All language subtitles for Our.Universe.S01E02.The.Cosmic.Clock.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,000 --> 00:00:26,320 LOANGO, GABÃO 2 00:00:29,520 --> 00:00:31,320 É de manhã na floresta. 3 00:00:32,520 --> 00:00:34,760 Para este bando de chimpanzés, 4 00:00:35,240 --> 00:00:37,040 é hora de sair da cama 5 00:00:37,120 --> 00:00:39,000 e começar o dia. 6 00:00:45,960 --> 00:00:49,640 Mas, quando você dorme em um ninho a 40 metros do chão, 7 00:00:51,080 --> 00:00:53,320 pode ser um desafio. 8 00:01:12,880 --> 00:01:17,120 Este ritual matinal tem funcionado como um relógio 9 00:01:18,560 --> 00:01:20,320 há várias gerações. 10 00:01:25,680 --> 00:01:28,920 Um ritmo conduzido por uma das propriedades mais misteriosas 11 00:01:29,000 --> 00:01:30,240 do nosso Universo. 12 00:01:38,160 --> 00:01:39,000 O tempo. 13 00:01:41,920 --> 00:01:46,800 E o tempo desempenha um papel importante para uma chimpanzé-fêmea. 14 00:01:49,320 --> 00:01:51,120 Celeste está na casa dos 30 15 00:01:52,720 --> 00:01:55,080 e tem um relógio batendo dentro dela. 16 00:01:59,840 --> 00:02:03,840 Um relógio que foi acertado há 13,8 bilhões de anos. 17 00:02:14,720 --> 00:02:16,800 Do Big Bang vieram os átomos… 18 00:02:20,040 --> 00:02:21,000 e a energia 19 00:02:22,440 --> 00:02:25,800 que viajaram por vastas extensões do espaço. 20 00:02:31,280 --> 00:02:32,760 E esses ingredientes 21 00:02:34,040 --> 00:02:35,720 agora estão se juntando… 22 00:02:38,520 --> 00:02:40,720 para criar uma nova vida. 23 00:02:44,600 --> 00:02:48,760 No útero de Celeste, uma pequena chimpanzé está se formando. 24 00:02:52,960 --> 00:02:57,320 Serão mais 150 dias até que a bebê venha ao mundo. 25 00:02:59,960 --> 00:03:01,440 É o tempo que leva. 26 00:03:04,320 --> 00:03:06,120 E, sem o tempo, 27 00:03:06,200 --> 00:03:09,440 nada em nosso Universo nasceria. 28 00:03:12,720 --> 00:03:14,920 Do mais jovem chimpanzé… 29 00:03:16,920 --> 00:03:18,800 ao mais antigo buraco negro. 30 00:03:23,680 --> 00:03:27,280 Mas como o tempo começou? 31 00:03:29,240 --> 00:03:32,480 Tudo passa pelo tempo da mesma forma? 32 00:03:35,000 --> 00:03:38,440 E nosso relógio do Universo parará de funcionar? 33 00:04:02,520 --> 00:04:07,000 RELÓGIO BIOLÓGICO 34 00:04:09,440 --> 00:04:13,000 O dia começa para um chimpanzé assim como começa para nós. 35 00:04:16,280 --> 00:04:17,240 O café da manhã. 36 00:04:23,680 --> 00:04:25,280 Uma refeição fundamental 37 00:04:26,120 --> 00:04:27,600 quando se come por dois. 38 00:04:35,800 --> 00:04:38,760 Celeste já é uma mãe experiente. 39 00:04:42,120 --> 00:04:46,560 Seu primogênito, Apollo, é o macho dominante do bando. 40 00:04:48,800 --> 00:04:51,960 E ele é meio lento para começar a manhã. 41 00:04:59,120 --> 00:05:01,760 Cada chimpanzé tem uma idade diferente. 42 00:05:04,640 --> 00:05:06,960 Cada um tem uma personalidade distinta. 43 00:05:09,720 --> 00:05:13,120 Mas todos eles são criaturas de hábitos. 44 00:05:17,520 --> 00:05:22,000 Suas vidas são governadas pela passagem do tempo. 45 00:05:24,520 --> 00:05:25,840 Não conseguimos vê-la. 46 00:05:28,040 --> 00:05:29,040 Nem a ouvir. 47 00:05:30,760 --> 00:05:33,400 Não podemos influenciá-la de forma alguma. 48 00:05:34,240 --> 00:05:39,480 No entanto, cada batida do coração, cada escolha e ação, 49 00:05:39,560 --> 00:05:41,040 cada inação, 50 00:05:42,240 --> 00:05:45,800 é uma consequência do fluxo contínuo do tempo. 