All language subtitles for Our.Universe.S01E06.Force.of.Attraction.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,160 --> 00:00:14,920 UMA SÉRIE DOCUMENTAL NETFLIX 2 00:00:17,560 --> 00:00:18,920 O Universo 3 00:00:20,160 --> 00:00:23,720 forneceu ao nosso planeta todos os ingredientes necessários 4 00:00:23,800 --> 00:00:25,200 para a vida surgir 5 00:00:26,240 --> 00:00:27,360 e florescer. 6 00:00:29,440 --> 00:00:31,440 A energia que flui através de nós. 7 00:00:36,480 --> 00:00:38,520 Os ritmos diários que seguimos. 8 00:00:41,400 --> 00:00:43,880 Os elementos de que somos feitos. 9 00:00:47,280 --> 00:00:49,960 Mas, por trás de todas essas maravilhas, 10 00:00:50,920 --> 00:00:52,880 encontra-se uma força misteriosa… 11 00:00:56,040 --> 00:00:58,520 que torna tudo isso possível. 12 00:00:59,080 --> 00:01:00,960 NARRADO POR MORGAN FREEMAN 13 00:01:01,040 --> 00:01:01,920 A gravidade. 14 00:01:08,600 --> 00:01:10,880 Ela mantém tudo no lugar. 15 00:01:15,760 --> 00:01:17,480 Ela constrói cada estrela… 16 00:01:20,600 --> 00:01:22,240 molda cada planeta… 17 00:01:26,480 --> 00:01:28,720 e orienta cada vida. 18 00:01:31,000 --> 00:01:33,400 É a força máxima de atração. 19 00:01:35,480 --> 00:01:40,240 Tão profunda que une duas jovens almas… 20 00:01:42,680 --> 00:01:46,040 em sua busca pela companhia perfeita. 21 00:02:08,920 --> 00:02:13,280 FORÇA DE ATRAÇÃO 22 00:02:13,720 --> 00:02:18,880 No Oceano Antártico, a mais de 2.000 quilômetros da Antártida… 23 00:02:20,080 --> 00:02:21,600 GEÓRGIA DO SUL 24 00:02:21,680 --> 00:02:25,320 …fica uma ilha varrida pelo vento, a Geórgia do Sul. 25 00:02:29,920 --> 00:02:31,440 Lar de uma colônia 26 00:02:32,840 --> 00:02:35,480 de meio milhão de pinguins-rei. 27 00:02:44,080 --> 00:02:47,080 E hoje é um grande dia para dois deles. 28 00:02:52,520 --> 00:02:53,880 Pais pela primeira vez. 29 00:02:59,040 --> 00:03:00,720 Por mais de 50 dias… 30 00:03:03,400 --> 00:03:07,480 eles se revezaram para manter seu precioso ovo seguro… 31 00:03:10,920 --> 00:03:12,240 e aquecido. 32 00:03:14,920 --> 00:03:19,520 Hoje, é hora de apresentar o seu filhote ao mundo. 33 00:03:30,800 --> 00:03:31,680 Pequeno Rocky… 34 00:03:35,080 --> 00:03:36,960 conheça o grande mundo. 35 00:03:44,920 --> 00:03:47,440 Do outro lado da ilha, 36 00:03:48,320 --> 00:03:50,880 outro pinguinzinho está chegando. 37 00:03:54,720 --> 00:03:55,880 Uma menina. 38 00:03:57,160 --> 00:03:58,120 Paloma. 39 00:04:04,920 --> 00:04:09,240 Rocky e Paloma ainda não sabem, mas estão destinados um ao outro. 40 00:04:20,800 --> 00:04:24,120 Uma força de atração alheio à vontade deles 41 00:04:25,520 --> 00:04:27,080 irá uni-los. 42 00:04:35,920 --> 00:04:40,600 Essa força não só mantém Rocky e Paloma bem firmes no chão… 43 00:04:45,800 --> 00:04:48,680 como também mantém a atmosfera do planeta. 