Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,043 --> 00:00:08,093
at a heaping
bowl of shit, Hasan!
2
00:00:11,012 --> 00:00:12,342
-You’re a sociopath!
3
00:00:12,389 --> 00:00:14,509
-I hate your job.
All of it!
4
00:00:14,558 --> 00:00:16,268
That’s real estate, kitten.
5
00:00:16,309 --> 00:00:18,019
I think I’ve found your mom.
6
00:00:18,061 --> 00:00:20,311
Trying to track her through a
couple of towns over the years.
7
00:00:20,355 --> 00:00:22,195
Any word from
the adoption people.
8
00:00:22,232 --> 00:00:24,482
-You and Anthony
will be the best dads ever.
9
00:00:24,526 --> 00:00:27,076
You haven’t
heard from, uh, Susan?
10
00:00:27,112 --> 00:00:29,242
You’ve reached
Susan Ireland.
11
00:00:29,281 --> 00:00:32,491
-I’m sorry that I forgot
how good you really are.
12
00:00:40,375 --> 00:00:42,755
Morris,
it’s time for bed!
13
00:00:47,007 --> 00:00:48,217
-Read to me!
14
00:00:48,258 --> 00:00:50,768
-Oh, it’s late.
You have school tomorrow.
15
00:00:50,802 --> 00:00:52,432
-Thirsty.
16
00:00:53,430 --> 00:00:55,220
-Oh...
17
00:01:04,190 --> 00:01:05,810
-Don’t go. Not yet.
18
00:01:05,859 --> 00:01:07,399
-Morris.
19
00:01:07,444 --> 00:01:09,864
-Please, just
a little longer.
20
00:01:09,904 --> 00:01:11,654
-There’s nothing
to be afraid of.
21
00:01:11,698 --> 00:01:13,408
-Did you check all of the--
-I checked
22
00:01:13,450 --> 00:01:15,370
behind the dresser
and in the closet.
23
00:01:15,410 --> 00:01:18,450
-How about under the bed?
-Under the bed, too.
24
00:01:18,496 --> 00:01:19,956
Morris,
25
00:01:20,624 --> 00:01:22,504
you’re getting too big
for this.
26
00:01:22,542 --> 00:01:24,752
There’s nothing
to be afraid of.
27
00:01:25,712 --> 00:01:27,592
Now, go to sleep.
28
00:01:31,092 --> 00:01:32,842
-Open a little?
29
00:01:57,077 --> 00:01:58,707
Morris.
30
00:02:00,330 --> 00:02:03,040
Morrisss!
31
00:02:03,083 --> 00:02:07,923
Morris, I am
soooooo hungry!
32
00:02:07,962 --> 00:02:11,382
Eventually you’ll fall asleep.
Yes, you’ll fall asleep!
33
00:02:11,424 --> 00:02:13,464
And your little hand
will fall out of the bed
34
00:02:13,510 --> 00:02:15,130
just a little,
a little,
35
00:02:15,178 --> 00:02:16,928
and that’s when
I’m gonna grab it
36
00:02:16,971 --> 00:02:21,181
and then I’m going to
eat your fingers like weenies!
37
00:02:38,118 --> 00:02:39,458
-His name is Morris Truby.
38
00:02:39,494 --> 00:02:42,374
His mother just passed
so he’s settling the estate.
39
00:02:43,540 --> 00:02:45,120
-What seems to be
the problem?
40
00:02:45,166 --> 00:02:47,546
-I’m not sure.
Truby doesn’t talk much,
41
00:02:47,585 --> 00:02:50,465
kind of rough around the edges.
A little scary.
42
00:02:50,505 --> 00:02:53,055
It’s the house he grew up in,
so it’s...
43
00:02:53,091 --> 00:02:54,551
gotta be
kind of emotional.
44
00:02:54,592 --> 00:02:56,842
-So we treat it
like a Normie?
45
00:02:56,886 --> 00:02:59,646
-Think we do a standard PKT,
just in case.
46
00:02:59,681 --> 00:03:01,681
I got Phil doing a quick workup
on the history,
47
00:03:01,725 --> 00:03:03,435
but the Trubys
are the original owners
48
00:03:03,476 --> 00:03:05,356
so I don’t expect
more there.
49
00:03:05,395 --> 00:03:07,355
Still, better safe than sorry
50
00:03:07,397 --> 00:03:09,817
before we start trooping buyers
through the place.
51
00:03:10,483 --> 00:03:12,863
-Sounds like you don’t trust
Mister Truby.
52
00:03:12,902 --> 00:03:15,902
-He didn’t mention
anything specific, but, uh...
53
00:03:16,573 --> 00:03:18,613
I got the feeling
he was holding back.
54
00:03:19,993 --> 00:03:21,703
Uh...
55
00:03:22,912 --> 00:03:24,702
A feeling?
56
00:03:25,206 --> 00:03:27,256
-I still get ’em,
you know.
57
00:03:28,168 --> 00:03:29,928
-Good to know.
58
00:03:36,926 --> 00:03:40,556
-Hey! Anything new
on the Truby place?
59
00:03:40,597 --> 00:03:42,017
-Uh, no.
60
00:03:42,390 --> 00:03:44,010
I mean, yes!
61
00:03:44,058 --> 00:03:45,638
There-there’s stuff on Truby
62
00:03:45,685 --> 00:03:47,525
that’s not much at all,
but, um...
63
00:03:49,147 --> 00:03:50,777
this is something else.
64
00:03:52,233 --> 00:03:53,863
-What is it?
65
00:03:54,444 --> 00:03:56,444
Your mom.
66
00:03:56,488 --> 00:03:59,408
I-I-I know there’s a lot of
stuff going on right now, but...
67
00:03:59,449 --> 00:04:01,609
I thought that this
kind of took precedence.
68
00:04:02,577 --> 00:04:04,997
After all it’s...
it’s your mom.
69
00:04:07,081 --> 00:04:08,711
-Okay.
70
00:04:12,295 --> 00:04:14,795
-It’s all here.
Her name,
71
00:04:14,839 --> 00:04:16,459
where you can find her.
72
00:04:17,133 --> 00:04:18,763
You know, whenever you’re ready.
73
00:04:20,887 --> 00:04:24,187
-So, what’s new
on the adoption front?
74
00:04:24,224 --> 00:04:26,354
Uh...
75
00:04:27,060 --> 00:04:28,680
We wait.
76
00:04:29,270 --> 00:04:31,520
-I worry about Anthony.
-How so?
