That is what I’m saying! 515 00:33:05,235 --> 00:33:06,945 I know a little about how complicated 516 00:33:06,986 --> 00:33:10,076 the whole parent thing can be -- dads, moms. 517 00:33:11,991 --> 00:33:13,491 You can ignore it. 518 00:33:14,035 --> 00:33:16,455 But it’s always there because it’s a part of you. 519 00:33:16,496 --> 00:33:18,246 It’s where you came from. 520 00:33:22,293 --> 00:33:23,923 And until you confront it, 521 00:33:25,338 --> 00:33:26,968 it’s your unfinished business. 522 00:33:28,841 --> 00:33:31,051 Stick to real estate. 523 00:33:32,512 --> 00:33:34,142 You’re a lousy shrink. 524 00:33:35,056 --> 00:33:37,566 Now, if you’ll excuse me, 525 00:33:39,060 --> 00:33:40,680 I have some boxes to check. 526 00:33:49,779 --> 00:33:52,649 -See, the MEE is flat. It’s not malevolent. 527 00:33:52,699 --> 00:33:55,239 It wants to eat his fingers. 528 00:33:55,868 --> 00:33:58,278 -The MEE does not measure rhetoric; 529 00:33:58,329 --> 00:34:00,119 only intent. 530 00:34:00,164 --> 00:34:01,834 It does not wish him ill. 531 00:34:02,292 --> 00:34:04,082 -I gotta ask: 532 00:34:04,127 --> 00:34:05,837 that prison tattoo thing? 533 00:34:07,797 --> 00:34:09,217 -My big brother. 534 00:34:09,257 --> 00:34:11,717 I idolized him. He was... 535 00:34:11,759 --> 00:34:15,799 smart in all the ways I was not. 536 00:34:16,639 --> 00:34:18,549 -So what happened? 537 00:34:18,600 --> 00:34:20,970 -He was stopped at the wrong intersection 538 00:34:21,019 --> 00:34:24,439 by the wrong police officer with the wrong companion. 539 00:34:25,481 --> 00:34:27,691 -Damn. -It was only two years. 540 00:34:27,734 --> 00:34:29,734 24 months. 541 00:34:30,361 --> 00:34:32,071 But... 542 00:34:32,113 --> 00:34:33,283 he came out of jail 543 00:34:34,032 --> 00:34:37,572 with the hard look of someone I didn’t know. 544 00:34:38,536 --> 00:34:40,166 And lots of ink, 545 00:34:41,247 --> 00:34:43,167 just like Mister Truby. 546 00:34:44,083 --> 00:34:45,753 -I’m sorry. 547 00:34:46,252 --> 00:34:48,082 -He died a quiet death 548 00:34:49,130 --> 00:34:50,750 12 weeks later. 549 00:34:51,924 --> 00:34:53,594 A knife in the guts. 550 00:34:57,597 --> 00:34:59,937 My brilliant brother. 551 00:35:07,065 --> 00:35:09,615 -You know, I am so sorry. I gotta take this. 552 00:35:10,360 --> 00:35:11,980 Phil Orley. 553 00:35:12,445 --> 00:35:14,865 Yeah, Anthony is my husband. Is he okay? 554 00:35:16,407 --> 00:35:18,537 When? 555 00:35:18,576 --> 00:35:21,126 All right, I’m on my way. Where should I--? 556 00:35:22,288 --> 00:35:23,828 Emergency? 557 00:35:33,383 --> 00:35:35,423 -Morning. -Late night? 558 00:35:35,468 --> 00:35:37,138 -Kinda. August in? 559 00:35:37,178 --> 00:35:40,008 -Yeah. Hey, Luke, um... 560 00:35:41,641 --> 00:35:44,061 -I’m worried about Susan. -We talked about this. 561 00:35:44,102 --> 00:35:46,432 -No, no, no, no, no! Listen, listen, listen, okay? 562 00:35:46,479 --> 00:35:49,599 I went by her new place and it is like nobody 563 00:35:49,649 --> 00:35:52,399 even lives there. I mean, the drapes are closed 564 00:35:52,443 --> 00:35:54,403 in the middle of the day and at night it’s-- 565 00:35:54,445 --> 00:35:56,745 How often do you drive by? 566 00:35:57,448 --> 00:35:58,988 -I’m just worried. 567 00:35:59,033 --> 00:36:02,163 Okay? I-I call her and her voicemail’s full. 568 00:36:02,203 --> 00:36:04,993 I email and nothing. I-I text, I get nothing. 