44 00:04:55,000 --> 00:04:57,080 Ela faz com que Terra orbite o Sol… 45 00:05:03,040 --> 00:05:08,160 que o Sol gire em torno do centro de nossa galáxia, 46 00:05:09,920 --> 00:05:14,200 e que as galáxias dancem e girem em torno umas das outras 47 00:05:16,040 --> 00:05:18,280 numa escala magnificente. 48 00:05:21,720 --> 00:05:25,360 A gravidade mantém todas as peças do Universo em seus lugares, 49 00:05:26,600 --> 00:05:28,040 conectando tudo. 50 00:05:31,600 --> 00:05:33,960 Da estrela mais distante… 51 00:05:41,640 --> 00:05:43,280 ao menor pinguim. 52 00:05:47,680 --> 00:05:52,400 Mas Rocky e Paloma não estão pensando em seus lugares no cosmos… 53 00:05:56,440 --> 00:05:58,000 e sim na próxima refeição. 54 00:06:03,960 --> 00:06:07,200 Seus devotados pais se utilizam de todos os esforços… 55 00:06:09,840 --> 00:06:12,400 para alimentar seus apetites insaciáveis. 56 00:06:20,960 --> 00:06:22,200 É uma tarefa ingrata… 57 00:06:25,520 --> 00:06:27,040 e sem fim. 58 00:06:42,640 --> 00:06:47,120 Eles fazem o que podem para engordar seus filhotes a tempo para o inverno. 59 00:06:50,040 --> 00:06:53,120 Porque, conforme Rocky e Paloma vão crescendo… 60 00:06:55,200 --> 00:06:58,480 os dias vão diminuindo. 61 00:07:04,280 --> 00:07:07,000 A comida está ficando escassa. 62 00:07:11,880 --> 00:07:14,160 Os pais precisam deixar a ilha… 63 00:07:18,320 --> 00:07:21,480 e viajar centenas de quilômetros no mar… 64 00:07:23,840 --> 00:07:25,120 em busca de alimento… 65 00:07:27,160 --> 00:07:32,360 deixando seus preciosos filhotes se virarem sozinhos por meses. 66 00:07:43,440 --> 00:07:46,040 Os gritos da Paloma não são atendidos… 67 00:07:48,200 --> 00:07:50,880 quando a primeira e solitária noite chega. 68 00:07:54,080 --> 00:07:56,960 O momento mais sombrio na vida de um pinguim. 69 00:08:05,200 --> 00:08:09,680 Mas isso não é nada comparado aos momentos sombrios do nosso Universo. 70 00:08:12,800 --> 00:08:15,320 Porque, muito antes de existir a Terra… 71 00:08:17,320 --> 00:08:18,440 o Sol 72 00:08:19,640 --> 00:08:20,880 ou estrelas… 73 00:08:25,520 --> 00:08:27,400 não havia luz. 74 00:08:30,240 --> 00:08:33,480 13,5 BILHÕES DE ANOS ATRÁS 75 00:08:37,160 --> 00:08:41,560 O Universo era só uma escura e densa teia de gás. 76 00:08:49,280 --> 00:08:53,280 Mas aqui, a gravidade começou a fazer sua mágica. 77 00:08:56,600 --> 00:09:01,000 Dessa gravidade veio tudo. 78 00:09:07,400 --> 00:09:09,520 Partes dessa teia se juntaram… 79 00:09:12,000 --> 00:09:13,640 em aglomerados de matéria… 80 00:09:17,160 --> 00:09:19,640 que cresceram e cresceram. 81 00:09:24,920 --> 00:09:29,840 Até ficaram tão grandes que implodiram… 82 00:09:32,000 --> 00:09:33,480 irrompendo vida… 83 00:09:38,680 --> 00:09:42,160 como as primeiras estrelas. 84 00:09:50,680 --> 00:09:52,400 A gravidade continuou trabalhando, 85 00:09:52,880 --> 00:09:57,440 esculpindo a teia primordial em mais e mais estrelas… 86 00:09:59,920 --> 00:10:02,080 puxando-as umas em direção às outras 87 00:10:03,520 --> 00:10:06,280 e as girando em vastas galáxias. 