77
00:04:31,564 --> 00:04:33,274
-Well, it’s dangerous
to want anything
78
00:04:33,316 --> 00:04:34,986
as much as he
wants this baby.
79
00:04:35,944 --> 00:04:37,574
-It’ll all work out.
80
00:04:40,156 --> 00:04:41,786
-So, Truby.
81
00:04:41,825 --> 00:04:44,745
Eleanor Truby
bought the house new in the 70s.
82
00:04:44,786 --> 00:04:47,456
She, uh, lived there
until she died last year.
83
00:04:47,497 --> 00:04:49,417
-Left it to her only son.
-Morris.
84
00:04:49,457 --> 00:04:52,507
-Morris’ history is, uh,
a lot more cinematic.
85
00:04:53,002 --> 00:04:56,002
Bunch of misdemeanors as a kid,
assault, petty theft.
86
00:04:56,047 --> 00:04:57,677
Joined the Navy,
87
00:04:57,715 --> 00:05:00,635
got a barely
honorable discharge.
88
00:05:01,302 --> 00:05:03,382
Graduated to the big leagues
as a young man:
89
00:05:03,429 --> 00:05:05,599
extortion, racketeering.
90
00:05:05,640 --> 00:05:07,560
Spent some time in prison
for manslaughter,
91
00:05:07,600 --> 00:05:09,560
which is lovely.
92
00:05:09,602 --> 00:05:13,902
Just got out a few months ago
and here we are.
93
00:05:14,357 --> 00:05:16,027
-Man did his time.
94
00:05:16,860 --> 00:05:19,110
-Not judging.
Just doing what I do.
95
00:05:23,616 --> 00:05:26,666
-They’re here.
-Excuse me?
96
00:05:26,703 --> 00:05:28,453
-About a thousand resumes.
97
00:05:28,496 --> 00:05:31,206
You know, the people
you want to replace Susan with.
98
00:05:32,709 --> 00:05:34,619
-You know, I wish you
wouldn’t put it that way.
99
00:05:34,669 --> 00:05:35,919
She quit, remember?
100
00:05:36,921 --> 00:05:38,711
We can’t make her love us
if she doesn’t--
101
00:05:38,756 --> 00:05:40,806
-Okay, Bonnie Raitt.
Thank you.
102
00:05:40,842 --> 00:05:43,552
But we care about Susan here
and this is just wrong.
103
00:05:43,595 --> 00:05:45,135
-And she quit, Zooey!
She chose
104
00:05:45,179 --> 00:05:48,139
not to work here anymore
and we have to respect that.
105
00:05:48,182 --> 00:05:50,522
So, the issue is
what do we do now?
106
00:05:50,560 --> 00:05:52,520
We have a record number
of listings,
107
00:05:52,562 --> 00:05:54,522
thanks in no small part
to Susan’s efforts,
108
00:05:54,564 --> 00:05:56,194
and we need help.
109
00:05:56,232 --> 00:05:57,482
-Okay, fine.
110
00:05:57,525 --> 00:06:00,905
I could still help
on a limited basis.
111
00:06:00,945 --> 00:06:02,865
-And I’m going to need you to,
but you are new
112
00:06:02,906 --> 00:06:04,746
and your heart
just isn’t in it.
113
00:06:05,575 --> 00:06:07,035
I need an experienced pro.
114
00:06:08,077 --> 00:06:09,537
I need a rainmaker
115
00:06:10,038 --> 00:06:11,918
and a closer
both in the same body.
116
00:06:14,000 --> 00:06:15,670
And it would be nice
if they wouldn’t
117
00:06:15,710 --> 00:06:18,540
run screaming into the night
at the sight of our...
118
00:06:18,588 --> 00:06:20,638
target demographic.
119
00:06:21,966 --> 00:06:23,516
I think...
120
00:06:23,551 --> 00:06:25,131
I might know somebody.
121
00:06:35,063 --> 00:06:36,773
-Hey!
122
00:06:37,440 --> 00:06:39,480
What’s all this?
123
00:06:40,109 --> 00:06:41,229
-It’s science.
124
00:06:41,277 --> 00:06:42,987
-This is private property.
125
00:06:43,029 --> 00:06:45,279
You need to
get your ass outta here.
126
00:07:01,464 --> 00:07:03,464
You’re with Roman?
127
00:07:05,134 --> 00:07:06,804
Okay.
128
00:07:07,637 --> 00:07:09,937
You, uh,
find anything interesting?
129
00:07:10,723 --> 00:07:12,433
-Too early to tell.
130
00:08:46,360 --> 00:08:48,730
-Welcome home,
131
00:08:49,280 --> 00:08:51,110
Morris!
132
00:09:24,524 --> 00:09:26,154
-Lomax.
133
00:09:29,362 --> 00:09:30,482
-Roman.
134
00:09:30,530 --> 00:09:33,200
-Haven’t seen you
since the Whitby deal.
135
00:09:34,909 --> 00:09:37,029
-Well, I’m sorry
about how that turned out.
136
00:09:37,078 --> 00:09:39,998
-Buyer pulled out.
Not your fault.
137
00:09:40,581 --> 00:09:42,791
-Only it actually
kinda was.
138
00:09:44,210 --> 00:09:46,540
Our firm was controlling
Whitby’s second choice,
139
00:09:46,963 --> 00:09:49,383
so I whispered in his ear.
He bailed on your property
140
00:09:49,423 --> 00:09:51,053
and then we became
his first choice.
141
00:09:53,886 --> 00:09:55,846
-I knew you did that.
142
00:09:58,599 --> 00:10:00,469
-No, you didn’t.
143
00:10:01,060 --> 00:10:03,810
I know when people are lying.
I get a...
144
00:10:05,064 --> 00:10:07,524
Kinda itch in my nose.
It’s a thing.
145
00:10:09,610 --> 00:10:11,190
-So why’d you quit?
146
00:10:11,904 --> 00:10:13,694
You were their
biggest producer.
147
00:10:15,408 --> 00:10:17,038
-They made my nose itch.
148
00:10:17,618 --> 00:10:19,238
A lot.
149
00:10:19,287 --> 00:10:20,877
[quiet footfalls
150
00:10:22,623 --> 00:10:24,213
How did you know
where to find me?
151
00:10:24,250 --> 00:10:28,080
-Saw you at the cemetery.
I was visiting my father.
152
00:10:30,423 --> 00:10:32,053
-Common ground.
153
00:10:35,136 --> 00:10:36,766
-So, who’s he?
154
00:10:39,265 --> 00:10:42,725
-Tonito, Gabriel R.