51 00:05:47,160 --> 00:05:50,400 Ele pode passar voando ou se arrastar. 52 00:05:51,480 --> 00:05:54,040 Mas o tempo sempre segue adiante. 53 00:05:55,320 --> 00:05:57,640 Estrelas e planetas se formam, 54 00:05:58,520 --> 00:06:01,120 envelhecem e morrem. 55 00:06:02,440 --> 00:06:05,400 Pelo caminho, novas estrelas surgem. 56 00:06:05,480 --> 00:06:07,720 E, em casos raros, 57 00:06:07,800 --> 00:06:11,600 nascem os objetos mais misteriosos do Universo. 58 00:06:13,120 --> 00:06:14,320 Os buracos negros. 59 00:06:22,040 --> 00:06:24,920 O tempo é o condutor cósmico. 60 00:06:27,600 --> 00:06:30,520 Nada escapa de suas garras. 61 00:06:44,680 --> 00:06:49,240 Embora tenhamos dispositivos para rastrear e medir o tempo… 62 00:06:55,160 --> 00:06:56,360 os chimpanzés não. 63 00:07:04,280 --> 00:07:07,920 Celeste e sua família se guiam pelo Sol. 64 00:07:11,800 --> 00:07:14,760 Que nasce e cruza o céu. 65 00:07:19,120 --> 00:07:20,360 À medida que se move… 66 00:07:23,400 --> 00:07:24,640 eles também se movem. 67 00:07:31,960 --> 00:07:35,280 Os chimpanzés raramente dormem no mesmo ninho duas vezes. 68 00:07:36,000 --> 00:07:39,120 Todas as manhãs, eles saem em busca de frutas frescas. 69 00:07:41,640 --> 00:07:45,840 Viajando de uma parte a outra de seu território. 70 00:07:49,120 --> 00:07:52,440 Mas, no momento, a fruta mais madura… 71 00:07:54,840 --> 00:07:57,640 está do outro lado de uma planície aberta. 72 00:08:02,480 --> 00:08:06,240 Apollo e os membros mais fortes do bando vão à frente 73 00:08:07,160 --> 00:08:09,480 para garantir a segurança dos outros. 74 00:08:12,280 --> 00:08:13,440 Em campo aberto, 75 00:08:13,520 --> 00:08:17,240 eles ficam vulneráveis a predadores, chimpanzés rivais 76 00:08:18,160 --> 00:08:20,000 e ao calor do sol nascente. 77 00:08:24,000 --> 00:08:25,560 Eles precisam ser rápidos. 78 00:08:26,840 --> 00:08:28,920 O tempo está passando. 79 00:08:33,720 --> 00:08:36,920 O Sol, viajando pelo céu, 80 00:08:37,000 --> 00:08:39,720 forma a unidade básica de tempo dos chimpanzés. 81 00:08:43,680 --> 00:08:47,440 Do nascer ao pôr do sol e de volta ao nascer do sol. 82 00:08:49,520 --> 00:08:51,000 O dia de 24 horas. 83 00:08:54,200 --> 00:08:57,400 Mas um dia não é exatamente uma medida de tempo. 84 00:08:59,160 --> 00:09:02,280 É uma medida de movimento. 85 00:09:08,640 --> 00:09:11,480 Enquanto nosso planeta gira em seu eixo, 86 00:09:11,560 --> 00:09:18,120 a floresta se move pelo espaço a 1.600 quilômetros por hora. 87 00:09:20,360 --> 00:09:25,400 São 24 horas para que a Terra dê uma volta completa. 88 00:09:28,280 --> 00:09:32,000 Dando aos chimpanzés 24 horas de movimento. 89 00:09:33,120 --> 00:09:36,880 Doze na luz do Sol e doze na escuridão. 90 00:09:38,560 --> 00:09:41,800 Repetidas vezes. 91 00:09:46,800 --> 00:09:52,080 É a rotação constante do nosso planeta que define o relógio mestre da Terra. 92 00:09:55,040 --> 00:09:58,200 E é o cronometrista de confiança dos chimpanzés. 93 00:10:02,480 --> 00:10:05,160 Mas este ciclo essencial que damos como certo… 94 00:10:07,320 --> 00:10:08,840 não é universal. 95 00:10:15,840 --> 00:10:18,480 Assim que deixamos nosso planeta natal, 96 00:10:20,280 --> 00:10:23,040 o dia de 24 horas não mais se aplica. 97 00:10:27,960 --> 00:10:29,840 Voando mais perto do Sol… 98 00:10:32,080 --> 00:10:33,520 está o planeta Mercúrio. 