88 00:10:13,800 --> 00:10:14,720 Do nada, 89 00:10:15,680 --> 00:10:19,400 a gravidade moldou um universo de possibilidades… 90 00:10:22,760 --> 00:10:25,880 que ainda salpica nosso céu noturno. 91 00:10:35,800 --> 00:10:40,480 Mas a luz de estrelas distantes não aquecerá os filhotes de pinguim. 92 00:10:43,680 --> 00:10:45,280 Com seus pais no mar, 93 00:10:46,160 --> 00:10:49,120 Rocky e Paloma estão perdendo peso, 94 00:10:50,560 --> 00:10:53,800 ficando cada vez mais vulneráveis. 95 00:11:10,400 --> 00:11:12,640 Os únicos refúgios contra o frio 96 00:11:13,480 --> 00:11:14,840 são suas penugens 97 00:11:16,360 --> 00:11:17,440 e um aquecendo o outro. 98 00:11:19,600 --> 00:11:25,600 A sobrevivência deles depende de uma elegante dança entre uma estrela 99 00:11:26,320 --> 00:11:27,440 e um planeta… 100 00:11:29,320 --> 00:11:34,160 coreografada pela gravidade há mais de quatro bilhões e meio de anos. 101 00:11:43,800 --> 00:11:47,720 Da poeira e do gás que sobraram da formação do Sol… 102 00:11:51,240 --> 00:11:54,160 a gravidade juntou pedaços de escombros… 103 00:12:01,880 --> 00:12:05,080 moldando-os ao longo do tempo em um planeta. 104 00:12:15,920 --> 00:12:19,360 Era irreconhecível da casa que conhecemos hoje… 105 00:12:21,720 --> 00:12:24,320 mas tinha todo o potencial para a vida… 106 00:12:28,040 --> 00:12:31,800 banhado pelo brilho do nosso recém-nascido Sol. 107 00:12:36,520 --> 00:12:41,400 Esse mesmo Sol, bilhões de anos depois, agora está nascendo. 108 00:12:45,640 --> 00:12:49,080 Sinalizando para os pais de Rocky e Paloma 109 00:12:49,960 --> 00:12:52,560 que é hora de voltar para a Geórgia do Sul… 110 00:12:56,960 --> 00:13:01,080 com suas barrigas cheias de peixe. 111 00:13:08,600 --> 00:13:14,480 À medida que o Sol aquece as praias, a ilha volta a ser um santuário. 112 00:13:19,600 --> 00:13:22,880 Mas chegar à costa foi a parte fácil. 113 00:13:25,320 --> 00:13:28,480 Os pais do Rocky precisam agora encontrar o bebê deles 114 00:13:29,240 --> 00:13:31,760 entre milhares de outros. 115 00:13:42,600 --> 00:13:47,680 Na costa, os pais de Paloma atendem seu chamado especial 116 00:13:48,600 --> 00:13:51,240 e rapidamente a encontram em meio à multidão. 117 00:13:58,240 --> 00:14:01,320 E, finalmente, os pais de Rocky também ouvem 118 00:14:01,840 --> 00:14:03,440 o choro inconfundível… 119 00:14:05,600 --> 00:14:07,080 de seu pequeno. 120 00:14:13,480 --> 00:14:17,600 Sua voz tem uma assinatura única que apenas seus pais identificam. 121 00:14:21,680 --> 00:14:23,200 É uma reunião de família. 122 00:14:25,240 --> 00:14:27,240 E duas barriguinhas 123 00:14:28,280 --> 00:14:30,200 estão finalmente cheias. 124 00:14:36,440 --> 00:14:40,160 Desde as primeiras estrelas até o nascimento de nossa galáxia, 125 00:14:40,240 --> 00:14:42,240 do Sol e do planeta, 126 00:14:43,480 --> 00:14:46,720 a gravidade preparou o cenário para a vida. 127 00:14:53,760 --> 00:14:56,120 Mas, para a Terra se tornar o lar que conhecemos, 128 00:14:57,840 --> 00:15:01,560 a gravidade precisou provocar um pouco de caos no nosso caminho. 