Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,481 --> 00:00:32,691
♪
2
00:01:29,309 --> 00:01:30,519
(woofs)
3
00:01:36,339 --> 00:01:39,439
♪
4
00:02:09,102 --> 00:02:11,052
Here, boy.
5
00:02:20,622 --> 00:02:23,732
♪
6
00:02:38,090 --> 00:02:40,620
(bell ringing)
7
00:02:53,759 --> 00:02:56,229
Hi. I'm Tia.
So you're new, huh?
8
00:02:56,226 --> 00:02:58,526
I'm always new.
9
00:02:58,526 --> 00:02:59,766
Wow, that sucks.
10
00:02:59,775 --> 00:03:02,135
Yep.
It does.
11
00:03:03,627 --> 00:03:06,087
Here's what you gotta know
about Lincoln Junior High.
12
00:03:06,093 --> 00:03:08,093
Tuesday's Salisbury steak.
13
00:03:08,095 --> 00:03:10,985
You're gonna wanna
bring a lunch that day.
14
00:03:10,994 --> 00:03:15,134
Oh, and, stay away
from those guys.
15
00:03:16,946 --> 00:03:18,196
Why are you telling me
all this?
16
00:03:18,196 --> 00:03:19,206
(bell ringing)
17
00:03:19,212 --> 00:03:20,532
'Cause everybody
needs a friend.
18
00:03:22,047 --> 00:03:23,197
See you, Ben.
19
00:03:25,763 --> 00:03:27,483
Suck up.
20
00:03:35,931 --> 00:03:37,121
Hey.
21
00:03:38,632 --> 00:03:41,062
Tia told you I was a punk, huh?
22
00:03:41,065 --> 00:03:44,445
Dude. She's just mad
because I broke up with her.
23
00:03:44,450 --> 00:03:47,280
Chicks! They play you, man.
24
00:03:47,283 --> 00:03:51,233
One day, someone's gonna
teach her a lesson.
25
00:03:51,234 --> 00:03:53,104
So let's try this again.
26
00:03:53,101 --> 00:03:55,081
Hey!
I'm Peabo.
27
00:03:55,085 --> 00:03:57,015
I'm Ben.
28
00:04:00,085 --> 00:04:02,575
Hey, wanna chill tonight?
-Cool.
29
00:04:04,219 --> 00:04:08,539
Dude. We're golden,
he's clueless.
30
00:04:08,536 --> 00:04:10,896
He's in.
31
00:04:10,903 --> 00:04:11,893
(Glass breaking)
32
00:04:11,887 --> 00:04:13,537
BEN:
What are we doing here?
33
00:04:13,537 --> 00:04:14,617
PEABO:
We're having fun.
34
00:04:14,620 --> 00:04:17,090
You do know how
to have fun, right?
35
00:04:17,088 --> 00:04:18,138
Try me.
36
00:04:26,423 --> 00:04:27,423
Wanna try?
37
00:04:27,423 --> 00:04:29,993
Sure.
38
00:04:31,623 --> 00:04:33,073
Come on, try it again.
39
00:04:35,773 --> 00:04:38,373
This is pretty cool.
40
00:04:38,375 --> 00:04:39,955
I like that. Hey, Tyler!
41
00:04:41,107 --> 00:04:42,317
Tag the walls.
42
00:04:42,325 --> 00:04:43,885
Ben, you hungry?
43
00:04:43,892 --> 00:04:46,392
Why?
-Come on.
44
00:04:46,393 --> 00:04:48,283
Are you sure?
-It's a restaurant,
45
00:04:48,276 --> 00:04:49,516
they keep all the food
in the freezer.
46
00:04:51,394 --> 00:04:52,334
Hey, Ben.
47
00:04:53,410 --> 00:04:54,730
Dude, wait! Hey!
48
00:04:54,726 --> 00:04:56,376
Let me out!
49
00:04:56,376 --> 00:04:58,036
Hey! Let me out!
-What an idiot.
50
00:04:58,044 --> 00:05:00,614
Let me out!
It's really cold in here!
51
00:05:00,611 --> 00:05:01,591
Yah!
52
00:05:03,311 --> 00:05:04,831
Tyler!
Put that on the wall.
53
00:05:12,629 --> 00:05:13,879
What are you guys doing?
54
00:05:13,879 --> 00:05:15,779
(cash register dinging)
55
00:05:15,779 --> 00:05:25,249
♪
56
00:05:25,249 --> 00:05:26,859
See you, sucker!
57
00:05:26,865 --> 00:05:28,305
Have fun in jail!
58
00:05:30,064 --> 00:05:32,504
(sirens blaring)
59
00:05:32,499 --> 00:05:34,799
Felony vandalist.
Breaking and entering.
60
00:05:34,798 --> 00:05:39,728
All of which is bad, but nothing
compared to grand theft.
61
00:05:39,733 --> 00:05:41,633
I didn't
steal anything!
62
00:05:41,633 --> 00:05:43,853
Then where's the thousand
dollars from the cash register?
63
00:05:43,850 --> 00:05:45,550
I didn't take it.
64
00:05:45,551 --> 00:05:46,731
Then give me names.
65
00:05:48,617 --> 00:05:50,847
Have it your way.
Sit down.
66
00:06:09,937 --> 00:06:11,637
What are you doing here?
67
00:06:11,637 --> 00:06:14,297
This is my family's
restaurant, Ben.
68
00:06:33,025 --> 00:06:34,305
Hi, Mom.
69
00:06:38,191 --> 00:06:40,791
Here's his summons.
70
00:06:43,558 --> 00:06:44,638
It's all in there.
71
00:06:51,877 --> 00:06:53,757
In the car, now!
72
00:06:53,761 --> 00:06:56,481
MAN: All rise for
the Honourable Judge Green.
73
00:07:01,262 --> 00:07:03,062
Be seated.
74
00:07:04,444 --> 00:07:05,494
Good morning, Benjamin.
75
00:07:05,495 --> 00:07:06,575
Hi.
76
00:07:06,579 --> 00:07:09,079
You move around a lot, huh?
77
00:07:09,079 --> 00:07:12,079
We've-- We've had to, um--
78
00:07:12,080 --> 00:07:14,250
But I'm in, I'm in
school now, night classes.
79
00:07:14,247 --> 00:07:17,107
I'm studying to be a nurse,
and I'm a waitress,
80
00:07:17,114 --> 00:07:19,684
and I've just taken on
a part-time job.
81
00:07:19,680 --> 00:07:21,610
Which explains why
there's no adult around
82
00:07:21,615 --> 00:07:25,045
to keep Benjamin from committing
multiple felonies.
83
00:07:25,048 --> 00:07:26,808
I'm trying
the best that I can.
84
00:07:26,815 --> 00:07:30,045
The sentencing guidelines say
you should go to
85
00:07:30,049 --> 00:07:32,249
juvenile detention
for three to five years.
86
00:07:32,250 --> 00:07:34,150
Five years?!
87
00:07:34,150 --> 00:07:35,200
Don't talk back.
88
00:07:36,617 --> 00:07:39,017
Did you think
you'd be going to Disneyland?
89
00:07:40,834 --> 00:07:43,874
Now, I get the feeling
that you would be trading
90
00:07:43,868 --> 00:07:47,218
some bad friends for
a set of even worse ones.
91
00:07:47,218 --> 00:07:49,918
So, what to do?
92
00:07:49,919 --> 00:07:52,119
Where's Benjamin's father?
93
00:07:52,119 --> 00:07:54,679
The last contact I had with him
was the day that he left.
94
00:07:54,686 --> 00:07:58,636
I was pregnant,
and he had other plans.
95
00:07:58,636 --> 00:08:00,836
Any other family?
96
00:08:00,836 --> 00:08:03,536
No.
Well my father, but--
97
00:08:03,537 --> 00:08:07,087
Benjamin, how do you and
your grandfather get along?
98
00:08:08,988 --> 00:08:10,838
They've never met,
Your Honour.
99
00:08:10,838 --> 00:08:12,868
Ever?
100
00:08:12,872 --> 00:08:13,952
No, Your Honour.
101
00:08:13,955 --> 00:08:16,035
That's unfortunate.
102
00:08:16,039 --> 00:08:17,939
He and I don't get along.
103
00:08:17,939 --> 00:08:19,819
Is your father
a convicted felon?
104
00:08:19,822 --> 00:08:21,042
No.
105
00:08:21,039 --> 00:08:23,009
A drug addict?
Alcoholic?
106
00:08:23,007 --> 00:08:25,437
No, Your Honour,
he's a farmer.
107
00:08:25,440 --> 00:08:29,960
He lives in Summit Town, in Iowa.
108
00:08:29,958 --> 00:08:33,108
When was the last time
you spoke?
109
00:08:33,108 --> 00:08:35,368
Since right before Ben was born.
110
00:08:35,375 --> 00:08:39,515
It seems to me that if you had
someone to look after Benjamin,
111
00:08:39,525 --> 00:08:41,365
you could concentrate on school.
112
00:08:41,375 --> 00:08:43,675
Maybe even graduate early.
113
00:08:43,677 --> 00:08:46,007
Yes, Your Honour.
-Here's the choice.
114
00:08:46,010 --> 00:08:48,780
Benjamin spends three years
in juvenile detention
115
00:08:48,777 --> 00:08:51,177
or three months in Iowa.
116
00:08:53,844 --> 00:08:57,794
♪
117
00:09:22,532 --> 00:09:25,352
Mom, what's the matter?
118
00:09:25,349 --> 00:09:27,979
Everyone makes mistakes, Ben.
119
00:09:27,983 --> 00:09:29,933
It's just that some people
never let you live them down.
120
00:09:29,933 --> 00:09:31,573
What does that mean?
121
00:09:34,466 --> 00:09:35,716
Never mind.
122
00:09:36,901 --> 00:09:39,231
One day you'll understand.
123
00:09:44,069 --> 00:09:45,249
All right, come on.
124
00:09:51,637 --> 00:09:53,117
Dad.
125
00:09:53,120 --> 00:09:55,140
You're late.
126
00:09:55,137 --> 00:09:56,737
This is your grandson, Ben.
127
00:09:59,204 --> 00:10:00,824
You gotta go to the bathroom?
128
00:10:00,821 --> 00:10:02,101
What?
129
00:10:02,105 --> 00:10:04,935
Do you have to
go to the bathroom?
130
00:10:04,939 --> 00:10:07,599
No.
131
00:10:07,605 --> 00:10:09,565
Why you got
your pants down, then?
132
00:10:10,922 --> 00:10:13,062
'Cause I like it like that,
it's my style.
133
00:10:18,924 --> 00:10:20,724
I'm not going in there.
Oh, yes, you are.
134
00:10:20,724 --> 00:10:22,724
No, I'm not. There's something
wrong with that guy.
135
00:10:22,724 --> 00:10:24,144
He's your grandfather.
136
00:10:24,141 --> 00:10:25,721
You can't make me.
137
00:10:25,725 --> 00:10:27,405
Oh, really?
Wanna watch me?
138
00:10:32,793 --> 00:10:34,213
What's that for?
139
00:10:36,292 --> 00:10:38,792
I didn't even do anything wrong,
and you're gonna beat me?
140
00:10:38,794 --> 00:10:41,584
Here, put that on.
141
00:10:41,577 --> 00:10:42,957
Pull your pants up.
142
00:10:42,960 --> 00:10:46,030
My house, my rules.
143
00:10:46,028 --> 00:10:47,888
This ain't summer vacation.
144
00:10:47,895 --> 00:10:49,935
You okay with that?
145
00:10:49,945 --> 00:10:52,635
Yeah.
146
00:10:57,345 --> 00:10:59,805
I already told you
I'm not going in there.
147
00:10:59,813 --> 00:11:01,713
I know that you didn't
have a father, okay?
148
00:11:01,713 --> 00:11:04,813
And maybe that is why
I've been way to easy on you.
149
00:11:04,813 --> 00:11:06,783
But that's what they're like, okay?
150
00:11:06,781 --> 00:11:08,861
So you're just gonna deal with it.
151
00:11:08,864 --> 00:11:11,004
So that's why you are
the way you are, Mom.
152
00:11:10,997 --> 00:11:14,207
'Cause your dad's a redneck,
gun-toting jackass!
153
00:11:14,214 --> 00:11:15,604
You watch your mouth!
154
00:11:15,599 --> 00:11:18,129
Do you realize if I had ever
spoken to him that way,
155
00:11:18,132 --> 00:11:20,932
do you know how far he would
have put his boot up--?
156
00:11:20,933 --> 00:11:21,983
All right.
No, no, I dare you.
157
00:11:21,983 --> 00:11:23,633
I dare you to talk to him like that.
158
00:11:23,633 --> 00:11:26,433
You see what happens!
Give me your cell phone!
159
00:11:26,433 --> 00:11:27,653
Now!
160
00:11:29,750 --> 00:11:32,280
I'll give it back
at the end of the summer, maybe.
