All language subtitles for Rufus (2016) WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,850 --> 00:00:53,780 Find it. 2 00:00:59,760 --> 00:01:02,430 Alas... it has come to this, Mr. Chang. 3 00:01:07,660 --> 00:01:10,530 What a dreary setting for your final stand. 4 00:01:13,600 --> 00:01:15,300 How long have you been running? 5 00:01:16,470 --> 00:01:17,710 Are you not tired? 6 00:01:19,840 --> 00:01:21,380 Be reasonable. 7 00:01:21,440 --> 00:01:24,250 Give me the amulet and walk away. 8 00:01:25,450 --> 00:01:26,720 I'll even pay you for your troubles. 9 00:01:29,150 --> 00:01:30,490 A king's fortune. 10 00:01:30,550 --> 00:01:31,490 Sorry. 11 00:01:32,860 --> 00:01:34,190 Idiot. 12 00:01:34,260 --> 00:01:37,390 You see, I am not a cruel man, Chang. 13 00:01:38,490 --> 00:01:40,500 I have no wish to shed blood. 14 00:01:41,700 --> 00:01:44,900 But do not take this to mean... 15 00:01:44,970 --> 00:01:46,070 I won't. 16 00:01:57,510 --> 00:02:00,320 So nice of you to drop in. 17 00:02:00,380 --> 00:02:02,490 I think it's fair to say, Mr. Chang, 18 00:02:02,550 --> 00:02:04,590 the amulet is finally mine. 19 00:02:08,560 --> 00:02:09,960 Time to let it go. 20 00:02:12,930 --> 00:02:13,860 As you wish. 21 00:02:17,200 --> 00:02:21,400 No! 22 00:02:21,470 --> 00:02:23,370 Find me that amulet! 23 00:03:41,380 --> 00:03:42,320 Hello there. 24 00:03:42,390 --> 00:03:43,320 Manny Garcia. 25 00:03:43,390 --> 00:03:44,820 Nice to meet you. 26 00:03:44,890 --> 00:03:47,360 Manny Garcia, gosh, oh golly, it is my pleasure 27 00:03:47,420 --> 00:03:49,360 to, uh... make your acquaintance. 28 00:03:51,160 --> 00:03:52,730 Remember, Rufus, you only get one chance to make 29 00:03:52,800 --> 00:03:54,300 a first impression. 30 00:03:54,300 --> 00:03:56,900 Blow that and all your hopes and dreams wash away. 31 00:03:57,900 --> 00:03:59,300 So I gotta nail this. 32 00:03:59,340 --> 00:04:00,400 Okay, Rufus? 33 00:04:02,000 --> 00:04:03,010 I'll try... 34 00:04:03,070 --> 00:04:05,970 Garcia... Manny Garcia. 35 00:04:09,010 --> 00:04:10,550 Oh... sorry. 36 00:04:10,610 --> 00:04:11,780 How about... 37 00:04:11,850 --> 00:04:14,520 yo, yo, yo, Manny G is in the house? 38 00:04:16,320 --> 00:04:18,090 Manny G is in the bathroom. 39 00:04:20,860 --> 00:04:22,220 And he's been in there all morning. 40 00:04:23,930 --> 00:04:25,030 At the moment, this house only has 41 00:04:25,090 --> 00:04:26,400 one working bathroom, Manny. 42 00:04:26,460 --> 00:04:27,530 I need to get in there. 43 00:04:27,600 --> 00:04:29,800 Sorry, Dad, it's just the first day 44 00:04:29,870 --> 00:04:32,230 at a new school, in a new town. 45 00:04:32,340 --> 00:04:34,040 I gotta perfect my Manny mojo. 46 00:04:34,100 --> 00:04:35,600 Your mojo will be fine. 47 00:04:35,670 --> 00:04:36,810 Just be yourself. 48 00:04:38,070 --> 00:04:39,010 "Be yourself." 49 00:04:39,070 --> 00:04:40,080 That's all you got? 50 00:04:40,140 --> 00:04:41,110 Son, I gotta go. 51 00:04:42,710 --> 00:04:45,010 "Be yourself" is not bad advice. 52 00:04:45,080 --> 00:04:47,180 You're a wonderful young man. 53 00:04:47,250 --> 00:04:48,420 Look at this face. 54 00:04:48,480 --> 00:04:50,020 Who wouldn't want to be friends with you? 55 00:04:51,090 --> 00:04:52,560 See, even Rufus agrees. 56 00:04:55,960 --> 00:04:57,760 Manny Garcia, Sagittarius. 57 00:04:59,360 --> 00:05:00,360 Hi, I'm Manny. 58 00:05:00,430 --> 00:05:01,560 Rhymes with "fanny." 59 00:05:01,630 --> 00:05:03,500 Ah, definite nope. 60 00:05:03,570 --> 00:05:04,970 Whoa, lots of new faces. 61 00:05:06,230 --> 00:05:07,170 Whoa. 62 00:05:10,110 --> 00:05:11,070 Controversy. 63 00:05:11,140 --> 00:05:12,810 New school colors take Taft. 64 00:05:12,880 --> 00:05:14,440 The old cobalt and white are out. 65 00:05:14,510 --> 00:05:15,710 Red and blue are in. 66 00:05:15,780 --> 00:05:17,480 Where do you stand, student on the street? 67 00:05:17,550 --> 00:05:18,680 Um... 68 00:05:18,750 --> 00:05:20,150 Don't have a strong opinion yet. 69 00:05:20,220 --> 00:05:22,390 I was in Texas until like last week. 70 00:05:23,490 --> 00:05:24,590 You're new. 71 00:05:24,650 --> 00:05:25,820 Apologies. 72 00:05:25,890 --> 00:05:26,990 Paige Prescott. 73 00:05:27,060 --> 00:05:28,590 Ace reporter for "The Taft Tattler." 74 00:05:28,660 --> 00:05:31,160 Ah, Manny Garcia, ace... new kid. 75 00:05:31,230 --> 00:05:33,400 Well, welcome to Taft Middle School, 76 00:05:33,400 --> 00:05:34,960 Manny Garcia from Texas. 77 00:05:37,630 --> 00:05:39,400 Hey, one more man-on-the-street question. 78 00:05:39,400 --> 00:05:41,240 Our spring dance is just around the corner. 79 00:05:41,300 --> 00:05:43,710 Theme is still open and suggestions are welcome. 80 00:05:43,770 --> 00:05:45,240 What gets you up and moving? 81 00:05:45,310 --> 00:05:48,010 Uh, I guess my dog, mostly. 82 00:05:48,080 --> 00:05:49,410 Dogs? 83 00:05:49,480 --> 00:05:50,580 Hmm, K-9 themed. 84 00:05:50,650 --> 00:05:51,750 Original. 85 00:05:51,810 --> 00:05:53,680 I shall suggest this to the committee. 86 00:05:53,750 --> 00:05:55,680 Interview over. 87 00:05:58,790 --> 00:06:00,160 Well, here we are. 88 00:06:00,220 --> 00:06:01,720 School sweet school. 89 00:06:01,790 --> 00:06:03,430 And the new colors look good. 90 00:06:03,490 --> 00:06:04,590 You're gonna do great. 91 00:06:04,660 --> 00:06:06,090 Thanks. 92 00:06:06,160 --> 00:06:09,330 And, um, anytime you wanna interview me, I'm there. 93 00:06:09,430 --> 00:06:12,330 Manny Garcia, I think you're gonna fit right in at Taft. 94 00:06:12,440 --> 00:06:13,440 Yeah, I think so. 95 00:06:14,700 --> 00:06:15,940 Oh! 96 00:06:19,740 --> 00:06:21,280 Oh... 97 00:06:27,450 --> 00:06:28,980 Now, that's front-page material. 98 00:06:30,820 --> 00:06:32,150 Oh... 99 00:06:33,520 --> 00:06:36,060 Sorry, Manny, we're not moving back to Texas. 100 00:06:36,120 --> 00:06:38,260 Connecticut's where our jobs are at now. 101 00:06:38,330 --> 00:06:39,730 How bad can it be? 102 00:06:39,800 --> 00:06:41,330 I was blue! 103 00:06:41,460 --> 00:06:43,070 Okay, the whole school saw it happen. 104 00:06:43,130 --> 00:06:45,000 I know it wasn't an ideal first day 105 00:06:45,070 --> 00:06:46,540 but it'll get better. 106 00:06:46,600 --> 00:06:48,540 It was embarrassing. 107 00:06:48,600 --> 00:06:50,310 Okay, I have no friends here. 108 00:06:52,270 --> 00:06:53,880 I wouldn't say "no friends." 109 00:06:55,480 --> 00:06:57,350 Yeah, you've got the best one ever right there. 110 00:06:57,480 --> 00:06:59,350 And he's been stuck inside all day. 111 00:06:59,480 --> 00:07:02,020 Come on, Rufus, I found a cool park near by. 112 00:07:02,080 --> 00:07:03,550 Whoa, boy. 113 00:07:05,120 --> 00:07:06,050 Whoa, hey, boy. 114 00:07:06,120 --> 00:07:07,190 Okay, easy, easy. 115 00:07:07,260 --> 00:07:08,590 Can you get it? Bet you can't. 116 00:07:08,660 --> 00:07:10,760 Come on, there are rules to this game, all right? 