99 00:10:33,600 --> 00:10:35,080 MERCÚRIO 100 00:10:35,160 --> 00:10:39,000 Comparado a nós, ele gira a passo de tartaruga. 101 00:10:41,000 --> 00:10:44,200 DIA DE 1.408 HORAS 102 00:10:44,520 --> 00:10:49,760 Nosso vizinho, Vênus, gira ainda mais devagar. 103 00:10:51,400 --> 00:10:54,200 Leva mais tempo para girar em seu eixo 104 00:10:55,520 --> 00:10:57,760 do que para orbitar o Sol. 105 00:11:00,920 --> 00:11:06,040 Fazendo com que o dia de Vênus seja mais longo que o ano. 106 00:11:09,680 --> 00:11:12,640 Cada planeta tem uma duração diferente do dia. 107 00:11:15,880 --> 00:11:19,560 MARTE, DIA DE 25 HORAS 108 00:11:21,520 --> 00:11:25,680 SATURNO, DIA DE 11 HORAS 109 00:11:27,160 --> 00:11:30,600 NETUNO, DIA DE 17 HORAS 110 00:11:32,320 --> 00:11:36,040 Incluindo planetas muito além do nosso sistema solar. 111 00:11:40,360 --> 00:11:42,440 A 63 anos-luz de distância, 112 00:11:43,520 --> 00:11:45,200 orbitando uma jovem estrela, 113 00:11:46,360 --> 00:11:48,640 está Beta Pictoris b. 114 00:11:52,520 --> 00:11:55,240 Ele gira tão rápido… 115 00:11:58,720 --> 00:12:01,000 que se projeta nas laterais. 116 00:12:04,720 --> 00:12:08,160 É a rotação mais rápida que temos conhecimento. 117 00:12:10,200 --> 00:12:13,120 Aqui, um dia dura apenas oito horas. 118 00:12:13,200 --> 00:12:17,160 DIA DE 8 HORAS 119 00:12:18,480 --> 00:12:23,120 Cada planeta em nosso Universo gira em sua própria velocidade. 120 00:12:26,360 --> 00:12:27,760 Bilhões de mundos. 121 00:12:28,880 --> 00:12:30,800 Cada um com seu próprio relógio, 122 00:12:31,760 --> 00:12:33,800 funcionando em ritmos diferentes. 123 00:12:35,360 --> 00:12:40,880 Mas todos avançando em uma linha de tempo cósmica universal. 124 00:12:58,560 --> 00:12:59,640 De volta à Terra, 125 00:13:00,640 --> 00:13:03,280 com o Sol quase no meio do céu, 126 00:13:05,080 --> 00:13:07,720 os chimpanzés sabem exatamente que horas são. 127 00:13:17,160 --> 00:13:18,360 É hora do almoço. 128 00:13:31,160 --> 00:13:35,760 E a travessia deles pela Savana foi cronometrada com perfeição. 129 00:13:42,680 --> 00:13:44,400 Eles tiraram a sorte grande. 130 00:13:51,760 --> 00:13:54,680 Essas frutinhas doces da videira africana 131 00:13:56,400 --> 00:13:58,560 só ficam aí por algumas semanas. 132 00:14:05,080 --> 00:14:08,600 Um presente sazonal raro da floresta. 133 00:14:12,680 --> 00:14:16,280 Onde o meio do dia é uma hora muito produtiva. 134 00:14:20,840 --> 00:14:24,640 Animais de todos os tamanhos cuidam de suas tarefas diárias. 135 00:14:30,000 --> 00:14:32,880 E cada um vivencia o tempo de maneira diferente. 136 00:14:37,120 --> 00:14:40,840 Para pequenas criaturas de vidas curtas e rápidas… 137 00:14:45,600 --> 00:14:48,960 o almoço parece durar a vida inteira. 138 00:14:54,680 --> 00:14:57,440 Para criaturas com vidas mais longas e lentas, 139 00:14:58,120 --> 00:15:01,280 uma hora pode passar em um piscar de olhos. 140 00:15:08,320 --> 00:15:11,360 Mas quer você viva em alta velocidade 141 00:15:12,360 --> 00:15:14,120 ou em câmera lenta, 142 00:15:15,960 --> 00:15:21,000 toda a vida na floresta segue o mesmo dia de 24 horas. 143 00:15:23,720 --> 00:15:25,920 Enquanto o mundo continua girando… 144 00:15:29,400 --> 00:15:31,680 esses dias continuam passando… 145 00:15:33,680 --> 00:15:37,800 ditando a vida de cada chimpanzé. 