155
00:10:43,603 --> 00:10:44,983
-Tonito.
156
00:10:45,021 --> 00:10:47,691
-Yeah, I know.
It sounds like a snack.
157
00:10:49,192 --> 00:10:50,612
-What did he do?
158
00:10:50,651 --> 00:10:52,441
-He died.
159
00:10:52,486 --> 00:10:53,986
-Before that.
160
00:10:54,030 --> 00:10:56,150
-Large animal veterinarian.
161
00:11:00,161 --> 00:11:01,781
He was performing a...
162
00:11:03,456 --> 00:11:05,086
rectal exam
163
00:11:05,958 --> 00:11:08,328
on an Arabian stallion
when his heart gave out.
164
00:11:10,213 --> 00:11:11,503
He was just, sorta...
165
00:11:12,131 --> 00:11:14,631
just dangling there
until the paramedics arrived.
166
00:11:14,675 --> 00:11:16,305
It was very sad.
167
00:11:18,846 --> 00:11:21,806
-So he died as he lived.
With his arm up a horse’s--
168
00:11:21,849 --> 00:11:25,269
-Do what you love and you will
never work a day in your life.
169
00:11:25,311 --> 00:11:27,101
-So on that subject:
170
00:11:28,189 --> 00:11:30,309
Are you looking
to get back into real estate?
171
00:11:30,358 --> 00:11:31,988
Huh!
172
00:11:33,486 --> 00:11:35,286
-Maybe.
173
00:11:36,155 --> 00:11:37,705
I don’t know.
174
00:11:37,740 --> 00:11:39,660
I’m just here
helping my folks out.
175
00:11:39,700 --> 00:11:42,120
My dad wants me to take over
the family business
176
00:11:42,161 --> 00:11:45,291
but this just...
this isn’t my thing.
177
00:11:48,334 --> 00:11:49,964
-So, the reason I’m here...
178
00:11:50,670 --> 00:11:52,290
we may have an opening.
179
00:11:52,672 --> 00:11:56,632
I need talent, experience
and an open mind.
180
00:11:57,551 --> 00:12:00,131
-I’m in.
-It gets weird sometimes.
181
00:12:01,013 --> 00:12:03,473
The Roman Agency
tends to handle a certain--
182
00:12:03,516 --> 00:12:05,146
-Number one,
I know what you guys do.
183
00:12:05,184 --> 00:12:08,684
Number two, I currently
sew dead people’s lips shut
184
00:12:08,729 --> 00:12:11,189
and scoop out their guts
like a Halloween pumpkin,
185
00:12:11,232 --> 00:12:13,982
so whatever kind of "weird"
you got is...
186
00:12:14,902 --> 00:12:16,822
a lateral move at best.
187
00:12:17,363 --> 00:12:19,153
-May only be temporary.
188
00:12:19,907 --> 00:12:21,707
-Everything’s temporary.
189
00:12:22,285 --> 00:12:24,165
Just ask Mr. Tonito.
190
00:12:59,280 --> 00:13:00,860
-Susan?
191
00:13:03,993 --> 00:13:05,873
Susan?
192
00:13:13,627 --> 00:13:15,507
Hello?
193
00:13:15,546 --> 00:13:17,846
Yeah. Okay, I guess.
194
00:13:19,759 --> 00:13:21,879
Okay, yeah, I’ll be back
in just a minute.
195
00:13:22,803 --> 00:13:24,393
Yeah, I’ll gather the troops.
196
00:13:25,139 --> 00:13:26,719
Okay. Bye.
197
00:13:32,480 --> 00:13:34,060
Damn it.
198
00:13:38,611 --> 00:13:40,231
-Hey.
199
00:13:40,780 --> 00:13:42,570
-Do you know
what this is about?
200
00:13:42,615 --> 00:13:45,875
-Zooey says show up, I show up.
Anything on Truby?
201
00:13:45,910 --> 00:13:47,910
-The house is rather strange.
202
00:13:48,496 --> 00:13:51,666
There is something there,
but it isn’t tripping the MEE.
203
00:13:51,707 --> 00:13:54,927
-Something... friendly?
A Swayze?
204
00:13:54,960 --> 00:13:58,090
-Possibly.
But have you met Mister Truby?
205
00:13:58,631 --> 00:14:00,631
-Uh, read his rap sheet.
206
00:14:00,674 --> 00:14:02,514
-There is anger
rolling off the man.
207
00:14:02,551 --> 00:14:04,801
He just got out of prison.
208
00:14:04,845 --> 00:14:06,685
I could tell
from the ink.
209
00:14:06,722 --> 00:14:09,052
-What do you know
about prison tattoos?
210
00:14:09,975 --> 00:14:11,395
More than I care to.
211
00:14:11,435 --> 00:14:15,985
Phil, August, this is Lomax.
212
00:14:16,023 --> 00:14:18,233
She’s going to be
working with us for a while.
213
00:14:18,984 --> 00:14:21,074
-We’re pretty informal
around here.
214
00:14:21,112 --> 00:14:23,442
-What’s your first name?
-Clytemnestra.
215
00:14:23,489 --> 00:14:28,779
-Ah! Wife of Agamemnon,
twin sister to Helen of Troy.
216
00:14:28,828 --> 00:14:32,838
-My Mom’s Greek
and my dad’s just... mean.
217
00:14:34,208 --> 00:14:36,008
-Lomax it is, then.
Welcome aboard.
218
00:14:36,043 --> 00:14:38,833
-Lomax worked at
Halostone Properties
219
00:14:38,879 --> 00:14:41,129
-for six years.
-Halostone? They’re huge.
220
00:14:41,173 --> 00:14:43,013
-She was their number one
in sales
221
00:14:43,050 --> 00:14:44,260
and she ate my lunch
on a deal
222
00:14:44,301 --> 00:14:47,511
so I’d rather have her with us
than against us.
223
00:14:49,348 --> 00:14:51,308
-Hey, Luke.
Mister Truby’s here.
224
00:14:51,892 --> 00:14:53,522
-Where you been?
225
00:14:54,019 --> 00:14:55,729
-Around. We’ll talk later.
226
00:14:55,771 --> 00:14:58,021
Delighted to meet you.
227
00:14:58,065 --> 00:15:00,025
I’m Zooey.
I run things here.
228
00:15:00,067 --> 00:15:02,277
-Lomax. I sell shit.
229
00:15:07,908 --> 00:15:09,528
-Send him in.
230
00:15:10,411 --> 00:15:11,701
That’s it.
231
00:15:11,745 --> 00:15:13,705
-Okay.