117 00:07:10,830 --> 00:07:11,960 Easy. 118 00:07:16,220 --> 00:07:17,520 There she is coming up. 119 00:07:17,580 --> 00:07:19,420 Looking to the left, looking to the right. 120 00:07:19,490 --> 00:07:21,050 Can Rufus steal? Oh no, he can't. 121 00:07:21,090 --> 00:07:22,060 Garcia gets it. 122 00:07:23,290 --> 00:07:24,220 Squirrel! 123 00:07:24,290 --> 00:07:25,560 Got ya. 124 00:07:25,620 --> 00:07:27,460 And goal! 125 00:07:28,660 --> 00:07:30,330 Rufus, where are you going? 126 00:07:30,400 --> 00:07:31,530 No, no, no. 127 00:07:37,070 --> 00:07:38,070 Rufus... 128 00:07:42,180 --> 00:07:43,110 Oh... 129 00:07:43,180 --> 00:07:45,210 Dude, you're a soaking mess. 130 00:07:45,280 --> 00:07:46,450 Mom's gonna kill us. 131 00:07:46,510 --> 00:07:47,650 What's that? 132 00:07:50,580 --> 00:07:51,650 A necklace? 133 00:07:51,720 --> 00:07:53,250 What, you wanna wear it? 134 00:07:53,320 --> 00:07:56,360 There, now you're the coolest dog in all of Connecticut. 135 00:07:56,420 --> 00:07:58,090 Happy? 136 00:07:58,090 --> 00:07:59,430 Ahh... 137 00:07:59,490 --> 00:08:01,560 Oh man, wet-dog smell. 138 00:08:02,730 --> 00:08:04,300 Come on, Rufus, we gotta go home. 139 00:08:06,370 --> 00:08:09,240 I can't believe I have to go back to that school tomorrow. 140 00:08:09,300 --> 00:08:10,840 What a first impression. 141 00:08:10,900 --> 00:08:12,110 Let's get some sleep. 142 00:08:14,840 --> 00:08:16,780 Don't worry, you can keep your new necklace on. 143 00:08:19,010 --> 00:08:20,310 Here. 144 00:08:20,380 --> 00:08:21,580 Go to bed, boy. 145 00:08:21,680 --> 00:08:22,840 Come on. 146 00:08:29,820 --> 00:08:30,760 Good night, buddy. 147 00:08:30,820 --> 00:08:32,230 You're a good friend. 148 00:08:32,290 --> 00:08:35,560 In fact, in this town, you're my only friend. 149 00:08:38,530 --> 00:08:40,600 I just wished you were the kind of friend who could 150 00:08:40,670 --> 00:08:43,000 talk back, be there for me at school. 151 00:08:44,340 --> 00:08:47,670 Maybe make my life not so generally... lame. 152 00:09:05,620 --> 00:09:07,830 Manny, rise and shine! 153 00:09:07,890 --> 00:09:10,160 Okay, Dad, I'm rising, I'm rising. 154 00:09:11,230 --> 00:09:12,970 Rufus, are you ready to start our day? 155 00:09:16,970 --> 00:09:18,270 Rufus, are you awake? 156 00:09:25,880 --> 00:09:27,280 Ahh! Ahh, whoa! 157 00:09:29,250 --> 00:09:31,180 Okay, who are you? 158 00:09:31,250 --> 00:09:32,820 It's me, Rufus. 159 00:09:32,890 --> 00:09:35,050 I've always wanted to try out this people fur. 160 00:09:35,190 --> 00:09:36,920 It's clingy, I like it. 161 00:09:39,630 --> 00:09:41,530 No, you can't be Rufus. 162 00:09:41,590 --> 00:09:42,960 What did you do with my dog? 163 00:09:44,330 --> 00:09:45,600 I'm a boy now. 164 00:09:45,660 --> 00:09:47,530 Wow, isn't this awesome?! 165 00:09:47,600 --> 00:09:49,200 Oh, wait, I got an itch. 166 00:09:49,200 --> 00:09:50,200 Oh boy. 167 00:10:01,450 --> 00:10:02,380 There we go, okay. 168 00:10:02,450 --> 00:10:04,020 Ooh... ooh! 169 00:10:04,080 --> 00:10:06,190 All right, yeah, that's the sweet spot. 170 00:10:10,920 --> 00:10:12,260 Wait, a little bit, a little bit. 171 00:10:12,330 --> 00:10:13,660 There we go, okay. 172 00:10:13,730 --> 00:10:16,200 You can't be Rufus, you can't be. 173 00:10:16,260 --> 00:10:17,860 I would like a treat now! 174 00:10:17,930 --> 00:10:20,470 Was it that thing, the necklace? 175 00:10:20,530 --> 00:10:21,500 Is it magic? 176 00:10:21,570 --> 00:10:22,900 I would like one treat, please. 177 00:10:22,970 --> 00:10:25,370 And, oh man, I did say I wish you were a kid. 178 00:10:25,440 --> 00:10:26,970 Mm-hmm, duck, chicken, jerky.. 179 00:10:27,040 --> 00:10:29,070 I'm not that picky. You gotta give me that necklace. 180 00:10:29,140 --> 00:10:31,480 I have to turn you into a dog again. Whoa, no, no, no, hey, hey! 181 00:10:31,540 --> 00:10:32,710 What if I wanna be a boy? 182 00:10:32,780 --> 00:10:34,180 You can't be a boy. 183 00:10:34,250 --> 00:10:35,280 You're a dog. 184 00:10:35,350 --> 00:10:36,980 Hey, Manny. Hmm? 185 00:10:37,050 --> 00:10:38,220 Dad. 186 00:10:41,450 --> 00:10:42,620 Hey, Dad. 187 00:10:42,690 --> 00:10:43,890 I'm up, I'm very up. 188 00:10:43,960 --> 00:10:45,720 So up. 189 00:10:45,790 --> 00:10:47,030 Stop goofing around with Rufus 190 00:10:47,090 --> 00:10:49,090 and let's get ready for school. 191 00:10:49,160 --> 00:10:50,400 Okay? Okay. 192 00:10:52,060 --> 00:10:53,070 Bye. 193 00:10:58,440 --> 00:10:59,710 I'm a boy again! 194 00:11:02,540 --> 00:11:04,340 Whoa. 195 00:11:04,410 --> 00:11:05,940 I got thumbs now. 196 00:11:06,010 --> 00:11:07,510 What am I gonna do with you? 197 00:11:07,580 --> 00:11:08,680 I can't leave you here... 198 00:11:08,750 --> 00:11:09,920 unless you give me that necklace. 199 00:11:09,980 --> 00:11:11,320 Whoa, whoa, whoa, hey, no, no, no! 200 00:11:11,380 --> 00:11:13,490 Hey, hey, hey, no, not until I've eaten pizza 201 00:11:13,550 --> 00:11:14,520 and learn how to play the piano 202 00:11:14,590 --> 00:11:15,890 and pee standing up. 203 00:11:15,950 --> 00:11:17,790 What am I gonna do? I can't take you to school. 204 00:11:18,920 --> 00:11:19,980 Why not? 205 00:11:20,040 --> 00:11:21,140 I mean, you wished for a friend 206 00:11:21,180 --> 00:11:22,280 you could take to school, right? 207 00:11:22,350 --> 00:11:23,350 Well, here I am, 208 00:11:23,410 --> 00:11:24,480 your best friend, right? 209 00:11:24,550 --> 00:11:25,750 So take me to school already. 210 00:11:25,810 --> 00:11:28,520 I guess I could pass you off as a normal kid. 211 00:11:29,990 --> 00:11:30,820 Would it work? 212 00:11:30,890 --> 00:11:31,950 Oh, yeah, I'm very normal. 213 00:11:32,020 --> 00:11:32,960 Wait! 214 00:11:33,020 --> 00:11:33,890 Where.. where.. where's my tail? 215 00:11:33,960 --> 00:11:35,160 Wait, wait, where's my tail? 216 00:11:35,190 --> 00:11:36,490 How.. how will I know when I'm happy? 217 00:11:38,060 --> 00:11:39,730 I can give you the thumbs-up. 218 00:11:42,060 --> 00:11:43,300 Problem solved. 219 00:11:45,700 --> 00:11:47,300 These people furs are tight. 220 00:11:47,370 --> 00:11:48,570 Why do you guys wear these? 221 00:11:48,640 --> 00:11:49,610 If we don't wear pants, 222 00:11:49,670 --> 00:11:50,970 we end up in the people kennel. 223 00:11:52,200 --> 00:11:53,040 What? 224 00:11:53,360 --> 00:11:54,300 Here. 225 00:11:54,740 --> 00:11:56,180 These might fit you better. 226 00:11:56,250 --> 00:11:57,280 Catch. 227 00:12:05,850 --> 00:12:06,920 Later, Mom and Dad. 228 00:12:06,990 --> 00:12:08,360 Don't wanna be late on my second day. 229 00:12:08,420 --> 00:12:09,660 Love school. 230 00:12:09,730 --> 00:12:10,990 Bye. Yeah, later, Mom and Dad. 231 00:12:11,060 --> 00:12:12,400 Shh! 232 00:12:12,460 --> 00:12:14,800 Okay, we made it out okay. 233 00:12:14,860 --> 00:12:16,030 But if you're gonna be a normal boy, 234 00:12:16,100 --> 00:12:17,630 you gotta start acting like one. 235 00:12:17,700 --> 00:12:18,900 Wow! 236 00:12:18,970 --> 00:12:20,100 I can be normal, Manny. 