129 00:15:07,320 --> 00:15:10,680 Assim, a evolução poderia começar. 130 00:15:20,200 --> 00:15:22,000 Vários meses se passaram. 131 00:15:23,680 --> 00:15:25,800 Rocky dobrou de tamanho… 132 00:15:28,000 --> 00:15:29,560 e está pronto para o amor. 133 00:15:30,920 --> 00:15:33,680 Mas ele não será um bom partido… 134 00:15:35,720 --> 00:15:39,080 até que esteja em forma e bonito. 135 00:15:43,320 --> 00:15:45,600 Primeiro, uma roupa nova. 136 00:15:50,680 --> 00:15:53,360 Ele vai trocar sua plumagem macia de filhote… 137 00:15:55,880 --> 00:15:58,200 por um casaco brilhante e impermeável. 138 00:16:00,920 --> 00:16:02,880 Ele está pronto para seu primeiro mergulho. 139 00:16:16,160 --> 00:16:17,960 Do outro lado da praia, 140 00:16:19,720 --> 00:16:21,880 Paloma também está pronta para se lançar. 141 00:16:31,560 --> 00:16:34,800 Depois de conhecer apenas a terra firme a vida toda, 142 00:16:36,080 --> 00:16:38,480 é um momento intimidador para ambos. 143 00:16:43,000 --> 00:16:44,840 Rocky acha que está nadando… 144 00:16:49,000 --> 00:16:51,760 mas, na verdade, é a Paloma que está. 145 00:17:03,480 --> 00:17:07,480 Rocky finalmente descobre que precisa entrar na água. 146 00:17:12,680 --> 00:17:16,360 Esses jovens pássaros ficarão fora pelos próximos dois anos… 147 00:17:18,960 --> 00:17:21,600 cada um em sua jornada. 148 00:17:26,560 --> 00:17:29,360 Grandes riquezas os aguardam no oceano… 149 00:17:32,280 --> 00:17:33,400 graças à gravidade… 150 00:17:36,360 --> 00:17:38,280 e ao nosso vizinho mais próximo. 151 00:17:43,920 --> 00:17:48,080 4,4 BILHÕES DE ANOS ATRÁS 152 00:17:49,400 --> 00:17:51,760 Não muito após nosso planeta se formar… 153 00:17:55,120 --> 00:17:57,640 ele colidiu com outro planeta jovem. 154 00:18:13,360 --> 00:18:15,200 E, dos detritos em órbita… 155 00:18:20,960 --> 00:18:24,320 a gravidade formou o companheiro de viagem da Terra… 156 00:18:29,000 --> 00:18:29,840 a Lua. 157 00:18:36,680 --> 00:18:40,240 O impacto inclinou a jovem Terra para o lado… 158 00:18:42,320 --> 00:18:44,320 e a jogou dentro de um turbilhão, 159 00:18:46,040 --> 00:18:48,800 balançando e girando descontroladamente. 160 00:18:52,280 --> 00:18:54,440 Mas, ao longo de bilhões de anos, 161 00:18:54,520 --> 00:18:58,320 o puxão gravitacional da Lua amansou a Terra. 162 00:18:59,640 --> 00:19:01,760 A Lua se afastou. 163 00:19:02,920 --> 00:19:05,000 A rotação da terra diminuiu… 164 00:19:07,400 --> 00:19:10,400 o que transformou a história da Terra. 165 00:19:15,200 --> 00:19:19,320 Porque uma rotação mais lenta significava dias mais longos… 166 00:19:22,000 --> 00:19:28,640 e, portanto, mais horas de sol contínuo penetravam nos oceanos… 167 00:19:40,120 --> 00:19:45,400 criando condições para a primeira vida se estabelecer. 168 00:19:51,920 --> 00:19:52,920 O primeiro passo 169 00:19:54,080 --> 00:19:56,160 em um labirinto submarino de vida 170 00:19:57,000 --> 00:19:59,320 que cresceu e cresceu. 