Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,680 --> 00:00:15,120
It was a good tree.
2
00:00:16,160 --> 00:00:17,920
It flows well here.
3
00:00:20,760 --> 00:00:24,720
Oh, that was good! This is a good tree!
4
00:00:30,520 --> 00:00:32,680
OK, I'm ready now.
5
00:00:37,440 --> 00:00:41,760
- Mom, I found a little poo! -Oh?
6
00:00:41,880 --> 00:00:47,320
This is my place! Here there are lots of big...
7
00:00:47,440 --> 00:00:51,800
Give the tree a treat, then, Falk! Should the tree get a treat?
8
00:00:51,920 --> 00:00:55,320
-Okay, then. -Oh...
9
00:01:03,080 --> 00:01:06,840
Stop there, stop. Don't go. Just have to film him a bit.
10
00:01:09,560 --> 00:01:11,480
It's so nice.
11
00:01:25,920 --> 00:01:28,880
Mother of four.
12
00:01:29,000 --> 00:01:31,120
Photographer.
13
00:01:31,240 --> 00:01:34,280
And very fond of nature.
14
00:01:36,680 --> 00:01:40,520
I am someone who tries to understand how everything is connected.
15
00:01:40,640 --> 00:01:44,320
Through words and images.
16
00:01:57,600 --> 00:02:04,400
I live on a farm outside Kongsberg with my husband Nik and my children.
17
00:02:04,520 --> 00:02:08,320
One that is mine from before, and three that are ours.
18
00:02:09,120 --> 00:02:10,760
Ronja.
19
00:02:12,120 --> 00:02:14,160
Freya.
20
00:02:15,800 --> 00:02:19,360
Falcon and Wolf.
21
00:02:19,480 --> 00:02:22,200
Plus a bunch of animals.
22
00:02:24,480 --> 00:02:27,080
As long as the seasons permit, we grow our own food.
23
00:02:27,200 --> 00:02:30,920
We spend as much time as we can in nature.
24
00:02:32,960 --> 00:02:37,120
And our three youngest children will be homeschooled.
25
00:02:39,720 --> 00:02:43,880
The decision not to take part in the rat race means less luxury, -
26
00:02:44,000 --> 00:02:47,920
- but it's so liberating.
27
00:02:51,880 --> 00:02:54,040
We control our own lives.
28
00:02:57,320 --> 00:03:05,240
We want to be independent. Free and filled with love.
29
00:04:36,280 --> 00:04:39,760
Do you think we damage them when we pick them?
30
00:04:42,120 --> 00:04:44,240
I don't know.
31
00:04:44,360 --> 00:04:47,600
-How many do you have there? -86, I think.
32
00:04:47,720 --> 00:04:51,080
86? Then you beat me, I'm only 72.
33
00:05:01,880 --> 00:05:06,680
I will give half to my mother and put half on the table.
34
00:05:22,320 --> 00:05:25,040
I miss the smell.
35
00:05:25,160 --> 00:05:29,680
I have a sweater to smell, but it's not that fresh.
36
00:05:29,800 --> 00:05:35,280
She smells good. And nice and safe.
37
00:06:14,480 --> 00:06:20,800
What I was most afraid of was that dad would never be happy again.
38
00:06:23,600 --> 00:06:27,400
I understand that it is very hard for him.
39
00:06:27,520 --> 00:06:30,960
So that's why I have to take care of him.
40
00:06:34,200 --> 00:06:38,280
Shall we collect pine cones and make a cone heart?
41
00:06:40,280 --> 00:06:42,800
I'll add a couple more here.
42
00:06:58,120 --> 00:07:04,640
I will try my best, because I know Maria would have wanted that.
43
00:07:06,880 --> 00:07:14,200
Trying to combine homeschooling with growing our own food -
44
00:07:14,320 --> 00:07:17,800
- and harm the planet as little as possible.
45
00:07:21,960 --> 00:07:30,000
Teaching children to respect the planet, love it and love nature.
46
00:07:36,200 --> 00:07:41,440
- I want to lift up that bark. - No, Falk, it's the home of the insects.
47
00:07:42,280 --> 00:07:45,640
And they are food for woodpeckers.
48
00:07:53,160 --> 00:07:56,520
But it is much more difficult alone.
49
00:08:05,440 --> 00:08:10,600
Happy birthday, mom. Love you with all my heart.
50
00:08:10,720 --> 00:08:12,960
You are the best mom in the world.
51
00:08:13,080 --> 00:08:18,400
Love you from the moon down a hundred thousand, times a thousand times more.
52
00:08:18,520 --> 00:08:22,800
Kisses from Freya. Love you.
53
00:08:25,720 --> 00:08:28,960
Love you, mom.
54
00:08:30,040 --> 00:08:37,440
Congratulations on the day. From Falk.
55
00:08:41,960 --> 00:08:45,640
- I'm so happy for you, dad. - I'm happy for you too.
56
00:08:54,560 --> 00:08:56,640
Now the sun disappears.
57
00:08:58,640 --> 00:09:00,680
- The sun is going down, Falk! -Hurry up!
58
00:09:00,800 --> 00:09:04,200
-Do you want to see the sun go down? -Yes!
59
00:09:06,960 --> 00:09:09,520
-Mom, look! -Yes!
60
00:09:17,200 --> 00:09:23,640
It was bedtime and we were lying in the dark, curled up next to each other.
61
00:09:23,760 --> 00:09:28,400
Then I sang her a little song and she closed her eyes.
62
00:09:28,520 --> 00:09:35,080
And just when I thought she was asleep, she said, "Does the octopus have a tail?"
63
00:09:35,200 --> 00:09:37,520
"What is the sun?"
64
00:09:37,640 --> 00:09:40,040
"Where do the clouds go?"
65
00:09:40,160 --> 00:09:42,280
"What do frogs eat?"
66
00:09:43,920 --> 00:09:47,880
I answered as best I could, and then she fell asleep.
67
00:09:51,320 --> 00:09:54,160
Beautiful, my little girl.
68
00:09:54,280 --> 00:09:57,200
I wish I could join you in dreamland.
69
00:10:00,160 --> 00:10:02,280
- Happy for you. - Happy for you too.
70
00:10:02,400 --> 00:10:04,600
What I'm wondering is...
71
00:10:05,800 --> 00:10:09,960
Maybe there is another me who says the same thing at the same time?
72
00:10:10,080 --> 00:10:12,680
There are good chances of that.
73
00:10:12,800 --> 00:10:16,120
If the universe is infinite, then…
74
00:10:16,240 --> 00:10:20,920
What planet could we have lived on, if we could not live on earth anymore?
75
00:10:21,040 --> 00:10:25,760
I don't know, they haven't found any. But it is still early.
76
00:10:25,880 --> 00:10:28,800
We have billions of years to find a new planet, -
77
00:10:28,920 --> 00:10:31,600
- if we don't destroy this one before then.
78
00:10:32,960 --> 00:10:36,400
- I'm scared, dad. -Don't be afraid.
79
00:10:39,280 --> 00:10:43,280
-Daddy, I love you so much. - I'm happy for you too.
80
00:10:43,400 --> 00:10:45,640
Night!
81
00:11:17,320 --> 00:11:20,480
-Prison. -Prison?
82
00:11:21,240 --> 00:11:24,280
Yes, you are guilty of being a child, Freja.
83
00:11:26,280 --> 00:11:33,560
-But haven't you been a child? - I was in "prison" for twelve years.
84
00:11:33,680 --> 00:11:35,360
- There's the water! -Listen here!
85
00:11:35,480 --> 00:11:38,000
Don't fall into the water this time.
86
00:11:38,120 --> 00:11:41,880
- It will be a good adventure then. -Do you hear me, Wolf?
87
00:11:58,120 --> 00:12:01,440
- Watch out! - Watch out!
88
00:12:06,200 --> 00:12:08,960
The other hand.
89
00:12:12,320 --> 00:12:14,480
- The job is done, Wolf. - My turn!
90
00:12:18,040 --> 00:12:20,480
-Who's ready for food? - I'm ready!
91
00:12:24,520 --> 00:12:28,760
- This is life. - That's it, buddy.
92
00:12:29,960 --> 00:12:36,520
Why do we live differently and not go to school like other children?