237 00:12:21,200 --> 00:12:23,040 Oh, hey, Larry! 238 00:12:23,110 --> 00:12:24,240 What's up? 239 00:12:24,310 --> 00:12:25,770 How's it going, man? 240 00:12:25,840 --> 00:12:27,580 Yeah, oh... 241 00:12:27,640 --> 00:12:29,280 All right, all right, sniff you later. 242 00:12:30,780 --> 00:12:34,920 FYI, the generic kidney and trout you're feeding Larry 243 00:12:34,980 --> 00:12:36,390 is giving him gas. 244 00:12:36,450 --> 00:12:38,220 Um, good to know. 245 00:12:38,220 --> 00:12:39,220 Spend a buck. 246 00:12:39,220 --> 00:12:40,960 I'm sorry. 247 00:12:41,020 --> 00:12:42,530 That's what I'm talking about. 248 00:12:42,590 --> 00:12:44,030 Sorry, Larry. 249 00:12:45,360 --> 00:12:47,260 I've been watching you for years, Manny. 250 00:12:47,330 --> 00:12:48,830 Dog years.. do you know how long that is? 251 00:12:48,900 --> 00:12:50,500 I can be normal... 252 00:12:50,570 --> 00:12:52,700 A squirrel, a squirrel! 253 00:12:52,770 --> 00:12:53,870 Squirrel! 254 00:12:53,940 --> 00:12:55,500 I want the squirrel, I'm gonna get you! 255 00:12:55,570 --> 00:12:57,770 Just get away, just get away! 256 00:12:57,840 --> 00:13:01,010 Dude, you're human now, get a grip. 257 00:13:01,080 --> 00:13:02,280 You don't get it, Manny. 258 00:13:02,350 --> 00:13:03,450 It's a squirrel. 259 00:13:03,510 --> 00:13:04,980 Buddy, I get it, okay, but why do dogs hate 260 00:13:05,050 --> 00:13:07,250 squirrels so much anyway? Oh... 261 00:13:07,280 --> 00:13:09,490 If only you knew the evil behind their bushy tails. 262 00:13:10,750 --> 00:13:12,660 The stories I could tell you. 263 00:13:12,720 --> 00:13:14,420 The things dogs have seen. 264 00:13:16,460 --> 00:13:18,260 This is gonna work but you gotta blend in. 265 00:13:18,260 --> 00:13:20,800 Okay, no chasing squirrels, just don't be weird. 266 00:13:20,860 --> 00:13:22,780 Okay? 267 00:13:22,960 --> 00:13:23,840 Rufus? 268 00:13:24,400 --> 00:13:26,440 Oh... you're not doing 269 00:13:26,500 --> 00:13:28,340 what I think you're doing, are you? 270 00:13:29,070 --> 00:13:30,310 What, aren't we going for a walk? 271 00:13:30,370 --> 00:13:32,610 This is what I always do when we go for a walk. 272 00:13:32,680 --> 00:13:34,040 Seriously? 273 00:13:34,110 --> 00:13:35,380 Did you not bring a bag? 274 00:13:37,980 --> 00:13:39,110 This is awkward. 275 00:13:44,450 --> 00:13:45,520 Hmm... 276 00:13:46,990 --> 00:13:48,590 Your cousin. 277 00:13:48,660 --> 00:13:51,460 Yes, he's, uh, visiting... 278 00:13:51,530 --> 00:13:53,600 from somewhere for, uh, 279 00:13:53,660 --> 00:13:54,730 I don't know how long. 280 00:13:57,030 --> 00:13:58,130 You have cats, don't you? 281 00:13:58,200 --> 00:13:59,500 I smell cats, do you smell cats? 282 00:14:02,260 --> 00:14:03,420 Hmm... 283 00:14:03,910 --> 00:14:05,570 Seems weird. 284 00:14:05,640 --> 00:14:07,640 But they don't pay me enough to care. 285 00:14:08,980 --> 00:14:10,510 Okay, Rufus, sit. 286 00:14:18,190 --> 00:14:19,890 I meant in a chair. 287 00:14:21,660 --> 00:14:23,030 Oh! 288 00:14:23,090 --> 00:14:24,930 I'm not allowed to sit on the furniture at home. 289 00:14:29,770 --> 00:14:31,530 Uh... okay. 290 00:14:33,040 --> 00:14:34,600 (Mumbling) 291 00:14:42,350 --> 00:14:43,750 So... What? 292 00:14:43,810 --> 00:14:46,080 We were talking about themes of transformation 293 00:14:46,150 --> 00:14:48,080 in Kafka's "Metamorphosis." 294 00:14:48,150 --> 00:14:50,690 You are hilarious, dog. 295 00:14:50,750 --> 00:14:52,690 Oh... 296 00:14:52,760 --> 00:14:54,890 Thanks but I'm not a dog. 297 00:14:54,960 --> 00:14:56,830 I'm a human boy. 298 00:15:07,500 --> 00:15:08,800 With squirrels, the key is to get it 299 00:15:08,870 --> 00:15:10,140 before it gets in the tree 300 00:15:10,210 --> 00:15:12,480 'cause once they're in the tree, it's over. 301 00:15:12,540 --> 00:15:13,540 What's up? 302 00:15:13,610 --> 00:15:15,280 Well, see you later, Rufus. 303 00:15:15,380 --> 00:15:16,680 What's your name again? 304 00:15:16,750 --> 00:15:17,680 Manny. 305 00:15:17,750 --> 00:15:18,950 Oh, right, Marty. 306 00:15:19,010 --> 00:15:21,750 Dude, your cousin is awesome. 307 00:15:21,820 --> 00:15:23,450 Catch you guys later. 308 00:15:23,520 --> 00:15:24,450 Okay, later. 309 00:15:25,820 --> 00:15:27,760 And it's Manny. 310 00:15:27,820 --> 00:15:29,020 Did I do good? 311 00:15:29,090 --> 00:15:30,530 Yeah, really good, Rufus. 312 00:15:30,590 --> 00:15:32,530 Oh, so we can play ball now? 313 00:15:32,600 --> 00:15:33,400 No. 314 00:15:33,400 --> 00:15:34,800 We've got more classes. 315 00:15:34,860 --> 00:15:36,400 More? 316 00:15:36,400 --> 00:15:37,230 Man... 317 00:15:38,670 --> 00:15:39,940 He's got a ball! 318 00:15:40,000 --> 00:15:41,240 Ball, ball, ball, ball... Here, boy! 319 00:15:41,300 --> 00:15:43,070 ♪ Don't stop ♪ 320 00:15:43,140 --> 00:15:45,040 ♪ Doing what you're doing ♪ 321 00:15:46,410 --> 00:15:48,140 ♪ Every time you move to the beat ♪ 322 00:15:48,210 --> 00:15:49,680 ♪ It gets harder for me ♪ 323 00:15:49,750 --> 00:15:51,910 ♪ And you know it, know it ♪ 324 00:15:51,980 --> 00:15:54,150 ♪ Don't stop ♪ 325 00:15:54,220 --> 00:15:56,250 ♪ Doing what you're doing ♪ 326 00:15:57,550 --> 00:15:59,290 ♪ Every time you move to the beat ♪ 327 00:15:59,420 --> 00:16:00,920 ♪ It gets harder for me ♪ 328 00:16:00,990 --> 00:16:03,630 ♪ And you know it, know it, know it ♪ 329 00:16:04,890 --> 00:16:07,030 ♪ Don't stop ♪ 330 00:16:07,100 --> 00:16:08,900 ♪ Doing what you're doing ♪ 331 00:16:10,430 --> 00:16:12,200 ♪ Every time you move to the beat ♪ 332 00:16:12,270 --> 00:16:13,700 ♪ It gets harder for me ♪ 333 00:16:13,770 --> 00:16:17,270 ♪ And you know it, know it, know it ♪ 334 00:16:17,340 --> 00:16:19,640 ♪ And don't stop ♪ 335 00:16:19,710 --> 00:16:22,810 ♪ 'Cause you know that I like it ♪ 336 00:16:22,880 --> 00:16:24,910 ♪ Every time you walk in the room ♪ 337 00:16:24,980 --> 00:16:26,480 ♪ You got all eyes on you ♪ 338 00:16:26,550 --> 00:16:30,250 ♪ And you know it, know it, know it, know it ♪ 339 00:16:30,320 --> 00:16:32,490 ♪ And don't stop ♪ 340 00:16:32,560 --> 00:16:35,690 ♪ 'Cause you know that I like it ♪ 341 00:16:35,760 --> 00:16:37,660 ♪ Every time you walk in the room ♪ 342 00:16:37,730 --> 00:16:39,460 ♪ You got all eyes on you ♪ 343 00:16:39,460 --> 00:16:40,730 ♪ And you know it ♪ 344 00:16:41,800 --> 00:16:43,570 ♪ Every day it's the same ♪ 345 00:16:43,630 --> 00:16:45,870 ♪ All the games that you play ♪ 346 00:16:48,300 --> 00:16:49,970 ♪ Back and forth round and round ♪ 347 00:16:50,040 --> 00:16:52,940 ♪ Kinda like it this way ♪ 348 00:16:54,240 --> 00:16:56,510 ♪ Don't stop ♪ 349 00:16:56,580 --> 00:16:59,520 ♪ Doing what you're doing ♪ 350 00:16:59,580 --> 00:17:01,720 ♪ 'Cause every time you move to the beat ♪ 351 00:17:01,780 --> 00:17:03,490 ♪ It gets harder for me ♪ 352 00:17:03,490 --> 00:17:06,020 ♪ And you know it, know it, know it ♪ 353 00:17:07,290 --> 00:17:09,490 ♪ Don't stop ♪ 354 00:17:09,530 --> 00:17:12,530 ♪ 'Cause you know that I like it ♪ 355 00:17:12,600 --> 00:17:14,530 ♪ Every time you walk in the room ♪ 356 00:17:14,600 --> 00:17:16,060 ♪ You got all eyes on you ♪ 357 00:17:16,130 --> 00:17:19,300 ♪ And you know it, know it, know it ♪ 358 00:17:19,370 --> 00:17:20,840 Squirrel! 