171 00:20:05,360 --> 00:20:10,760 Enchendo os oceanos com maravilhas inimagináveis. 172 00:20:24,560 --> 00:20:28,000 Maravilhas que hoje proporcionam um rico ecossistema 173 00:20:29,000 --> 00:20:31,520 para dois famintos pinguins… 174 00:20:35,120 --> 00:20:39,280 a centenas de quilômetros de distância em mar aberto. 175 00:20:44,040 --> 00:20:47,400 Paloma chegou à frente polar… 176 00:20:52,240 --> 00:20:56,600 onde o Oceano Antártico se encontra com as águas mais quentes do Atlântico, 177 00:20:56,680 --> 00:20:59,680 Pacífico e Índico. 178 00:21:04,480 --> 00:21:08,160 Aqui, os nutrientes vêm das profundezas, 179 00:21:09,320 --> 00:21:11,720 sustentando milhares de espécies. 180 00:21:17,000 --> 00:21:22,200 Incluindo o peixe-lanterna, um dos favoritos do pinguim-rei. 181 00:21:27,160 --> 00:21:29,040 Eles vivem nas águas profundas. 182 00:21:32,760 --> 00:21:34,880 Mas isso não é problema para Paloma. 183 00:21:36,560 --> 00:21:40,400 Ela consegue caçar até 300 metros abaixo da superfície. 184 00:22:02,840 --> 00:22:07,160 Os pinguins são adaptados para mergulhar e caçar em grandes profundidades. 185 00:22:10,160 --> 00:22:14,320 Mas, para entender como essas incríveis adaptações surgiram… 186 00:22:16,320 --> 00:22:21,080 precisamos saber qual era a gravidade há 66 milhões de anos. 187 00:22:31,680 --> 00:22:35,360 Nos confins gelados do sistema solar, 188 00:22:36,040 --> 00:22:39,360 milhões de pedaços de gelo e rocha orbitam o Sol. 189 00:22:42,800 --> 00:22:46,000 Na maioria das vezes, esses asteroides não são um problema. 190 00:22:54,280 --> 00:22:56,800 Mas, às vezes, podem ser. 191 00:23:00,720 --> 00:23:03,560 Na região externa do cinturão de asteroides, 192 00:23:04,840 --> 00:23:08,600 uma rocha em particular, com 10 quilômetros de diâmetro, 193 00:23:09,360 --> 00:23:12,680 foi aquecida pelo Sol por milênios. 194 00:23:16,880 --> 00:23:18,160 E pouco a pouco, 195 00:23:19,040 --> 00:23:25,200 o calor começou a alterar a órbita desse asteroide chamado Chicxulub. 196 00:23:28,040 --> 00:23:30,000 Até que a gravidade se apossou dele… 197 00:23:32,000 --> 00:23:33,840 puxando-o em direção ao Sol… 198 00:23:38,040 --> 00:23:41,320 e o colocando em rota de colisão com a Terra… 199 00:23:48,160 --> 00:23:51,600 a 72 mil quilômetros por hora. 200 00:24:00,520 --> 00:24:04,840 O impacto desencadeou uma onda superaquecida de plasma… 201 00:24:08,360 --> 00:24:12,360 causando incêndios florestais e devastação por todo o planeta… 202 00:24:15,160 --> 00:24:16,800 bloqueando o Sol. 203 00:24:19,520 --> 00:24:23,080 Três quartos das espécies da Terra foram aniquiladas. 204 00:24:25,680 --> 00:24:28,360 Foi uma péssima notícia para os dinossauros. 205 00:24:30,200 --> 00:24:33,840 Mas boa notícia para o pinguim-rei. 206 00:24:39,840 --> 00:24:41,400 Menores e mais leves, 207 00:24:42,080 --> 00:24:44,720 as aves conseguiram sobreviver ao impacto. 208 00:24:46,920 --> 00:24:50,280 Eles tomaram os céus e se diversificaram. 