93
00:12:39,440 --> 00:12:41,560
Well...
94
00:12:41,680 --> 00:12:48,880
Mom and I made a choice many years ago when you were little.
95
00:12:49,000 --> 00:12:52,600
- Shall I put some wood on the fire? - Of course.
96
00:12:54,200 --> 00:12:58,440
Before Falk was born, we decided that we wanted more time with you, -
97
00:12:58,560 --> 00:13:03,960
- not just mornings, evenings and weekends.
98
00:13:04,080 --> 00:13:07,280
Do not send yourselves to kindergarten or school.
99
00:13:07,400 --> 00:13:11,720
So we made that choice and adapted our lives to it.
100
00:13:11,840 --> 00:13:18,440
So we can have days like this, where we work together out in nature.
101
00:13:19,800 --> 00:13:22,640
Don't you think mom would have loved this?
102
00:13:22,760 --> 00:13:25,680
- Yeah. -A day like this.
103
00:13:42,520 --> 00:13:45,320
This is a very blunt axe, Wolf.
104
00:14:07,720 --> 00:14:13,280
Let's read the last thing you wrote. Read from here.
105
00:14:15,200 --> 00:14:21,000
-At first they just ate...? - Algae.
106
00:14:25,440 --> 00:14:31,240
Of course I'm unsure. Am I driving and ruining the children's lives here?
107
00:14:31,360 --> 00:14:37,200
Am I doing something horrible, something that both I and they will blame me for?
108
00:14:37,320 --> 00:14:39,440
The panic is there from time to time.
109
00:14:44,560 --> 00:14:51,320
Maria and I always talked about it when we were in doubt. Is this correct?
110
00:14:51,440 --> 00:14:57,560
We were alone in this, it was just Maria and me.
111
00:14:59,160 --> 00:15:01,040
- Nick. -What?
112
00:15:01,160 --> 00:15:06,200
Where are we now? Where are we going and what have we done?
113
00:15:06,320 --> 00:15:09,680
I don't know where we are, we're sitting in line.
114
00:15:09,800 --> 00:15:12,400
-But where...? - Lofoten.
115
00:15:12,520 --> 00:15:16,120
Yes, and what happened in Lofoten?
116
00:15:18,440 --> 00:15:23,000
We got engaged.
117
00:15:27,560 --> 00:15:32,080
When I met my husband, I knew right away that I had met -
118
00:15:32,200 --> 00:15:38,440
- someone who was free and confident enough in himself to join me on a different path.
119
00:15:38,560 --> 00:15:43,680
Independent and strong enough to stand for his choices.
120
00:15:45,400 --> 00:15:48,600
Strong enough not to care what others think.
121
00:15:51,840 --> 00:15:57,480
So we bought the farm, which required an enormous amount of work.
122
00:15:59,520 --> 00:16:03,080
We restored the house, cleared the forest, bought animals.
123
00:16:03,200 --> 00:16:08,080
And soon after, the farm was filled with life again.
124
00:16:10,600 --> 00:16:12,800
There comes the poo.
125
00:16:14,760 --> 00:16:19,640
But when you choose a life that is so dependent on yourself,-
126
00:16:19,760 --> 00:16:22,240
- is quite vulnerable.
127
00:16:30,240 --> 00:16:37,040
Before, we survived mainly on what Maria earned as a photographer.
128
00:16:39,360 --> 00:16:41,280
Men ...
129
00:16:43,160 --> 00:16:45,520
I have to sell the farm.
130
00:16:48,040 --> 00:16:51,760
I don't earn enough to pay off the loan alone.
131
00:16:53,800 --> 00:16:58,880
It will be strange to travel from all the memories here.
132
00:17:37,560 --> 00:17:42,000
Congratulations on the day!
133
00:17:42,120 --> 00:17:46,120
Congratulations on the day!
134
00:17:46,240 --> 00:17:50,720
Congratulations, dear Freja!
135
00:17:50,840 --> 00:17:55,520
Congratulations on the day!
136
00:17:56,720 --> 00:17:58,560
Good job, Wolf.
137
00:17:59,640 --> 00:18:01,280
Ten years old.
138
00:18:08,600 --> 00:18:11,480
Who is this from?
139
00:18:11,600 --> 00:18:13,760
From me.
140
00:18:24,880 --> 00:18:27,080
Daddy, I love you.
141
00:18:28,240 --> 00:18:30,200
- Do you know what it says? - Freya.
142
00:18:30,320 --> 00:18:33,680
-"Freja" in Norse runic script. - Freya Payne.
143
00:18:33,800 --> 00:18:36,840
- It means joy? - That's right.
144
00:18:36,960 --> 00:18:42,040
-Dad, thank you very much. - Be nice, glad you liked it.
145
00:18:43,080 --> 00:18:45,520
The best birthday in the world.
146
00:19:04,240 --> 00:19:07,760
Dad looks very…
147
00:19:07,880 --> 00:19:11,760
-Looking happy? - You too.
148
00:19:15,040 --> 00:19:20,120
The only people missing now are Ronja and mum.
149
00:19:22,440 --> 00:19:24,320
I miss Ronja.
150
00:19:27,920 --> 00:19:32,600
I think we should see each other a little more often.
151
00:19:44,600 --> 00:19:49,760
"Dear Ronja. Congratulations a hundred million times over. Now you are twelve years old."
152
00:19:49,880 --> 00:19:52,920
"You're cool and smart and funny and we love you."
153
00:19:53,040 --> 00:19:56,800
"Whispers and hugs from mom, Freja, Falk and Wolf."
154
00:20:01,760 --> 00:20:04,400
I miss my siblings.
155
00:20:04,520 --> 00:20:09,400
It was my mother who held us together.
156
00:20:11,520 --> 00:20:16,240
She was sort of the center point.
157
00:20:16,360 --> 00:20:20,480
Then we were all around and clinging to her.
158
00:20:25,720 --> 00:20:30,600
After my mother died, I moved in with my father.
159
00:20:30,720 --> 00:20:35,200
It didn't feel natural to me to live on the farm without her.
160
00:20:38,960 --> 00:20:45,080
And ... I felt very alone.
161
00:20:45,200 --> 00:20:47,360
Even though I had a dad.
162
00:20:52,480 --> 00:20:57,120
I haven't talked to my siblings about my mom since she died.
163
00:20:57,240 --> 00:21:02,120
It hurt so bad I couldn't process it at all.
164
00:21:03,720 --> 00:21:05,800
I really want to talk to them.
165
00:21:05,920 --> 00:21:09,840
They are the only ones who actually understand how I feel.
166
00:21:09,960 --> 00:21:13,240
But... I don't know what to say.
167
00:21:23,120 --> 00:21:24,760
Hey.
168
00:21:27,520 --> 00:21:30,200
- The feet! -"Goodbye, feet"!
169
00:21:31,960 --> 00:21:35,200
It's you in the stomach. And it's mommy's feet.
170
00:21:35,320 --> 00:21:40,760
As you get bigger, she can't see her feet.
171
00:21:40,880 --> 00:21:44,240
It will be sad to leave all these nice places.
172
00:21:46,000 --> 00:21:51,680
- What will be the worst for you, Falk? - I've lived here all my life, dad.
173
00:21:53,120 --> 00:21:55,280
What's gonna happen, dad?
174
00:21:55,400 --> 00:22:01,320
I'm going to go cut onions.
175
00:22:02,600 --> 00:22:07,320
- But what will happen? Do we have to move? - Yes, we have to move.
176
00:22:07,440 --> 00:22:09,640
How?
177
00:22:09,760 --> 00:22:13,200
We are going to sell the farm, Freja.
178
00:22:29,080 --> 00:22:32,040
It is very sad that we will not be staying here anymore.
179
00:22:33,000 --> 00:22:36,960
And then we have lived here with my mother almost my whole life.
180
00:22:39,680 --> 00:22:42,200
But she just stays with us, she.
181
00:22:45,600 --> 00:22:49,560
-Are you doing well? -Yes.
182
00:23:17,200 --> 00:23:19,160
Are you doing well?
183
00:23:20,480 --> 00:23:22,200
Mhm.
184
00:23:36,240 --> 00:23:39,480
I love this place.