359 00:17:20,900 --> 00:17:22,510 Squirrel! 360 00:17:22,570 --> 00:17:24,010 Hey, don't go behind that tree! 361 00:17:24,070 --> 00:17:26,210 I got you, I got you! It's just a squirrel. 362 00:17:26,270 --> 00:17:28,980 ♪ Every time you move to the beat it gets harder for me ♪ 363 00:17:29,040 --> 00:17:30,550 ♪ And you know it, know it, know it ♪♪ 364 00:17:32,960 --> 00:17:36,320 So you're telling me there's no sign of that amulet? 365 00:17:36,390 --> 00:17:37,990 I'm sorry, Mr. Black, 366 00:17:38,050 --> 00:17:39,460 but we've searched everywhere. 367 00:17:39,520 --> 00:17:41,220 I have devoted countless years 368 00:17:41,260 --> 00:17:42,930 to finding that amulet, 369 00:17:42,990 --> 00:17:44,090 unthinkable sums of money.. 370 00:17:44,230 --> 00:17:46,030 I will not give up! 371 00:17:46,090 --> 00:17:47,230 Okay. 372 00:17:47,230 --> 00:17:48,360 But it's gonna take a miracle. 373 00:17:48,430 --> 00:17:49,670 Whoa! 374 00:17:49,730 --> 00:17:51,070 Whoa, whoa, whoa, whoa! 375 00:17:52,130 --> 00:17:53,270 Whoa! 376 00:17:55,140 --> 00:17:56,240 Sorry, sorry! 377 00:17:56,240 --> 00:17:57,640 My friend here has a real problem 378 00:17:57,710 --> 00:17:59,240 with squirrels. Hey. 379 00:18:03,910 --> 00:18:05,610 Hey, what's that? Rufus, wait! 380 00:18:05,680 --> 00:18:07,820 A miracle indeed. 381 00:18:17,960 --> 00:18:20,260 Dude, dude, you gotta rein that in, okay? 382 00:18:20,330 --> 00:18:22,670 Squirrels are not worth getting run over for. 383 00:18:22,730 --> 00:18:24,030 Squirrels are evil, Manny. 384 00:18:24,100 --> 00:18:25,530 They have big plans, terrible plans, 385 00:18:25,600 --> 00:18:27,070 plans humans couldn't even comprehend. 386 00:18:27,140 --> 00:18:29,710 Sure, okay, right, evil squirrels, whatever. 387 00:18:29,770 --> 00:18:31,170 Tell you what, I'm hungry. 388 00:18:31,270 --> 00:18:32,640 How about a snack, okay, your choice? 389 00:18:37,260 --> 00:18:38,260 Really? 390 00:18:38,380 --> 00:18:40,620 I love Power Puppy Kibble so much. 391 00:18:40,680 --> 00:18:42,720 Okay, whatever, if you want Power Puppy, 392 00:18:42,790 --> 00:18:44,020 I'll buy you Power Puppy. 393 00:18:44,090 --> 00:18:45,290 Oh, sweet! 394 00:18:46,360 --> 00:18:47,990 Paige! 395 00:18:48,060 --> 00:18:49,990 Oh, kittens! 396 00:18:50,060 --> 00:18:51,090 I love kittens! 397 00:18:51,160 --> 00:18:52,560 All dogs secretly do. 398 00:18:52,630 --> 00:18:53,660 The problem are cats. 399 00:18:53,730 --> 00:18:54,930 I hate cats. 400 00:18:55,000 --> 00:18:55,960 Quiet. 401 00:18:56,030 --> 00:18:57,630 Maybe she'll see us. 402 00:18:57,700 --> 00:18:59,300 Who? Paige. 403 00:18:59,340 --> 00:19:00,970 She's a girl from my school. 404 00:19:01,040 --> 00:19:02,410 I met her on my first day. 405 00:19:02,470 --> 00:19:04,610 Oh, so she's a friend. Not exactly. 406 00:19:04,670 --> 00:19:06,610 I mean, I'd like her to be but I'm afraid.. 407 00:19:06,680 --> 00:19:07,610 Hey, Paige! 408 00:19:07,680 --> 00:19:08,880 What are you doing? 409 00:19:08,940 --> 00:19:09,950 Well, you said you wanted her to be your friend. 410 00:19:10,010 --> 00:19:11,150 Paige, over here! 411 00:19:12,210 --> 00:19:13,220 Hi, Paige. 412 00:19:13,320 --> 00:19:14,920 No, no, no, bad, Rufus. 413 00:19:14,980 --> 00:19:17,050 I'm Rufus. Uh, hi. 414 00:19:17,120 --> 00:19:18,320 You go to my school, right? 415 00:19:18,350 --> 00:19:20,460 You're Manny's cousin. Oh, right. 416 00:19:20,520 --> 00:19:22,330 I wanted to let you know that Manny's afraid to.. 417 00:19:22,390 --> 00:19:25,390 Afraid I'm covered in kittens. 418 00:19:25,460 --> 00:19:26,500 Oh! 419 00:19:26,560 --> 00:19:27,700 So cute. 420 00:19:27,760 --> 00:19:29,130 Yeah, you think that... 421 00:19:29,200 --> 00:19:30,730 before they dig their claws in. 422 00:19:30,800 --> 00:19:31,930 Oh... 423 00:19:32,000 --> 00:19:34,100 So, uh, what's the news at school? 424 00:19:34,170 --> 00:19:36,810 Any big scoops coming up? 425 00:19:38,340 --> 00:19:40,040 Page one is you two. 426 00:19:40,110 --> 00:19:41,610 From out of nowhere, you guys are 427 00:19:41,680 --> 00:19:43,550 the two most popular dudes in school. 428 00:19:45,450 --> 00:19:47,520 Okay, popular twins, catch you later. 429 00:19:47,580 --> 00:19:49,350 My goldfish gets grumpy when it's hungry. 430 00:19:50,220 --> 00:19:51,440 Later. 431 00:19:59,660 --> 00:20:01,260 You are the best wingman ever. 432 00:20:01,330 --> 00:20:02,900 I have no idea what you're talking about. 433 00:20:02,970 --> 00:20:04,300 I don't have wings. 434 00:20:04,370 --> 00:20:05,730 It just means if you look good, I look good. 435 00:20:05,800 --> 00:20:07,100 It's win-win. Oh, it means good. 436 00:20:07,170 --> 00:20:08,740 The point is you rock. 437 00:20:08,800 --> 00:20:10,270 The target is coming your way. 438 00:20:12,680 --> 00:20:13,580 We're ready. 439 00:20:13,640 --> 00:20:15,340 Thanks to you, I've got the town eating out of 440 00:20:15,410 --> 00:20:16,510 the palm of my hand. 441 00:20:16,580 --> 00:20:18,350 I love eating out of the palm of your hand. 442 00:20:19,800 --> 00:20:21,750 Know what we're doing today? Chase squirrels. 443 00:20:21,820 --> 00:20:23,990 Yes, we're gonna chase some squirrels. 444 00:20:24,050 --> 00:20:25,690 What a.. what a great idea. 445 00:20:25,750 --> 00:20:26,960 I got this. 446 00:20:31,330 --> 00:20:32,900 Why am I the only one who wants to do that? 447 00:20:32,960 --> 00:20:34,730 I feel like.. I feel like you don't get me. 448 00:20:34,800 --> 00:20:35,900 I smell garbage. 449 00:20:36,100 --> 00:20:37,920 Idiot. 450 00:20:38,800 --> 00:20:41,370 Manny, did you know about this? 451 00:20:41,440 --> 00:20:42,640 The dance. 452 00:20:42,710 --> 00:20:43,870 Oh yeah. 453 00:20:43,940 --> 00:20:44,910 They used my suggestion. 454 00:20:44,970 --> 00:20:46,340 They're going to the dogs. 455 00:20:46,410 --> 00:20:48,240 I guess Paige really sold it. 456 00:20:48,310 --> 00:20:49,040 Awesome! 457 00:20:49,110 --> 00:20:50,410 She's the best. 458 00:20:50,480 --> 00:20:52,320 You should ask Paige to the dance. 459 00:20:52,380 --> 00:20:53,550 I don't know. 460 00:20:53,620 --> 00:20:54,880 Maybe. Maybe? 461 00:20:54,950 --> 00:20:55,880 Manny? 462 00:20:55,950 --> 00:20:57,090 Manny? 463 00:20:58,350 --> 00:20:59,520 Where's Rufus? 