161
00:11:32,284 --> 00:11:34,424
Now get in there!
162
00:11:34,418 --> 00:11:36,678
You behave yourself.
No more sass.
163
00:12:02,122 --> 00:12:03,812
You remember where everything is?
164
00:12:03,806 --> 00:12:05,706
Yeah, I think so.
165
00:12:05,706 --> 00:12:08,266
Good.
'Cause nothing's changed.
166
00:12:22,059 --> 00:12:23,369
Take your bag, come on.
167
00:12:41,862 --> 00:12:43,482
BEN:
What?
168
00:12:43,478 --> 00:12:45,708
It's exactly like I left it.
169
00:12:53,579 --> 00:12:56,529
So, what?
170
00:12:56,530 --> 00:12:59,800
I just figured he would have
gotten rid of all my stuff.
171
00:13:05,281 --> 00:13:06,501
Okay.
172
00:13:07,781 --> 00:13:10,131
Can you promise me one thing
while you're here?
173
00:13:11,732 --> 00:13:15,252
Try to think of someone else
besides yourself.
174
00:13:15,249 --> 00:13:17,129
It's not all about you.
175
00:13:17,133 --> 00:13:19,073
What's not all about me?
176
00:13:19,066 --> 00:13:20,276
Life.
177
00:13:23,351 --> 00:13:26,051
I love you, okay?
178
00:13:32,168 --> 00:13:34,098
All right, get ready for bed.
179
00:13:48,354 --> 00:13:51,774
(rooster, farm sounds)
180
00:14:04,840 --> 00:14:07,210
"I had to get
an early start,
181
00:14:07,207 --> 00:14:12,137
"I'm sorry
I couldn't say goodbye.
182
00:14:12,141 --> 00:14:15,011
Please be good
for your grandfather."
183
00:14:21,742 --> 00:14:23,192
Yeah, right.
184
00:14:25,726 --> 00:14:28,456
(radio with
Farm Report in background)
185
00:14:42,645 --> 00:14:43,855
What?
186
00:14:43,862 --> 00:14:45,992
Where's mine?
187
00:14:45,995 --> 00:14:48,125
I'm not your cook.
188
00:14:48,129 --> 00:14:50,499
You want breakfast,
you make it yourself.
189
00:14:50,496 --> 00:14:54,306
But I can't make anything.
190
00:14:54,313 --> 00:14:55,463
I believe you.
191
00:14:55,464 --> 00:14:58,004
You know, fine,
I'll just have cereal.
192
00:14:57,996 --> 00:14:59,676
No, you won't.
193
00:14:59,681 --> 00:15:00,801
Why not?
194
00:15:00,799 --> 00:15:01,979
'Cause I don't have any.
195
00:15:01,981 --> 00:15:04,211
I hate cereal.
196
00:15:04,214 --> 00:15:06,134
Then what
am I supposed to eat?
197
00:15:06,131 --> 00:15:07,771
What do you eat at home?
198
00:15:07,766 --> 00:15:11,126
Hot pockets, pizza rolls, you
know, anything that can nuke.
199
00:15:11,131 --> 00:15:14,311
Nuke. There's a microwave
right behind you.
200
00:15:14,316 --> 00:15:16,976
Fine.
Have at it.
201
00:15:16,983 --> 00:15:18,973
Fine.
202
00:15:18,967 --> 00:15:21,647
Okay. Dozen eggs,
203
00:15:21,651 --> 00:15:26,101
four potatoes,
chow down--
204
00:15:41,359 --> 00:15:42,899
(microwave button beeps)
205
00:15:53,539 --> 00:15:54,919
Ah!
(splattering)
206
00:16:00,973 --> 00:16:01,963
All right.
207
00:16:04,657 --> 00:16:06,687
Clean that up.
208
00:16:06,692 --> 00:16:11,662
And when you're through,
meet me outside.
209
00:16:11,658 --> 00:16:13,168
We got work to do.
210
00:16:21,237 --> 00:16:22,567
(sizzling)
211
00:16:30,713 --> 00:16:32,053
(chickens clucking)
212
00:16:36,011 --> 00:16:39,561
What am I
supposed to do?
213
00:16:39,562 --> 00:16:42,162
Find the fattest one
and catch it.
214
00:16:42,163 --> 00:16:43,853
Why?
215
00:16:43,846 --> 00:16:46,406
Dinner.
216
00:16:46,412 --> 00:16:51,362
♪
217
00:17:25,753 --> 00:17:27,303
This sucks!
218
00:17:29,269 --> 00:17:33,719
Hot pockets and pizza rolls.
How they working out for you?
219
00:17:33,720 --> 00:17:35,590
Ugh.
220
00:17:38,588 --> 00:17:41,418
Mow this.
221
00:17:41,420 --> 00:17:43,750
But I'm only here
for, like, three months.
222
00:17:43,755 --> 00:17:45,655
Better get started, then.
223
00:17:55,690 --> 00:17:57,710
Ah!
224
00:17:57,708 --> 00:17:59,068
What are those for?
225
00:17:59,073 --> 00:18:02,543
Apparently,
your grades suck.
226
00:18:02,541 --> 00:18:04,011
Summer school starts
227
00:18:04,008 --> 00:18:05,388
now.
228
00:18:11,225 --> 00:18:13,125
(sobbing)
229
00:18:22,860 --> 00:18:26,360
Here.
Blow your nose.
230
00:18:28,561 --> 00:18:30,011
You hungry?
231
00:18:30,011 --> 00:18:31,261
Yeah.
232
00:18:41,463 --> 00:18:44,483
Finish that.
Then hit the sack.
233
00:18:44,481 --> 00:18:46,401
We got
an early day tomorrow.
234
00:18:46,397 --> 00:18:47,857
Were going into town.
235
00:18:47,864 --> 00:18:50,564
Really? Why?
236
00:18:50,565 --> 00:18:52,545
'Cause you need a friend.
237
00:19:01,816 --> 00:19:03,766
(dogs barking)
238
00:19:15,535 --> 00:19:17,345
I guess that one's
kind of cool.
239
00:19:17,352 --> 00:19:19,752
(growling)
240
00:19:19,752 --> 00:19:21,002
Sit.
241
00:19:22,935 --> 00:19:24,945
No, not that one.
242
00:19:28,203 --> 00:19:30,343
How about that one?
243
00:19:33,338 --> 00:19:35,048
Speak!
244
00:19:35,054 --> 00:19:36,654
No, not that one neither.
245
00:19:49,822 --> 00:19:50,742
That one!
246
00:19:52,874 --> 00:19:54,324
Why?
He's a mutt.
247
00:19:54,324 --> 00:19:56,664
It's what's on the inside
that counts.
248
00:19:56,657 --> 00:19:59,357
Now, this is a farm dog.
249
00:19:59,358 --> 00:20:01,238
They've got big hearts.
250
00:20:01,241 --> 00:20:02,721
Sit!
251
00:20:04,325 --> 00:20:06,525
Up.
252
00:20:06,527 --> 00:20:08,537
Speak.
(barking)
253
00:20:08,543 --> 00:20:11,663
Come.
254
00:20:11,659 --> 00:20:12,659
He's smart.
255
00:20:12,659 --> 00:20:14,189
And, uh,
he'll look after you.
256
00:20:14,193 --> 00:20:15,913
Thought that was
your job.
257
00:20:15,910 --> 00:20:17,910
I'm your grandfather,
not your friend.
258
00:20:17,910 --> 00:20:19,490
(barking)
259
00:20:22,844 --> 00:20:24,864
But I've never
had a dog before.
260
00:20:24,861 --> 00:20:28,181
It's okay.
He's had a boy before.
261
00:20:28,179 --> 00:20:29,399
Somebody taught him.
262
00:20:34,696 --> 00:20:36,796
Then we should try
to find his owner.
263
00:20:36,796 --> 00:20:40,676
There's four million acres
of farm land in Iowa, good luck.
264
00:20:52,533 --> 00:20:54,033
Hey, Jack.
265
00:20:54,033 --> 00:20:55,983
Smitty.
266
00:20:57,849 --> 00:20:59,469
Need a dog collar
and a leash.
267
00:20:59,466 --> 00:21:00,446
(Door opening)
268
00:21:00,450 --> 00:21:03,080
Who's that?
269
00:21:03,084 --> 00:21:07,104
My Grandson, Ben.
Ben, this is Mr. Smith.
270
00:21:07,101 --> 00:21:09,271
But my friends
call me "Smitty".
271
00:21:09,268 --> 00:21:11,248
Smitty.
272
00:21:11,251 --> 00:21:12,951
You call him
"Mr. Smith".
273
00:21:14,535 --> 00:21:16,145
Mr. Smith.
274
00:21:21,287 --> 00:21:23,987
Come here.
275
00:21:23,987 --> 00:21:24,897
Give me five.
276
00:21:26,453 --> 00:21:27,543
Whoa!
Hey, hey.
277
00:21:27,537 --> 00:21:29,797
I like this kid.
278
00:21:29,804 --> 00:21:31,094
There you go.
279
00:21:31,087 --> 00:21:34,537
We'll need
a nametag too.
280
00:21:41,122 --> 00:21:42,792
What you gonna name him?
281
00:21:42,790 --> 00:21:44,210
Huh?
282
00:21:44,206 --> 00:21:45,556
What do you want
to name him?
283
00:21:45,556 --> 00:21:49,136
You know what,
I don't even want this dog.
284
00:21:49,141 --> 00:21:50,361
You're the one
who made me get him,
285
00:21:50,358 --> 00:21:51,318
so you should name him.
286
00:21:52,924 --> 00:21:54,274
Fine.
287
00:21:59,941 --> 00:22:04,771
This will be his name until you
come up with something better.
288
00:22:04,776 --> 00:22:06,386
Dog?
289
00:22:06,393 --> 00:22:08,263
D.O.G.
290
00:22:12,344 --> 00:22:13,364
This straight?
291
00:22:13,361 --> 00:22:14,541
Uh, no, no, no, no.
292
00:22:14,543 --> 00:22:16,743
That is
a genuine antique.
293
00:22:18,262 --> 00:22:19,282
What!
294
00:22:24,179 --> 00:22:25,499
Pick up the stuff, kid.
295
00:22:29,980 --> 00:22:31,460
Dog.
296
00:22:35,431 --> 00:22:38,101
I think I got carpal tunnel
syndrome in the feet.
297
00:22:38,098 --> 00:22:40,148
Can you get carpal tunnel
syndrome in the feet?
298
00:22:40,148 --> 00:22:41,398
Um, no, you can't,
299
00:22:41,398 --> 00:22:43,658
but what you got
is plantar fasciitis.
300
00:22:43,665 --> 00:22:47,675
See there's a long flat ligament
on the bottom of the foot,
301
00:22:47,682 --> 00:22:49,182
and when it gets
stretched improperly,
302
00:22:49,182 --> 00:22:50,402
like from waitressing
all day,
303
00:22:50,401 --> 00:22:51,651
it gets inflamed.
304
00:22:51,650 --> 00:22:53,570
Just ice it and rest.
You'll be fine.
305
00:22:53,566 --> 00:22:55,116
You're like
some kind of doctor.
306
00:22:55,116 --> 00:22:57,676
No, I'm actually
like some kind of nurse.
307
00:22:57,684 --> 00:22:59,524
Well, I will be, anyway.
308
00:22:59,517 --> 00:23:02,577
What is...?
309
00:23:02,584 --> 00:23:04,724
That is not funny.
It's not funny.
310
00:23:04,718 --> 00:23:07,798
Amanda,
what is wrong with you?
311
00:23:07,802 --> 00:23:10,572
I've got school, you know,
and Ben and--
312
00:23:10,569 --> 00:23:11,589
Ben's with his
grandfather, right?
313
00:23:11,586 --> 00:23:13,366
Right.
When was the last time
314
00:23:13,370 --> 00:23:14,520
you've been on a date?
315
00:23:15,569 --> 00:23:17,089
Let's see.
316
00:23:17,086 --> 00:23:21,136
I don't know, you know.
Ben is 13, so--
317
00:23:21,137 --> 00:23:23,067
BOTH:
Thirteen years?
318
00:23:23,070 --> 00:23:27,650
All right, I like my life.
Ben and me were doing just fine.
319
00:23:29,221 --> 00:23:31,171
(barking)
320
00:23:35,639 --> 00:23:37,389
Stop looking at me.
321
00:23:37,390 --> 00:23:40,090
You're smart, big deal.
322
00:23:40,090 --> 00:23:44,560
You're not mine, I don't like
you, so stay away from me!
323
00:23:48,008 --> 00:23:49,958
Time to get to work, Ben.
324
00:23:51,508 --> 00:23:53,668
Dog, you're
his watchdog.
325
00:23:53,675 --> 00:23:56,365
Watch him.
Don't let him slack off.
326
00:23:56,374 --> 00:23:59,694
Keep him out of trouble.
Stick to him like glue.
327
00:23:59,693 --> 00:24:00,843
All right?
Okay.