185
00:24:01,640 --> 00:24:04,440
-Can we keep it if it's dead? - It isn't.
186
00:24:04,560 --> 00:24:06,720
-Yes, if it's not a dead beetle... -Look...
187
00:24:09,160 --> 00:24:12,840
-"Ew! I don't like coffee breath!" - Tick it.
188
00:24:12,960 --> 00:24:15,960
You are right, it is alive!
189
00:24:16,080 --> 00:24:19,680
It sure tickled! "Tick me!"
190
00:24:27,640 --> 00:24:30,040
Hello, hello. My name is Nik.
191
00:24:30,160 --> 00:24:33,480
- Eivind. Are you the one who lives here? -Yes.
192
00:24:34,880 --> 00:24:37,560
- Here it was quiet, peaceful and nice. -Yes.
193
00:24:37,680 --> 00:24:42,360
It was time to move out of town, we realized.
194
00:24:42,480 --> 00:24:45,680
-Too many people. -Yes, right?
195
00:24:47,480 --> 00:24:51,880
Hello. My name is Nik. I'm the one who has to sell.
196
00:24:52,000 --> 00:24:55,400
The neighbor said you lost your wife.
197
00:24:55,520 --> 00:25:01,200
It was sad to hear that it was a bad situation.
198
00:25:07,480 --> 00:25:09,720
This farm has it all.
199
00:25:12,160 --> 00:25:14,320
Yes, it has.
200
00:25:15,720 --> 00:25:18,280
But no cuddly whales.
201
00:25:20,040 --> 00:25:23,760
I can't wait until the screening is over.
202
00:25:32,920 --> 00:25:35,400
I don't want to move.
203
00:25:37,640 --> 00:25:43,080
I just hope whoever buys the place really loves it. And...
204
00:25:43,200 --> 00:25:45,160
Feel at home and...
205
00:25:45,280 --> 00:25:48,280
-Using the vegetable gardens. -And pays well.
206
00:25:49,240 --> 00:25:52,800
Well, that's important too, Freja.
207
00:25:54,760 --> 00:25:56,760
Seriously, Falk. End.
208
00:26:05,040 --> 00:26:08,520
Oh, Freya! I got broken glass!
209
00:26:08,640 --> 00:26:10,560
You can't.
210
00:26:13,560 --> 00:26:17,160
- No, no! -Dad?
211
00:26:17,280 --> 00:26:21,680
The boys jump on my bed while I try to sort my clothes.
212
00:26:21,800 --> 00:26:23,560
They are so damn annoying.
213
00:26:23,680 --> 00:26:26,680
-Guys, stop it. -What is it?
214
00:26:26,800 --> 00:26:30,680
-Freja tries to pack her clothes. -And it's not their bed.
215
00:26:38,320 --> 00:26:42,560
- Do you think we'll have room for this, dad? -Yes.
216
00:26:42,680 --> 00:26:44,840
A picture of your chair.
217
00:26:46,080 --> 00:26:51,840
Ronja wore this to mum and dad's wedding.
218
00:26:56,320 --> 00:27:00,200
How do you usually pack such a ...?
219
00:27:00,320 --> 00:27:04,960
Along with the other things?
220
00:27:06,520 --> 00:27:10,480
I miss having other girls around me.
221
00:27:12,560 --> 00:27:16,080
I hope that Ronja will come and visit us.
222
00:27:23,040 --> 00:27:25,960
You have missed your siblings very much.
223
00:27:26,080 --> 00:27:28,720
And.
224
00:27:28,840 --> 00:27:35,280
We have already talked about whether you and Freja could have talked more about mum.
225
00:27:35,400 --> 00:27:37,480
Because it is very difficult?
226
00:27:37,600 --> 00:27:43,520
Yes, but it's like... I'm the one who has to take the initiative.
227
00:27:43,640 --> 00:27:47,040
- And I can't bear that. -No.
228
00:27:47,920 --> 00:27:51,480
I'm so afraid of saying the wrong thing.
229
00:27:51,600 --> 00:27:56,160
Because I can't be the adult person in that situation.
230
00:27:56,280 --> 00:28:00,280
Because I... It's way too much for me.
231
00:28:00,400 --> 00:28:02,720
Yes, I understand.
232
00:28:06,240 --> 00:28:10,320
But I think that you are not the adult in that particular situation.
233
00:28:10,440 --> 00:28:13,720
You are a mother's daughter, just like Freja.
234
00:28:13,840 --> 00:28:15,640
And.
235
00:28:24,000 --> 00:28:26,200
OCTOBER 22: UNKNOWN LANDSCAPE.
236
00:28:59,000 --> 00:29:00,880
JULY 10: MY GIRLS.
237
00:29:01,000 --> 00:29:05,400
When Freja was born, I was of course happy to have a little sister.
238
00:29:05,520 --> 00:29:09,400
The first thing I did when she got home was hide under the barn.
239
00:29:09,520 --> 00:29:12,640
Because now no one wanted me.
240
00:29:16,320 --> 00:29:19,760
I found it very difficult to share my mother.
241
00:29:21,040 --> 00:29:24,840
- What has happened lately? - Don't know.
242
00:29:25,680 --> 00:29:28,920
Has something special happened in your family?
243
00:29:29,040 --> 00:29:32,320
-I don't know... Yes? - What then?
244
00:29:32,440 --> 00:29:36,600
- A baby has arrived. -Has a baby just arrived?
245
00:29:38,800 --> 00:29:41,200
I became very jealous.
246
00:29:42,800 --> 00:29:48,240
I wasn't Nik's daughter, I was his mother.
247
00:29:49,360 --> 00:29:52,400
I was just there and took up space.
248
00:29:53,560 --> 00:29:57,680
Maybe I wasn't as good at those things as Freja was.
249
00:29:57,800 --> 00:30:02,800
She was just naturally the perfect child for them.
250
00:30:03,960 --> 00:30:07,400
It must have been difficult for Freja, she has been so fond of me.
251
00:30:07,520 --> 00:30:09,520
And then I pushed her away.
252
00:30:16,040 --> 00:30:17,640
Hey!
253
00:30:19,760 --> 00:30:21,400
Do you climb the tree?
254
00:30:21,520 --> 00:30:23,600
- Hello, Ronja! -Hello!
255
00:30:26,320 --> 00:30:29,400
-Hey, Freya! -Hello!
256
00:30:33,200 --> 00:30:35,080
- Do you pick currants? -Yes.
257
00:30:35,200 --> 00:30:37,200
So cozy!
258
00:30:37,320 --> 00:30:41,160
- You can help if you want. -Yes.
259
00:30:52,880 --> 00:30:56,680
- Have you thought anything more about school, then? -No.
260
00:30:56,800 --> 00:30:59,880
-You don't want to start school? - No, absolutely not.
261
00:31:00,000 --> 00:31:02,280
Homeschooling is much better.
262
00:31:04,200 --> 00:31:06,040
And ...
263
00:31:10,680 --> 00:31:14,240
It will probably be very nice to live at Bø, then.
264
00:31:14,360 --> 00:31:17,920
It was the stupid bank's fault that we had to leave.
265
00:31:18,040 --> 00:31:19,840
And.
266
00:31:19,960 --> 00:31:23,440
They said we couldn't be here anymore, because they thought -
267
00:31:23,560 --> 00:31:26,400
- that dad couldn't pay for it alone.
268
00:31:26,520 --> 00:31:29,400
And he can't do that.
269
00:31:29,520 --> 00:31:33,280
It only costs 600,000 on Bø.
270
00:31:34,240 --> 00:31:37,120
-600,000? -Yes.
271
00:31:37,240 --> 00:31:39,280
Only 6000.
272
00:31:39,920 --> 00:31:42,680
- Is it only 6000? -In the month, yes.
273
00:31:42,800 --> 00:31:45,160
-Oh, OK. - Not 600,000.
274
00:31:47,280 --> 00:31:50,200
Yes, that would have been a bit much.
275
00:31:59,240 --> 00:32:02,760
Shall we start at the top and work our way down?
276
00:32:43,040 --> 00:32:45,040
Ronja, can you stand something like...
277
00:32:45,160 --> 00:32:48,880
-Are you gluten intolerant? -Yes.