464 00:20:59,590 --> 00:21:01,360 Uh, I haven't seen him. 465 00:21:01,420 --> 00:21:02,360 Why? 466 00:21:02,430 --> 00:21:03,960 He chewed my patent leather shoe. 467 00:21:04,030 --> 00:21:05,630 I can't even find the other one. 468 00:21:05,690 --> 00:21:07,160 Ugh, that dog! 469 00:21:09,470 --> 00:21:10,960 Dude? 470 00:21:11,060 --> 00:21:13,670 You ate my mom's shoe so she still thinks we have a dog? 471 00:21:13,740 --> 00:21:14,970 Genius. 472 00:21:15,040 --> 00:21:17,610 Right, 'cause that's totally why I did that. 473 00:21:18,870 --> 00:21:20,780 You wanna know what else I did? 474 00:21:20,840 --> 00:21:22,450 I pooped behind the couch. 475 00:21:26,620 --> 00:21:29,050 Why wouldn't you ask Paige to the dance? 476 00:21:29,150 --> 00:21:30,220 She's really pretty. 477 00:21:30,290 --> 00:21:31,750 Yes, she is.. whatever. 478 00:21:39,060 --> 00:21:40,000 Hello. 479 00:21:40,060 --> 00:21:41,000 Manny Garcia. 480 00:21:41,060 --> 00:21:42,270 Hey, Paige. 481 00:21:42,330 --> 00:21:43,730 I was just talking about you 482 00:21:43,800 --> 00:21:45,400 with my... 483 00:21:45,470 --> 00:21:48,040 um, dog... yo. 484 00:21:48,170 --> 00:21:49,440 Yeah, dog, that's funny. 485 00:21:49,510 --> 00:21:50,740 What's up? 486 00:21:50,810 --> 00:21:53,380 Well, being the school's top newspaper reporter... 487 00:21:54,580 --> 00:21:57,180 okay, only newspaper reporter, 488 00:21:57,210 --> 00:21:59,480 I was wondering if I could score an exclusive interview 489 00:21:59,550 --> 00:22:02,390 with Taft's most interesting new student? 490 00:22:02,450 --> 00:22:04,550 I'm pretty sure I can arrange that. 491 00:22:04,620 --> 00:22:05,690 Awesome! 492 00:22:05,750 --> 00:22:07,190 Have Rufus meet me after school tomorrow 493 00:22:07,260 --> 00:22:08,820 on the quad. 494 00:22:08,890 --> 00:22:10,390 Wait, what? 495 00:22:10,460 --> 00:22:11,830 Rufus. 496 00:22:11,890 --> 00:22:13,600 I wanna interview Rufus. 497 00:22:13,660 --> 00:22:15,660 Oh, right, Rufus. 498 00:22:15,730 --> 00:22:18,000 Popular guy, class clown. 499 00:22:18,070 --> 00:22:19,970 The big dog. 500 00:22:20,040 --> 00:22:21,040 Right! 501 00:22:21,100 --> 00:22:22,210 So you'll set it up? 502 00:22:22,240 --> 00:22:24,610 Yeah, I will. Awesome. 503 00:22:24,670 --> 00:22:25,610 Later. 504 00:22:30,210 --> 00:22:31,350 I mean... 505 00:22:31,410 --> 00:22:32,650 who would want to interview me? 506 00:22:42,330 --> 00:22:44,260 I'd interview you. 507 00:22:44,330 --> 00:22:45,590 You're almost out of popcorn. 508 00:22:48,960 --> 00:22:49,900 Me? 509 00:22:49,970 --> 00:22:50,970 Paige wants to interview me? 510 00:22:51,030 --> 00:22:53,240 Yes, you. Wow. 511 00:22:53,270 --> 00:22:54,500 Me? Yes, you. 512 00:22:55,800 --> 00:22:57,470 Are you mad about something? No. 513 00:22:58,810 --> 00:23:00,510 Uh, you sure? 514 00:23:00,580 --> 00:23:01,880 I'm not. 515 00:23:01,940 --> 00:23:03,250 You sound kinda mad. 516 00:23:03,310 --> 00:23:05,350 Like that time I chewed up your baseball glove. 517 00:23:05,410 --> 00:23:06,920 Okay, it's a little annoying that you... 518 00:23:06,980 --> 00:23:08,680 I got this. 519 00:23:08,750 --> 00:23:11,320 I like to do things a lot. Like play catch. 520 00:23:11,390 --> 00:23:13,690 Time to wrap things up. 521 00:23:18,960 --> 00:23:19,900 Idiot. 522 00:23:21,040 --> 00:23:23,030 Thanks for agreeing to do this interview, Rufus. 523 00:23:23,100 --> 00:23:24,330 Oh, of course. 524 00:23:24,400 --> 00:23:25,900 I think newspapers are very important. 525 00:23:25,970 --> 00:23:27,300 You do? 526 00:23:27,370 --> 00:23:29,670 People need newspapers to do their business. 527 00:23:29,740 --> 00:23:31,040 I've been doing my business on them 528 00:23:31,110 --> 00:23:32,580 ever since I was a pup. 529 00:23:32,640 --> 00:23:33,510 Finally! 530 00:23:33,580 --> 00:23:35,540 Someone gets it. Yeah. 531 00:23:35,610 --> 00:23:37,880 So, Rufus, over night... 532 00:23:37,950 --> 00:23:40,280 you've become the most popular kid in school. 533 00:23:40,280 --> 00:23:41,550 How does that feel? 534 00:23:42,920 --> 00:23:44,090 Weird. 535 00:23:44,150 --> 00:23:45,650 Because you're the new kid? 536 00:23:45,720 --> 00:23:47,290 Because I'm new at being a kid. 537 00:23:47,360 --> 00:23:49,160 Ball! 538 00:23:50,860 --> 00:23:52,300 You are funny. 539 00:23:52,300 --> 00:23:54,100 Is that your secret to making friends? 540 00:23:54,160 --> 00:23:55,660 Uh... sort of. 541 00:23:55,730 --> 00:23:57,100 I mean, when I see someone new, 542 00:23:57,170 --> 00:23:59,800 I kinda just bounce around them 'til they smile 543 00:23:59,870 --> 00:24:01,400 and then.. boom.. instant friends. 544 00:24:01,470 --> 00:24:02,610 Works with everybody. 545 00:24:02,670 --> 00:24:04,210 Well, except cats. 546 00:24:04,310 --> 00:24:06,740 Dogged determination. 547 00:24:06,810 --> 00:24:07,740 I like that. 548 00:24:10,210 --> 00:24:12,650 Now, Rufus, the whole school wants to know, 549 00:24:12,720 --> 00:24:15,020 will you be taking a special someone to the dance? 550 00:24:15,080 --> 00:24:17,590 Well, Paige, turns out I've been meaning to talk to you 551 00:24:17,650 --> 00:24:19,420 about that very subject. 552 00:24:38,970 --> 00:24:41,580 So, guys, best in show, you know who to vote for. 553 00:24:42,680 --> 00:24:44,680 The big dog, am I right? 554 00:24:44,750 --> 00:24:45,780 Yeah. 555 00:24:48,120 --> 00:24:52,960 ♪ Let's make some noise ♪ 556 00:24:53,020 --> 00:24:54,720 ♪ You throw your hands up ♪ 557 00:24:54,790 --> 00:24:56,160 ♪ You throw your hands up ♪ 558 00:24:56,220 --> 00:25:00,700 ♪ Make some noise ♪ 559 00:25:00,760 --> 00:25:03,370 ♪ Your body's stomping to the beat of ♪ 560 00:25:03,430 --> 00:25:05,070 ♪ Beat of... ♪ 561 00:25:05,130 --> 00:25:06,370 Oh, hey. 562 00:25:06,400 --> 00:25:08,140 Yeah, let's go dance. 563 00:25:08,200 --> 00:25:10,640 ♪ Raise your voice girls and boys ♪ 564 00:25:10,710 --> 00:25:13,580 ♪ And make some noise ♪♪ 565 00:25:13,640 --> 00:25:15,210 A real human dance. 566 00:25:15,280 --> 00:25:16,380 So cool. 567 00:25:16,450 --> 00:25:17,910 Yeah, cool. 568 00:25:17,980 --> 00:25:19,820 I mean, there's music and friends 569 00:25:19,880 --> 00:25:21,180 and they're gonna announce best in show 570 00:25:21,250 --> 00:25:22,850 and.. ooh, ooh.. 571 00:25:22,920 --> 00:25:24,950 I'm pretty sure I know who it's gonna be. 572 00:25:25,020 --> 00:25:27,420 Congratulations in advance, Rufus. 573 00:25:27,490 --> 00:25:29,090 And the best part is my big surprise. 574 00:25:30,120 --> 00:25:31,240 Paige. 575 00:25:32,960 --> 00:25:34,200 Who told you? 576 00:25:34,260 --> 00:25:36,300 I'm gonna... go get some punch. 577 00:25:42,380 --> 00:25:43,460 Huh? 578 00:25:43,970 --> 00:25:46,110 Yo, dog, this is your song. 579 00:25:47,180 --> 00:25:48,140 This is my song. 580 00:25:48,210 --> 00:25:49,350 Come dance. 