328
00:24:05,345 --> 00:24:07,425
You can't make him follow me.
That's not fair.
329
00:24:07,427 --> 00:24:10,057
Fair is at Fort Dodge.
330
00:24:10,061 --> 00:24:14,291
Oh...my mom says that
all the time.
331
00:24:16,145 --> 00:24:18,375
She does?
Really?
332
00:24:18,378 --> 00:24:21,558
Yeah, it's stupid.
I don't even know what it means.
333
00:24:21,563 --> 00:24:22,763
Of course you don't.
334
00:24:22,763 --> 00:24:25,033
Let me know
when you figure it out.
335
00:24:25,029 --> 00:24:26,759
Fine, he can follow me.
336
00:24:26,764 --> 00:24:30,414
He's just some stupid dog.
It's not like he can tell on me.
337
00:24:30,414 --> 00:24:34,704
Oh, he sure can.
He's a farm dog.
338
00:24:34,698 --> 00:24:36,958
He's the eyes
in the back of my head.
339
00:24:36,965 --> 00:24:38,145
(barking)
340
00:24:38,148 --> 00:24:40,978
School of life, Ben.
Class is in session.
341
00:24:40,982 --> 00:24:42,882
Whatever.
342
00:24:51,416 --> 00:24:54,096
Did my mom have to do this
when she was my age?
343
00:24:54,101 --> 00:24:57,101
Yeah, she didn't
whine about it though.
344
00:24:57,101 --> 00:25:00,101
(barking)
345
00:25:00,102 --> 00:25:01,322
Stupid dog.
346
00:25:01,318 --> 00:25:02,598
(barking)
347
00:25:02,602 --> 00:25:04,052
Good boy.
348
00:25:13,253 --> 00:25:14,473
Did you feed Dog?
349
00:25:17,370 --> 00:25:18,490
No.
350
00:25:18,487 --> 00:25:19,497
Why not?
351
00:25:19,503 --> 00:25:20,593
I'll tell you why.
352
00:25:20,588 --> 00:25:22,738
'Cause I'm not his cook.
353
00:25:22,738 --> 00:25:26,448
He wants food,
he can make it himself.
354
00:25:26,454 --> 00:25:30,074
He's a farm dog, right?
Someone told me they were smart.
355
00:25:31,606 --> 00:25:33,756
He's smarter
than some people I know.
356
00:25:33,756 --> 00:25:37,766
But he don't have thumbs.
So make him dinner.
357
00:25:39,140 --> 00:25:40,070
Fine.
358
00:26:15,730 --> 00:26:18,000
(burping)
359
00:26:27,215 --> 00:26:28,655
Come on, boy.
360
00:26:28,664 --> 00:26:31,754
Good boy.
Good dog.
361
00:26:31,748 --> 00:26:33,058
I got something for you.
362
00:26:35,432 --> 00:26:38,732
You want it?
Oh, you know you want it.
363
00:26:40,116 --> 00:26:42,316
If you want it,
all you gotta do is fetch.
364
00:26:53,168 --> 00:26:56,468
Guess you're not so smart
after all, duh.
365
00:26:56,468 --> 00:26:58,368
What a dumb dog.
366
00:27:03,037 --> 00:27:05,577
♪
367
00:27:09,784 --> 00:27:12,564
(barking)
368
00:27:18,572 --> 00:27:20,152
Come on, move!
369
00:27:33,774 --> 00:27:36,984
♪
370
00:28:22,431 --> 00:28:23,551
Real silver.
371
00:28:23,547 --> 00:28:25,577
I can see that.
372
00:28:29,598 --> 00:28:31,758
What happened
to the nameplate?
373
00:28:31,765 --> 00:28:33,705
Fell off.
374
00:28:33,716 --> 00:28:35,476
Silver is worth
at least a grand.
375
00:28:36,866 --> 00:28:38,276
How many times
have you been in here?
376
00:28:38,282 --> 00:28:39,802
Let me tell you something.
377
00:28:39,800 --> 00:28:41,020
Nothing in life
is worth anything
378
00:28:41,017 --> 00:28:41,927
if you don't work for it.
379
00:28:43,250 --> 00:28:44,330
I'll tell you
what I'm going to do.
380
00:28:44,333 --> 00:28:46,223
I'm going
to call the police.
381
00:28:46,217 --> 00:28:49,097
You got ten minutes.
382
00:28:49,101 --> 00:28:50,751
You don't have to do that.
383
00:28:50,752 --> 00:28:52,272
Yes, I do.
384
00:28:52,268 --> 00:28:53,778
Now you got nine minutes.
385
00:28:53,786 --> 00:28:56,276
It's cool, man.
We'll be back.
386
00:28:56,285 --> 00:28:57,565
You got a lot
of nice things in here.
387
00:29:00,787 --> 00:29:02,297
BEN:
Dog?
How did you--?
388
00:29:02,303 --> 00:29:04,343
This your dog?
389
00:29:04,336 --> 00:29:06,796
Not really.
390
00:29:06,805 --> 00:29:08,515
Bites me and it's gonna be
the worst day of its life.
391
00:29:10,688 --> 00:29:12,268
Out of my way, mutt!
392
00:29:12,271 --> 00:29:14,101
(whimpering)
Hey!
393
00:29:14,105 --> 00:29:15,785
I don't ever want to see you
in this place again!
394
00:29:15,789 --> 00:29:19,269
You hear me?
Yeah, yeah.
395
00:29:19,271 --> 00:29:21,841
Who were those guys?
They're just some kids.
396
00:29:21,840 --> 00:29:22,840
They want what they want
when they want it,
397
00:29:22,840 --> 00:29:24,090
and they want it now.
398
00:29:24,089 --> 00:29:25,169
And they are ready
to steal for it.
399
00:29:25,172 --> 00:29:27,922
Those boys
are on a road to nowhere,
400
00:29:27,924 --> 00:29:29,444
and you don't
want to be on it.
401
00:29:29,440 --> 00:29:31,520
Trust me.
402
00:29:31,523 --> 00:29:33,723
So now, tell me, Ben,
what can I do for you?
403
00:29:35,141 --> 00:29:37,211
I want to see that guitar.
404
00:29:37,208 --> 00:29:41,058
Guitar?
All right, coming right up.
405
00:29:47,043 --> 00:29:48,133
Beautiful Gibson.
406
00:29:50,076 --> 00:29:51,706
Do you play?
407
00:29:51,711 --> 00:29:54,611
No.
I want to learn though.
408
00:29:54,611 --> 00:29:56,331
Whose was it?
409
00:29:56,327 --> 00:29:58,787
Uh, name's on the back.
410
00:29:58,795 --> 00:30:00,585
"Lightning Lihtz"?
411
00:30:00,595 --> 00:30:01,775
Ben!
412
00:30:01,779 --> 00:30:04,239
How did you know
where I was?
413
00:30:04,245 --> 00:30:06,325
What are you doing,
Smitty?
414
00:30:06,328 --> 00:30:07,648
What?
415
00:30:07,647 --> 00:30:10,427
Don't what me.
You're giving him the guitar.
416
00:30:10,430 --> 00:30:12,680
I'm not gonna
just give this kid a guitar.
417
00:30:12,680 --> 00:30:14,780
If he wants a guitar he's going
to have to pay for the guitar.
418
00:30:14,781 --> 00:30:16,131
Kid says
he wants to see a guitar.
419
00:30:16,130 --> 00:30:18,000
It's a good guitar.
Let him see the guitar.
420
00:30:17,997 --> 00:30:19,807
You know
what I'm talking about.
421
00:30:19,814 --> 00:30:21,164
Yeah, I know
what you're talking about.
422
00:30:21,163 --> 00:30:22,653
But he doesn't know what
you're talking about.
423
00:30:22,649 --> 00:30:24,549
What are you talking about?
424
00:30:24,548 --> 00:30:27,078
No, he doesn't know
what we're talking about.
425
00:30:27,082 --> 00:30:28,502
I don't think
much about it, either.
426
00:30:28,500 --> 00:30:29,480
Ain't your decision.
427
00:30:29,483 --> 00:30:31,103
Look! I want it!
428
00:30:34,282 --> 00:30:35,772
How much you want
for the guitar?
429
00:30:35,768 --> 00:30:37,618
I'll let it go
for $700.
430
00:30:37,618 --> 00:30:41,468
Pretty decent.
Pay him.
431
00:30:41,467 --> 00:30:44,647
I don't have $700.
432
00:30:44,651 --> 00:30:46,651
Didn't your mama
leave you with some money?
433
00:30:46,652 --> 00:30:49,002
Yeah. Twenty bucks
for the whole summer.
434
00:30:49,002 --> 00:30:50,742
You're a tad light, kid.
435
00:30:52,486 --> 00:30:53,596
But I want it!
436
00:30:53,603 --> 00:30:55,503
So, what?
437
00:30:55,504 --> 00:30:56,954
Buy it for me.
438
00:30:56,953 --> 00:30:57,973
Why?
439
00:30:57,970 --> 00:30:59,850
Because I want it!
440
00:31:02,688 --> 00:31:04,748
(Laughing)
441
00:31:04,755 --> 00:31:08,935
And you think that just because
you want something,
442
00:31:08,938 --> 00:31:11,648
somebody should
give it to you?
443
00:31:11,656 --> 00:31:12,716
Duh!
444
00:31:17,590 --> 00:31:20,290
What kind of grandfather
are you, anyway?
445
00:31:20,289 --> 00:31:22,019
What'd you say?
446
00:31:22,023 --> 00:31:26,963
You missed 13 Christmases,
Easters, and birthdays.
447
00:31:26,957 --> 00:31:30,317
I figured that adds up
to a lot more than $700.
448
00:31:31,859 --> 00:31:35,319
Are you invoicing me?
449
00:31:35,325 --> 00:31:36,985
Exactly.
450
00:31:36,993 --> 00:31:41,173
Boy, you got a big mouth
for being such a little man.
451
00:31:41,175 --> 00:31:45,535
If you want to know why
I missed 13 Christmases,
452
00:31:45,544 --> 00:31:50,094
13 birthdays,
13 Easters.
453
00:31:50,094 --> 00:31:52,034
Ask your mama.
454
00:31:58,079 --> 00:32:00,879
No wonder
my mom hates you!
455
00:32:04,630 --> 00:32:05,710
You're a jerk.
456
00:32:10,615 --> 00:32:15,405
If I said that to my old man
when I was your age,
457
00:32:15,415 --> 00:32:17,255
I wouldn't be able to sit down
for a week.
458
00:32:17,265 --> 00:32:19,525
Lucky me,
I don't have a dad.
459
00:32:23,249 --> 00:32:25,549
You want the guitar.
460
00:32:25,550 --> 00:32:28,580
Wow, you're going to earn it.
461
00:32:28,583 --> 00:32:30,273
Smitty?
462
00:32:30,266 --> 00:32:31,726
I could use some help
at my place.
463
00:32:31,735 --> 00:32:35,165
I could pay the kid,
uh, ten?
464
00:32:36,250 --> 00:32:38,020
Eight?
465
00:32:38,018 --> 00:32:39,168
Seven?
466
00:32:39,168 --> 00:32:42,068
Five, five?
467
00:32:42,068 --> 00:32:43,318
Five dollars an hour.
He can--
468
00:32:43,318 --> 00:32:46,248
Hold on.
Are we talking the stump?
469
00:32:46,252 --> 00:32:48,152
Yes, the stump.
470
00:32:48,152 --> 00:32:50,272
Man, you ain't never gonna
get that stump out of there.
471
00:32:50,269 --> 00:32:51,769
I'm going to finish it
this time.
472
00:32:51,771 --> 00:32:54,241
I'm not one of those people who
never finish what they start.
473
00:32:54,237 --> 00:32:58,217
All right, that's it.
Dog, take him out to the truck.
474
00:32:58,220 --> 00:32:59,470
(Barking)
475
00:33:01,254 --> 00:33:05,494
I'll see that he arrives
at your place really early.
476
00:33:05,490 --> 00:33:07,310
I know you will.
477
00:33:12,540 --> 00:33:15,240
Uh-oh,
your boyfriend is back.
478
00:33:16,490 --> 00:33:18,420
Just ask Maureen to seat him
in your section.
479
00:33:18,423 --> 00:33:20,893
Oh, now he's going to pretend
to look at the menus
480
00:33:20,891 --> 00:33:25,341
while looking for you.
481
00:33:27,075 --> 00:33:28,885
Uh, here comes the smile.
482
00:33:30,825 --> 00:33:33,385
How did you know
he was going to do that?
483
00:33:33,393 --> 00:33:34,713
He does it every time
he comes in.
484
00:33:34,710 --> 00:33:36,430
There are, like,
50 better restaurants
485
00:33:36,426 --> 00:33:39,436
within two blocks of this place,
but he's here every day.
486
00:33:46,628 --> 00:33:48,128
You take my table, Stevie.
487
00:33:48,128 --> 00:33:49,578
Sure, he's cute.