278
00:32:49,000 --> 00:32:51,160
-Milk? -No.
279
00:32:52,400 --> 00:32:58,440
You can come and eat pizza with us, if you want?
280
00:32:58,560 --> 00:33:03,360
Maybe it? We'll see what happens.
281
00:33:05,520 --> 00:33:10,120
-You haven't forgotten the taste of "Daddyosa"? -No.
282
00:33:11,160 --> 00:33:14,880
Wolf! We're leaving now, mate.
283
00:33:38,080 --> 00:33:41,160
We'll be back for vegetables and stuff, -
284
00:33:41,280 --> 00:33:46,320
- but this is goodbye, folks.
285
00:34:14,160 --> 00:34:18,240
- Is that the little house? - Yes, the small one on the right.
286
00:34:18,360 --> 00:34:22,160
- Our house. - I can see it.
287
00:34:50,480 --> 00:34:55,240
- We are grateful for the food. -And for the visit.
288
00:34:55,360 --> 00:35:00,280
We are happy to have Ronja visiting. And that we have each other.
289
00:35:00,400 --> 00:35:05,920
And we send love, out through each other, to the entire universe.
290
00:35:06,040 --> 00:35:08,560
And to mom. Hey, concentrate.
291
00:35:09,880 --> 00:35:12,560
-Yes. Amen. -Amen.
292
00:35:49,800 --> 00:35:53,640
Am I allowed to watch?
293
00:35:54,480 --> 00:35:58,160
From a distance. From here.
294
00:36:02,920 --> 00:36:06,200
Now it's happening!
295
00:36:28,720 --> 00:36:30,760
OK, that was really scary.
296
00:36:34,840 --> 00:36:37,720
Poor thing, now he's bleeding to death.
297
00:36:38,880 --> 00:36:42,520
-Oh, it kicks! - Yes, it's the nerves. He is dead.
298
00:36:42,640 --> 00:36:46,160
-He's kicking! -He was dead as soon as it narrowed.
299
00:37:00,280 --> 00:37:06,440
Slightly thicker skin than on the small lambs.
300
00:37:06,560 --> 00:37:11,000
This is food for a year!
301
00:37:11,120 --> 00:37:14,480
It is food for a long time for many.
302
00:37:14,600 --> 00:37:19,240
We kill a lot of animals, don't we? We will kill many bulls.
303
00:37:19,360 --> 00:37:23,960
Next year, yes. But we don't kill more than we have to.
304
00:37:24,840 --> 00:37:31,920
But when we've eaten the bull, it's not alive, is it?
305
00:37:32,720 --> 00:37:36,760
No, it hasn't been alive for a while now.
306
00:37:36,880 --> 00:37:39,480
Shall we get a wheelbarrow?
307
00:37:39,600 --> 00:37:44,160
Wolf, I think we need the big one. Can you pull away?
308
00:37:44,280 --> 00:37:48,640
-Wolf! - Shall we take the big one? It's a big bull.
309
00:37:49,600 --> 00:37:52,800
- Now it's coming! -Oi! Look there!
310
00:37:52,920 --> 00:37:56,720
It explodes! Come on, back!
311
00:37:56,840 --> 00:37:59,120
Then I don't want to watch.
312
00:37:59,240 --> 00:38:03,200
It stinks. I'm leaving now, before I get sick.
313
00:38:04,520 --> 00:38:07,720
We thank you for this bull.
314
00:38:07,840 --> 00:38:13,080
His name was Ferdinand and he was good.
315
00:38:13,200 --> 00:38:15,480
We give thanks for his meat.
316
00:38:17,440 --> 00:38:20,080
-What is it? -His tail.
317
00:38:31,120 --> 00:38:33,400
Don't do it!
318
00:38:33,520 --> 00:38:41,000
The first thing we have to do is clear away the drain boxes.
319
00:38:41,640 --> 00:38:44,680
Pushing them across the table is not cleaning, Wolf.
320
00:38:44,800 --> 00:38:46,640
- Yes, it is. -No.
321
00:38:47,600 --> 00:38:50,920
Can you read what you wrote yesterday?
322
00:38:54,320 --> 00:38:58,560
-Kom igjen. -"Ku-rev" ...
323
00:38:58,680 --> 00:39:01,520
-"Kurv". -"Kurv".
324
00:39:02,200 --> 00:39:05,880
I am worried about some things.
325
00:39:06,000 --> 00:39:10,320
For example, whether I can teach them Norwegian.
326
00:39:12,120 --> 00:39:15,280
So we can have capital "A".
327
00:39:16,440 --> 00:39:21,600
And we can have a small "a".
328
00:39:21,720 --> 00:39:24,800
But we have to have an income, so I have to work.
329
00:39:24,920 --> 00:39:32,000
And there is no one to look after the children while I work.
330
00:39:33,560 --> 00:39:38,200
It would be easier in England. My brother has a farm and a company.
331
00:39:38,320 --> 00:39:41,480
I could have worked there and homeschooled the children.
332
00:39:41,600 --> 00:39:46,040
But I made a promise to Maria that I would try to stay.
333
00:39:46,160 --> 00:39:50,080
It's family here, it's Ronja.
334
00:39:55,120 --> 00:39:57,520
Hello, this is Nik Payne calling.
335
00:39:58,560 --> 00:40:04,760
I am calling because I need a nursery place.
336
00:40:04,880 --> 00:40:10,080
I was wondering if there are any vacancies at your place?
337
00:40:22,400 --> 00:40:26,000
Hello? Hello, Marit.
338
00:40:26,120 --> 00:40:29,360
After all, we want to have the children at school.
339
00:40:29,480 --> 00:40:35,680
We hope that we could get an offer where the children go to school for three days -
340
00:40:35,800 --> 00:40:38,000
- and two days at home.
341
00:40:38,120 --> 00:40:41,680
We would like to have the children at school as much as possible.
342
00:40:41,800 --> 00:40:47,160
So I think we should get a three-day offer.
343
00:40:47,280 --> 00:40:53,280
Can't you think about it, Nik? As I said, we would like to have the children with us.
344
00:40:53,400 --> 00:40:55,080
And.
345
00:40:59,360 --> 00:41:04,400
The headmaster says that we can only come if we want to.
346
00:41:04,520 --> 00:41:09,600
All the time. "We are completely open to you." But I don't want to go to school.
347
00:41:11,440 --> 00:41:18,080
It would have been nice to make new friends, but it's no fun being new.
348
00:41:20,960 --> 00:41:25,600
And then you have to raise your hand, which I'm not used to doing.
349
00:41:32,520 --> 00:41:38,000
I feel like a failure when I can't do everything for them.
350
00:41:40,480 --> 00:41:44,920
But... It's just not possible.
351
00:41:51,200 --> 00:41:55,680
Once upon a time there was a mother and a father.
352
00:41:58,320 --> 00:42:02,720
Falcon! Falcon? Can you...
353
00:42:04,400 --> 00:42:07,040
She should actually have started school two weeks ago.
354
00:42:07,160 --> 00:42:12,080
But instead she is with us and learning at her own pace.
355
00:42:12,200 --> 00:42:16,760
And guided by his own curiosity.
356
00:42:16,880 --> 00:42:20,200
It is expected today that in childhood we will become -
357
00:42:20,320 --> 00:42:22,680
- cultured and civilized and -
358
00:42:22,800 --> 00:42:25,840
- and socialized people, which is of course great.
359
00:42:25,960 --> 00:42:32,600
But it comes at the expense of the spontaneous and playful in us.
360
00:42:32,720 --> 00:42:39,080
That is one of the reasons why I do not want my children to be brought up in institutions.
361
00:42:40,640 --> 00:42:46,400
You can be yourself, but only if you adapt and follow the rules.
362
00:42:49,600 --> 00:42:52,360
-Do you feel ready for tomorrow, Freja? -No.
363
00:42:52,480 --> 00:42:54,720
-Why not? - I don't want to.
364
00:42:57,160 --> 00:42:58,960
No, well. Why not?
365
00:42:59,080 --> 00:43:03,920
I just don't want to. I'm just going to walk around the school yard.
366
00:43:04,040 --> 00:43:06,440
That's the only thing I'm going to do.