581 00:25:49,410 --> 00:25:50,350 ♪ Hey ♪ 582 00:25:51,450 --> 00:25:52,380 ♪ Roor ♪ 583 00:25:53,720 --> 00:25:54,980 Whoo! 584 00:25:55,120 --> 00:25:55,980 ♪ Hey ♪ 585 00:25:57,120 --> 00:25:58,350 ♪ Hey ♪ 586 00:25:58,420 --> 00:26:00,360 ♪ You think you're top dog ♪ 587 00:26:06,430 --> 00:26:07,960 ♪ You think you're top dog ♪ 588 00:26:09,270 --> 00:26:10,630 Yo! 589 00:26:10,700 --> 00:26:12,470 ♪ You think you're top dog ♪ 590 00:26:15,470 --> 00:26:16,640 ♪ Go ♪ 591 00:26:18,340 --> 00:26:20,040 ♪ You think you're top dog ♪ 592 00:26:20,140 --> 00:26:23,010 ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ 593 00:26:23,150 --> 00:26:26,220 ♪ Go, go, go, go, go, go ♪ 594 00:26:26,280 --> 00:26:28,820 ♪ You think you're top dog ♪ 595 00:26:28,880 --> 00:26:30,050 ♪ All right ♪ All right! 596 00:26:30,150 --> 00:26:32,590 ♪ Go, go, go, go ♪ 597 00:26:32,660 --> 00:26:34,460 ♪ All right ♪ 598 00:26:34,520 --> 00:26:36,430 ♪ You think you're top dog ♪ 599 00:26:36,490 --> 00:26:38,430 ♪ In the house on the street ♪ 600 00:26:38,490 --> 00:26:40,530 ♪ On the block off the leash ♪ 601 00:26:41,960 --> 00:26:43,900 ♪ You think you're top dog ♪ 602 00:26:43,970 --> 00:26:47,970 ♪ Dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog ♪ 603 00:26:54,380 --> 00:26:56,040 ♪ You think you're top dog ♪ 604 00:26:56,180 --> 00:27:00,280 ♪ Go, go, go, go, go, go, go, go, go ♪ 605 00:27:00,350 --> 00:27:03,920 ♪ Go, go, go, go, go ♪♪ 606 00:27:25,210 --> 00:27:26,220 Manny, did you see? 607 00:27:26,280 --> 00:27:27,210 I made a dance. 608 00:27:27,210 --> 00:27:28,510 It's amazing what you can do 609 00:27:28,580 --> 00:27:30,910 when your knees bend the other way. 610 00:27:30,980 --> 00:27:33,120 Being a human boy is even better than I ever dreamed. 611 00:27:33,220 --> 00:27:34,950 Yeah, awesome. 612 00:27:35,020 --> 00:27:36,520 I'm sure your date loves the dance too. 613 00:27:36,590 --> 00:27:38,290 Probably gonna write a front-page article about it. 614 00:27:38,350 --> 00:27:41,790 "Dog Dude Designs Dumb Dance." 615 00:27:41,860 --> 00:27:43,060 Manny? 616 00:27:43,130 --> 00:27:45,930 This move has been really hard for me, Rufus. 617 00:27:45,990 --> 00:27:48,540 Somehow you've made my terrible life even worse. 618 00:27:49,160 --> 00:27:51,100 And ever since you've put that necklace on, 619 00:27:51,230 --> 00:27:53,070 you've been... 620 00:27:53,140 --> 00:27:55,240 A bad dog? 621 00:27:55,240 --> 00:27:56,240 A bad friend. 622 00:28:08,350 --> 00:28:09,790 Hey there, Manny. 623 00:28:09,850 --> 00:28:11,520 Your date just left. 624 00:28:11,590 --> 00:28:14,660 Um, you're standing right in front of me. 625 00:28:14,720 --> 00:28:15,720 What are you talking about? 626 00:28:15,790 --> 00:28:17,160 Rufus is your date. 627 00:28:17,260 --> 00:28:18,530 Oh, news flash. 628 00:28:18,590 --> 00:28:20,000 You are my date. 629 00:28:20,060 --> 00:28:20,900 What? 630 00:28:20,960 --> 00:28:22,730 Rufus asked me out for you. 631 00:28:22,800 --> 00:28:24,130 Turns out I've been meaning to talk to you 632 00:28:24,270 --> 00:28:25,870 about that very subject. 633 00:28:25,930 --> 00:28:28,640 Will you go to the dance with... 634 00:28:28,700 --> 00:28:29,970 my best friend Manny? 635 00:28:31,570 --> 00:28:32,780 I would love to. 636 00:28:33,840 --> 00:28:35,480 Rufus did that for me? Yeah. 637 00:28:35,540 --> 00:28:37,410 He said you were too shy to do it yourself. 638 00:28:37,480 --> 00:28:38,780 Oh man. 639 00:28:38,850 --> 00:28:40,620 I think I just stepped in a big pile of... 640 00:28:40,680 --> 00:28:43,650 Manny Garcia and Paige Prescott, 641 00:28:43,720 --> 00:28:44,890 come on up! 642 00:28:44,950 --> 00:28:46,820 You're best in show of the dance! 643 00:28:49,390 --> 00:28:50,560 Whoo, that's right! 644 00:28:50,630 --> 00:28:52,560 Give it up for your royal couple! 645 00:28:52,630 --> 00:28:54,200 Yeah! 646 00:28:54,300 --> 00:28:55,500 Whoo! 647 00:28:55,560 --> 00:28:57,600 Now, don't you two look surprised. 648 00:28:57,670 --> 00:29:00,870 I thought it was gonna be Rufus. 649 00:29:00,940 --> 00:29:02,510 It was Rufus' idea. 650 00:29:02,570 --> 00:29:03,540 Yeah. 651 00:29:03,610 --> 00:29:04,540 You know who to vote for. 652 00:29:04,610 --> 00:29:06,210 The big dog, am I right? 653 00:29:06,310 --> 00:29:07,680 The big dog! 654 00:29:07,740 --> 00:29:09,650 And you guys know who the big dog is? 655 00:29:09,710 --> 00:29:11,050 That's right, my boy Manny. 656 00:29:14,480 --> 00:29:15,680 All right. 657 00:29:15,750 --> 00:29:17,320 But what about me? 658 00:29:17,350 --> 00:29:19,090 That was his idea too. 659 00:29:19,150 --> 00:29:21,890 And vote for Paige too 'cause Manny really likes her. 660 00:29:23,160 --> 00:29:25,390 So how does it feel to be king?! 661 00:29:27,160 --> 00:29:29,330 Right now, I don't feel like a king. 662 00:29:32,000 --> 00:29:33,740 I feel like a low-down dirty dog. 663 00:29:41,160 --> 00:29:42,910 Thank you, everyone... 664 00:29:44,250 --> 00:29:46,420 for this very kind and thoughtful honor. 665 00:29:48,550 --> 00:29:52,020 But... after the way I treated my friend, 666 00:29:52,090 --> 00:29:53,820 my best friend, 667 00:29:53,980 --> 00:29:55,480 there's... 668 00:29:56,220 --> 00:29:58,460 no way I can accept this. 669 00:29:58,530 --> 00:29:59,900 What? 670 00:29:59,960 --> 00:30:01,760 What? What? 671 00:30:01,830 --> 00:30:03,620 I also cannot accept. 672 00:30:04,400 --> 00:30:06,170 If you read my three-part series, 673 00:30:06,230 --> 00:30:08,700 "The Shameful Sham Of Class 102's Homeroom President," 674 00:30:08,770 --> 00:30:11,240 then you know I find these popularity contests 675 00:30:11,310 --> 00:30:12,980 objectifying and demeaning. 676 00:30:16,650 --> 00:30:17,580 On the other hand... 677 00:30:20,220 --> 00:30:21,820 tiaras are kind of cute. 678 00:30:26,420 --> 00:30:27,490 Rufus? 679 00:30:27,560 --> 00:30:29,060 Hey, Rufus. 680 00:30:29,130 --> 00:30:30,330 Manny. 681 00:30:30,390 --> 00:30:31,690 What's going on? 682 00:30:31,760 --> 00:30:33,760 Paige, I can't explain it to you. 683 00:30:33,830 --> 00:30:35,930 You'd never believe... me. Rufus is a dog. 684 00:30:37,000 --> 00:30:38,870 How could you possibly know that? 685 00:30:38,930 --> 00:30:40,670 A reporter's instinct. 686 00:30:43,060 --> 00:30:44,120 And he told me. 687 00:30:44,940 --> 00:30:48,600 Oh, and also... I'm a dog. 688 00:30:52,720 --> 00:30:54,550 That would be D-O... A dog? 689 00:30:54,620 --> 00:30:56,350 Told me about the magic necklace, 690 00:30:56,420 --> 00:30:58,120 your wish and everything. 691 00:30:58,190 --> 00:30:59,560 Of course he did. 692 00:30:59,620 --> 00:31:02,860 Look, I owe Rufus a huge apology. 693 00:31:02,930 --> 00:31:04,930 Can you help me find him? 694 00:31:04,990 --> 00:31:06,160 You go that way, I'll go this way. 695 00:31:06,230 --> 00:31:07,830 We meet on the other side of the library. 696 00:31:07,900 --> 00:31:09,130 Thanks, Paige. 697 00:31:11,200 --> 00:31:12,700 Rufus, where are you, boy? 698 00:31:16,570 --> 00:31:18,140 Rufus? 