232
00:15:15,416 --> 00:15:17,006
-Lomax...
233
00:15:17,460 --> 00:15:18,870
Mister Truby,
234
00:15:18,919 --> 00:15:21,499
this is, uh, Lomax,
one of our top agents.
235
00:15:25,593 --> 00:15:27,053
-She needs to get out of here.
236
00:15:27,094 --> 00:15:29,054
This is between you and me.
237
00:15:29,096 --> 00:15:31,356
-No. We work as a team.
238
00:15:34,143 --> 00:15:35,893
-Then maybe I fire your ass.
239
00:15:35,936 --> 00:15:37,896
-Well, the exit
is clearly marked.
240
00:15:41,066 --> 00:15:43,656
-Okay, look, I-I really need
your help with this.
241
00:15:44,236 --> 00:15:46,406
-I think you owe Lomax
an apology.
242
00:15:50,784 --> 00:15:52,414
-Sorry.
243
00:15:52,453 --> 00:15:54,033
-Good. Now...
244
00:15:54,079 --> 00:15:55,699
why don’t you tell us
245
00:15:56,457 --> 00:15:58,627
what is really going on
in your house.
246
00:15:58,667 --> 00:16:01,047
The truth, please.
247
00:16:06,091 --> 00:16:07,921
-It started
when I was about seven.
248
00:16:09,303 --> 00:16:10,593
This... voice
249
00:16:10,638 --> 00:16:12,688
started talking to me
from under my bed.
250
00:16:14,475 --> 00:16:16,275
You gotta understand,
I was a kid.
251
00:16:17,561 --> 00:16:20,231
My mom and I barely got away
from my dad alive.
252
00:16:21,482 --> 00:16:22,602
We had to start over.
253
00:16:24,985 --> 00:16:27,615
She worked her ass off
to keep us in that house.
254
00:16:28,781 --> 00:16:30,401
We loved that house.
255
00:16:31,325 --> 00:16:34,455
-And yet?
-This voice under the bed
256
00:16:35,204 --> 00:16:37,954
it kept saying it was gonna
eat my fingers, my-my toes,
257
00:16:37,998 --> 00:16:39,578
my feet...
258
00:16:41,168 --> 00:16:43,578
anything that extended
past the mattress.
259
00:16:44,838 --> 00:16:46,418
-And you believed it?
260
00:16:47,216 --> 00:16:50,096
-Were you listening?
I was seven!
261
00:16:51,011 --> 00:16:53,761
I made a lot of mistakes.
I hurt a lot of people,
262
00:16:55,432 --> 00:16:57,102
including my mom.
263
00:16:58,143 --> 00:16:59,983
It wasn’t my fault.
264
00:17:00,521 --> 00:17:02,101
It was the voice.
265
00:17:02,982 --> 00:17:04,612
That’s why I need you
to kill it
266
00:17:05,150 --> 00:17:07,360
before it does the same thing
to some other family.
267
00:17:07,403 --> 00:17:09,443
-Kill it?
268
00:17:10,030 --> 00:17:11,820
-That’s...
269
00:17:11,865 --> 00:17:13,955
that’s what you do, right?
270
00:17:14,535 --> 00:17:16,125
-Maybe.
271
00:17:22,209 --> 00:17:25,539
-So, that’s the brand of weird
you were talking about?
272
00:17:26,213 --> 00:17:27,343
-The cast changes regularly,
273
00:17:27,381 --> 00:17:29,001
but the story
is pretty consistent:
274
00:17:29,049 --> 00:17:32,339
There is something in the house
making it hard for us to sell
275
00:17:32,386 --> 00:17:35,146
and we make it...
go away.
276
00:17:36,974 --> 00:17:38,514
-You’re serious.
277
00:17:39,059 --> 00:17:41,559
-Well, you can always head back
to the relative moral clarity
278
00:17:41,604 --> 00:17:44,144
of the embalming table.
There’s still time for that.
279
00:17:44,189 --> 00:17:46,479
Hello, Zooey.
280
00:17:46,525 --> 00:17:48,525
-Hey. Todd from
Cold Basin Developments
281
00:17:48,569 --> 00:17:50,479
wants to know when you’re gonna
take another run at the squatte
282
00:17:50,529 --> 00:17:53,239
-in Marsden Towers.
-Oh, man.
283
00:17:53,866 --> 00:17:56,206
-Might be a good job
for the new girl.
284
00:17:56,243 --> 00:17:57,873
Maybe scare her away.
285
00:17:57,911 --> 00:18:00,041
-I don’t scare that easy.
286
00:18:00,080 --> 00:18:01,870
-Ah, uh...
287
00:18:01,915 --> 00:18:04,005
Sorry. You’re breaking up.
Can’t hear you.
288
00:18:06,337 --> 00:18:07,967
-I like Zooey.
289
00:18:08,589 --> 00:18:11,049
She lies with style and flair.
290
00:18:11,091 --> 00:18:12,761
-So here’s the deal:
Our developer client
291
00:18:12,801 --> 00:18:16,181
is razing an old housing project
to turn into a new condo.
292
00:18:16,847 --> 00:18:18,647
Paying the current tenants
a ton of money
293
00:18:18,682 --> 00:18:20,472
to get them out --
way over market --
294
00:18:20,517 --> 00:18:22,777
but there is one woman
who is not on board.
295
00:18:22,811 --> 00:18:24,311
-There’s always somebody.
296
00:18:24,355 --> 00:18:27,735
-Yep. We have sent over
three different reps already.
297
00:18:27,775 --> 00:18:30,325
I’ve even gone myself.
298
00:18:30,361 --> 00:18:32,191
She won’t even answer the door.
299
00:18:33,113 --> 00:18:34,573
-Give me a shot.
300
00:18:34,615 --> 00:18:36,245
-Really?
301
00:18:37,159 --> 00:18:38,779
-Put me in, coach.
302
00:18:44,375 --> 00:18:45,795
So...
303
00:18:46,293 --> 00:18:49,713
to be clear, you’d like us
to put out a hit on...
304
00:18:50,297 --> 00:18:52,807
-the boogeyman?
-I don’t think I said that.
305
00:18:52,841 --> 00:18:54,511
-A monster under the bed.
306
00:18:54,551 --> 00:18:56,881
-Yeah. So what do we do
to make it...
307
00:18:57,304 --> 00:18:58,764
go away?
308
00:18:58,806 --> 00:18:59,976
-Interesting.
309
00:19:00,015 --> 00:19:01,265
I don’t know that we’ve had
one of these.