146 00:15:41,440 --> 00:15:42,760 Um em particular. 147 00:15:49,960 --> 00:15:52,040 Com apenas 15 semanas, 148 00:15:52,880 --> 00:15:56,960 o corpo inteiro desta bebê caberia na mão da mãe. 149 00:16:00,560 --> 00:16:02,440 Para se formar completamente, 150 00:16:02,520 --> 00:16:06,000 uma cascata de eventos perfeitamente cronometrados deve ocorrer. 151 00:16:08,160 --> 00:16:10,360 Pelos próximos 130 dias, 152 00:16:11,120 --> 00:16:15,480 cada minuto e cada nanossegundo são cruciais. 153 00:16:24,200 --> 00:16:30,160 Novas células se dividem e crescem com notável velocidade e precisão. 154 00:16:34,200 --> 00:16:35,200 Neste momento, 155 00:16:36,160 --> 00:16:41,680 células cerebrais estão se multiplicando a cerca de 15 milhões por hora. 156 00:16:51,760 --> 00:16:54,800 Todos nós, desde os primeiros momentos, 157 00:16:55,800 --> 00:17:00,160 temos uma relação biológica profunda com o tempo. 158 00:17:17,360 --> 00:17:19,440 À medida que a luz do Sol se esvai… 159 00:17:21,760 --> 00:17:24,320 os chimpanzés instintivamente mudam o ritmo. 160 00:17:27,840 --> 00:17:29,080 Para o modo noturno. 161 00:17:39,120 --> 00:17:42,120 Chamados de agrupamento sinalizam para o bando todo. 162 00:17:44,400 --> 00:17:47,560 É hora de achar um lugar seguro para passar a noite. 163 00:18:01,400 --> 00:18:05,560 Suas camas precisam ser macias, mas fortes. 164 00:18:12,200 --> 00:18:14,640 Também não faz mal se o gosto for bom. 165 00:18:18,880 --> 00:18:21,800 O ritmo de cada dia na floresta 166 00:18:21,880 --> 00:18:25,360 é determinado pela posição do Sol no céu. 167 00:18:34,560 --> 00:18:37,000 Mas o senso de tempo inato dos chimpanzés 168 00:18:38,200 --> 00:18:40,920 vem de algo dentro deles. 169 00:18:49,680 --> 00:18:51,320 No fundo de seus cérebros 170 00:18:51,840 --> 00:18:53,680 há um relógio biológico. 171 00:18:56,560 --> 00:18:59,520 Feixes de neurônios agem como um pêndulo… 172 00:19:01,840 --> 00:19:03,680 controlados por genes 173 00:19:04,640 --> 00:19:06,520 que ligam e desligam. 174 00:19:08,560 --> 00:19:12,960 E um ciclo que se repete a cada 24 horas. 175 00:19:16,240 --> 00:19:21,320 Esses genes do relógio criam um ritmo circadiano no corpo 176 00:19:22,080 --> 00:19:28,200 que aumenta e diminui em sincronia com a rotação do nosso planeta. 177 00:19:30,600 --> 00:19:32,040 Controlando hormônios… 178 00:19:36,480 --> 00:19:37,720 batimentos cardíacos 179 00:19:38,800 --> 00:19:40,640 e níveis de energia. 180 00:19:46,200 --> 00:19:47,240 Neste momento, 181 00:19:47,320 --> 00:19:50,760 os relógios dos chimpanzés estão enviando a seguinte mensagem: 182 00:19:52,160 --> 00:19:54,720 "É hora de ficar com sono." 183 00:19:57,960 --> 00:19:59,800 Mas nem todos conseguem dormir. 184 00:20:14,320 --> 00:20:17,320 O cérebro da bebê de Celeste ainda está se formando. 185 00:20:20,640 --> 00:20:23,000 Sem relógio interno próprio, 186 00:20:23,640 --> 00:20:27,240 ela depende dos hormônios da mãe para se manter sincronizada. 187 00:20:29,600 --> 00:20:33,360 Mas a bebê nem sempre recebe o recado. 188 00:20:37,480 --> 00:20:39,120 Para a sorte de Celeste, 189 00:20:39,200 --> 00:20:41,560 com tanto crescimento acontecendo, 190 00:20:41,640 --> 00:20:44,520 sua bebê acaba adormecendo. 191 00:20:59,600 --> 00:21:03,520 Enquanto os chimpanzés dormem nas copas das árvores… 192 00:21:07,280 --> 00:21:10,680 outros habitantes da floresta estão acordando. 