699 00:31:18,170 --> 00:31:20,510 Hey, Linda, did you walk the dog? 700 00:31:20,580 --> 00:31:22,650 Nope, did you? 701 00:31:22,710 --> 00:31:23,710 No. 702 00:31:23,780 --> 00:31:24,910 I haven't seen him either. 703 00:31:27,150 --> 00:31:29,020 Maybe he's eating your wedding dress. 704 00:31:29,150 --> 00:31:30,920 It'll match your shoes. 705 00:31:30,990 --> 00:31:32,420 That's not funny. 706 00:31:32,490 --> 00:31:33,720 Rufus? 707 00:31:33,790 --> 00:31:35,160 Rufus? Rufus? 708 00:31:36,760 --> 00:31:38,690 Rufus... Rufus? 709 00:31:40,200 --> 00:31:41,600 Rufus? 710 00:31:41,660 --> 00:31:43,270 Rufus... Rufus? 711 00:31:44,530 --> 00:31:46,200 Rufus? 712 00:31:46,270 --> 00:31:47,270 Rufus? 713 00:31:49,470 --> 00:31:50,710 He's not here. 714 00:31:50,770 --> 00:31:51,770 We lost the dog. 715 00:31:53,040 --> 00:31:54,340 This move has been hard enough on Manny. 716 00:31:54,410 --> 00:31:56,210 If we lost his dog, he'll hate life forever. 717 00:31:56,280 --> 00:31:57,850 Remember when we had Rufus tagged 718 00:31:57,910 --> 00:31:59,180 with the GPS chip 719 00:31:59,250 --> 00:32:00,950 and you thought it was a waste of money? 720 00:32:04,020 --> 00:32:05,550 I may have been wrong on that one. 721 00:32:05,620 --> 00:32:07,090 He is at the school? 722 00:32:08,420 --> 00:32:09,690 Let's go! Give me the keys! 723 00:32:09,760 --> 00:32:11,030 You drive too slow! 724 00:32:16,700 --> 00:32:17,900 Rufus? 725 00:32:17,970 --> 00:32:19,970 Rufus, buddy... you there? 726 00:32:21,570 --> 00:32:23,040 Is that you? 727 00:32:23,110 --> 00:32:26,240 Look, I'm sorry I was being such a jerk. 728 00:32:28,510 --> 00:32:29,980 Rufus? 729 00:32:33,350 --> 00:32:35,220 You're not here for the dance, are you? 730 00:32:36,290 --> 00:32:37,920 Let's go! Hey, let me go! 731 00:32:37,990 --> 00:32:40,690 You're coming with us, kid. Where are you taking me? Help! 732 00:32:42,830 --> 00:32:43,760 Manny? 733 00:32:47,000 --> 00:32:48,260 Help, let me go! 734 00:32:48,330 --> 00:32:50,470 Let's go! Let me go! 735 00:32:50,530 --> 00:32:51,870 Help, please! 736 00:32:51,930 --> 00:32:53,370 What do you want?! 737 00:32:53,440 --> 00:32:55,240 Rufus? 738 00:32:55,300 --> 00:32:57,010 What's wrong? Manny's in trouble. 739 00:33:00,340 --> 00:33:01,480 Manny?! 740 00:33:01,540 --> 00:33:02,750 Manny?! 741 00:33:02,810 --> 00:33:03,750 Paige... 742 00:33:04,720 --> 00:33:06,010 those men just took my best friend 743 00:33:06,080 --> 00:33:07,380 but why would they... 744 00:33:08,650 --> 00:33:10,520 They're working for the squirrels, aren't they? 745 00:33:10,590 --> 00:33:11,750 No, Rufus. 746 00:33:11,820 --> 00:33:13,090 This is why. 747 00:33:14,420 --> 00:33:16,460 All right, I'll bite. 748 00:33:16,530 --> 00:33:17,890 What do you want with me? 749 00:33:17,960 --> 00:33:19,090 With you? 750 00:33:21,860 --> 00:33:23,470 Nothing. 751 00:33:23,530 --> 00:33:24,630 Nothing at all. 752 00:33:26,030 --> 00:33:27,140 Think about it. 753 00:33:27,270 --> 00:33:28,800 This magic thing, this amulet 754 00:33:28,870 --> 00:33:29,870 must have incredible power 755 00:33:29,940 --> 00:33:31,110 and be crazy valuable, 756 00:33:31,170 --> 00:33:33,110 so someone must be looking for it. 757 00:33:33,180 --> 00:33:35,410 Rufus, we gotta find Manny right away! 758 00:33:35,480 --> 00:33:36,650 I can do that! 759 00:33:38,280 --> 00:33:39,520 But not with this nose. 760 00:33:39,580 --> 00:33:40,520 Follow me. 761 00:33:55,330 --> 00:33:56,600 Rufus, wait for me! 762 00:33:58,330 --> 00:34:00,040 Where are you taking me? 763 00:34:00,100 --> 00:34:03,210 To a place your dear Rufus 764 00:34:03,310 --> 00:34:05,340 won't be able to resist. 765 00:34:11,910 --> 00:34:13,050 We've gotta find that dog. 766 00:34:13,120 --> 00:34:14,320 Manny will be crushed! 767 00:34:14,320 --> 00:34:15,820 Crushed! Get a grip! 768 00:34:15,880 --> 00:34:17,350 Do not go soft on me! 769 00:34:22,090 --> 00:34:23,560 Come on, Rufus, don't lose the scent. 770 00:34:23,630 --> 00:34:24,690 You can do this. 771 00:34:24,760 --> 00:34:25,930 Find Manny. 772 00:34:25,990 --> 00:34:27,330 Go, Rufus! 773 00:34:27,360 --> 00:34:28,760 I don't like the looks of this place. 774 00:34:32,160 --> 00:34:33,120 Ha. 775 00:34:33,200 --> 00:34:34,970 You drag me into a creepy warehouse 776 00:34:35,040 --> 00:34:36,710 in the middle of nowhere and think I'm gonna worry? 777 00:34:36,770 --> 00:34:38,940 My best friend will find me wherever you take me. 778 00:34:39,010 --> 00:34:41,180 Oh, we're counting on that. 779 00:34:42,220 --> 00:34:43,400 Oh. 780 00:34:44,410 --> 00:34:47,020 This is a trap and I'm the bait. 781 00:34:47,080 --> 00:34:48,480 Clever boy. 782 00:34:48,550 --> 00:34:50,790 But children should be seen... 783 00:34:51,850 --> 00:34:52,960 and not heard. 784 00:34:54,360 --> 00:34:57,860 I understand a certain K-9 with a very... 785 00:35:01,400 --> 00:35:02,470 I found him! 786 00:35:02,530 --> 00:35:03,870 I found him, Manny's in there. 787 00:35:04,840 --> 00:35:06,170 Oh, I smell my favorite snack. 788 00:35:06,200 --> 00:35:08,400 Power Puppy Kibble. 789 00:35:08,470 --> 00:35:10,170 My nose is never wrong. 790 00:35:10,170 --> 00:35:12,410 It must be in that huge barrel of dog food. 791 00:35:12,480 --> 00:35:13,980 Shh, Rufus. 792 00:35:14,040 --> 00:35:16,080 They took Manny knowing you'd come for him. 793 00:35:16,180 --> 00:35:18,450 They're expecting you and the amulet. 794 00:35:24,090 --> 00:35:25,320 I got an idea. 795 00:35:25,390 --> 00:35:27,360 Let's give them something they don't expect. 796 00:35:27,420 --> 00:35:28,420 Yeah. 797 00:35:33,700 --> 00:35:36,730 Eight years I've been hunting down that amulet... 798 00:35:36,800 --> 00:35:38,930 across six continents. 799 00:35:39,000 --> 00:35:41,340 But now I'm not pursuing it. 800 00:35:41,400 --> 00:35:44,710 It's being delivered to me on a silver platter. 801 00:35:44,770 --> 00:35:48,710 Or should I say a golden Labrador? 802 00:35:51,550 --> 00:35:52,480 Excuse me. 803 00:35:53,680 --> 00:35:55,850 Are you the owner and/or proprietor 804 00:35:55,920 --> 00:35:57,290 of this property? 805 00:35:57,350 --> 00:36:00,220 May I ask who's inquiring? 806 00:36:00,290 --> 00:36:01,890 Paige Prescott, ace reporter. 807 00:36:01,960 --> 00:36:03,130 My paper's doing a feature: 808 00:36:03,230 --> 00:36:05,090 "Wild Warehouses Of The Westside." 809 00:36:05,230 --> 00:36:06,230 Who lives here? 810 00:36:06,230 --> 00:36:07,860 Why live here? 811 00:36:07,930 --> 00:36:10,000 Could I get a quick comment? 812 00:36:10,070 --> 00:36:11,600 Unfortunately... 813 00:36:13,140 --> 00:36:14,600 we have no comment. 814 00:36:17,010 --> 00:36:19,380 Now, off you go, little girl. 815 00:36:19,440 --> 00:36:21,940 This can be a very unsafe place 816 00:36:22,010 --> 00:36:24,050 and we have work to do. 817 00:36:25,150 --> 00:36:26,720 You! Now, Rufus! 