367
00:43:33,360 --> 00:43:38,560
Dad, what do you want most? Take me to school and leave me, -
368
00:43:38,680 --> 00:43:41,280
- or have me here? - I would have you here, Falk.
369
00:43:41,400 --> 00:43:45,040
If you didn't have to work, I wouldn't have to go, right?
370
00:43:45,160 --> 00:43:48,240
-No. - So stop working, dad.
371
00:43:48,360 --> 00:43:52,760
Then we had to live in England. And that would have been fine by me.
372
00:43:52,880 --> 00:43:55,240
Come on, buddy!
373
00:43:56,440 --> 00:43:59,640
Keep going, Falk. Forward.
374
00:43:59,760 --> 00:44:02,800
- All the way into the living room. - Look at Wolf's hair, Falk!
375
00:44:08,280 --> 00:44:11,760
We have to ask if you are allowed to carry a knife.
376
00:44:11,880 --> 00:44:13,480
I have my doubts.
377
00:44:13,600 --> 00:44:17,680
My experience is that the kindergarten does not like the children to have knives.
378
00:44:17,800 --> 00:44:19,800
I can keep it in my bag.
379
00:44:19,920 --> 00:44:22,480
Then it becomes a hidden weapon, Wolf.
380
00:44:23,920 --> 00:44:28,360
I have to comb your hair again, Wolf. Where is the hairbrush?
381
00:44:30,360 --> 00:44:36,560
Grit your teeth together. Would you like something to nibble on? Bit on this one.
382
00:44:39,800 --> 00:44:46,320
-What are you laughing at? What? - That I haven't thought of this before.
383
00:44:46,440 --> 00:44:50,560
OK, it's getting tame.
384
00:45:04,640 --> 00:45:06,520
If mom was here, I would have asked -
385
00:45:06,640 --> 00:45:11,120
- how she fit in on the first day of school.
386
00:45:27,920 --> 00:45:33,080
- It's so foggy. - Yes, maybe we should just get lost.
387
00:45:34,720 --> 00:45:38,800
-Let's do it, Dad! -"Sorry, we couldn't find the school this morning."
388
00:45:38,920 --> 00:45:41,720
Yes, do it, Dad!
389
00:45:41,840 --> 00:45:46,760
I can call and say, "We tried our best, but..."
390
00:45:46,880 --> 00:45:52,240
"We got lost and ended up in the forest. Luckily we had a packed lunch with us."
391
00:45:55,880 --> 00:45:59,240
-Daddy, can I join? -Yes.
392
00:46:02,400 --> 00:46:06,160
Yes, they are waiting for us.
393
00:46:07,520 --> 00:46:10,600
Good morning! Good morning.
394
00:46:31,440 --> 00:46:34,480
-Hey, you guys! -Hey, are you Wolf?
395
00:46:34,600 --> 00:46:36,200
So nice to see you!
396
00:46:36,320 --> 00:46:39,720
Shall we go in? There are many other children there too.
397
00:47:14,480 --> 00:47:17,520
How is it going? How are you?
398
00:47:17,640 --> 00:47:21,840
We are doing well. I think the children are doing very well.
399
00:47:21,960 --> 00:47:27,880
-And with me. - Yes, it must be going well with dad too.
400
00:47:28,000 --> 00:47:29,920
So good!
401
00:47:30,040 --> 00:47:36,320
We are a small school, so these will be the supervising teachers.
402
00:47:39,160 --> 00:47:42,600
-Are you satisfied? - Yes, yes.
403
00:47:46,080 --> 00:47:50,640
At least it seems that Freja thought it was okay to come today.
404
00:47:50,760 --> 00:47:55,960
Then she got maths books. And she got the iPad home.
405
00:47:56,080 --> 00:47:58,440
- Has she got it? -Yes.
406
00:47:58,560 --> 00:48:01,320
We have downloaded the NRK Super app.
407
00:48:01,440 --> 00:48:05,280
We have shown her some series that are for girls.
408
00:48:05,400 --> 00:48:10,160
Some social stuff that we looked at today.
409
00:48:10,280 --> 00:48:12,800
I think she thought it was fine.
410
00:48:12,920 --> 00:48:16,880
I don't know if you have seen much of NRK Super before?
411
00:48:17,000 --> 00:48:20,360
No, we don't watch a lot of TV.
412
00:48:20,480 --> 00:48:24,040
Well, I said she should be allowed to.
413
00:48:24,160 --> 00:48:27,240
It's her homework so she has to?
414
00:48:27,360 --> 00:48:30,320
The one series called "The Class",-
415
00:48:30,440 --> 00:48:35,080
- addresses a great many social dilemmas.
416
00:48:35,200 --> 00:48:39,600
-To help solve them? -Yes. So it's so nice.
417
00:48:39,720 --> 00:48:42,560
So I think it was good to show her it, -
418
00:48:42,680 --> 00:48:45,880
- and Showbie, which we use as a platform.
419
00:48:46,000 --> 00:48:49,240
She has all the subjects there.
420
00:48:55,520 --> 00:48:59,960
I made new friends, I made new friends!
421
00:49:00,080 --> 00:49:02,000
-How did it go? - It went well.
422
00:49:02,120 --> 00:49:04,360
- Did you get things? -Yes!
423
00:49:04,480 --> 00:49:06,080
-Grandpa? -And?
424
00:49:06,200 --> 00:49:09,920
- It was fun. -Abrupt. There you see.
425
00:49:10,040 --> 00:49:13,640
How was it on a scale of 1 to 10?
426
00:49:13,760 --> 00:49:17,800
This morning you said you thought it would be a 3.
427
00:49:17,920 --> 00:49:19,600
Hm ...
428
00:49:22,160 --> 00:49:23,880
- Mine was 14! -9.
429
00:49:24,000 --> 00:49:26,120
9? That's pretty good.
430
00:49:26,720 --> 00:49:30,400
- Mine was 14! - It's better than 7, which I was hoping for.
431
00:49:32,000 --> 00:49:36,360
All the apps were there when I got it, except for one.
432
00:49:37,800 --> 00:49:41,600
I had to download NRK Super.
433
00:49:41,720 --> 00:49:44,760
Anne Gina wanted me to do it.
434
00:49:44,880 --> 00:49:51,000
Yes, she mentioned that she is trying to get you to watch TV.
435
00:49:52,920 --> 00:49:58,800
There are all these here, and then there is NRK Super. And then these.
436
00:50:05,480 --> 00:50:07,160
You can choose...
437
00:50:07,280 --> 00:50:12,520
-Put that thing away! - She's just going to show us! Show some of...
438
00:50:12,640 --> 00:50:16,600
Just a little, show how you do it.
439
00:50:27,080 --> 00:50:31,400
-Turn it off. -Dad, look. It's a fun game.
440
00:50:41,800 --> 00:50:47,720
We are grateful for the food and for the day we have had.
441
00:50:47,840 --> 00:50:49,760
-Amen. -Amen! Me first!
442
00:51:03,680 --> 00:51:06,440
I have been very absent.
443
00:51:07,920 --> 00:51:11,440
-Gone away? - Yes, I've been away for a while.
444
00:51:14,080 --> 00:51:16,600
There aren't that many people you've talked to, have you?
445
00:51:16,720 --> 00:51:19,800
I'm really just talking to you about things like that.
446
00:51:24,000 --> 00:51:28,400
There aren't that many people in my life that I feel I can talk to about it.
447
00:51:29,280 --> 00:51:34,240
What I think would have hurt me the most is the close contact.
448
00:51:34,360 --> 00:51:39,360
Never being able to give a hug again to someone you love so much.
449
00:51:40,440 --> 00:51:43,920
-Yes. - It must be incredibly painful.
450
00:51:44,040 --> 00:51:49,440
It's actually one of the worst. It's like... Yeah.
451
00:52:02,360 --> 00:52:07,000
One second you have that person. The only one you've known all your life.
452
00:52:07,120 --> 00:52:10,200
And in the next second it's just nothing.
453
00:52:12,960 --> 00:52:17,280
I want to show her the person I am now.
454
00:52:18,920 --> 00:52:21,880
I want her to see everything.
455
00:52:24,520 --> 00:52:26,880
She is not actually coming back again.