488
00:33:49,578 --> 00:33:53,258
Uh, you find another guy.
489
00:33:53,263 --> 00:33:54,813
Here's how it's going to go.
490
00:33:54,812 --> 00:33:56,062
I'm going to order
30 minutes' worth of food.
491
00:33:56,062 --> 00:33:57,482
Okay. Yeah.
All right?
492
00:33:57,480 --> 00:33:58,830
That should give you
enough time
493
00:33:58,829 --> 00:34:00,759
to work up the guts to ask out
the pretty waitress.
494
00:34:00,765 --> 00:34:02,275
Your waitress
will be right over.
495
00:34:03,830 --> 00:34:06,100
All right, here she comes.
Show time, tiger.
496
00:34:06,096 --> 00:34:09,446
Could we just not with
the tiger thing, please.
497
00:34:11,131 --> 00:34:12,611
Hello, Amanda.
498
00:34:12,615 --> 00:34:15,395
Hello.
499
00:34:15,400 --> 00:34:18,230
I would like the double stack,
please, with extra mayo,
500
00:34:18,232 --> 00:34:21,532
the side of bacon cheese fries,
the personal pan pizza
501
00:34:21,533 --> 00:34:23,903
with the sausage,
mushrooms, onions--
502
00:34:23,900 --> 00:34:25,770
Do you have the pimentos?
Never mind.
503
00:34:25,767 --> 00:34:27,317
Chicken fingers
with a side of ranch
504
00:34:27,318 --> 00:34:29,318
and the French dip
with the au jus on the side.
505
00:34:29,317 --> 00:34:31,127
Oh, and a diet Coke.
506
00:34:33,635 --> 00:34:34,675
And for you?
507
00:34:40,118 --> 00:34:42,078
My name is Russell.
I think you're really pretty,
508
00:34:42,086 --> 00:34:43,566
I would love
your phone number.
509
00:34:45,086 --> 00:34:47,216
Oh, my...
510
00:34:47,220 --> 00:34:51,200
Amanda.
You better say yes.
511
00:34:53,437 --> 00:34:58,267
Um, are you
a professional musician?
512
00:34:59,421 --> 00:35:00,611
Uh, no.
513
00:35:15,542 --> 00:35:16,642
I'll call you.
514
00:35:19,924 --> 00:35:20,974
You're so dead.
515
00:35:25,392 --> 00:35:28,342
Stop staring at me.
516
00:35:33,644 --> 00:35:34,564
(Barking)
517
00:35:36,927 --> 00:35:38,877
What are you going to do, bite
me if I don't do my homework?
518
00:35:41,444 --> 00:35:44,044
Just so you know,
I didn't like you,
519
00:35:44,045 --> 00:35:48,175
I didn't want you,
and now I hate you.
520
00:35:48,178 --> 00:35:49,988
(Barking)
521
00:35:49,996 --> 00:35:52,906
(Fly buzzing)
522
00:36:01,247 --> 00:36:02,257
Yuck.
523
00:36:09,081 --> 00:36:10,981
(Honking)
524
00:36:17,567 --> 00:36:19,147
Jack.
525
00:36:19,150 --> 00:36:21,080
Smitty.
526
00:36:22,367 --> 00:36:23,617
Now, listen to me.
527
00:36:23,618 --> 00:36:26,998
I got pigs that have
more manners than you.
528
00:36:27,001 --> 00:36:30,271
When you want something,
you say "please".
529
00:36:30,268 --> 00:36:34,328
When you're given something,
you say "thank you".
530
00:36:34,335 --> 00:36:37,335
Manners, they put a smile
on your face.
531
00:36:37,337 --> 00:36:39,337
(Barking)
Why?
532
00:36:39,336 --> 00:36:40,546
'Cause I said so.
533
00:36:46,653 --> 00:36:47,743
Thank you.
534
00:36:47,737 --> 00:36:51,867
There you go.
Come on.
535
00:36:51,872 --> 00:37:05,202
♪
536
00:37:05,207 --> 00:37:07,367
Well.
537
00:37:11,941 --> 00:37:14,541
What am I supposed to do
with that?
538
00:37:14,542 --> 00:37:16,162
Dig it out.
539
00:37:16,158 --> 00:37:17,538
The whole thing?
540
00:37:17,542 --> 00:37:19,242
Yep.
541
00:37:19,242 --> 00:37:20,662
That will take all summer.
542
00:37:20,659 --> 00:37:22,309
Probably.
Most likely.
543
00:37:22,310 --> 00:37:24,510
I would think so.
Yep.
544
00:37:24,509 --> 00:37:26,389
You want that guitar?
545
00:37:26,393 --> 00:37:27,883
That's how
you'll get it.
546
00:37:27,877 --> 00:37:29,707
One shovel full
at a time.
547
00:37:29,709 --> 00:37:31,529
(Barking)
548
00:37:31,527 --> 00:37:33,257
Smitty.
549
00:37:33,261 --> 00:37:35,081
Jack.
550
00:37:35,077 --> 00:37:37,307
Dog, don't let him
slack off.
551
00:37:37,312 --> 00:37:38,832
(Barking)
552
00:37:38,828 --> 00:37:40,688
What time
are you picking me up?
553
00:37:40,695 --> 00:37:42,345
I'm not.
554
00:37:42,346 --> 00:37:43,726
But that's, like,
two miles.
555
00:37:43,728 --> 00:37:45,588
Three.
556
00:37:45,596 --> 00:37:47,206
But what if I'm tired?
557
00:37:47,213 --> 00:37:49,063
You will be.
558
00:37:49,063 --> 00:37:50,053
(Laughing)
559
00:38:07,083 --> 00:38:08,633
That's it.
560
00:38:17,517 --> 00:38:18,497
(Barking)
561
00:38:18,501 --> 00:38:20,421
Shut up, stupid dog.
562
00:38:20,418 --> 00:38:23,128
Should have
gone to juvie.
563
00:38:24,617 --> 00:38:26,627
Sucks.
564
00:38:56,440 --> 00:38:59,140
(Barking)
565
00:38:59,140 --> 00:39:00,940
Bark all you want.
566
00:39:00,941 --> 00:39:02,821
I'm tired
and I'm gonna take a break.
567
00:39:08,875 --> 00:39:12,055
Stop it.
568
00:39:12,059 --> 00:39:13,409
I said, "stop".
569
00:39:13,409 --> 00:39:15,609
Dog's thirsty.
Cup your hands.
570
00:39:18,475 --> 00:39:21,105
You just made
a friend for life.
571
00:39:21,109 --> 00:39:24,719
Oh, look at that.
Dog likes you.
572
00:39:24,726 --> 00:39:27,686
Well, I don't like him.
573
00:39:27,694 --> 00:39:29,594
What do you know
about the dog?
574
00:39:29,594 --> 00:39:33,044
Nothing.
Well, that makes you even.
575
00:39:33,045 --> 00:39:35,835
Give the dog a break, kid.
Give him a break.
576
00:39:43,980 --> 00:39:47,530
So, what happened
to this thing?
577
00:39:48,881 --> 00:39:50,551
Lightning.
578
00:39:50,548 --> 00:39:52,898
Big elm tree.
579
00:39:52,898 --> 00:39:56,548
Used to have a canopy
that covered this whole yard.
580
00:39:59,049 --> 00:40:00,749
I use to come out here
581
00:40:00,749 --> 00:40:03,109
and have a big pitcher
of sweet iced tea and the chair.
582
00:40:03,116 --> 00:40:04,796
I'd listen
to the baseball games.
583
00:40:04,799 --> 00:40:05,819
It was my favorite thing.
584
00:40:07,400 --> 00:40:08,820
All of a sudden, pow!
585
00:40:08,816 --> 00:40:12,796
Lightning took
the whole tree down.
586
00:40:13,884 --> 00:40:15,954
That sucks.
Yeah.
587
00:40:15,951 --> 00:40:18,621
Well, you see
that tree over there?
588
00:40:18,618 --> 00:40:21,348
I grew that tree
from a seed
589
00:40:21,351 --> 00:40:24,151
from this tree here.
590
00:40:24,153 --> 00:40:26,453
I'm gonna plant it right here
as soon as I get rid of this.
591
00:40:26,452 --> 00:40:27,772
Your going to plant it
in the same place
592
00:40:27,769 --> 00:40:29,089
the lightning
hit the big tree?
593
00:40:29,086 --> 00:40:31,646
Sure, lightning never
strikes twice in the same place.
594
00:40:31,653 --> 00:40:33,393
But what if it did?
595
00:40:33,386 --> 00:40:36,796
Well, that's a message
from the big man upstairs.
596
00:40:36,805 --> 00:40:38,485
And you better listen
and do what he says,
597
00:40:38,487 --> 00:40:41,247
because if that happens, I would
pay attention if I was you.
598
00:40:41,254 --> 00:40:44,124
So, what's up with the thing
about you and my grandpa?
599
00:40:44,122 --> 00:40:46,592
You know,
about the guitar.
600
00:40:46,588 --> 00:40:50,208
Well, uh, you better
ask your grandfather about that.
601
00:40:50,207 --> 00:40:52,067
Like he's really
gonna give me an answer.
602
00:40:52,074 --> 00:40:53,824
I mean all he ever says
is "Get to work,"
603
00:40:53,823 --> 00:40:55,173
and "I'm not your cook."
604
00:40:55,173 --> 00:40:56,523
He hates me.
605
00:40:56,522 --> 00:40:59,272
No, no, no.
Your grandpa loves you.
606
00:40:59,274 --> 00:41:01,294
He's just an old dog
who's set in his ways.
607
00:41:01,291 --> 00:41:05,521
But I kind of feel that he's
trying to make up for something.
608
00:41:05,525 --> 00:41:07,665
What?
609
00:41:07,675 --> 00:41:09,055
Oh, look at this.
610
00:41:09,059 --> 00:41:10,489
It's quitting time.
611
00:41:13,726 --> 00:41:15,106
There you go.
612
00:41:15,109 --> 00:41:17,209
Thanks.
You're welcome.
613
00:41:17,210 --> 00:41:19,370
See you tomorrow, Mr. Smith.
Come on, Dog.
614
00:41:29,477 --> 00:41:32,077
What are we doing here?
615
00:41:32,080 --> 00:41:34,030
He's got all that nice stuff
at the antique shop.
616
00:41:34,029 --> 00:41:35,529
Can you imagine
what he has at his house?
617
00:41:35,529 --> 00:41:37,709
Oh, he's home, man.
618
00:41:37,713 --> 00:41:39,613
Isn't that that kid?
Yeah
619
00:41:39,613 --> 00:41:41,783
You know what?
Forget about the house.
620
00:41:41,780 --> 00:41:43,800
Why?
I got a better idea.
621
00:41:55,799 --> 00:42:05,729
♪
622
00:42:10,218 --> 00:42:13,398
Cool.
623
00:42:13,401 --> 00:42:15,151
Lightning Lihtz?
624
00:42:16,985 --> 00:42:19,615
You have got
to be kidding me.
625
00:42:26,570 --> 00:42:27,950
Is that my dad?
626
00:42:31,954 --> 00:42:32,974
Yeah.
627
00:42:34,287 --> 00:42:35,287
Yes, it is.
628
00:42:35,287 --> 00:42:36,567
What was he like?
629
00:42:40,288 --> 00:42:41,958
Ask your mom.
630
00:42:41,956 --> 00:42:44,446
I'm asking you.
631
00:42:44,455 --> 00:42:46,915
You don't want to know
what I think about him.
632
00:42:46,924 --> 00:42:48,874
Trust me.
633
00:42:50,023 --> 00:42:51,043
Well, thanks.
634
00:42:53,040 --> 00:42:55,160
For nothing.
635
00:43:18,111 --> 00:43:22,961
Stop following me.
I said, stop following me.
636
00:43:36,346 --> 00:43:37,556
Hey, kid.
637
00:43:37,564 --> 00:43:39,504
What's your name?
638
00:43:40,614 --> 00:43:42,204
Ben.
639
00:43:42,198 --> 00:43:45,458
I'm sorry about the other day.
How about we start over?
640
00:43:45,464 --> 00:43:46,684
I'm Carl.
641
00:43:46,681 --> 00:43:49,401
This is Austin,
this is Travis.
642
00:43:49,398 --> 00:43:50,398
What are you doing?
643
00:43:50,398 --> 00:43:52,928
Um, going to work.
644
00:43:52,933 --> 00:43:56,903
Work. Dude, you're a kid.
There are laws against that.
645
00:43:56,900 --> 00:44:00,720
Were going to the lake.
You wanna come?
646
00:44:00,717 --> 00:44:04,147
Yeah, I want to but
I gotta get to Mr Smith's house
647
00:44:04,151 --> 00:44:05,921
so I can't today.
648
00:44:05,918 --> 00:44:09,268
City kid, listen.
649
00:44:09,268 --> 00:44:13,418
This is the country, the clock
works a lot slower out here.