193 00:21:22,720 --> 00:21:25,400 Relógios biológicos agem 194 00:21:25,480 --> 00:21:29,840 nas células de plantas e animais por toda a floresta. 195 00:21:38,320 --> 00:21:43,520 Os genes do relógio evoluíram há dois bilhões e meio de anos 196 00:21:43,600 --> 00:21:45,600 nas primeiras células vivas. 197 00:21:48,080 --> 00:21:51,680 Aqueles que conseguiam antecipar a luz e a escuridão de um dia 198 00:21:51,760 --> 00:21:53,080 tinham uma vantagem. 199 00:21:56,160 --> 00:21:58,000 E, à medida que a vida evoluiu, 200 00:21:59,240 --> 00:22:01,840 ela se sincronizou com o movimento da Terra. 201 00:22:02,880 --> 00:22:04,680 De tal forma que, hoje, 202 00:22:04,760 --> 00:22:09,400 esses relógios existem em quase todas as criaturas da Terra. 203 00:22:13,160 --> 00:22:16,480 Embora algumas criaturas prefiram o dia, e outras a noite… 204 00:22:22,320 --> 00:22:26,080 toda vida dança ao mesmo ritmo. 205 00:22:28,720 --> 00:22:30,960 Graças aos relógios celulares 206 00:22:31,040 --> 00:22:36,240 que acompanham a rotação da Terra. 207 00:22:53,000 --> 00:22:55,240 Enquanto ontem vira uma lembrança… 208 00:22:58,040 --> 00:23:00,440 um novo dia começa na floresta. 209 00:23:09,560 --> 00:23:10,760 Um novo ciclo… 210 00:23:12,760 --> 00:23:17,160 e, ainda assim, nenhum relógio pode ser reiniciado. 211 00:23:24,720 --> 00:23:29,240 Há pistas sutis por toda a floresta que revelam o porquê. 212 00:23:32,440 --> 00:23:38,040 Nada é igual ao que era ontem. 213 00:23:42,200 --> 00:23:44,640 Muito menos para Apollo, 214 00:23:45,720 --> 00:23:49,160 que parece ter acordado com o pé esquerdo. 215 00:23:57,600 --> 00:23:59,320 Quando ele está de mau humor… 216 00:24:03,200 --> 00:24:07,840 o resto do bando só precisa evitar provocações. 217 00:24:26,720 --> 00:24:29,560 Mas ele logo encontra um alvo para sua raiva. 218 00:24:40,680 --> 00:24:44,120 Alguns chimpanzés mais jovens acharam mel para o café da manhã. 219 00:24:56,680 --> 00:25:00,240 E se esqueceram de convidar Apollo para se juntar a eles. 220 00:25:14,640 --> 00:25:19,320 Você logo aprende a não arrumar confusão com o macho dominante. 221 00:25:26,880 --> 00:25:28,600 Ele tem uma mordida terrível. 222 00:25:32,280 --> 00:25:34,800 Felizmente, não é muito sério. 223 00:25:43,200 --> 00:25:46,440 Com um pouco de cuidado, a ferida irá sarar. 224 00:25:49,360 --> 00:25:53,040 Mas as feridas deixam cicatrizes 225 00:25:54,040 --> 00:25:56,120 gravadas nos corpos dos chimpanzés. 226 00:25:57,400 --> 00:26:03,520 Marcas indeléveis do passado que revelam a verdade universal sobre o tempo. 227 00:26:07,280 --> 00:26:08,560 Ele tem uma direção. 228 00:26:10,640 --> 00:26:13,120 Não se pode voltar no tempo, 229 00:26:14,640 --> 00:26:17,320 apenas avançar em direção ao futuro. 230 00:26:20,800 --> 00:26:22,920 Esta é a flecha do tempo, 231 00:26:24,200 --> 00:26:27,840 que deixa cicatrizes em tudo, 232 00:26:28,520 --> 00:26:29,480 através da Terra 233 00:26:31,240 --> 00:26:32,160 e além. 234 00:26:41,160 --> 00:26:43,840 Nossa Lua está coberta de imperfeições 235 00:26:43,920 --> 00:26:46,520 que contam histórias de eventos ancestrais. 236 00:26:56,480 --> 00:26:57,840 Assim como os planetas. 237 00:26:59,520 --> 00:27:01,600 MERCÚRIO 238 00:27:01,680 --> 00:27:05,400 Suas superfícies testemunham uma vida inteira de bombardeios 239 00:27:05,480 --> 00:27:08,200 de asteroides e cometas. 