209 00:24:53,600 --> 00:24:55,640 Com o desaparecimento dos grandes predadores… 210 00:24:58,360 --> 00:25:01,120 os oceanos tinham peixes em abundância. 211 00:25:05,200 --> 00:25:09,120 Os ancestrais do pinguim se tornaram mergulhadores experientes. 212 00:25:10,920 --> 00:25:12,240 Mergulhando mais fundo 213 00:25:13,360 --> 00:25:15,520 e ficando mais tempo embaixo d'água, 214 00:25:16,720 --> 00:25:22,800 até que, por fim, perderam completamente a capacidade de voar. 215 00:25:28,880 --> 00:25:30,960 Passaram de voar pelos céus… 216 00:25:34,880 --> 00:25:37,000 a nadar pelos oceanos. 217 00:25:42,680 --> 00:25:48,800 Adaptações inestimáveis que Rocky e Paloma fizeram bom uso. 218 00:25:53,800 --> 00:25:56,320 Mais aptos e mais fortes, 219 00:25:56,400 --> 00:25:59,760 agora estão prontos para regressar para casa 220 00:25:59,840 --> 00:26:01,280 em busca de um companheiro. 221 00:26:05,120 --> 00:26:07,480 Mas o regresso para casa é interrompido… 222 00:26:15,800 --> 00:26:16,720 por orcas. 223 00:26:18,280 --> 00:26:21,080 A única baleia conhecida por comer pinguins. 224 00:26:25,160 --> 00:26:27,880 Paloma vai em sua velocidade mais rápida. 225 00:26:32,880 --> 00:26:35,400 Será uma corrida desesperada. 226 00:26:41,040 --> 00:26:42,600 As orcas são rápidas. 227 00:26:47,920 --> 00:26:51,080 Mas os pinguins-rei são os mestres da velocidade. 228 00:27:12,800 --> 00:27:15,800 Paloma é rápida demais para sua perseguidora. 229 00:27:19,920 --> 00:27:24,280 Mas Rocky se escondeu nas florestas de algas perto da costa. 230 00:27:38,680 --> 00:27:42,200 E a faminta orca não vai a lugar nenhum. 231 00:28:00,080 --> 00:28:01,480 Rocky vê uma brecha. 232 00:28:06,280 --> 00:28:07,720 E foge para a costa. 233 00:28:11,760 --> 00:28:14,280 Com certeza, ele sabe nadar agora. 234 00:28:20,000 --> 00:28:23,560 Dois longos anos perambulando pelo mar. 235 00:28:24,280 --> 00:28:27,400 Tudo por uma chance de ganhar na loteria: 236 00:28:29,120 --> 00:28:31,400 a busca pelo amor. 237 00:28:34,320 --> 00:28:38,760 A gravidade moldou o Sol, a Terra e a Lua… 238 00:28:41,400 --> 00:28:44,440 criando um lar estável para a vida no nosso planeta 239 00:28:45,200 --> 00:28:48,480 e conduzindo a evolução em novas direções. 240 00:28:56,680 --> 00:29:00,680 Mas a balada de Rocky e Paloma precisa de mais uma parte… 241 00:29:03,200 --> 00:29:04,600 criada pela gravidade, 242 00:29:06,240 --> 00:29:08,440 no incandescente coração do Sol: 243 00:29:12,040 --> 00:29:12,920 a luz. 244 00:29:17,240 --> 00:29:19,560 Nossa estrela só brilha porque, 245 00:29:19,640 --> 00:29:23,680 em seu centro, uma intensa batalha está acontecendo. 246 00:29:28,040 --> 00:29:29,760 A gravidade puxa para dentro… 247 00:29:31,720 --> 00:29:35,200 enquanto a pressão intensa empurra de volta. 248 00:29:41,800 --> 00:29:43,600 Essa guerra gravitacional… 249 00:29:48,480 --> 00:29:51,640 faz com que os átomos colidam e se fundam… 250 00:29:58,000 --> 00:30:00,400 liberando pequenos acúmulos de energia 251 00:30:02,240 --> 00:30:05,120 na forma de fótons. 