650
00:44:13,418 --> 00:44:15,848
Everyone knows it,
and it's cool.
651
00:44:15,854 --> 00:44:17,444
If you're
a few hours late,
652
00:44:17,436 --> 00:44:19,666
nobody is gonna care.
653
00:44:19,669 --> 00:44:21,799
Come on.
It'll be fun.
654
00:44:21,803 --> 00:44:23,193
Yeah!
Come on.
655
00:44:30,555 --> 00:44:32,335
You do know how to have fun,
don't you?
656
00:44:37,439 --> 00:44:40,069
Yeah, why not?
657
00:44:40,073 --> 00:44:42,343
Uh, dude,
no muts in my truck.
658
00:44:44,874 --> 00:44:46,724
What is he?
Your babysitter?
659
00:44:46,723 --> 00:44:48,793
All right, sit.
660
00:44:48,790 --> 00:44:50,690
Stay.
661
00:45:02,743 --> 00:45:05,533
Sit, stay.
662
00:45:07,994 --> 00:45:09,614
I know
that my grandpa said
663
00:45:09,610 --> 00:45:11,260
you're supposed
to be my watchdog.
664
00:45:11,260 --> 00:45:13,490
But you don't have to
be anymore.
665
00:45:13,494 --> 00:45:16,634
Because you're my dog now.
666
00:45:16,627 --> 00:45:20,477
So you are supposed to
do as I say.
667
00:45:20,478 --> 00:45:23,528
And what I say
is sit and stay!
668
00:45:44,549 --> 00:46:00,179
♪
669
00:46:00,184 --> 00:46:04,074
Wait, if we're going fishing,
then where are the poles?
670
00:46:04,067 --> 00:46:07,277
Dude, work smarter,
not harder.
671
00:46:07,285 --> 00:46:09,345
What's that mean?
672
00:46:09,352 --> 00:46:10,282
Just watch.
673
00:46:14,386 --> 00:46:15,866
What's that?
674
00:46:15,871 --> 00:46:18,271
Ain't you ever seen
a quarter stick before?
675
00:46:18,269 --> 00:46:19,719
Quarter stick?
676
00:46:19,721 --> 00:46:20,971
Of dynamite?
677
00:46:28,805 --> 00:46:30,285
Get down!
678
00:46:34,789 --> 00:46:36,369
There ya go, city boy.
679
00:46:36,372 --> 00:46:37,862
This is our version
of fast food.
680
00:46:53,542 --> 00:46:54,662
Have a good time,
city boy?
681
00:46:54,659 --> 00:46:57,689
Yeah.
Boom, fish, right?
682
00:46:57,693 --> 00:46:59,213
You did good
for your first time.
683
00:46:59,209 --> 00:47:00,739
Wanna do it again?
Yeah!
684
00:47:00,744 --> 00:47:02,694
But I got to go.
See you guys.
685
00:47:16,512 --> 00:47:18,852
You're five hours late.
686
00:47:20,263 --> 00:47:22,063
Yeah, but it's cool, right,
687
00:47:22,063 --> 00:47:24,333
because, you know,
the clocks out here run slower.
688
00:47:24,329 --> 00:47:27,399
My watch,
right on time.
689
00:47:29,147 --> 00:47:30,847
I'm sorry.
690
00:47:38,749 --> 00:47:39,859
You talk
to your grandpa?
691
00:47:39,865 --> 00:47:42,495
He wouldn't
tell me anything.
692
00:47:42,500 --> 00:47:46,750
Well, your grandpa...
693
00:47:46,749 --> 00:47:48,579
He's a different kind of man,
you know.
694
00:47:51,316 --> 00:47:54,216
Pretty big man
back in the day.
695
00:47:54,218 --> 00:47:56,018
He used to
play great guitar
696
00:47:56,018 --> 00:47:57,168
He did?
697
00:47:57,168 --> 00:47:58,678
Yep, played lots of places.
698
00:47:58,685 --> 00:48:02,625
Then one night,
a man came to watch him play.
699
00:48:02,636 --> 00:48:04,836
Offered him
a recording contract.
700
00:48:04,836 --> 00:48:06,746
Told him he was going
to take him to the city,
701
00:48:06,752 --> 00:48:08,522
make him a star.
702
00:48:10,503 --> 00:48:11,973
I never heard of him.
703
00:48:11,970 --> 00:48:14,150
Because
on that very same night.
704
00:48:14,153 --> 00:48:17,903
He met the most beautiful woman
he had ever seen in his life.
705
00:48:17,905 --> 00:48:19,665
And that was your grandma.
706
00:48:19,671 --> 00:48:21,971
Well, she was
a country girl.
707
00:48:21,972 --> 00:48:24,192
She couldn't be running around
the big city all that time.
708
00:48:24,188 --> 00:48:26,318
He didn't want to leave her
out of his sight.
709
00:48:26,321 --> 00:48:28,691
So he had
a decision to make.
710
00:48:28,690 --> 00:48:30,690
He decided to stay home,
and buy the farm.
711
00:48:30,690 --> 00:48:31,870
He had a choice,
712
00:48:31,874 --> 00:48:35,694
and he chose family.
Shows character.
713
00:48:35,691 --> 00:48:36,871
(Thunder rumbling)
714
00:48:36,875 --> 00:48:38,415
Wow, looks like
were getting into a storm.
715
00:48:47,509 --> 00:48:49,639
Hey, come here, quick, quick,
quick, quick, quick, quick.
716
00:48:54,092 --> 00:48:55,212
Go, go.
717
00:49:01,260 --> 00:49:05,280
Weather's turning, thought
I'd come and get you early.
718
00:49:11,662 --> 00:49:12,812
Oh, I, uh--
719
00:49:12,813 --> 00:49:14,513
I went, uh,
fishing in the pond
720
00:49:14,512 --> 00:49:16,332
this afternoon
while Ben was working.
721
00:49:16,329 --> 00:49:17,679
I'm having
fish fry tonight.
722
00:49:17,680 --> 00:49:19,510
You're welcome to come.
723
00:49:19,513 --> 00:49:21,003
Rain check, Smitty.
724
00:49:20,997 --> 00:49:22,107
All right.
725
00:49:22,113 --> 00:49:24,063
We gotta go.
726
00:49:27,648 --> 00:49:28,958
Good looking out.
727
00:49:28,964 --> 00:49:30,314
Power to the people.
728
00:49:30,315 --> 00:49:31,875
I like this guy.
729
00:49:34,881 --> 00:49:36,821
Where is Dog?
730
00:49:41,232 --> 00:49:44,482
I don't know.
731
00:49:44,484 --> 00:49:46,434
(Whimpering)
732
00:50:15,838 --> 00:50:17,718
(Whimpering)
733
00:50:17,723 --> 00:50:19,663
I can't believe
he stayed.
734
00:50:22,489 --> 00:50:24,239
You told him to,
didn't you?
735
00:50:24,239 --> 00:50:25,519
Yeah, but,
736
00:50:25,523 --> 00:50:28,413
it's cold outside
and its raining,
737
00:50:28,407 --> 00:50:30,767
and he's been here
all day.
738
00:50:32,658 --> 00:50:36,238
He stayed
because he loves you.
739
00:50:36,240 --> 00:50:38,470
He's your dog, Ben.
740
00:50:38,475 --> 00:50:40,835
And you're his boy.
741
00:50:40,842 --> 00:50:42,632
You know
what that means?
742
00:50:42,626 --> 00:50:44,716
That I own him?
743
00:50:46,676 --> 00:50:47,686
No.
744
00:50:47,693 --> 00:50:50,843
It means
he's your responsibility.
745
00:50:50,843 --> 00:50:53,383
He'd do anything for you.
746
00:50:53,377 --> 00:50:56,337
Anything.
747
00:50:56,343 --> 00:50:58,083
Now, after the way
you treated him,
748
00:50:59,495 --> 00:51:01,305
you think
you deserve that?
749
00:51:01,311 --> 00:51:03,581
No.
750
00:51:06,013 --> 00:51:08,313
He would have
stayed here forever,
751
00:51:08,312 --> 00:51:10,682
even if
I never came back for him.
752
00:51:10,680 --> 00:51:12,960
Yep.
753
00:51:12,963 --> 00:51:15,203
And he could have died.
754
00:51:15,196 --> 00:51:16,896
Yep.
755
00:51:24,398 --> 00:51:26,278
Well,
756
00:51:26,282 --> 00:51:28,152
aren't you
going to say it?
757
00:51:31,715 --> 00:51:34,295
I'm really,
really sorry, Dog.
758
00:51:34,300 --> 00:51:38,320
I'm so, so sorry.
759
00:51:38,316 --> 00:51:39,796
(Sobbing)
760
00:51:39,800 --> 00:51:43,520
All right, Ben, that's fine,
that's enough.
761
00:51:43,518 --> 00:51:45,848
Not okay.
I'm sorry, Dog.
762
00:51:47,701 --> 00:51:50,301
All right, Ben.
That's enough.
763
00:51:50,302 --> 00:51:52,772
No, it's not.
764
00:51:52,768 --> 00:51:57,328
Dog, I'm so sorry.
I didn't mean it, I swear.
765
00:51:57,336 --> 00:51:59,796
(Barking)
766
00:51:59,802 --> 00:52:02,502
Everybody makes mistakes.
767
00:52:02,504 --> 00:52:05,004
It's how you make up for them
that counts.
768
00:52:05,003 --> 00:52:06,193
Oh, yeah, right.
769
00:52:06,187 --> 00:52:07,737
Like you've ever
done anything this bad.
770
00:52:07,738 --> 00:52:12,298
No. I, uh, I did something
much worse.
771
00:52:14,506 --> 00:52:17,736
And I've been paying for it
for 13 years.
772
00:52:17,739 --> 00:52:21,349
And your mom finished
her first year in college
773
00:52:21,356 --> 00:52:23,186
at the top of her class.
774
00:52:23,190 --> 00:52:26,720
Then she, um, she met him.
775
00:52:26,722 --> 00:52:31,692
Lightning Lihtz, a musician,
like her old man.
776
00:52:31,690 --> 00:52:33,820
And she threw it all away.
777
00:52:33,824 --> 00:52:35,564
She ran off with him,
778
00:52:35,560 --> 00:52:38,990
the same week that
your grandmother passed on.
779
00:52:38,992 --> 00:52:42,972
And I couldn't find her,
for weeks.
780
00:52:45,627 --> 00:52:47,177
She got pregnant.
781
00:52:47,177 --> 00:52:49,837
And when it came time
for her boyfriend
782
00:52:49,843 --> 00:52:54,783
to choose between
family and himself,
783
00:52:54,777 --> 00:52:56,687
he chose himself.
784
00:52:56,694 --> 00:52:58,934
But that was her mistake.
785
00:52:58,928 --> 00:53:00,308
Yeah.
786
00:53:00,312 --> 00:53:02,742
My mistake was
787
00:53:02,746 --> 00:53:05,956
when she tried
to come back,
788
00:53:05,963 --> 00:53:08,603
I took all the pain
789
00:53:08,597 --> 00:53:11,847
of losing my wife,
790
00:53:11,847 --> 00:53:15,207
and my daughter
running away,
791
00:53:15,213 --> 00:53:17,613
and I told her
792
00:53:17,614 --> 00:53:20,354
that she had
ruined everything.
793
00:53:22,949 --> 00:53:25,769
I told her I didn't want
to see her again.
794
00:53:27,916 --> 00:53:31,396
I turned my back
on my own daughter.
795
00:53:32,850 --> 00:53:35,150
You did that?
796
00:53:35,150 --> 00:53:36,770
Yeah.
797
00:53:36,767 --> 00:53:39,617
Dude, I'm only 13,
and I've done really bad things,
798
00:53:39,617 --> 00:53:42,677
but that's like the worst thing
I've ever heard.
799
00:53:42,684 --> 00:53:44,134
Really bad.
800
00:53:44,135 --> 00:53:48,225
No, no, no, no.
That's really, really bad.
801
00:53:49,986 --> 00:53:51,296
I know.
802
00:53:51,303 --> 00:53:54,143
I've never even done anything
half that bad.
803
00:53:54,136 --> 00:53:55,766
I know.
804
00:53:58,637 --> 00:54:01,297
You know,
805
00:54:01,304 --> 00:54:02,924
I feel better now,
806
00:54:02,921 --> 00:54:05,941
because compared to you,
I'm not so bad.
807
00:54:07,055 --> 00:54:08,965
So thanks for telling me,
Grandpa.
808
00:54:08,971 --> 00:54:10,901
You're welcome.
809
00:54:14,073 --> 00:54:15,163
All right,
get to bed.
810
00:54:15,156 --> 00:54:17,386
And take your milk.
811
00:54:30,058 --> 00:54:32,988
(Ringing)
812
00:54:41,376 --> 00:54:43,836
(Recording):
Hey, you've reached Amanda.
Please leave me a message.
813
00:54:43,843 --> 00:54:45,133
(Beeping)
814
00:54:50,261 --> 00:54:52,191
Ben.