456
00:52:28,520 --> 00:52:30,680
Really like that.
457
00:52:53,600 --> 00:52:57,840
Is there anything in particular you want to talk about?
458
00:52:57,960 --> 00:53:02,320
Maybe it's a little difficult to make friends at school.
459
00:53:05,000 --> 00:53:09,840
-At least to go and play with someone. -Why is it difficult?
460
00:53:10,600 --> 00:53:13,320
I don't know. I am shy.
461
00:53:13,440 --> 00:53:17,960
The first step is always the hardest.
462
00:53:18,080 --> 00:53:22,800
Once you've taken the first step, you're good to go.
463
00:53:22,920 --> 00:53:25,000
-And ... -Hey!
464
00:53:25,920 --> 00:53:27,600
Take off your shoes, dad.
465
00:53:29,280 --> 00:53:31,480
Well...
466
00:53:31,600 --> 00:53:35,840
"Are you doing well at school, out at recess?" I answered "A little".
467
00:53:35,960 --> 00:53:40,840
Is there anything that makes it not "Yes"?
468
00:53:40,960 --> 00:53:44,760
Maybe it's because it's a little hard to make friends.
469
00:53:44,880 --> 00:53:47,040
Yes, I get it.
470
00:53:47,160 --> 00:53:52,840
I have seen that sometimes it is difficult and sometimes it is easier.
471
00:53:52,960 --> 00:53:56,720
We actually talked about it now instead.
472
00:53:56,840 --> 00:54:02,040
That you have to take the first step, you have to start.
473
00:54:02,160 --> 00:54:06,040
Then it will go well.
474
00:54:06,160 --> 00:54:10,520
And eventually it's easier when you sit together.
475
00:54:10,640 --> 00:54:12,280
And.
476
00:54:12,400 --> 00:54:15,120
Then you can work in pairs in the classroom,
477
00:54:15,240 --> 00:54:18,160
- and maybe be two and two out too.
478
00:54:36,240 --> 00:54:38,040
It's a bit boring.
479
00:54:39,560 --> 00:54:43,240
There is no one who understands me completely.
480
00:55:05,880 --> 00:55:11,480
It goes up and down. Some good periods and some bad.
481
00:55:13,520 --> 00:55:20,920
I can't help feeling that it would have been easier for me in England.
482
00:55:21,040 --> 00:55:25,880
I so want to meet my family, not be alone.
483
00:55:38,680 --> 00:55:43,520
-What do we say? -Team Payne!
484
00:55:57,920 --> 00:56:05,000
I grew up in this bedroom, overlooking those fields there.
485
00:56:11,120 --> 00:56:18,240
-Do you like the idea of buying some land? -Both and, I think.
486
00:56:20,160 --> 00:56:25,560
But it would have been a dream to have our own little farm.
487
00:56:27,480 --> 00:56:29,160
And ...
488
00:56:33,680 --> 00:56:37,640
- I want to go home, dad. - I know that.
489
00:56:37,760 --> 00:56:42,680
I've said it before, but I'll say it again: I grew up in Norway.
490
00:56:42,800 --> 00:56:46,960
I grew up here, so for me this is home.
491
00:56:47,080 --> 00:56:52,360
There is nothing left for me in Norway now.
492
00:56:52,480 --> 00:56:57,560
I feel like a stranger there, I can't be myself. Do you see it?
493
00:56:57,680 --> 00:57:02,720
And then it's boring that here in England we can't camp, fish or hunt.
494
00:57:02,840 --> 00:57:06,080
Well... No, not so much.
495
00:57:17,840 --> 00:57:20,160
Freja will probably be happy to come home.
496
00:57:20,280 --> 00:57:25,000
Yes, she misses the cats and all that.
497
00:57:27,120 --> 00:57:31,600
I am considering coming back here for good.
498
00:57:31,720 --> 00:57:37,880
But everything is a bit... There is a lot to think about.
499
00:57:38,000 --> 00:57:44,040
I know it's still early days, but is anything happening on the ladies front over there?
500
00:57:49,160 --> 00:57:50,920
In the.
501
00:57:53,720 --> 00:57:56,720
-No, I can't imagine... -What?
502
00:57:56,840 --> 00:58:01,360
I can't imagine that happening.
503
00:58:01,480 --> 00:58:04,240
Well, you wouldn't have been hurt by it.
504
00:58:04,360 --> 00:58:06,960
I just can't imagine it.
505
00:58:08,120 --> 00:58:13,080
You have the right to time for yourself.
506
00:58:13,200 --> 00:58:16,200
I mean... Life goes on.
507
00:58:24,640 --> 00:58:26,720
- Oh, hey! -Hey!
508
00:58:26,840 --> 00:58:31,320
-Oi, your hair has grown so long. - Yes, it's a long way.
509
00:58:31,440 --> 00:58:34,800
-As it was before, really. - Falk has actually had a haircut.
510
00:58:34,920 --> 00:58:37,960
Oh, it's been a long time since Falk has had short hair!
511
00:58:38,080 --> 00:58:41,280
I am really looking forward to coming back to Norway.
512
00:58:41,400 --> 00:58:44,760
Oh, I can't wait for you to come home too.
513
00:58:45,800 --> 00:58:48,800
How long have you been gone now?
514
00:58:48,920 --> 00:58:51,800
Maybe four months?
515
00:58:51,920 --> 00:58:55,480
Do you know when you are coming home?
516
00:58:55,600 --> 00:58:57,480
No, we don't know quite yet.
517
00:59:03,520 --> 00:59:07,280
- Have at it, Ronja! - Have at it, Freya. Love you a lot.
518
00:59:07,400 --> 00:59:11,200
- Love you a lot, a lot, a lot! - We talk. Have it!
519
00:59:11,320 --> 00:59:13,080
Have it!
520
00:59:30,840 --> 00:59:34,960
I have always been afraid of them moving to England.
521
00:59:35,080 --> 00:59:39,840
Actually, I think it has been a thought in everyone's mind that they will move.
522
00:59:43,440 --> 00:59:47,160
I think if I tell them I want them to stay, -
523
00:59:47,280 --> 00:59:53,000
- it becomes very difficult for them to know what to think.
524
00:59:53,120 --> 00:59:58,120
So I think it's much easier to just leave them alone.
525
01:00:31,560 --> 01:00:35,800
No one says it, but I feel it very much.
526
01:00:35,920 --> 01:00:41,000
That people are like: "Now it's been a long time, now you have to manage."
527
01:00:41,120 --> 01:00:43,040
"Get over yourself."
528
01:00:44,160 --> 01:00:47,040
I feel very stuck here.
529
01:00:53,760 --> 01:00:56,000
- Are you filming now? - Yes, just say it.
530
01:00:56,120 --> 01:00:57,760
Should I say it now?
531
01:00:57,880 --> 01:01:03,400
Now my mother and grandmother and I have landed in Alta, on our way to Kautokeino.
532
01:01:03,520 --> 01:01:05,400
And!
533
01:01:08,680 --> 01:01:13,160
It hit me like a bolt of lightning: I have to go there.
534
01:01:13,280 --> 01:01:17,800
I have to be in the place where I was born.
535
01:01:20,960 --> 01:01:25,600
I have felt drawn towards Northern Norway and Sami culture all my life.
536
01:01:25,720 --> 01:01:31,360
Being there gave me some answers as to why I have felt this way.
537
01:01:33,640 --> 01:01:40,240
It felt like the beginning of a relationship with an incredibly powerful area.
538
01:01:40,360 --> 01:01:45,920
A bit like I'm closing a ring deep inside myself.
539
01:02:17,120 --> 01:02:21,600
It gives me more freedom and room to be myself.
540
01:02:21,720 --> 01:02:24,920
Get away from this town here.
541
01:02:25,040 --> 01:02:29,360
I have no room ... At least I feel that I have no room to grieve.
542
01:02:29,480 --> 01:02:33,760
Here there is only a hole.
543
01:02:36,160 --> 01:02:42,560
I have to do my own thing. Other surroundings, new things, other people.
544
01:02:53,160 --> 01:02:56,680
Look there, dad! Simba! Simba!
545
01:02:56,800 --> 01:02:59,880
Look at him! He is so big now!