240 00:27:08,280 --> 00:27:10,720 MARTE 241 00:27:15,040 --> 00:27:19,360 Mas talvez a cratera de impacto mais impressionante do nosso sistema solar 242 00:27:20,680 --> 00:27:23,080 pertença a uma lua de Saturno. 243 00:27:24,480 --> 00:27:25,480 Mimas. 244 00:27:27,880 --> 00:27:32,560 A cratera Herschel tem 130km de diâmetro. 245 00:27:38,160 --> 00:27:41,000 O que quer que tenha criado esta enorme cicatriz… 246 00:27:43,000 --> 00:27:46,280 deve ter chegado perto de deixar a lua em pedaços. 247 00:28:04,000 --> 00:28:06,080 Mimas sobreviveu para contar. 248 00:28:07,840 --> 00:28:10,400 Mas eventos como este são irreversíveis. 249 00:28:15,320 --> 00:28:19,480 E diferenciam o passado do presente. 250 00:28:22,160 --> 00:28:24,640 Crateras de impacto são registros do tempo 251 00:28:26,360 --> 00:28:28,840 que marcam um momento único na história. 252 00:28:28,920 --> 00:28:32,880 21 MIL ANOS 253 00:28:32,960 --> 00:28:36,720 EUA 254 00:28:37,360 --> 00:28:40,440 Não podemos revisitar o momento em que foram criados. 255 00:28:40,560 --> 00:28:43,880 50 MIL ANOS 256 00:28:43,960 --> 00:28:47,640 Mas podemos reconstituir vestígios de eventos passados 257 00:28:49,080 --> 00:28:51,480 e traçar um curso de volta no tempo. 258 00:28:51,560 --> 00:28:53,680 142 MILHÕES DE ANOS 259 00:28:56,640 --> 00:28:57,880 Antes das crateras. 260 00:28:59,640 --> 00:29:00,920 Antes dos planetas. 261 00:29:01,840 --> 00:29:03,080 Antes das estrelas. 262 00:29:05,000 --> 00:29:07,680 De volta a um tempo antes do tempo. 263 00:29:11,000 --> 00:29:14,320 13,8 BILHÕES DE ANOS 264 00:29:14,400 --> 00:29:17,400 Nosso Universo teve um começo. 265 00:29:21,840 --> 00:29:24,960 Um grande big bang… 266 00:29:27,360 --> 00:29:29,800 que criou o tempo e o espaço… 267 00:29:31,280 --> 00:29:32,560 tridimensionais. 268 00:29:36,880 --> 00:29:40,240 Mas tempo e espaço não estão separados. 269 00:29:41,800 --> 00:29:44,840 O tempo é costurado no tecido do Universo. 270 00:29:49,000 --> 00:29:50,560 Ligado ao espaço 271 00:29:51,640 --> 00:29:54,120 como a quarta dimensão do nosso Universo. 272 00:29:56,480 --> 00:29:59,560 O Big Bang acertou o relógio do Universo. 273 00:30:02,920 --> 00:30:05,280 Impulsionando tudo para o futuro. 274 00:30:09,040 --> 00:30:13,040 Criou a flecha do tempo. 275 00:30:18,640 --> 00:30:22,040 Desde os primeiros momentos do nosso Universo… 276 00:30:32,360 --> 00:30:34,640 ele nos empurra para o futuro, 277 00:30:35,720 --> 00:30:38,200 fazendo com que tudo cresça, 278 00:30:39,640 --> 00:30:40,480 envelheça… 279 00:30:42,520 --> 00:30:43,480 e mude. 280 00:30:45,560 --> 00:30:49,120 Da infância à idade adulta, 281 00:30:50,400 --> 00:30:54,080 todos nós viajamos pela vida na mesma direção. 282 00:30:55,640 --> 00:30:58,400 Envelhecendo dia após dia. 283 00:30:59,960 --> 00:31:02,800 E com a idade vem a sabedoria, 284 00:31:04,200 --> 00:31:08,200 e a inocência juvenil é substituída pela experiência. 285 00:31:13,120 --> 00:31:17,520 A flecha do tempo nos guia por esses estágios da vida. 286 00:31:21,880 --> 00:31:23,080 Ela nos molda. 287 00:31:25,760 --> 00:31:27,440 Define quem somos. 288 00:31:31,000 --> 00:31:32,680 Desde os primeiros momentos… 289 00:31:34,720 --> 00:31:35,840 até o último. 290 00:31:41,880 --> 00:31:44,480 Os chimpanzés raramente passam dos 40 anos. 291 00:31:49,200 --> 00:31:50,840 Nada é imortal. 