310
00:19:01,308 --> 00:19:04,558
-Well, Truby
was genuinely terrified of it.
311
00:19:04,603 --> 00:19:06,563
-Truby is packing.
312
00:19:07,022 --> 00:19:09,102
-Yeah, there is
a lot of clutter in that house.
313
00:19:09,149 --> 00:19:11,019
-No, he’s packing.
314
00:19:11,652 --> 00:19:15,942
Carrying a gat, a piece,
a roscoe, a gun.
315
00:19:16,490 --> 00:19:18,110
-Sign of the times.
316
00:19:18,158 --> 00:19:20,238
-No, much more.
317
00:19:21,161 --> 00:19:23,241
Truby is out on parole.
318
00:19:23,706 --> 00:19:25,956
If he’s caught with a gun,
he goes right back in,
319
00:19:25,999 --> 00:19:29,079
so something must be
frightening him terribly.
320
00:19:29,128 --> 00:19:31,468
-So, what, you think
he wants to shoot the monster?
321
00:19:31,505 --> 00:19:33,635
-Hm, I doubt
that would be effective.
322
00:19:35,759 --> 00:19:37,629
-Well, find us something
that will.
323
00:20:21,221 --> 00:20:22,841
-Hm...
324
00:20:27,060 --> 00:20:30,230
-Ms. Amaranth?
Hello?
325
00:20:30,898 --> 00:20:32,988
Hello? Ms. Amaranth!
326
00:20:35,277 --> 00:20:37,367
Ms. Amaranth,
I’m pretty sure you’re in there.
327
00:20:37,821 --> 00:20:39,491
-Go away.
328
00:20:40,073 --> 00:20:43,703
-Ms, Amaranth,
uh, my name is Lomax
329
00:20:44,161 --> 00:20:47,331
and this is my first day
on a new job.
330
00:20:48,832 --> 00:20:50,542
My boss sent me over here
to talk to you
331
00:20:50,584 --> 00:20:53,964
and if-- if you don’t so much
as just open the door,
332
00:20:54,004 --> 00:20:56,754
he’s gonna write me off
as an underachiever on day one.
333
00:20:57,508 --> 00:21:01,018
You don’t want me look bad
on my first day, do ya?
334
00:21:13,982 --> 00:21:15,862
Hi.
335
00:21:18,612 --> 00:21:20,242
Can I come in?
336
00:21:27,371 --> 00:21:29,041
Thank you.
337
00:21:30,833 --> 00:21:32,873
Huh.
338
00:21:36,964 --> 00:21:38,754
-You’re the first woman
they’ve sent.
339
00:21:40,300 --> 00:21:42,970
Mostly they’ve been workmen;
hardhats.
340
00:21:43,971 --> 00:21:45,841
Then lawyers...
341
00:21:45,889 --> 00:21:48,139
I think one of them
was a real estate guy.
342
00:21:48,183 --> 00:21:49,353
-Ooh. My boss.
343
00:21:50,519 --> 00:21:52,929
-You’re all wasting your time.
I’m not leaving.
344
00:21:52,980 --> 00:21:56,480
-Actually, you are
’cause they have a warrant,
345
00:21:56,525 --> 00:21:59,275
which means they could,
literally, pull you out of here
346
00:21:59,319 --> 00:22:02,069
kicking and screaming and
throw your stuff on the lawn.
347
00:22:03,323 --> 00:22:04,913
Or,
348
00:22:04,950 --> 00:22:06,530
you could leave with dignity
349
00:22:06,577 --> 00:22:12,167
and enough cash to buy yourself
some place bigger, nicer.
350
00:22:12,207 --> 00:22:13,877
-And wouldn’t the press
make a meal out of a
351
00:22:13,917 --> 00:22:17,337
greedy developer throwing
a nice old lady out of her home.
352
00:22:17,379 --> 00:22:19,709
-That’s why their offer
is so generous.
353
00:22:19,756 --> 00:22:21,386
But, Ms. Amaranth--
354
00:22:21,425 --> 00:22:22,965
-Elsa.
355
00:22:24,177 --> 00:22:25,727
-Elsa...
356
00:22:25,762 --> 00:22:28,392
There is no way this ends with
you staying in this apartment.
357
00:22:30,726 --> 00:22:32,436
How long have you been here,
anyway?
358
00:22:32,477 --> 00:22:34,107
-Hm.
359
00:22:35,522 --> 00:22:37,152
Seems like forever.
360
00:22:47,701 --> 00:22:49,491
-It only talks to me
when I’m alone.
361
00:22:50,704 --> 00:22:51,994
-And that’s why
we’re going to
362
00:22:52,039 --> 00:22:55,159
Cyrano de Bergerac
the shit out of it.
363
00:22:55,208 --> 00:22:57,038
-I’ll be listening
in the other room.
364
00:22:57,085 --> 00:22:58,385
I can tell you what to say.
365
00:22:59,463 --> 00:23:01,713
-We can’t just
incinerate the little turd?
366
00:23:01,757 --> 00:23:04,347
-No. And Morris...
367
00:23:04,384 --> 00:23:05,844
Give me your gun.
368
00:23:05,886 --> 00:23:08,226
Not gonna happen.
369
00:23:08,263 --> 00:23:10,643
-It’s not going to work
against him.
370
00:23:11,224 --> 00:23:13,144
We don’t know that.
371
00:23:14,937 --> 00:23:16,897
-Give me the gun.
372
00:23:55,936 --> 00:23:57,606
-Milk and sugar
in your tea?
373
00:23:58,021 --> 00:24:00,061
-Uh, no.
Straight up is fine.
374
00:24:05,362 --> 00:24:08,202
These vintage photos
are amazing.
375
00:24:10,951 --> 00:24:12,821
Who’s this
in this really old one?
376
00:24:12,869 --> 00:24:14,829
She looks just like you.
377
00:24:18,125 --> 00:24:20,215
-Yes.
378
00:24:20,919 --> 00:24:22,539
She does, doesn’t she?
379
00:24:26,633 --> 00:24:28,093
-Hello?
380
00:24:32,139 --> 00:24:33,799
So where are you?
381
00:24:35,267 --> 00:24:36,897
Aren’t you gonna scare me?
382
00:24:41,481 --> 00:24:43,611
Threaten to eat my fingers or--
383
00:24:43,650 --> 00:24:46,730
-Morris.
384
00:24:47,154 --> 00:24:50,704
You’re such a
scared little rabbit.
385
00:24:51,324 --> 00:24:53,534
-Tell him
that you are not afraid.
386
00:24:53,577 --> 00:24:56,337
-Tell him--
-Your friend lies!