815
00:54:54,561 --> 00:54:55,841
Yeah?
816
00:54:55,845 --> 00:54:57,785
Get your jacket,
we need a milkshake.
817
00:55:18,582 --> 00:55:20,132
Hi.
818
00:55:20,132 --> 00:55:21,122
Hi.
819
00:55:21,116 --> 00:55:23,746
I am so sorry.
When did you get here?
820
00:55:23,749 --> 00:55:26,379
Uh, at 7:00,
like you said.
821
00:55:26,383 --> 00:55:28,723
You've been waiting for me
for three hours?
822
00:55:28,717 --> 00:55:30,717
You didn't get my text?
823
00:55:30,717 --> 00:55:32,527
I left my phone
at the office.
824
00:55:32,534 --> 00:55:34,084
Oh, God!
825
00:55:34,085 --> 00:55:37,925
Wow, that is so sweet,
or desperate.
826
00:55:37,935 --> 00:55:40,525
Yeah, I guess probably
a little of both.
827
00:55:40,535 --> 00:55:42,725
Wait, you brought me
ice cream?
828
00:55:42,735 --> 00:55:44,925
Well, it was ice cream.
829
00:55:44,935 --> 00:55:47,565
Now it's a little more like
a lab experiment.
830
00:55:50,720 --> 00:55:54,250
Gee, I'm totally messing this
up, aren't I, already?
831
00:55:54,254 --> 00:55:56,524
It's been a long time
since I've been on a date.
832
00:55:56,520 --> 00:55:57,840
I bet it's been longer
for me.
833
00:55:57,838 --> 00:55:59,638
No way.
834
00:55:59,638 --> 00:56:01,448
How long has it been?
835
00:56:01,454 --> 00:56:03,494
No.
It's too embarrassing.
836
00:56:03,488 --> 00:56:05,568
Okay, we'll say it
at the same time. Ready?
837
00:56:05,571 --> 00:56:06,591
One, two, three.
838
00:56:06,589 --> 00:56:08,159
Eight months.
Thirteen years.
839
00:56:08,156 --> 00:56:09,366
That is just not true.
840
00:56:09,373 --> 00:56:10,593
It is.
841
00:56:10,590 --> 00:56:12,810
You?
Thirteen years?
842
00:56:12,806 --> 00:56:14,366
No way.
843
00:56:14,374 --> 00:56:15,694
Is that a compliment?
844
00:56:15,691 --> 00:56:17,371
Well, yes,
it's a compliment.
845
00:56:17,374 --> 00:56:20,374
I figured guys would be
hitting on you all the time.
846
00:56:20,375 --> 00:56:23,185
I don't know.
I guess I push them away.
847
00:56:23,192 --> 00:56:25,412
So!
What do you do, Russell?
848
00:56:25,408 --> 00:56:26,788
(Phone ringing)
Well, actually, I--
849
00:56:26,791 --> 00:56:29,261
Sorry.
Hang on a second here.
850
00:56:29,259 --> 00:56:30,989
Is everything okay?
851
00:56:30,993 --> 00:56:32,943
I missed a call.
852
00:56:34,676 --> 00:56:35,726
(Ringing)
853
00:56:35,727 --> 00:56:37,677
Everything all right?
854
00:56:40,043 --> 00:56:41,983
(Ringing)
855
00:56:46,361 --> 00:56:47,681
My dad called.
856
00:56:47,679 --> 00:56:49,029
Oh, that's nice.
857
00:56:49,029 --> 00:56:50,829
No. He only
would've called
858
00:56:50,829 --> 00:56:52,179
if there were something wrong
with my son, Ben.
859
00:56:52,179 --> 00:56:53,729
I'm sorry.
I'm gonna have to go.
860
00:56:53,729 --> 00:56:55,109
I'll drive you.
861
00:56:55,113 --> 00:56:56,363
No, it's an all-night drive.
862
00:56:56,363 --> 00:56:58,053
Well, I can't let you
do that by yourself.
863
00:56:58,047 --> 00:56:59,507
You can't let me?
864
00:56:59,512 --> 00:57:01,232
I didn't
mean it that way.
865
00:57:01,231 --> 00:57:03,601
I'm saying it's already late,
and it's a long drive.
866
00:57:03,597 --> 00:57:05,277
We'll get coffee.
867
00:57:05,281 --> 00:57:07,411
Get to know each other
a little better.
868
00:57:07,414 --> 00:57:10,084
You owe me three hours.
869
00:57:10,082 --> 00:57:11,432
I guess you're right.
870
00:57:11,431 --> 00:57:12,651
All right.
All right.
871
00:57:12,648 --> 00:57:14,258
Come on.
872
00:57:14,265 --> 00:57:17,245
I've got my driver's license
and everything.
873
00:57:34,517 --> 00:57:36,827
Grandpa
and the Rambling Hearts?
874
00:57:46,137 --> 00:57:48,087
(Rock music playing)
875
00:57:50,354 --> 00:57:51,804
He could've been a star.
876
00:57:54,887 --> 00:57:55,997
(Record scratching)
877
00:57:56,006 --> 00:57:58,306
(Music playing loudly
over speakers)
878
00:58:01,438 --> 00:58:03,468
Ben?
Is that you?
879
00:58:10,091 --> 00:58:11,571
What do you think?
880
00:58:12,624 --> 00:58:15,714
(Whining)
881
00:58:15,708 --> 00:58:17,488
Everybody's a critic.
882
00:58:17,492 --> 00:58:19,362
(Barking)
883
00:58:36,011 --> 00:58:37,191
What are you doing here?
884
00:58:37,195 --> 00:58:38,375
What's wrong?
885
00:58:38,377 --> 00:58:40,327
What? Nothing.
886
00:58:40,327 --> 00:58:42,087
You called me.
887
00:58:42,095 --> 00:58:43,675
Yeah.
888
00:58:43,679 --> 00:58:45,359
So, what's wrong?
889
00:58:45,362 --> 00:58:48,612
I, um,
I just wanted to talk.
890
00:58:48,612 --> 00:58:50,592
Where's Ben?
In the kitchen.
891
00:58:57,397 --> 00:58:59,177
Awkward.
892
00:59:00,231 --> 00:59:02,361
Ben!
Mom?
893
00:59:02,364 --> 00:59:04,284
What are you doing here?
894
00:59:04,281 --> 00:59:05,501
Are you all right?
895
00:59:05,498 --> 00:59:07,298
Yeah.
I'm fine. Why?
896
00:59:11,415 --> 00:59:12,865
Who's he?
897
00:59:12,867 --> 00:59:13,977
Hi, I'm Russell.
898
00:59:15,850 --> 00:59:18,550
Who's he?
Oh, that's my dog.
899
00:59:18,550 --> 00:59:19,570
Dog.
900
00:59:19,567 --> 00:59:20,717
(Barking)
901
00:59:20,718 --> 00:59:22,168
That's a really cool name.
902
00:59:23,784 --> 00:59:26,184
No, really.
I've heard much worse.
903
00:59:26,186 --> 00:59:28,176
Anyways, are you guys
hungry?
904
00:59:28,185 --> 00:59:29,765
Because I made
plenty of food.
905
00:59:29,768 --> 00:59:31,378
Sure, it's been
a long drive.
906
00:59:31,384 --> 00:59:32,904
Sure, honey.
907
00:59:38,320 --> 00:59:40,140
This looks delicious,
honey.
908
00:59:40,137 --> 00:59:41,587
Thanks.
909
00:59:41,586 --> 00:59:42,566
You did
all this yourself?
910
00:59:42,570 --> 00:59:44,120
Yeah.
Dig in.
911
00:59:44,121 --> 00:59:45,171
Come on, Dog.
912
00:59:45,171 --> 00:59:48,391
Hey, Ben.
Hold on.
913
00:59:48,387 --> 00:59:50,337
I was going
to do this tomorrow,
914
00:59:50,337 --> 00:59:52,237
but because
your mother is here,
915
00:59:52,239 --> 00:59:53,919
we're going
to do it today.
916
00:59:53,922 --> 00:59:55,822
We're going to
take a day off.
917
00:59:55,823 --> 00:59:57,973
Seriously?
Yes.
918
00:59:57,973 --> 00:59:59,973
We're gonna have some fun.
919
01:00:02,373 --> 01:00:05,013
I know
how to have fun.
920
01:00:13,825 --> 01:00:15,265
Russell?
Yeah.
921
01:00:15,274 --> 01:00:17,414
Can you hang with Ben and Dog
for a little while?
922
01:00:17,408 --> 01:00:19,058
I need
to talk with my father.
923
01:00:19,059 --> 01:00:21,839
Sure, absolutely.
I can definitely do that.
924
01:00:21,843 --> 01:00:24,343
Absolutely.
Okay, thanks.
925
01:00:24,342 --> 01:00:27,812
And, um, relax.
You're doing great.
926
01:00:29,577 --> 01:00:32,077
Okay. Got it.
Okay.
927
01:00:33,695 --> 01:00:34,675
How many tickets
do you want?
928
01:00:34,678 --> 01:00:36,158
A hundred and fifty.
929
01:00:36,162 --> 01:00:37,712
A hundred and fifty?
Yeah.
930
01:00:37,712 --> 01:00:39,882
We ride everything around here
25 times if you do that.
931
01:00:39,879 --> 01:00:41,259
Exactly.
932
01:00:50,014 --> 01:00:54,134
You know, this used to be
my favorite thing
933
01:00:54,132 --> 01:00:57,312
that we would ever do
when I was a kid.
934
01:00:58,931 --> 01:01:02,651
You used to take me here
one day a year for the fair.
935
01:01:02,649 --> 01:01:06,949
Watch me ride all the rides
and buy me cotton candy,
936
01:01:06,949 --> 01:01:10,449
and hold my hand all day.
937
01:01:10,449 --> 01:01:13,499
I remember.
I do.
938
01:01:15,018 --> 01:01:17,778
I want
to ask you a question.
939
01:01:20,836 --> 01:01:22,416
Am I a jerk?
940
01:01:22,418 --> 01:01:24,548
(Laughing)
941
01:01:29,452 --> 01:01:30,902
Maybe.
942
01:01:30,903 --> 01:01:32,853
A little.
943
01:01:36,105 --> 01:01:37,315
You hurt me.
944
01:01:38,804 --> 01:01:41,644
You really hurt me.
945
01:01:41,638 --> 01:01:46,538
You see, I had this dream
about what you'd be.
946
01:01:49,006 --> 01:01:51,466
My little girl left me.
947
01:01:54,073 --> 01:01:55,643
And when she came back,
948
01:01:55,641 --> 01:01:57,721
I was just
949
01:01:57,724 --> 01:02:00,844
so angry and sad
950
01:02:00,841 --> 01:02:04,111
that I couldn't
951
01:02:04,107 --> 01:02:06,237
look her in the face.
952
01:02:07,558 --> 01:02:10,318
Dad, do you have any idea
how hard it was for me
953
01:02:10,325 --> 01:02:12,355
for those 13 years?
954
01:02:12,359 --> 01:02:15,639
I had to do everything alone
955
01:02:15,644 --> 01:02:19,014
without having you.
956
01:02:19,010 --> 01:02:22,090
I know I made
a really big mistake.
957
01:02:22,093 --> 01:02:25,433
I know that.
But Ben is no mistake.
958
01:02:25,427 --> 01:02:28,507
He's the best thing
that ever happened to me.
959
01:02:28,511 --> 01:02:31,111
I love him with all my heart
and all my soul.
960
01:02:33,145 --> 01:02:34,325
And Dad,
961
01:02:36,345 --> 01:02:38,275
I love you
for helping him.
962
01:02:45,031 --> 01:02:48,951
All right, then.
Okay, um...
963
01:02:48,948 --> 01:02:52,628
That was a good talk.
Good.
964
01:02:52,632 --> 01:02:56,832
And, uh,
are we through here?
965
01:02:56,833 --> 01:02:59,083
Yes, Daddy.
966
01:03:01,900 --> 01:03:04,500
Boy, I sure would like
some of that cotton candy.
967
01:03:04,500 --> 01:03:06,150
I think I could
wrangle some of that up.
968
01:03:17,369 --> 01:03:20,889
BEN:
Good night, Mom! Glad
you're feeling better, Russell!
969
01:03:24,119 --> 01:03:26,649
Good work.
He puked twice.
970
01:03:26,653 --> 01:03:28,793
Go team!
971
01:03:33,287 --> 01:03:36,647
I told Ben that roller coasters
were not my thing.
972
01:03:36,654 --> 01:03:39,704
So why did you go on
so many of them?
973
01:03:39,705 --> 01:03:41,645
A shameless blackmail.
974
01:03:43,488 --> 01:03:46,648
But mostly because
he wanted to.
975
01:03:49,122 --> 01:03:52,212
Thank you.
976
01:03:52,207 --> 01:03:54,237
No problem.
977
01:03:54,240 --> 01:03:58,220
He really likes you.