546
01:03:05,920 --> 01:03:08,360
-Was this in the mailbox? -Yes.
547
01:03:08,480 --> 01:03:11,000
Put it here with the rest.
548
01:03:11,120 --> 01:03:16,280
I water dried plants. At the last minute.
549
01:03:16,400 --> 01:03:22,640
- It's nice to be home again. - I don't remember this one being so big.
550
01:03:22,760 --> 01:03:25,080
It has probably grown a bit.
551
01:03:26,440 --> 01:03:29,600
- I am so happy that I am almost sad. -How is it going?
552
01:03:29,720 --> 01:03:32,520
I cry tears of joy.
553
01:03:40,520 --> 01:03:44,440
- This was a carrot, wasn't it? -Never mind.
554
01:03:44,560 --> 01:03:48,720
- All these grow here, right? -Yes. But sometimes they get cut off.
555
01:03:48,840 --> 01:03:52,680
- We have to drag these out. -You can leave them if you want.
556
01:03:52,800 --> 01:03:54,720
It doesn't matter.
557
01:03:59,440 --> 01:04:03,120
It's nice to come back here and back to this.
558
01:04:03,240 --> 01:04:06,080
Gardening, working with the animals...
559
01:04:08,000 --> 01:04:13,600
I like myself here, but where will I build a future?
560
01:04:13,720 --> 01:04:18,720
I have to find out now, before it's too late.
561
01:04:18,840 --> 01:04:24,400
It actually makes the decision even more difficult.
562
01:04:37,160 --> 01:04:40,280
It's good to be home again.
563
01:04:40,400 --> 01:04:42,360
And.
564
01:04:58,000 --> 01:05:03,000
I feel that Freja thinks it is her fault that I have not been so present.
565
01:05:03,120 --> 01:05:08,160
So I'm trying to say it's not her, it's me.
566
01:05:16,680 --> 01:05:20,960
Right now it's a bit difficult, I feel like I'm pulling away from everyone.
567
01:05:21,080 --> 01:05:24,760
But at the same time, I know it's good for me.
568
01:05:26,480 --> 01:05:28,800
And ... I'm looking forward to it.
569
01:05:31,040 --> 01:05:34,200
Hello! Hello!
570
01:05:35,680 --> 01:05:39,560
Happy birthday, Wolf!
571
01:05:39,680 --> 01:05:45,640
Congratulations on the day! Congratulations on the day!
572
01:05:45,760 --> 01:05:49,440
Congratulations, dear Wolf!
573
01:05:49,560 --> 01:05:52,680
Hooray!
574
01:06:04,560 --> 01:06:07,600
- That's good. - It was quite good, actually.
575
01:06:07,720 --> 01:06:11,360
I'm dreading you leaving, Ronja.
576
01:06:11,480 --> 01:06:13,920
-Where are you going to move? - To Bodø.
577
01:06:14,040 --> 01:06:16,800
What are you going to be? Nurse?
578
01:06:16,920 --> 01:06:21,520
Yes, or I want to be a midwife eventually, but that's a long time away.
579
01:06:21,640 --> 01:06:24,120
Now I'm going to the Health Service.
580
01:06:47,360 --> 01:06:49,880
Have it! Falcon?
581
01:06:50,960 --> 01:06:53,160
I love you a lot.
582
01:06:53,280 --> 01:06:55,000
- Have at it, Nik. - Have at it, Ronja.
583
01:06:55,120 --> 01:06:57,000
- Good luck. -Thanks.
584
01:07:06,920 --> 01:07:10,400
- I'm going to miss you so much! - I'm going to miss you too.
585
01:07:10,520 --> 01:07:14,400
But I'm coming home. And we talk.
586
01:07:22,360 --> 01:07:27,000
To Freya. By the time you read this letter, I have already left.
587
01:07:38,160 --> 01:07:42,320
I want you to know that I am not moving because I want to get away from you.
588
01:07:42,440 --> 01:07:46,080
I'm moving because I need to get away from this place.
589
01:07:46,200 --> 01:07:52,080
I know I haven't always been the best sister, and I'm very sorry for that.
590
01:07:52,200 --> 01:07:55,000
When my mother died, everything became very difficult for me.
591
01:07:55,120 --> 01:07:57,120
I found it difficult to be with you, -
592
01:07:57,240 --> 01:08:00,360
- because everything just reminded me of the life we had.
593
01:08:00,480 --> 01:08:02,880
It was never that I didn't love you.
594
01:08:03,000 --> 01:08:05,720
I have always done that and always will.
595
01:08:05,840 --> 01:08:09,960
You are my only sister and will always have a special place in my heart.
596
01:08:10,080 --> 01:08:15,280
We haven't talked much about mum, and I know that's very much my fault.
597
01:08:15,400 --> 01:08:20,320
I understand if you are upset or upset with me for how I have handled this.
598
01:08:20,440 --> 01:08:24,000
But I think it's very difficult to talk about it.
599
01:08:24,120 --> 01:08:26,000
It may be too late to say now, -
600
01:08:26,120 --> 01:08:29,080
- but if you ever need to talk about it, I'm here.
601
01:08:29,200 --> 01:08:32,640
You can always call me or send me a letter.
602
01:08:32,760 --> 01:08:36,640
Look after the boys for me, they are lucky to have you.
603
01:08:36,760 --> 01:08:41,480
But I'm also lucky to have such a lovely little sister like you.
604
01:08:41,600 --> 01:08:45,840
I love you more than you understand. Hugs from Ronja.
605
01:08:50,840 --> 01:08:53,240
It was a very nice letter.
606
01:09:01,360 --> 01:09:03,640
I was sad.
607
01:09:08,560 --> 01:09:13,680
It's hard to talk about mom, because it makes me sick.
608
01:09:17,280 --> 01:09:20,000
I don't like to show that I cry.
609
01:09:24,080 --> 01:09:27,200
I feel kind of weak.
610
01:09:52,000 --> 01:09:54,720
-Are you doing well? -Yes.
611
01:10:02,320 --> 01:10:05,080
It's just that I miss my mom.
612
01:10:08,840 --> 01:10:12,000
I cried today too.
613
01:10:12,120 --> 01:10:15,320
I don't know why I'm crying, I don't usually cry.
614
01:10:15,440 --> 01:10:18,200
But it's good to cry.
615
01:10:21,600 --> 01:10:24,360
I received a nice letter from Ronja.
616
01:10:24,480 --> 01:10:26,480
- Did you? -Yes.
617
01:11:12,960 --> 01:11:19,600
Why are you only at school three days, and not the others?
618
01:11:19,720 --> 01:11:22,360
Vel... Hi!
619
01:11:22,480 --> 01:11:26,680
Because dad wants us to homeschool.
620
01:11:26,800 --> 01:11:29,560
Can you sleep long, even if you homeschool?
621
01:11:29,680 --> 01:11:33,080
Yes, until about eight or nine.
622
01:11:33,200 --> 01:11:36,400
I'm not very good at sleeping for long.
623
01:11:37,840 --> 01:11:44,080
It sounds kind of delicious. But at the same time it's really fun to be with friends.
624
01:11:44,200 --> 01:11:48,480
You are so lucky to have hens and chickens and such.
625
01:11:48,600 --> 01:11:50,400
Yes. Quite.
626
01:11:50,520 --> 01:11:57,200
I talked a little with dad. We are thinking of buying chickens.
627
01:11:57,320 --> 01:12:02,000
But then there is a bit too much control, -
628
01:12:02,120 --> 01:12:06,960
- because we have to build a chicken coop and stuff like that.
629
01:12:08,160 --> 01:12:12,240
- We can certainly help you. - Oh, that would have been really nice.
630
01:12:12,360 --> 01:12:15,760
- Then we could be together too. -Yes.
631
01:12:15,880 --> 01:12:19,960
We could do something we both like.
632
01:12:20,080 --> 01:12:22,520
-Bake, maybe, sometimes? -Oh, yes!
633
01:12:22,640 --> 01:12:25,600
- We both like that, for sure. -Yes!
634
01:12:32,040 --> 01:12:36,560
Dad, I want to go to school for the rest of the week.
635
01:12:36,680 --> 01:12:38,280
-Really? -Yes.