387
00:24:56,371 --> 00:25:00,961
He’s a lying liar!
You are afraid.
388
00:25:01,001 --> 00:25:03,171
You’ll always be afraid!
389
00:25:04,004 --> 00:25:05,964
-Tell him he’s not real.
390
00:25:07,507 --> 00:25:08,967
-You’re not real.
391
00:25:09,009 --> 00:25:12,259
What if he’s right, Morris?
392
00:25:12,304 --> 00:25:14,804
What if I’m nothing
but your trembling,
393
00:25:14,848 --> 00:25:19,438
bed-wetty worry-worries
whispering in your ear?
394
00:25:19,686 --> 00:25:21,146
-Tell him again.
395
00:25:21,188 --> 00:25:22,818
-You’re not real!
396
00:25:22,856 --> 00:25:26,906
-What’s worse, Morris?
A coward or a fool?
397
00:25:26,943 --> 00:25:28,653
Or a bad son
398
00:25:28,695 --> 00:25:31,035
who couldn’t even
protect his mother,
399
00:25:31,073 --> 00:25:34,783
a son so bad
his own father ran away?
400
00:26:07,234 --> 00:26:08,864
-I’ve had it.
-Morris.
401
00:26:08,902 --> 00:26:10,322
-I’ve had it. I’m done.
402
00:26:10,362 --> 00:26:11,572
-Morris, you need to
calm down.
403
00:26:11,613 --> 00:26:13,533
-Nobody talks that shit to me!
Nobody.
404
00:26:13,573 --> 00:26:15,783
I am gonna burn that damn house
to the ground
405
00:26:15,826 --> 00:26:17,456
and torch that shit
along with it!
406
00:26:26,920 --> 00:26:28,840
-Now, Elsa...
407
00:26:29,548 --> 00:26:31,468
put the knife down.
408
00:26:31,883 --> 00:26:34,843
-Oh, I will, dear.
409
00:26:53,864 --> 00:26:55,534
I can’t die.
410
00:27:01,621 --> 00:27:03,501
Nothing can kill me.
411
00:27:05,625 --> 00:27:07,545
Nothing I’ve found, anyway.
412
00:27:15,260 --> 00:27:16,880
-Okay...
413
00:27:21,057 --> 00:27:22,437
-So, you’ve been--
414
00:27:22,475 --> 00:27:25,395
-I’ve been alive
for over 500 years.
415
00:27:26,313 --> 00:27:28,063
I’ve lived here
for over a 100.
416
00:27:28,899 --> 00:27:30,519
So you--
417
00:27:30,567 --> 00:27:32,577
you see why
I don’t want to leave.
418
00:27:33,069 --> 00:27:34,529
Why I can’t.
419
00:27:38,658 --> 00:27:40,698
-When was the last time
you were outside?
420
00:27:40,744 --> 00:27:43,744
-I, uh...
can scarcely remember.
421
00:27:47,500 --> 00:27:49,710
The war had just ended.
422
00:27:50,253 --> 00:27:52,213
-Which war?
423
00:27:52,255 --> 00:27:53,885
-Oh, pick one.
424
00:27:55,967 --> 00:27:57,597
I remember...
425
00:27:58,511 --> 00:28:00,091
I went outside.
426
00:28:01,431 --> 00:28:03,601
People were celebrating
in the streets.
427
00:28:04,976 --> 00:28:08,606
A man grabbed me and kissed me
and I was so frightened that...
428
00:28:09,522 --> 00:28:11,862
I went inside
and I haven’t been out since.
429
00:28:13,151 --> 00:28:15,861
Oh, there’s always been someone
to bring me groceries and...
430
00:28:17,030 --> 00:28:18,610
and books.
431
00:28:20,992 --> 00:28:26,332
And then Amazon and DoorDash
and COVID 19 came along
432
00:28:26,373 --> 00:28:28,083
and the world
caught up with me.
433
00:28:28,124 --> 00:28:29,834
-Still...
434
00:28:29,876 --> 00:28:32,636
-I just grew so tired
of seeing friends...
435
00:28:34,547 --> 00:28:36,137
lovers...
436
00:28:37,717 --> 00:28:39,767
children,
everybody I cared about
437
00:28:39,803 --> 00:28:42,143
grow old and die
while I just...
438
00:28:43,056 --> 00:28:44,646
stayed the same.
439
00:28:45,392 --> 00:28:47,142
Like a bug caught in amber.
440
00:28:47,644 --> 00:28:50,194
You know, I feel you.
441
00:28:50,897 --> 00:28:53,487
I can understand the downside
of living too long.
442
00:28:53,984 --> 00:28:55,234
But I gotta say
443
00:28:55,277 --> 00:28:58,497
there are a lot of people
who live too short.
444
00:28:59,739 --> 00:29:02,159
I met some of them
on my last job.
445
00:29:02,659 --> 00:29:04,659
-I crave permanence.
446
00:29:06,413 --> 00:29:08,793
This was supposed to be
my forever home.
447
00:29:10,208 --> 00:29:11,828
-Let me show you something.
448
00:29:15,255 --> 00:29:16,925
These...
449
00:29:18,008 --> 00:29:19,678
are houses...
450
00:29:19,718 --> 00:29:21,388
you can buy
with what the developer
451
00:29:21,428 --> 00:29:23,478
is going to pay you.
452
00:29:23,513 --> 00:29:25,143
Some of them are really nice.
Look...
453
00:29:26,725 --> 00:29:28,815
they’ll move your furniture
and all your stuff in there
454
00:29:28,852 --> 00:29:30,562
and you can be
every bit as comfortable there
455
00:29:30,603 --> 00:29:32,103
as you are here.
456
00:29:32,147 --> 00:29:35,027
Even more so because people
like me will stop bugging you.
457
00:29:42,449 --> 00:29:44,109
-Thank you.
I-I have a home.
458
00:29:49,331 --> 00:29:51,041
-I’m not giving up.
459
00:29:59,758 --> 00:30:01,558
-It was very nice
talking to you.
460
00:30:02,093 --> 00:30:04,633
-Well, it’s not like you have
anyone to compare me to.
461
00:30:05,555 --> 00:30:07,185
And just so you know,
462
00:30:07,223 --> 00:30:08,973
present company excluded,
463
00:30:10,393 --> 00:30:12,233
any poor schmuck can die.
464
00:30:13,313 --> 00:30:16,233
But to live,
to truly live?
465
00:30:17,650 --> 00:30:19,320
Takes work.