252 00:30:12,320 --> 00:30:15,880 Isso não só inunda a Terra com energia que sustenta a vida… 253 00:30:18,240 --> 00:30:22,280 como também a banha em luz. 254 00:30:26,920 --> 00:30:30,040 Luz que contém suas próprias maravilhas ocultas. 255 00:30:33,000 --> 00:30:35,800 Porque, dentro de cada raio de sol, 256 00:30:36,920 --> 00:30:38,040 há um arco-íris. 257 00:30:41,400 --> 00:30:44,160 Cada fóton tem uma frequência única 258 00:30:45,440 --> 00:30:48,600 que interage com as coisas de que o mundo é feito 259 00:30:49,120 --> 00:30:50,400 de um modo diferente. 260 00:31:01,880 --> 00:31:04,640 Algumas frequências são absorvidas. 261 00:31:06,160 --> 00:31:08,680 Outras refletidas. 262 00:31:12,760 --> 00:31:18,000 A forma em que essas ondas de luz atingem nossos olhos determina que cores vemos. 263 00:31:22,400 --> 00:31:24,840 E essa capacidade de perceber as cores 264 00:31:25,680 --> 00:31:29,680 desempenha um papel fundamental no jogo de namoro dos pinguins. 265 00:31:39,200 --> 00:31:43,480 Anos de banquete no mar deixaram Rocky forte e em forma. 266 00:31:48,120 --> 00:31:51,840 Características que precisa exibir para atrair uma fêmea. 267 00:31:58,200 --> 00:32:01,200 Pigmentos que ele mesmo sintetizou 268 00:32:02,360 --> 00:32:04,880 dão cor amarelo brilhante às suas penas… 269 00:32:07,000 --> 00:32:09,480 perfeitas para exibir seu charme… 270 00:32:11,360 --> 00:32:16,800 e atrair o olhar de uma fêmea na multidão… 271 00:32:22,520 --> 00:32:25,600 que só tem olhos para ele. 272 00:32:29,800 --> 00:32:30,640 Paloma. 273 00:32:44,520 --> 00:32:48,960 A luz das estrelas reflete na retina, na parte de trás do olho da Paloma. 274 00:32:55,000 --> 00:33:00,480 Aqui, milhões de células cones trabalham decodificando cada frequência… 275 00:33:07,000 --> 00:33:12,200 o que permite à Paloma distinguir uma cor da outra. 276 00:33:16,480 --> 00:33:17,840 Em um piscar de olhos, 277 00:33:18,360 --> 00:33:22,600 esses pombinhos não só serão capazes de ver o mundo deles, 278 00:33:23,640 --> 00:33:26,280 como também entendê-lo 279 00:33:27,800 --> 00:33:30,280 e encontrar sua alma gêmea. 280 00:33:36,840 --> 00:33:40,840 O namoro então se transforma numa dança cuidadosamente coreografada. 281 00:33:43,680 --> 00:33:46,920 Cada um exibindo suas deslumbrantes penas amarelas… 282 00:33:50,920 --> 00:33:52,280 para o outro admirar. 283 00:34:03,600 --> 00:34:07,000 Outros pretendentes tentam a sorte, mas sem sucesso. 284 00:34:12,600 --> 00:34:14,360 Porque as penas amarelas de Rocky… 285 00:34:16,560 --> 00:34:18,360 não são seu único diferencial. 286 00:34:22,240 --> 00:34:24,080 Quando ele balança a cabeça… 287 00:34:26,280 --> 00:34:28,280 ele codifica uma mensagem secreta… 288 00:34:30,680 --> 00:34:32,680 em luz ultravioleta. 289 00:34:35,120 --> 00:34:37,240 Seu bico capta o Sol 290 00:34:39,000 --> 00:34:40,760 e reflete seus raios. 