I can tell.
978
01:04:01,025 --> 01:04:02,955
And I do too.
979
01:04:16,393 --> 01:04:18,033
I'm suddenly feeling
a lot better.
980
01:04:34,313 --> 01:04:36,633
A whole lot better.
981
01:04:43,531 --> 01:04:46,461
Thank you for the tea.
982
01:04:46,465 --> 01:04:48,195
You're welcome.
983
01:04:51,331 --> 01:04:52,951
(Laughing)
984
01:04:52,949 --> 01:04:54,879
(Engine puttering)
985
01:04:59,584 --> 01:05:01,604
(Engine stalling)
986
01:05:01,600 --> 01:05:03,500
(Puttering)
987
01:05:19,285 --> 01:05:34,215
♪
988
01:05:55,942 --> 01:05:57,832
So, Rusty.
Actually, it's Russell, sir.
989
01:05:57,826 --> 01:05:59,486
Oh.
Russell.
990
01:05:59,491 --> 01:06:02,191
What exactly do you do
for a living?
991
01:06:02,193 --> 01:06:04,563
Uh, actually, I--
Russell, should we hit the road?
992
01:06:04,559 --> 01:06:05,479
Sure.
993
01:06:07,693 --> 01:06:09,233
You take care of my girl.
994
01:06:09,227 --> 01:06:11,727
I sure will.
I sure will.
995
01:06:11,728 --> 01:06:14,828
Ben, it was great to meet you.
Even though you got me sick.
996
01:06:14,828 --> 01:06:16,958
Nice to meet you too.
997
01:06:16,961 --> 01:06:18,481
I'll, uh, have the shirt
sent to you.
998
01:06:18,478 --> 01:06:20,508
Thanks so much.
Bye, sir.
999
01:06:22,262 --> 01:06:25,032
Hey, Dad.
You were wrong.
1000
01:06:26,312 --> 01:06:27,302
About what?
1001
01:06:27,296 --> 01:06:29,176
Everything's changed.
1002
01:06:34,530 --> 01:06:36,860
I love you, Ben.
See you in a couple weeks.
1003
01:06:48,783 --> 01:06:51,553
Well, time to get to work.
Come on, Dog.
1004
01:06:51,549 --> 01:06:53,079
Don't you want a ride?
1005
01:06:53,083 --> 01:06:56,803
No, I'm leaving early.
I should be good.
1006
01:06:56,800 --> 01:06:58,450
Thanks for taking me
to the fair, Grandpa.
1007
01:06:58,451 --> 01:06:59,931
You're welcome. I'll pick you up
at the same time.
1008
01:07:05,918 --> 01:07:09,118
Well, we did it.
1009
01:07:12,737 --> 01:07:14,667
Come on, Dog.
1010
01:08:02,909 --> 01:08:04,839
What are you doing?
1011
01:08:06,726 --> 01:08:08,156
I'm taking a break.
1012
01:08:08,160 --> 01:08:10,690
We're almost done.
It'll keep.
1013
01:08:10,695 --> 01:08:12,135
So how much you got
so far?
1014
01:08:12,145 --> 01:08:14,335
680 dollars.
1015
01:08:14,345 --> 01:08:15,555
Well, all right.
1016
01:08:15,562 --> 01:08:17,342
This stump can wait
till tomorrow.
1017
01:08:17,345 --> 01:08:18,985
Here you go.
1018
01:08:18,996 --> 01:08:21,026
You go into town
and pick up your guitar.
1019
01:08:21,029 --> 01:08:22,409
You earned it.
1020
01:08:22,413 --> 01:08:26,333
And you remember,
always finish what you start.
1021
01:08:26,330 --> 01:08:28,430
Thanks, Mr. Smith.
What the--?
1022
01:08:28,430 --> 01:08:30,350
"Mr. Smith",
1023
01:08:30,347 --> 01:08:32,577
We're friends now.
It's Smitty.
1024
01:08:32,582 --> 01:08:34,352
Okay, Smitty.
1025
01:08:34,348 --> 01:08:35,898
There you go.
1026
01:08:35,898 --> 01:08:37,608
Get out!
Get out! Go!
1027
01:08:37,615 --> 01:08:40,275
Go on!
1028
01:08:40,282 --> 01:08:43,162
(Barking)
1029
01:08:43,165 --> 01:08:44,475
Stick the money
in the register.
1030
01:08:44,482 --> 01:08:46,402
Okay, I will, Smitty!
1031
01:09:05,604 --> 01:09:09,354
Okay, Mr. Stump.
It's just you and me now.
1032
01:09:12,086 --> 01:09:27,016
♪
1033
01:09:44,108 --> 01:09:59,038
♪
1034
01:10:14,113 --> 01:10:29,083
♪
1035
01:10:46,150 --> 01:10:47,200
(Barking)
1036
01:11:04,503 --> 01:11:06,453
(Grunting)
1037
01:11:20,955 --> 01:11:22,795
(Barking)
1038
01:11:26,722 --> 01:11:28,222
Come here, mutt.
1039
01:11:28,223 --> 01:11:30,343
Don't hurt him!
1040
01:11:30,340 --> 01:11:32,570
Austin,
get the guitar.
1041
01:11:34,257 --> 01:11:37,467
Hey! That's mine!
I worked all summer for it!
1042
01:11:38,557 --> 01:11:40,237
I don't care.
I got what I want,
1043
01:11:40,241 --> 01:11:41,691
you guys get what you want,
and let's get out of here.
1044
01:11:41,690 --> 01:11:42,870
Stop it!
1045
01:11:42,876 --> 01:11:44,476
What are you
gonna do about it?
1046
01:11:44,476 --> 01:11:45,786
Please, stop.
1047
01:11:47,675 --> 01:11:48,655
Don't hurt him!
1048
01:11:53,826 --> 01:11:56,226
Wait! I have money.
1049
01:11:56,226 --> 01:11:59,026
It's $700.
Give me back my dog.
1050
01:11:59,028 --> 01:12:00,478
Travis,
get the money.
1051
01:12:01,560 --> 01:12:03,090
Give me back my dog!
1052
01:12:03,094 --> 01:12:04,444
He's a mutt anyways.
1053
01:12:04,445 --> 01:12:07,305
You tell anyone about this,
we'll kill your dog
1054
01:12:07,312 --> 01:12:09,262
and then we'll kill you.
1055
01:12:10,963 --> 01:12:25,903
♪
1056
01:12:36,565 --> 01:12:40,045
Help!
Somebody, help!
1057
01:12:40,050 --> 01:12:53,730
♪
1058
01:12:53,735 --> 01:12:56,465
Smitty! Smitty!
1059
01:13:04,619 --> 01:13:06,599
Smitty?
1060
01:13:17,789 --> 01:13:21,469
Mr. Smith?
1061
01:13:21,472 --> 01:13:23,242
Smitty?
1062
01:13:36,175 --> 01:13:39,815
Smi--?
1063
01:13:39,825 --> 01:13:54,755
♪
1064
01:14:13,847 --> 01:14:28,777
♪
1065
01:14:45,818 --> 01:15:00,748
♪
1066
01:15:18,856 --> 01:15:26,116
♪
1067
01:15:26,125 --> 01:15:27,965
You okay?
1068
01:15:27,974 --> 01:15:30,444
How long do dogs live?
1069
01:15:34,259 --> 01:15:37,469
Ten or 12 years.
1070
01:15:37,476 --> 01:15:39,636
Well, how old
do you think Dog is?
1071
01:15:43,727 --> 01:15:46,687
Oh, about four.
1072
01:15:46,693 --> 01:15:50,863
So I have about eight years left
with him, and that's it?
1073
01:15:54,344 --> 01:15:57,644
Try thinking about it
this way.
1074
01:15:57,646 --> 01:15:59,776
Every year for us,
1075
01:15:59,779 --> 01:16:01,949
is seven years for Dog.
1076
01:16:08,396 --> 01:16:12,676
So 56 years is how long
he's gonna live?
1077
01:16:12,681 --> 01:16:15,661
Could be.
1078
01:16:15,665 --> 01:16:16,945
Hmm.
1079
01:16:16,949 --> 01:16:20,869
Fifty six years.
Thanks, Grandpa.
1080
01:16:20,866 --> 01:16:23,256
You bet.
1081
01:16:31,300 --> 01:16:33,630
Promise we'll be
best friends forever?
1082
01:16:50,520 --> 01:16:52,250
It's worth
at least $700.
1083
01:16:54,104 --> 01:16:55,574
Call the police.
1084
01:16:55,571 --> 01:16:57,491
Tell them you've got
a man in your store with a gun.
1085
01:17:07,089 --> 01:17:09,199
I get it now.
1086
01:17:09,205 --> 01:17:10,735
I gotta go finish
what I started.
1087
01:17:10,739 --> 01:17:12,759
For Smitty and for me.
1088
01:17:12,757 --> 01:17:14,207
Stay here, Dog.
1089
01:17:14,206 --> 01:17:16,336
Grandpa!
We got somewhere to go.
1090
01:17:16,339 --> 01:17:18,239
And you can't say no.
1091
01:17:36,776 --> 01:17:38,636
Grandpa, look!
It struck twice!
1092
01:17:39,860 --> 01:17:40,880
What?
1093
01:17:40,878 --> 01:17:42,758
The lightning,
it struck twice.
1094
01:17:42,761 --> 01:17:46,511
Smitty said, if lightning struck
in the same place twice,
1095
01:17:46,511 --> 01:17:48,481
He's trying
to tell you something.
1096
01:17:48,478 --> 01:17:49,928
You better listen.
1097
01:17:52,329 --> 01:17:55,189
He's right.
Okay!
1098
01:17:55,195 --> 01:17:56,405
You're gonna drive.
1099
01:17:56,412 --> 01:17:57,862
What?
1100
01:17:57,863 --> 01:17:59,143
It's just like
the lawnmower.
1101
01:17:59,146 --> 01:18:01,506
When I say "go",
you stomp on that gas.
1102
01:18:03,814 --> 01:18:07,834
Yeah? Okay!
Let's get this done.
1103
01:18:14,732 --> 01:18:29,662
♪
1104
01:18:33,719 --> 01:18:35,069
Start the truck!
1105
01:18:35,069 --> 01:18:36,419
Okay!
1106
01:18:37,869 --> 01:18:41,579
Put it in drive! "D".
1107
01:18:41,586 --> 01:18:43,616
All right!
Go!
1108
01:18:43,619 --> 01:18:54,089
♪
1109
01:18:54,088 --> 01:18:55,588
Okay!
Hit the brakes!
1110
01:19:07,407 --> 01:19:08,717
Punch it!
1111
01:19:22,142 --> 01:19:24,342
Whoa, whoa, whoa! Stop!
1112
01:19:34,093 --> 01:19:35,043
Punch it!
1113
01:19:38,761 --> 01:19:46,941
♪
1114
01:19:46,946 --> 01:19:48,656
Go, go!
1115
01:19:54,329 --> 01:19:55,929
All right!
1116
01:19:55,931 --> 01:20:10,861
♪
1117
01:20:20,416 --> 01:20:22,246
For you, Smitty!
1118
01:20:22,250 --> 01:20:24,580
Rest in peace,
my friend.
1119
01:20:43,370 --> 01:20:46,700
I love you, Grandpa.
1120
01:20:46,704 --> 01:20:48,874
I love you, Ben.
1121
01:20:57,456 --> 01:20:59,306
GRANDPA:
He's a farm dog,
right?
1122
01:20:59,306 --> 01:21:01,006
He doesn't know anything
about cities.
1123
01:21:01,006 --> 01:21:03,766
Traffic, stop lights,
they don't mean anything to him.
1124
01:21:03,774 --> 01:21:06,474
So never
take him off his leash.
1125
01:21:06,473 --> 01:21:08,813
Yes, sir.
I'll take care of him.
1126
01:21:09,990 --> 01:21:11,440
(Barking)
1127
01:21:14,491 --> 01:21:17,061
I'll call you
as much as I can, Grandpa.
1128
01:21:19,342 --> 01:21:20,642
Good.
1129
01:21:22,559 --> 01:21:24,209
Come on.
1130
01:21:33,244 --> 01:21:35,434
Here's your phone back.
You earned it.
1131
01:21:35,427 --> 01:21:38,137
Thanks, Mom. Now I'm gonna
call you every day.
1132
01:21:38,145 --> 01:21:39,135
All right!
1133
01:21:41,511 --> 01:21:44,011
Oh, Ben,
almost forgot.
1134
01:21:44,011 --> 01:21:47,501
What's that?
That's your $700.
1135
01:21:47,497 --> 01:21:49,107
That's a lot of money, Dad.
1136
01:21:49,113 --> 01:21:50,983
He earned every dollar
of it.
1137
01:21:50,980 --> 01:21:53,000
Thanks, Grandpa.
You're welcome.
1138
01:21:52,997 --> 01:21:56,007
Thanks for everything, Dad.