636
01:12:38,400 --> 01:12:42,280
-OK, why that? - We are going on a trip on Friday.
637
01:12:42,400 --> 01:12:47,600
-Yes! - I thought you could go on Friday.
638
01:12:47,720 --> 01:12:53,200
I want to go on Thursday too, then we will get to know our sponsor children.
639
01:12:53,320 --> 01:12:55,120
And bro.
640
01:12:55,240 --> 01:12:59,600
-And on Wednesday I just want to go. -What?
641
01:12:59,720 --> 01:13:04,880
Tomorrow too. I want to go for the rest of the week, if that goes well?
642
01:13:05,000 --> 01:13:08,400
We were supposed to go camping, Freja.
643
01:13:08,520 --> 01:13:12,400
I don't want to. I want to go to school.
644
01:13:44,080 --> 01:13:47,600
To Ronja. You are the best sister anyone could wish for.
645
01:13:47,720 --> 01:13:52,040
I'm certainly not mad at you, and if there's anything, I always talk to dad.
646
01:13:52,160 --> 01:13:54,840
It's not your fault we haven't talked about mom.
647
01:13:54,960 --> 01:13:59,240
I am very happy for you. I also miss her very much.
648
01:14:00,160 --> 01:14:02,920
We have had piglets. There are seven pieces.
649
01:14:05,040 --> 01:14:07,240
They are very cute.
650
01:14:08,960 --> 01:14:13,840
We have picked up lots of vegetables from the garden and put them in the cellar.
651
01:14:13,960 --> 01:14:19,320
I hope you enjoy your new school. Have you made any new friends?
652
01:14:20,160 --> 01:14:24,840
Ingrid is my best friend. We come up with lots of fun together.
653
01:14:28,400 --> 01:14:31,440
Love you from the moon and back again.
654
01:14:31,560 --> 01:14:35,280
Hope you come home for Christmas. Big hug from Freja.
655
01:14:45,720 --> 01:14:49,560
Is it okay to walk forward alone when they say your name, Wolf?
656
01:14:49,680 --> 01:14:52,400
-No. -What? No?
657
01:14:56,920 --> 01:14:59,600
I think you can do it.
658
01:14:59,720 --> 01:15:02,760
Everyone should do it.
659
01:15:02,880 --> 01:15:08,880
You walk under the arch and stand with your classmates.
660
01:15:16,560 --> 01:15:18,400
Do you have it?
661
01:15:22,800 --> 01:15:25,920
Hey, hey, everybody!
662
01:15:28,280 --> 01:15:30,440
- It's exciting! -Yes.
663
01:15:30,560 --> 01:15:35,000
Oh, now I know I'm excited! The whole body tingles.
664
01:15:35,120 --> 01:15:38,200
I have been so looking forward to this day.
665
01:15:38,320 --> 01:15:41,560
Welcome to Efteløt School!
666
01:15:41,680 --> 01:15:47,880
It's your school now. From now on you will be here with us.
667
01:15:48,000 --> 01:15:50,000
And we are looking forward to that.
668
01:15:50,720 --> 01:15:54,480
Wolf River Water Payne!
669
01:15:57,560 --> 01:15:59,880
Then there is Levi…
670
01:16:20,840 --> 01:16:22,760
Have a nice day, Wolf.
671
01:16:42,120 --> 01:16:46,120
Maria should have been involved in this.
672
01:17:04,200 --> 01:17:06,680
-Hey, dad! -Hey, Nick! How is it going?
673
01:17:06,800 --> 01:17:09,240
-Not so bad. -Hey!
674
01:17:10,560 --> 01:17:12,720
Falk is hiding.
675
01:17:14,320 --> 01:17:19,760
-Wolf, do you still like yourself at school? -Yes.
676
01:17:19,880 --> 01:17:22,120
-Is it fun? -Yes.
677
01:17:22,240 --> 01:17:25,560
Do you have many friends there?
678
01:17:26,480 --> 01:17:31,360
-I have three friends. Or four. -Oi!
679
01:17:32,480 --> 01:17:35,480
-And I have two! -Joy me!
680
01:17:36,880 --> 01:17:40,080
Remember we talked about moving to England?
681
01:17:40,200 --> 01:17:42,120
You talked about it, yes.
682
01:17:42,240 --> 01:17:48,080
Yes. Well, it will have to be put on hold for a while.
683
01:17:48,200 --> 01:17:52,440
We have settled down here, now that the children are at school.
684
01:17:52,560 --> 01:17:58,680
It would be a big change for them, they have their lives here.
685
01:18:03,680 --> 01:18:06,400
I look forward to the future.
686
01:18:07,680 --> 01:18:11,080
Our home is where we are together.
687
01:18:12,120 --> 01:18:19,360
I have slowly but surely come to the conclusion that everyone wants to stay.
688
01:18:22,120 --> 01:18:27,920
-Stop, Wolf! -Stop running, "Forrest"!
689
01:18:29,760 --> 01:18:31,800
Stop running!
690
01:18:36,640 --> 01:18:43,520
Things have changed, but basically we are doing the same thing.
691
01:18:43,640 --> 01:18:48,240
I don't feel like I'm letting Maria down.
692
01:19:05,120 --> 01:19:07,640
It feels like the mustache is falling off.
693
01:19:07,760 --> 01:19:13,240
That was a great moustache, Wolf. Can you talk to it?
694
01:19:13,360 --> 01:19:15,440
- I can. -Yes.
695
01:19:15,560 --> 01:19:19,640
Because it's stuck in your snot?
696
01:19:20,760 --> 01:19:22,400
Hands.
697
01:19:27,720 --> 01:19:29,520
Love.
698
01:19:35,840 --> 01:19:40,000
How is it still stuck? It is suspicious.
699
01:19:40,120 --> 01:19:42,320
You should go with it all the time, Wolf.
700
01:19:42,440 --> 01:19:46,120
-Yes! -And monobrows.
701
01:19:46,240 --> 01:19:50,080
-Can you put it on so I can take a picture? - Then you have to be quick.
702
01:19:50,200 --> 01:19:52,440
Smile, Wolf.
703
01:19:54,760 --> 01:19:57,520
You look like a 40 year old man.
704
01:19:57,640 --> 01:20:00,360
Which is dragged through the forest.
705
01:20:00,920 --> 01:20:03,280
Shall we go?
706
01:20:03,400 --> 01:20:06,960
-Yes. - We have been here a long time.
707
01:20:14,600 --> 01:20:17,640
-Come on, Dad! We have to go! - I'm coming!
708
01:20:20,680 --> 01:20:22,800
I love you, Maria.
709
01:20:29,760 --> 01:20:33,640
I thought we were going to be sorry all our lives, -
710
01:20:33,760 --> 01:20:37,520
- but that was certainly not what we were supposed to do.
711
01:20:37,640 --> 01:20:42,400
Mother is always in the air around us and inside us.
712
01:21:04,240 --> 01:21:07,520
- Mom? Can you lift me up? -Wait a minute, then.
713
01:21:07,640 --> 01:21:13,280
This winter has been all about digging deep -
714
01:21:13,400 --> 01:21:16,800
- and be in the dark.
715
01:21:17,840 --> 01:21:24,000
Know my limitations, but also push past them.
716
01:21:24,120 --> 01:21:27,360
Roll around in my own mud until I've had enough -
717
01:21:27,480 --> 01:21:32,360
- that all I could do was howl and dance.
718
01:21:33,120 --> 01:21:37,200
It has been about forgetting all the difficult -
719
01:21:37,320 --> 01:21:40,360
- and simply choose love.
720
01:21:40,480 --> 01:21:42,120
-And! -And.
721
01:21:42,240 --> 01:21:44,440
-Away? -Away?
722
01:21:44,560 --> 01:21:48,040
Let's not talk about winter now.
723
01:21:48,160 --> 01:21:54,960
Let's go out instead. Out to the sound of trickling water.
724
01:21:55,080 --> 01:21:58,360
And birds singing in ecstasy.
725
01:21:58,480 --> 01:22:02,880
For grass underfoot and butterflies.
726
01:22:03,000 --> 01:22:05,760
And the first spring flower.
727
01:22:07,520 --> 01:22:11,760
Let's stay in the sun until it goes down.58370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.