292 00:31:58,480 --> 00:32:03,240 Tudo o que existe em nosso Universo tem um fim. 293 00:32:08,680 --> 00:32:11,960 Incluindo, talvez, até o próprio Universo. 294 00:32:19,600 --> 00:32:23,480 Hoje, as galáxias estão cheias de estrelas. 295 00:32:27,280 --> 00:32:33,320 Mas 95% das estrelas que existirão já nasceram. 296 00:32:38,720 --> 00:32:41,400 Então, enquanto nosso Universo viaja para o futuro, 297 00:32:42,800 --> 00:32:47,840 as estrelas, uma a uma, desaparecerão… 298 00:32:50,320 --> 00:32:55,200 deixando o Universo para enfrentar um futuro cada vez mais sombrio, 299 00:32:56,880 --> 00:32:58,680 estendendo-se por trilhões 300 00:32:59,400 --> 00:33:03,040 ou milhares de bilhões de anos. 301 00:33:09,400 --> 00:33:11,640 A era da luz estelar 302 00:33:11,720 --> 00:33:16,360 será seguida por uma era sombria de buracos negros. 303 00:33:22,920 --> 00:33:27,880 Esses monstros se alimentam dos restos de estrelas e planetas mortos. 304 00:33:29,560 --> 00:33:31,040 E, ao fazer isso, 305 00:33:31,120 --> 00:33:36,320 sua gravidade cada vez maior deixa cicatrizes no próprio tecido do Universo. 306 00:33:43,080 --> 00:33:46,400 Distorcendo espaço e tempo. 307 00:33:48,760 --> 00:33:53,080 A borda de um buraco negro, chamada de Event Horizon, 308 00:33:54,240 --> 00:33:57,400 é uma região onde a gravidade ficou tão forte 309 00:33:58,240 --> 00:34:00,760 que faz com que o tempo desacelere 310 00:34:01,560 --> 00:34:03,880 praticamente até parar. 311 00:34:08,960 --> 00:34:12,280 Mas nem os buracos negros escapam da flecha do tempo. 312 00:34:15,040 --> 00:34:16,920 Em um futuro distante… 313 00:34:21,000 --> 00:34:24,640 quando não houver mais estrelas ou planetas para serem consumidos, 314 00:34:25,920 --> 00:34:27,640 eles começarão a passar fome. 315 00:34:32,800 --> 00:34:34,000 E lentamente… 316 00:34:36,640 --> 00:34:38,080 muito lentamente… 317 00:34:39,720 --> 00:34:40,840 eles encolherão. 318 00:34:46,360 --> 00:34:48,000 Quando morrerem, 319 00:34:48,080 --> 00:34:50,400 ninguém sabe ao certo o que virá. 320 00:34:52,920 --> 00:34:57,960 Mas pode ser o fim do nosso Universo. 321 00:35:07,400 --> 00:35:11,760 Aqui na Terra, nenhum de nós pode retardar a passagem do tempo. 322 00:35:16,000 --> 00:35:20,280 E uma das tias de Celeste está chegando ao fim de seu tempo. 323 00:35:24,280 --> 00:35:28,040 Afastando-se do grupo, ela vai para a floresta sozinha. 324 00:35:35,800 --> 00:35:37,880 Ela viveu muitos anos. 325 00:35:41,240 --> 00:35:44,080 Mas hoje será seu último dia. 326 00:36:03,760 --> 00:36:06,520 Enquanto o mundo continua a girar, 327 00:36:07,920 --> 00:36:11,040 seu corpo jaz imóvel. 328 00:36:23,320 --> 00:36:26,240 Mas o tempo não nos leva apenas em direção ao fim. 329 00:36:30,360 --> 00:36:32,480 Ele também cria começos. 330 00:36:37,240 --> 00:36:41,160 À medida que os dias se transformam em semanas, e semanas em meses, 331 00:36:42,560 --> 00:36:45,920 grandes mudanças acontecem para uma chimpanzé em especial. 332 00:36:59,600 --> 00:37:01,480 Digam oi para Cosmo. 333 00:37:06,040 --> 00:37:08,960 Seu cérebro e membros estão totalmente formados. 334 00:37:10,720 --> 00:37:13,440 E os olhos dela estão prontos para ver o mundo. 335 00:37:21,880 --> 00:37:24,960 É impossível saber o momento exato de seu nascimento. 336 00:37:26,560 --> 00:37:29,400 Ela pode nascer a qualquer momento. 