1139
01:21:56,014 --> 01:21:57,934
You bet.
1140
01:22:12,267 --> 01:22:14,667
See you soon, Dad!
1141
01:22:14,667 --> 01:22:16,897
Bye, Grandpa!
1142
01:22:16,900 --> 01:22:19,630
See you soon.
Bye.
1143
01:22:28,952 --> 01:22:32,442
I'm gonna show you the city,
so when school starts,
1144
01:22:32,437 --> 01:22:34,897
you'll know where me and Mom are
all day, and you won't worry.
1145
01:22:36,786 --> 01:22:39,046
This is my school.
1146
01:22:39,054 --> 01:22:42,144
I'm here till 3:00, and I'll
be home after that every day.
1147
01:22:52,239 --> 01:22:55,819
This is where
my mom works.
1148
01:22:55,824 --> 01:22:58,894
Food's good,
and it's free.
1149
01:23:02,741 --> 01:23:05,471
And this is where
I got into a lot of trouble.
1150
01:23:05,474 --> 01:23:06,764
Which is weird,
'cause if I didn't,
1151
01:23:06,758 --> 01:23:07,968
then I never would've
met you.
1152
01:23:14,809 --> 01:23:17,979
I'm getting a part-time job
to pay the rest when I can.
1153
01:23:17,976 --> 01:23:19,776
I hope you guys
can accept my apology.
1154
01:23:19,776 --> 01:23:21,486
Thank you.
1155
01:23:28,961 --> 01:23:30,931
Hey, you wanna
go play at the park?
1156
01:23:30,928 --> 01:23:32,178
(Barking)
1157
01:23:32,178 --> 01:23:34,408
Cool, because I have
something to tell you.
1158
01:23:34,412 --> 01:23:35,662
You wanna know
what it is?
1159
01:23:35,663 --> 01:23:38,263
PEABO:
Hey, loser.
Quit spreading rumours.
1160
01:23:38,262 --> 01:23:41,362
Don't flatter yourself.
You're an idiot, and a vandal,
1161
01:23:41,363 --> 01:23:42,813
and everyone knows it.
1162
01:23:45,246 --> 01:23:48,796
Sit and stay.
I'm gonna be right back.
1163
01:23:48,797 --> 01:23:52,277
So you have nothing to worry
about. Stay there.
1164
01:23:52,281 --> 01:23:53,401
PEABO:
We're going to settle this.
1165
01:23:53,397 --> 01:23:55,177
BEN:
Leave her alone!
1166
01:23:56,265 --> 01:23:59,225
Hey, I said,
leave her alone!
1167
01:23:59,232 --> 01:24:01,912
Hey, convict,
how was juvie?
1168
01:24:01,916 --> 01:24:03,796
I didn't go to juvie,
and neither did you
1169
01:24:03,799 --> 01:24:06,299
because I kept
my mouth shut.
1170
01:24:06,299 --> 01:24:08,869
You were the guy that trashed
my family's restaurant?
1171
01:24:08,867 --> 01:24:10,827
Heck no! He's lying.
1172
01:24:10,834 --> 01:24:12,624
Come on, Tia,
I'll walk you home.
1173
01:24:12,618 --> 01:24:15,178
She ain't going nowhere
with you.
1174
01:24:15,185 --> 01:24:18,165
Now you walk away,
juvie. Come on.
1175
01:24:18,168 --> 01:24:20,178
(Barking)
1176
01:24:20,185 --> 01:24:22,045
Let her go or
I'll tell the police everything.
1177
01:24:30,187 --> 01:24:33,767
Dog! Dog!
1178
01:24:33,770 --> 01:24:34,920
(Brakes squealing)
1179
01:24:50,089 --> 01:24:51,859
I didn't see him.
He's a farm dog.
1180
01:24:51,856 --> 01:24:54,386
He knows nothing
about the city.
1181
01:24:59,074 --> 01:25:00,974
I'm sorry, kid.
1182
01:25:24,994 --> 01:25:26,584
Dad!
Amanda!
1183
01:25:26,578 --> 01:25:29,038
I'm so glad you came.
How bad is it?
1184
01:25:29,045 --> 01:25:31,305
I don't know yet.
1185
01:25:34,862 --> 01:25:37,332
You're a doctor.
1186
01:25:37,331 --> 01:25:38,681
A veterinarian.
1187
01:25:38,680 --> 01:25:41,480
Good.
1188
01:25:41,480 --> 01:25:44,500
Very good.
How's Dog?
1189
01:25:44,498 --> 01:25:46,148
He's pretty bad,
1190
01:25:46,147 --> 01:25:48,207
but I'll try to make him
as comfortable as possible.
1191
01:25:48,214 --> 01:25:52,704
Where's Ben?
He's in the back with the dog.
1192
01:25:52,699 --> 01:25:54,569
If you'll just
follow me.
1193
01:25:57,334 --> 01:25:59,084
How long
has he been there?
1194
01:25:59,083 --> 01:26:00,453
For hours
since before I called you.
1195
01:26:00,451 --> 01:26:01,871
He won't leave his side.
1196
01:26:04,467 --> 01:26:07,597
God, I know
that lightning strikes twice
1197
01:26:07,601 --> 01:26:09,771
and bad things happen,
1198
01:26:09,767 --> 01:26:13,177
but it wasn't his fault.
1199
01:26:13,185 --> 01:26:16,895
And I'm asking you
for a favour.
1200
01:26:16,902 --> 01:26:20,752
A really big one,
and I know I don't deserve it,
1201
01:26:20,753 --> 01:26:23,453
but be got hurt
1202
01:26:23,453 --> 01:26:26,223
because he's my dog
and he loves me.
1203
01:26:29,204 --> 01:26:31,254
And I love him.
1204
01:26:33,388 --> 01:26:36,868
We promised that
we'd be friends forever.
1205
01:26:36,871 --> 01:26:40,721
And if you die,
we can't be.
1206
01:26:44,189 --> 01:26:47,439
You're the best
and only true friend
1207
01:26:47,441 --> 01:26:49,271
I've ever had.
1208
01:26:53,058 --> 01:26:55,718
I figured out
a name for you.
1209
01:26:55,724 --> 01:26:58,594
I hope you like it.
1210
01:27:01,559 --> 01:27:02,739
Smitty.
1211
01:27:08,893 --> 01:27:11,393
You've done
all that you can do.
1212
01:27:11,393 --> 01:27:12,643
Wait.
1213
01:27:15,077 --> 01:27:16,837
RUSSELL:
We should let him rest now.
1214
01:28:04,284 --> 01:28:05,254
Smitty?
1215
01:28:07,585 --> 01:28:08,495
Smitty!
1216
01:28:09,818 --> 01:28:12,088
Mom!
Grandpa! Russell!
1217
01:28:20,153 --> 01:28:21,753
It's a miracle.
1218
01:28:21,754 --> 01:28:23,344
We need to watch him carefully
and check his progress
1219
01:28:23,338 --> 01:28:24,648
but I think...
1220
01:28:27,054 --> 01:28:29,044
He's going to be
just fine.
1221
01:28:34,389 --> 01:28:35,839
(Barking)
1222
01:28:38,206 --> 01:28:40,506
AMANDA:
So this is it.
1223
01:28:42,590 --> 01:28:43,610
Oh, my goodness!
1224
01:28:43,607 --> 01:28:45,157
Can you believe it?
1225
01:28:50,541 --> 01:28:52,461
Oh, darling,
I'm so proud of you.
1226
01:28:52,459 --> 01:28:53,409
Give me a hug.
1227
01:28:54,691 --> 01:28:57,791
Your mother
would've been so proud.
1228
01:28:57,792 --> 01:28:59,722
Thank you, Daddy.
1229
01:29:04,559 --> 01:29:07,489
Hey, Ben.
1230
01:29:07,493 --> 01:29:08,643
Saturday, 8:00 a.m.
1231
01:29:08,644 --> 01:29:10,194
I'll be there.
1232
01:29:10,194 --> 01:29:11,484
Thanks for the job,
Russell.
1233
01:29:11,477 --> 01:29:13,537
What job?
1234
01:29:13,544 --> 01:29:14,994
It's just part time.
1235
01:29:14,994 --> 01:29:16,994
It's great experience, Mom,
1236
01:29:16,995 --> 01:29:19,925
because I'm thinking
about being a veterinarian.
1237
01:29:19,928 --> 01:29:24,528
That's great, sweetheart.
Thank you, Russell.
1238
01:29:24,529 --> 01:29:27,659
No problem.
He's a great kid.
1239
01:29:27,663 --> 01:29:28,683
Yes, he is.
1240
01:29:28,679 --> 01:29:30,879
Look what I found.
1241
01:29:30,881 --> 01:29:33,711
Whoa.
Where'd you get this?
1242
01:29:33,714 --> 01:29:35,304
Well, when the police
were done with it,
1243
01:29:35,297 --> 01:29:37,697
they gave it to me.
Now it's yours.
1244
01:29:41,547 --> 01:29:44,147
And here's
lesson number one.
1245
01:29:44,149 --> 01:29:45,919
You should play.
Oh, no.
1246
01:29:45,916 --> 01:29:48,016
Will you get up there
and play, please?
1247
01:29:48,016 --> 01:29:50,266
Only if Ben comes up
to play with me.
1248
01:29:50,267 --> 01:29:52,027
MAN OVER PA:
It's open mike night
at Stella's.
1249
01:29:52,034 --> 01:29:53,324
Go on, Ben.
What?
1250
01:29:53,317 --> 01:29:55,097
You can do it!
You can do it!
1251
01:29:55,100 --> 01:29:57,030
Yeah.
Let's go.
1252
01:30:00,368 --> 01:30:03,278
(Cheering)
1253
01:30:06,651 --> 01:30:08,551
Smitty!
1254
01:30:09,896 --> 01:30:14,646
♪
1255
01:30:18,544 --> 01:30:20,524
(Barking)
1256
01:30:40,780 --> 01:30:44,800
♪ Come on, baby
and rescue me ♪
1257
01:30:44,804 --> 01:30:48,654
♪ Come on, baby
and rescue me ♪
1258
01:30:48,646 --> 01:30:52,186
♪ 'Cause I need you
by my side ♪
1259
01:30:52,187 --> 01:30:55,147
♪ Can't you see that I'm lonely?
Rescue me ♪
1260
01:30:57,608 --> 01:31:00,098
♪ Come on
and take my heart ♪
1261
01:31:00,102 --> 01:31:03,312
♪ Take your love
and conquer every part ♪
1262
01:31:03,311 --> 01:31:07,051
♪ 'Cause I'm lonely
and I'm blue ♪
1263
01:31:07,052 --> 01:31:09,882
♪ I need you
and your love too ♪
1264
01:31:09,879 --> 01:31:11,889
♪ Come on and rescue me ♪
1265
01:31:11,890 --> 01:31:15,470
♪ Come on baby
and rescue me ♪
1266
01:31:15,466 --> 01:31:19,586
♪ Come on baby
and rescue me ♪
1267
01:31:19,589 --> 01:31:23,149
♪ 'Cause I need you
by my side ♪
1268
01:31:23,149 --> 01:31:26,399
♪ Can't you see
that I'm lonely? ♪
1269
01:31:41,787 --> 01:31:45,257
♪ Rescue me
take me in your arms ♪
1270
01:31:45,263 --> 01:31:49,493
♪ Rescue me
I want your tender charms ♪
1271
01:31:49,486 --> 01:31:53,186
♪ 'Cause I'm lonely
and I'm blue ♪
1272
01:31:53,194 --> 01:31:56,194
♪ I need you
and your love too ♪
1273
01:31:56,188 --> 01:31:58,148
♪ Come on
and rescue me ♪
1274
01:31:58,149 --> 01:32:01,809
♪ Come on, baby,
take me baby ♪
1275
01:32:01,807 --> 01:32:05,897
♪ Hold me, baby,
love me, baby ♪
1276
01:32:05,898 --> 01:32:09,498
♪ Can't you see
that I need you, baby? ♪
1277
01:32:09,505 --> 01:32:14,455
♪ Can't you see that I'm lonely?
rescue me ♪
1278
01:32:14,460 --> 01:32:16,950
♪ Come on
and take my hand ♪
1279
01:32:16,955 --> 01:32:20,855
♪ Come on, baby,
and be my man ♪
1280
01:32:20,863 --> 01:32:24,603
♪ 'Cause I love you
'cause I want you ♪
1281
01:32:24,603 --> 01:32:27,473
♪ Can't you see
that I'm lonely? ♪
1282
01:32:31,887 --> 01:32:35,727
♪ Take me, baby
love me, baby ♪
1283
01:32:35,728 --> 01:32:40,098
♪ Need me, baby ♪
1284
01:32:40,101 --> 01:32:43,981
♪ Can't you see
that I'm lonely? ♪
1285
01:32:45,241 --> 01:32:48,161
♪ Rescue me
rescue me... ♪
1286
01:32:52,099 --> 01:32:54,419
♪79876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.