466
00:30:44,010 --> 00:30:45,470
-I didn’t see the shooter.
467
00:30:45,512 --> 00:30:48,642
Uh, the car was a sedan.
White, I think.
468
00:30:49,474 --> 00:30:51,394
-You’re pretty quiet,
Mister Truby.
469
00:30:51,434 --> 00:30:52,814
-Never saw ’em before.
470
00:30:52,852 --> 00:30:55,442
-You’ve got quite a
colorful history.
471
00:30:55,480 --> 00:30:57,810
-See, the important word there
is history.
472
00:30:58,691 --> 00:30:59,901
Old news.
473
00:30:59,943 --> 00:31:02,693
-Make sure we have
your contact information.
474
00:31:02,737 --> 00:31:05,747
-We’ll be getting in touch.
-We gave the officer my card.
475
00:31:09,536 --> 00:31:11,416
Hey, thanks.
476
00:31:11,955 --> 00:31:14,125
You actually saved my life.
477
00:31:14,165 --> 00:31:15,335
Not to mention
what would have happened
478
00:31:15,375 --> 00:31:17,335
if that cop
found me carrying a gun.
479
00:31:17,377 --> 00:31:19,587
Let me buy you a drink?
480
00:31:19,629 --> 00:31:21,629
-Do you know who
took a shot at you?
481
00:31:22,424 --> 00:31:24,464
-I owe them money.
482
00:31:25,176 --> 00:31:27,136
And they’re trying to kill
a dead man.
483
00:31:31,558 --> 00:31:33,518
The headaches started
when I was in prison.
484
00:31:33,560 --> 00:31:36,140
I thought it was lack of sleep.
485
00:31:36,604 --> 00:31:38,444
The nightmares
were coming back hard.
486
00:31:39,107 --> 00:31:40,737
-The voice under the bed.
487
00:31:41,192 --> 00:31:42,902
-Yeah.
488
00:31:43,403 --> 00:31:45,743
Then a few months ago
I had an MRI.
489
00:31:48,241 --> 00:31:50,741
They call it
a grade 4 glioblastoma.
490
00:31:52,745 --> 00:31:54,375
Brain tumor.
491
00:31:54,414 --> 00:31:56,204
Last dance.
492
00:31:58,084 --> 00:31:59,874
-I’m sorry.
493
00:31:59,919 --> 00:32:01,289
-So, basically,
494
00:32:01,337 --> 00:32:04,097
I made up a checklist
of three things I needed to do
495
00:32:04,757 --> 00:32:06,597
while I was vertical
and lucid:
496
00:32:07,969 --> 00:32:09,589
Sell my mom’s house;
497
00:32:10,472 --> 00:32:12,892
settle the score
with that thing under the bed;
498
00:32:15,101 --> 00:32:16,981
and then I gotta
get to Elko, Nevada.
499
00:32:17,479 --> 00:32:19,309
-What’s in Elko, Nevada?
500
00:32:19,856 --> 00:32:21,486
-My daughter.
501
00:32:24,861 --> 00:32:26,481
She’s 19.
502
00:32:29,240 --> 00:32:31,280
I haven’t seen her
since I got out.
503
00:32:35,455 --> 00:32:37,295
She never gave up on me.
504
00:32:39,042 --> 00:32:40,672
-Nice.
505
00:32:40,710 --> 00:32:42,420
-Yeah, well,
506
00:32:42,462 --> 00:32:44,422
so far I am zero for three.
507
00:32:46,466 --> 00:32:49,176
I am gonna get rid of that house
and that thing
508
00:32:49,219 --> 00:32:50,839
one way or another.
509
00:32:50,887 --> 00:32:52,437
-Morris, the voice,
510
00:32:52,472 --> 00:32:55,102
the monster, what it said
about your mom and dad--
511
00:32:55,141 --> 00:32:57,271
-No. It was just trying
to piss me off.
512
00:32:57,310 --> 00:32:59,270
-Maybe there’s more to it?
-Let it go.
513
00:32:59,979 --> 00:33:01,639
It’s not something
I really want to talk about.
514
00:33:01,689 --> 00:33:03,099
-That is what I’m saying!
515
00:33:05,235 --> 00:33:06,945
I know a little
about how complicated
516
00:33:06,986 --> 00:33:10,076
the whole parent thing can be --
dads, moms.
517
00:33:11,991 --> 00:33:13,491
You can ignore it.
518
00:33:14,035 --> 00:33:16,455
But it’s always there
because it’s a part of you.
519
00:33:16,496 --> 00:33:18,246
It’s where you came from.
520
00:33:22,293 --> 00:33:23,923
And until you confront it,
521
00:33:25,338 --> 00:33:26,968
it’s your
unfinished business.
522
00:33:28,841 --> 00:33:31,051
Stick to real estate.
523
00:33:32,512 --> 00:33:34,142
You’re a lousy shrink.
524
00:33:35,056 --> 00:33:37,566
Now, if you’ll excuse me,
525
00:33:39,060 --> 00:33:40,680
I have some boxes to check.
526
00:33:49,779 --> 00:33:52,649
-See, the MEE is flat.
It’s not malevolent.
527
00:33:52,699 --> 00:33:55,239
It wants to eat his fingers.
528
00:33:55,868 --> 00:33:58,278
-The MEE does not
measure rhetoric;
529
00:33:58,329 --> 00:34:00,119
only intent.
530
00:34:00,164 --> 00:34:01,834
It does not wish him ill.
531
00:34:02,292 --> 00:34:04,082
-I gotta ask:
532
00:34:04,127 --> 00:34:05,837
that prison tattoo thing?
533
00:34:07,797 --> 00:34:09,217
-My big brother.
534
00:34:09,257 --> 00:34:11,717
I idolized him.
He was...
535
00:34:11,759 --> 00:34:15,799
smart in all the ways
I was not.
536
00:34:16,639 --> 00:34:18,549
-So what happened?
537
00:34:18,600 --> 00:34:20,970
-He was stopped
at the wrong intersection
538
00:34:21,019 --> 00:34:24,439
by the wrong police officer
with the wrong companion.
539
00:34:25,481 --> 00:34:27,691
-Damn.
-It was only two years.
540
00:34:27,734 --> 00:34:29,734
24 months.
541
00:34:30,361 --> 00:34:32,071
But...
542
00:34:32,113 --> 00:34:33,283
he came out of jail
543
00:34:34,032 --> 00:34:37,572
with the hard look
of someone I didn’t know.
544
00:34:38,536 --> 00:34:40,166
And lots of ink,
545
00:34:41,247 --> 00:34:43,167
just like Mister Truby.