569 00:36:05,039 --> 00:36:08,409 Or something that I can’t even imagine Susan would say. 570 00:36:08,459 --> 00:36:10,169 -I’ll give her a try. 571 00:36:10,211 --> 00:36:12,461 -Yes! Please. Thank you. 572 00:36:16,050 --> 00:36:19,760 -The voicemail box of Susan Ireland is full. 573 00:36:19,804 --> 00:36:21,434 Goodbye. 574 00:36:21,472 --> 00:36:23,802 You got a sec? 575 00:36:23,850 --> 00:36:25,510 -Yeah. 576 00:36:28,855 --> 00:36:31,605 -I struck out on the squatter. 577 00:36:32,358 --> 00:36:33,518 -I’m not surprised. 578 00:36:33,568 --> 00:36:36,198 -She is determined to stay for... 579 00:36:36,821 --> 00:36:38,031 reasons. 580 00:36:38,072 --> 00:36:40,912 -But you talked to her. She opened up to you. 581 00:36:42,076 --> 00:36:44,496 -Opened up is what she did, yeah. 582 00:36:46,164 --> 00:36:48,874 What happened to your "monster under the bed" guy? 583 00:36:50,042 --> 00:36:52,332 -I’m worried he’s going to do something dumb. 584 00:37:39,425 --> 00:37:42,175 -I... hate you. 585 00:37:47,517 --> 00:37:49,607 I hate what you did to me. 586 00:37:53,940 --> 00:37:57,110 You made me a bully and a criminal. 587 00:38:00,780 --> 00:38:02,570 You made me a monster. 588 00:38:05,743 --> 00:38:07,413 Goddam you! 589 00:38:07,453 --> 00:38:09,123 You’ve made me just like you! 590 00:38:12,416 --> 00:38:14,046 So tonight... 591 00:38:15,628 --> 00:38:17,298 I am going to burn it all down. 592 00:38:21,676 --> 00:38:23,556 I am gonna die. 593 00:38:25,221 --> 00:38:26,761 But first... 594 00:38:26,806 --> 00:38:29,016 you are gonna burn. 595 00:38:32,979 --> 00:38:34,889 -Don’t die. 596 00:38:36,566 --> 00:38:38,196 -What do you- what do you mean? 597 00:38:38,234 --> 00:38:39,944 -Don’t die! 598 00:38:39,986 --> 00:38:44,706 I wasn’t-- I didn’t be to make you afraid! 599 00:38:44,740 --> 00:38:47,570 It was to stop you afraid! 600 00:38:48,494 --> 00:38:49,954 -I don’t believe you. 601 00:38:49,996 --> 00:38:53,006 -But you do! You do believe! 602 00:38:53,040 --> 00:38:55,120 Oh, Morrisss, 603 00:38:55,167 --> 00:39:00,217 I live to make you scared of me so you become tough! 604 00:39:00,256 --> 00:39:01,716 Haaarrrd! 605 00:39:01,757 --> 00:39:04,597 Not scared of nobody ever again! 606 00:39:04,635 --> 00:39:08,895 Not the bad man, not nobodeee! 607 00:39:09,515 --> 00:39:10,975 -The bad man? 608 00:39:11,017 --> 00:39:15,317 -But then you got so mean, Morris. 609 00:39:15,354 --> 00:39:16,894 So mean! 610 00:39:16,939 --> 00:39:20,729 I’m sorry, soooo sorry. 611 00:39:21,277 --> 00:39:23,367 -Why are you still here? 612 00:39:24,155 --> 00:39:28,495 -I only live for scare you, Morris! 613 00:39:28,534 --> 00:39:30,164 But never enough. 614 00:39:30,202 --> 00:39:32,742 You stay hard and mean. 615 00:39:32,788 --> 00:39:35,288 I get tired. 616 00:39:36,208 --> 00:39:37,918 I fail. 617 00:39:37,960 --> 00:39:42,290 So sorry, Morrisss. 618 00:39:42,340 --> 00:39:45,630 -If I stood up to you once, just-just one time, 619 00:39:48,804 --> 00:39:50,934 would my life have been different? 620 00:39:52,391 --> 00:39:56,181 -I’m sorry, Morrisss. 621 00:39:56,228 --> 00:39:59,808 I don’t want you to die. 622 00:41:35,536 --> 00:41:37,206 -Until you confront it, 623 00:41:40,166 --> 00:41:42,006 it’s your unfinished business. 624 00:42:29,799 --> 00:42:31,459 Hm. 43428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.