337 00:37:36,000 --> 00:37:38,760 Ela está no útero há oito meses. 338 00:37:40,240 --> 00:37:43,480 Mas sua jornada começou há muito tempo. 339 00:37:46,000 --> 00:37:50,600 Os elementos que a conceberam vieram de estrelas que estavam morrendo. 340 00:37:52,520 --> 00:37:54,720 A água que flui pelo corpo dela… 341 00:37:56,720 --> 00:37:58,400 veio de mundos distantes. 342 00:38:00,400 --> 00:38:03,200 A energia que alimenta seus músculos 343 00:38:04,840 --> 00:38:06,800 veio do coração do nosso Sol. 344 00:38:09,720 --> 00:38:13,040 Mas é o ingrediente mais misterioso. 345 00:38:13,720 --> 00:38:18,200 Aquele que começou a funcionar há 13,8 bilhões de anos. 346 00:38:22,280 --> 00:38:26,800 Isso trouxe todos os outros ingredientes a este momento. 347 00:38:30,120 --> 00:38:31,240 A este lugar. 348 00:38:33,960 --> 00:38:35,200 A este planeta. 349 00:38:44,720 --> 00:38:47,920 Outro nascer do sol, outra manhã. 350 00:38:53,240 --> 00:38:54,240 Mas este… 351 00:38:56,240 --> 00:38:57,520 é muito especial. 352 00:39:08,120 --> 00:39:10,520 Bem-vindo à Terra, Cosmo. 353 00:39:15,440 --> 00:39:18,680 Este momento precioso nunca se repetirá para Celeste. 354 00:39:19,480 --> 00:39:22,760 Mas a jornada de Cosmo só começou. 355 00:39:26,000 --> 00:39:28,280 Levará cerca de três meses 356 00:39:28,360 --> 00:39:32,160 para que seu relógio biológico sincronize com o ritmo do planeta, 357 00:39:33,840 --> 00:39:36,800 um ano antes que ela possa se comunicar de verdade, 358 00:39:38,080 --> 00:39:42,680 e talvez 15 anos até que ela esteja totalmente crescida. 359 00:39:45,760 --> 00:39:47,680 Ela tem tanta coisa pela frente. 360 00:39:56,320 --> 00:39:57,600 Como Cosmo, 361 00:39:58,320 --> 00:40:01,360 nosso Universo ainda está em sua infância 362 00:40:02,400 --> 00:40:06,640 no início de uma vida inimaginavelmente longa. 363 00:40:08,680 --> 00:40:11,920 Estamos vivendo na era da luz das estrelas. 364 00:40:14,200 --> 00:40:19,160 Um momento em que a flecha do tempo encheu o Universo de beleza… 365 00:40:22,440 --> 00:40:23,400 e maravilhas. 366 00:40:32,360 --> 00:40:34,520 Mas isso é uma breve janela de tempo 367 00:40:35,440 --> 00:40:39,320 que nunca se repetirá na história do nosso Universo. 368 00:40:45,320 --> 00:40:47,880 Ninguém pode retardar a passagem do tempo, 369 00:40:48,920 --> 00:40:50,160 e nem devemos tentar. 370 00:40:55,280 --> 00:40:56,920 Porque sem o tempo, 371 00:40:58,120 --> 00:40:59,480 não haveria o agora. 372 00:41:06,720 --> 00:41:08,160 Nenhum momento ao sol. 373 00:41:17,200 --> 00:41:18,920 Nenhum momento, e ponto. 374 00:41:24,600 --> 00:41:25,720 Sem o tempo… 375 00:41:27,760 --> 00:41:29,160 não haveria vida. 376 00:41:41,320 --> 00:41:44,120 No próximo episódio de Enigmas do Universo, 377 00:41:45,800 --> 00:41:47,440 as estações da Terra. 378 00:41:48,960 --> 00:41:51,760 Como uma mãe urso criando seus filhotes, 379 00:41:53,120 --> 00:41:56,680 nós todos vivenciamos as transformações anuais do planeta. 380 00:41:59,760 --> 00:42:02,280 Mas o que criou as estações da Terra? 381 00:42:05,760 --> 00:42:08,840 Como elas estão ligadas à formação da nossa Lua? 382 00:42:09,880 --> 00:42:15,680 E por que só o nosso planeta tem condições adequadas à vida? 383 00:42:48,480 --> 00:42:50,480 Legendas: Rubens Martins 32822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.