546
00:34:44,083 --> 00:34:45,753
-I’m sorry.
547
00:34:46,252 --> 00:34:48,082
-He died a quiet death
548
00:34:49,130 --> 00:34:50,750
12 weeks later.
549
00:34:51,924 --> 00:34:53,594
A knife in the guts.
550
00:34:57,597 --> 00:34:59,937
My brilliant brother.
551
00:35:07,065 --> 00:35:09,615
-You know, I am so sorry.
I gotta take this.
552
00:35:10,360 --> 00:35:11,980
Phil Orley.
553
00:35:12,445 --> 00:35:14,865
Yeah, Anthony is my husband.
Is he okay?
554
00:35:16,407 --> 00:35:18,537
When?
555
00:35:18,576 --> 00:35:21,126
All right, I’m on my way.
Where should I--?
556
00:35:22,288 --> 00:35:23,828
Emergency?
557
00:35:33,383 --> 00:35:35,423
-Morning.
-Late night?
558
00:35:35,468 --> 00:35:37,138
-Kinda.
August in?
559
00:35:37,178 --> 00:35:40,008
-Yeah.
Hey, Luke, um...
560
00:35:41,641 --> 00:35:44,061
-I’m worried about Susan.
-We talked about this.
561
00:35:44,102 --> 00:35:46,432
-No, no, no, no, no!
Listen, listen, listen, okay?
562
00:35:46,479 --> 00:35:49,599
I went by her new place
and it is like nobody
563
00:35:49,649 --> 00:35:52,399
even lives there.
I mean, the drapes are closed
564
00:35:52,443 --> 00:35:54,403
in the middle of the day
and at night it’s--
565
00:35:54,445 --> 00:35:56,745
How often do you drive by?
566
00:35:57,448 --> 00:35:58,988
-I’m just worried.
567
00:35:59,033 --> 00:36:02,163
Okay? I-I call her
and her voicemail’s full.
568
00:36:02,203 --> 00:36:04,993
I email and nothing.
I-I text, I get nothing.
569
00:36:05,039 --> 00:36:08,409
Or something that I can’t
even imagine Susan would say.
570
00:36:08,459 --> 00:36:10,169
-I’ll give her a try.
571
00:36:10,211 --> 00:36:12,461
-Yes! Please.
Thank you.
572
00:36:16,050 --> 00:36:19,760
-The voicemail box
of Susan Ireland is full.
573
00:36:19,804 --> 00:36:21,434
Goodbye.
574
00:36:21,472 --> 00:36:23,802
You got a sec?
575
00:36:23,850 --> 00:36:25,510
-Yeah.
576
00:36:28,855 --> 00:36:31,605
-I struck out
on the squatter.
577
00:36:32,358 --> 00:36:33,518
-I’m not surprised.
578
00:36:33,568 --> 00:36:36,198
-She is determined to stay
for...
579
00:36:36,821 --> 00:36:38,031
reasons.
580
00:36:38,072 --> 00:36:40,912
-But you talked to her.
She opened up to you.
581
00:36:42,076 --> 00:36:44,496
-Opened up
is what she did, yeah.
582
00:36:46,164 --> 00:36:48,874
What happened to your
"monster under the bed" guy?
583
00:36:50,042 --> 00:36:52,332
-I’m worried he’s going to
do something dumb.
584
00:37:39,425 --> 00:37:42,175
-I... hate you.
585
00:37:47,517 --> 00:37:49,607
I hate what you did to me.
586
00:37:53,940 --> 00:37:57,110
You made me a bully
and a criminal.
587
00:38:00,780 --> 00:38:02,570
You made me a monster.
588
00:38:05,743 --> 00:38:07,413
Goddam you!
589
00:38:07,453 --> 00:38:09,123
You’ve made me
just like you!
590
00:38:12,416 --> 00:38:14,046
So tonight...
591
00:38:15,628 --> 00:38:17,298
I am going to
burn it all down.
592
00:38:21,676 --> 00:38:23,556
I am gonna die.
593
00:38:25,221 --> 00:38:26,761
But first...
594
00:38:26,806 --> 00:38:29,016
you are gonna burn.
595
00:38:32,979 --> 00:38:34,889
-Don’t die.
596
00:38:36,566 --> 00:38:38,196
-What do you-
what do you mean?
597
00:38:38,234 --> 00:38:39,944
-Don’t die!
598
00:38:39,986 --> 00:38:44,706
I wasn’t--
I didn’t be to make you afraid!
599
00:38:44,740 --> 00:38:47,570
It was to stop you afraid!
600
00:38:48,494 --> 00:38:49,954
-I don’t believe you.
601
00:38:49,996 --> 00:38:53,006
-But you do!
You do believe!
602
00:38:53,040 --> 00:38:55,120
Oh, Morrisss,
603
00:38:55,167 --> 00:39:00,217
I live to make you scared of me
so you become tough!
604
00:39:00,256 --> 00:39:01,716
Haaarrrd!
605
00:39:01,757 --> 00:39:04,597
Not scared of nobody
ever again!
606
00:39:04,635 --> 00:39:08,895
Not the bad man,
not nobodeee!
607
00:39:09,515 --> 00:39:10,975
-The bad man?
608
00:39:11,017 --> 00:39:15,317
-But then you got so mean,
Morris.
609
00:39:15,354 --> 00:39:16,894
So mean!
610
00:39:16,939 --> 00:39:20,729
I’m sorry, soooo sorry.
611
00:39:21,277 --> 00:39:23,367
-Why are you still here?
612
00:39:24,155 --> 00:39:28,495
-I only live for scare you,
Morris!
613
00:39:28,534 --> 00:39:30,164
But never enough.
614
00:39:30,202 --> 00:39:32,742
You stay hard and mean.
615
00:39:32,788 --> 00:39:35,288
I get tired.
616
00:39:36,208 --> 00:39:37,918
I fail.
617
00:39:37,960 --> 00:39:42,290
So sorry, Morrisss.
618
00:39:42,340 --> 00:39:45,630
-If I stood up to you once,
just-just one time,
619
00:39:48,804 --> 00:39:50,934
would my life
have been different?
620
00:39:52,391 --> 00:39:56,181
-I’m sorry,
Morrisss.
621
00:39:56,228 --> 00:39:59,808
I don’t want you to die.
622
00:41:35,536 --> 00:41:37,206
-Until you confront it,
623
00:41:40,166 --> 00:41:42,006
it’s your unfinished business.
624
00:42:29,799 --> 00:42:31,459
Hm.
43428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.