291 00:34:47,200 --> 00:34:49,360 E graças a uma célula cone extra… 292 00:34:51,760 --> 00:34:56,640 os olhos de Rocky e Paloma conseguem ver mais cores além das que podemos. 293 00:34:58,240 --> 00:35:02,120 Esses sinais UV conquistam Paloma. 294 00:35:04,040 --> 00:35:05,880 Eles formam o par perfeito. 295 00:35:12,840 --> 00:35:16,000 Criar um filhote pinguim é tarefa cansativa. 296 00:35:17,880 --> 00:35:21,480 Exige boa forma tanto do pai quanto da mãe. 297 00:35:26,320 --> 00:35:29,760 Impressionantes penas amarelas e um bico vistoso 298 00:35:29,840 --> 00:35:32,800 são provas de força e habilidade, 299 00:35:34,320 --> 00:35:38,040 características essenciais na hora de formar uma família. 300 00:35:41,360 --> 00:35:44,120 Entre milhares de outras aves, 301 00:35:45,000 --> 00:35:46,840 Rocky e Paloma… 302 00:35:49,640 --> 00:35:51,280 se encontraram. 303 00:36:00,880 --> 00:36:03,600 Desde as primeiras ondulações na teia cósmica… 304 00:36:09,560 --> 00:36:11,680 até o nascimento do nosso Sol… 305 00:36:13,680 --> 00:36:14,560 planeta 306 00:36:15,840 --> 00:36:16,720 e Lua… 307 00:36:21,680 --> 00:36:25,000 desde os impactos que escreveram a história da Terra… 308 00:36:27,800 --> 00:36:30,040 até a força que alimenta o Sol, 309 00:36:31,120 --> 00:36:33,160 pintando nosso mundo em cores… 310 00:36:35,280 --> 00:36:40,360 Tudo isso tem a mão da gravidade. 311 00:36:44,200 --> 00:36:48,200 Guiando esses dois pinguins até o momento especial deles… 312 00:36:51,920 --> 00:36:54,080 nesta ilha especial. 313 00:36:58,240 --> 00:37:03,800 Onde não demora muito para que algo extra especial seja entregue à Terra. 314 00:37:04,800 --> 00:37:09,760 Rocky e Paloma serão pais. 315 00:37:13,680 --> 00:37:15,440 Dando início a uma nova vida 316 00:37:16,160 --> 00:37:19,080 e talvez até a um novo romance… 317 00:37:21,880 --> 00:37:25,720 com a gravidade, como sempre, ajudando a mostrar o caminho. 318 00:37:33,880 --> 00:37:35,440 Por todo o planeta Terra, 319 00:37:36,440 --> 00:37:39,000 a vida é deslumbrante em sua variedade. 320 00:38:04,520 --> 00:38:10,880 Levou 13,8 bilhões de anos para chegarmos a este momento 321 00:38:10,960 --> 00:38:13,680 no tempo e no espaço. 322 00:38:22,520 --> 00:38:25,720 Cada animal feito das estrelas… 323 00:38:27,720 --> 00:38:29,800 sincronizado com o planeta 324 00:38:31,440 --> 00:38:34,720 e sustentado pelas dádivas do cosmos 325 00:38:34,800 --> 00:38:38,400 que só chegaram aqui por puro acaso. 326 00:38:52,320 --> 00:38:55,240 Tudo mantido em seu lugar pela fundamental 327 00:38:56,040 --> 00:38:58,960 e original força de atração. 328 00:39:07,320 --> 00:39:09,520 A história de Enigmas do Universo 329 00:39:09,600 --> 00:39:14,440 é a história de como a vida veio parar aqui neste planeta… 330 00:39:17,880 --> 00:39:19,600 que chamamos de casa. 331 00:39:23,120 --> 00:39:25,440 Uma história que ainda está 332 00:39:26,320 --> 00:39:27,440 sendo escrita. 333 00:39:57,720 --> 00:40:02,720 Legendas: Rubens Martins 29078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.