818 00:36:38,960 --> 00:36:40,700 There it is! 819 00:36:43,330 --> 00:36:44,630 Get that dog! 820 00:36:54,840 --> 00:36:56,180 Hey, you okay? 821 00:36:56,280 --> 00:36:57,760 I'm better now. 822 00:36:58,100 --> 00:36:59,320 Don't worry about it. 823 00:36:59,420 --> 00:37:01,580 I'll get the rest, you go find Rufus and let's get out of here. 824 00:37:07,290 --> 00:37:08,420 Here, Rufus! 825 00:37:10,530 --> 00:37:11,830 I think I hear him. 826 00:37:11,890 --> 00:37:13,030 It sounds like he's over here. 827 00:37:15,030 --> 00:37:16,300 Uh-oh. 828 00:37:19,300 --> 00:37:20,370 Uh-uh-uh-uh. 829 00:37:21,670 --> 00:37:24,510 You're not going anywhere until we find that dog. 830 00:37:26,240 --> 00:37:27,340 Stay. 831 00:37:27,540 --> 00:37:29,480 Or I'll make you stay. 832 00:37:32,150 --> 00:37:34,620 Hey... 833 00:37:36,220 --> 00:37:38,450 Hey, hey, hey! 834 00:37:41,860 --> 00:37:44,130 Turn right here! Okay, I'm turning, I'm turning! 835 00:37:45,960 --> 00:37:47,230 What is this place? 836 00:37:52,140 --> 00:37:53,140 Rufus? 837 00:37:53,170 --> 00:37:54,140 Rufus, come. 838 00:38:01,140 --> 00:38:02,250 Rufus, shake. 839 00:38:03,710 --> 00:38:06,250 Look, man, I'm sorry about what I said at the dance. 840 00:38:06,320 --> 00:38:07,980 I should've known you would never hurt me. 841 00:38:08,050 --> 00:38:10,290 Whatever I am, boy or dog, 842 00:38:10,350 --> 00:38:11,750 always remember, Manny... 843 00:38:13,320 --> 00:38:14,560 I just wanna be your friend. 844 00:38:16,630 --> 00:38:17,560 I... 845 00:38:17,630 --> 00:38:18,930 You do not lick my face. 846 00:38:20,400 --> 00:38:22,270 So have we kicked enough butt here? 847 00:38:22,330 --> 00:38:25,370 Violence as a means to resolve conflict. 848 00:38:25,430 --> 00:38:29,370 Children, what are they teaching you in school? 849 00:38:29,440 --> 00:38:31,840 Oh, uh, uh, uh, uh... 850 00:38:31,910 --> 00:38:33,780 gym, math, his-history.. 851 00:38:33,840 --> 00:38:37,280 I wish I could end this in a more civilized manner, 852 00:38:37,350 --> 00:38:41,820 but I want that amulet in the worst possible way. 853 00:38:44,990 --> 00:38:47,790 Now, who wants a doggy nap? 854 00:38:58,430 --> 00:39:00,040 Eeny... 855 00:39:00,200 --> 00:39:02,440 meeny... 856 00:39:02,510 --> 00:39:03,440 miny... 857 00:39:05,240 --> 00:39:06,210 boy! 858 00:39:06,240 --> 00:39:07,580 Manny! 859 00:39:08,940 --> 00:39:09,880 No! 860 00:39:13,950 --> 00:39:15,080 Now give me that amulet! 861 00:39:15,220 --> 00:39:16,490 Sorry to crush your dream. 862 00:39:23,990 --> 00:39:25,060 Oh no. Rufus. 863 00:39:26,230 --> 00:39:27,660 No, you can't leave me. 864 00:39:29,230 --> 00:39:30,600 You gotta be okay. 865 00:39:31,970 --> 00:39:33,270 You're my best friend. 866 00:39:34,740 --> 00:39:35,900 My best friend. 867 00:39:45,580 --> 00:39:46,520 Dude? 868 00:39:50,290 --> 00:39:51,490 It didn't even hit you. 869 00:39:52,560 --> 00:39:53,720 Get up, you big baby. 870 00:39:53,790 --> 00:39:56,530 Oh, Rufus, you're okay. 871 00:39:56,590 --> 00:39:58,590 Come on, buddy. You're fine, Rufus. 872 00:40:02,670 --> 00:40:04,330 Oh... 873 00:40:04,400 --> 00:40:06,770 He may be okay but the amulet is done for. 874 00:40:09,170 --> 00:40:11,110 I guess Rufus is stuck being a dog. 875 00:40:11,170 --> 00:40:12,880 Not just any dog. 876 00:40:12,940 --> 00:40:13,880 My best friend. 877 00:40:18,010 --> 00:40:18,950 Oh... 878 00:40:19,010 --> 00:40:20,150 Oh, Rufus, is all right. 879 00:40:20,220 --> 00:40:21,450 What a relief. 880 00:40:24,590 --> 00:40:25,790 Rufus may be fine, 881 00:40:25,850 --> 00:40:27,590 but something else here sure isn't. 882 00:40:31,930 --> 00:40:33,360 Hello, police. 883 00:40:33,430 --> 00:40:35,340 Manny, are you all right, son? 884 00:40:35,800 --> 00:40:37,830 Yeah, I'm better, Dad. 885 00:40:40,300 --> 00:40:41,540 Better than ever. 886 00:40:45,040 --> 00:40:47,910 We barely escaped before the authorities arrived! 887 00:40:49,180 --> 00:40:50,510 If you let me live, 888 00:40:50,580 --> 00:40:53,120 I will do everything in my power to help you 889 00:40:53,180 --> 00:40:54,850 fulfill your master plan. 890 00:40:56,050 --> 00:40:58,290 You failed me for the last time. 891 00:40:58,350 --> 00:40:59,360 Idiot! 892 00:41:07,100 --> 00:41:09,770 Get it, boy, get it, boy, get it, boy! 893 00:41:09,830 --> 00:41:10,830 Get it, boy! 894 00:41:10,900 --> 00:41:12,380 Get the ball, get the ball. 895 00:41:15,140 --> 00:41:17,340 That is one happy hound. Yeah. 896 00:41:18,570 --> 00:41:21,010 So nobody legit will run your story? 897 00:41:21,080 --> 00:41:23,350 "The Crazy World Weekly" was very interested. 898 00:41:23,380 --> 00:41:26,350 "The New York Times," not so much. 899 00:41:26,420 --> 00:41:28,380 The story of a lifetime. 900 00:41:28,450 --> 00:41:30,520 Pulitzer Prize material. 901 00:41:30,590 --> 00:41:32,360 And no one believes a single word of it. 902 00:41:32,360 --> 00:41:34,520 If I hadn't lived it, I wouldn't believe it myself. 903 00:41:35,690 --> 00:41:36,890 There'll be other stories. 904 00:41:36,960 --> 00:41:38,090 You'll get your Pulitzer. 905 00:41:40,000 --> 00:41:41,860 Do you think he misses being a boy? 906 00:41:43,570 --> 00:41:45,100 Rufus said it himself. 907 00:41:45,170 --> 00:41:47,700 Boy or a dog, he just wants to be my friend. 908 00:41:51,240 --> 00:41:52,380 And, you know, who knows? 909 00:41:52,380 --> 00:41:54,640 Maybe he'll be a boy again someday. 910 00:41:54,710 --> 00:41:56,280 Stranger things have happened. 911 00:41:59,650 --> 00:42:01,250 Get it, boy, get the ball! 912 00:42:09,430 --> 00:42:10,390 Come on, come on, Rufus! 913 00:42:13,830 --> 00:42:14,760 ♪ Hey ♪ 914 00:42:15,930 --> 00:42:16,870 ♪ Roor ♪ 915 00:42:18,000 --> 00:42:19,200 ♪ Hey ♪ 916 00:42:21,940 --> 00:42:22,870 ♪ Hey ♪ 917 00:42:23,940 --> 00:42:24,870 ♪ Hey ♪ 918 00:42:27,010 --> 00:42:28,640 ♪ You think you're top dog ♪ 919 00:42:32,010 --> 00:42:33,780 ♪ Ho ♪ 920 00:42:33,850 --> 00:42:34,950 ♪ Roor ♪ 921 00:42:35,020 --> 00:42:36,590 ♪ You think you're top dog ♪ 922 00:42:42,630 --> 00:42:44,560 ♪ You think you're top dog ♪ 923 00:42:49,500 --> 00:42:50,430 ♪ Roor ♪ 924 00:42:51,700 --> 00:42:52,770 ♪ Go ♪ 925 00:42:56,140 --> 00:42:57,440 ♪ Roor ♪ 926 00:43:01,110 --> 00:43:03,010 ♪ In the house on the street ♪ 927 00:43:03,080 --> 00:43:05,010 ♪ On the block off the leash ♪ 928 00:43:08,050 --> 00:43:09,180 ♪ Ho ♪ 929 00:43:12,250 --> 00:43:13,460 ♪ All right ♪ 930 00:43:17,690 --> 00:43:18,460 ♪ Roor ♪ 931 00:43:23,600 --> 00:43:24,900 ♪ Ho ♪ 932 00:43:24,970 --> 00:43:26,870 ♪ You think you're top dog ♪ 933 00:43:29,970 --> 00:43:31,040 ♪ Roor ♪ 934 00:43:31,110 --> 00:43:32,680 ♪ You think you're top dog ♪ 935 00:43:32,740 --> 00:43:36,240 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪ 936 00:43:36,310 --> 00:43:39,850 ♪ Go, go, go, go, go, go, go ♪♪60327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.