All language subtitles for NACR-248.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:36,020 --> 00:04:37,920 I love alcohol. 2 00:04:40,080 --> 00:04:41,940 Oh, sorry for the sudden question! 3 00:04:42,540 --> 00:04:47,800 My name is Honoka and my age is 24 years old 4 00:04:47,800 --> 00:04:50,540 At home with my father 5 00:04:53,170 --> 00:04:56,820 Mother died of illness when we were in middle school 6 00:04:56,820 --> 00:05:06,840 After that, my father made lunch boxes for me and raised me while taking care of mother. 7 00:05:08,500 --> 00:05:13,900 My father was so serious that he didn't drink a drop unlike I did 8 00:05:15,930 --> 00:05:17,650 Who does it look like? 9 00:05:19,070 --> 00:05:22,110 And if you keep drinking until your memory is lost 10 00:05:22,110 --> 00:05:24,470 I have to keep drinking in the bar, or else it gets boring. 11 00:05:26,270 --> 00:05:27,730 And also... 12 00:05:27,730 --> 00:05:29,590 My alcohol tolerance is pretty bad 13 00:05:32,240 --> 00:05:34,800 And my father always releases me 14 00:05:34,800 --> 00:05:36,820 The other day 15 00:05:36,820 --> 00:05:38,060 Finally 16 00:05:38,060 --> 00:05:41,300 In front of dad 17 00:05:56,960 --> 00:05:57,380 Dad! 18 00:05:58,140 --> 00:05:59,000 We're home 19 00:06:08,270 --> 00:06:09,110 Daddy 20 00:06:09,110 --> 00:06:11,710 Bring some water 21 00:06:14,420 --> 00:06:16,320 Dad, are you not here? 22 00:06:36,890 --> 00:06:38,890 DAD!! 23 00:06:43,700 --> 00:06:45,660 I feel sick. 24 00:06:47,580 --> 00:06:48,980 Daddy 25 00:06:50,720 --> 00:06:53,440 DADDY 26 00:06:54,430 --> 00:06:55,630 Daddy 27 00:06:55,630 --> 00:06:57,310 Onoka is back 28 00:06:59,770 --> 00:07:00,470 Daddy 29 00:07:14,850 --> 00:07:15,670 Dad. 30 00:07:48,760 --> 00:08:10,620 I won't give it to you, dad 31 00:08:59,620 --> 00:09:17,210 What's wrong with me? 32 00:11:14,400 --> 00:11:17,500 I'm about to go crazy... 33 00:13:46,200 --> 00:13:52,540 It hurts... 34 00:14:22,330 --> 00:14:23,730 Mom! 35 00:15:18,170 --> 00:15:19,790 I'm sorry. 36 00:16:12,100 --> 00:16:13,100 Mom... 37 00:16:18,290 --> 00:16:21,250 I want to go home, mom! 38 00:16:52,840 --> 00:16:58,700 Please let me stay here with you 39 00:18:04,850 --> 00:18:06,450 I'm sorry... 40 00:18:06,450 --> 00:18:08,190 I don't know what to do anymore. 41 00:23:54,930 --> 00:23:55,950 I'm home. 42 00:24:17,600 --> 00:24:18,400 Again? 43 00:24:36,660 --> 00:24:42,250 What a mess... 44 00:24:42,280 --> 00:24:42,980 Hey, Honoka! 45 00:24:44,520 --> 00:24:45,240 You'll catch colds 46 00:24:45,240 --> 00:25:00,920 Hey you 47 00:25:03,070 --> 00:25:05,230 Come to your room 48 00:25:06,550 --> 00:25:24,550 Go to sleep 49 00:25:37,280 --> 00:25:38,360 Honoka 50 00:25:38,360 --> 00:25:45,410 You're a pain in the ass. 51 00:25:48,660 --> 00:25:56,020 Look, there's paperwork for an important job you have to do tomorrow 52 00:26:05,080 --> 00:26:15,810 And your underwear is all messed up 53 00:26:15,810 --> 00:26:29,710 I know you're still young 54 00:26:29,710 --> 00:26:33,470 I'm a good boy, so you have to do it properly. 55 00:26:35,630 --> 00:26:42,450 Spread the slippers apart... 56 00:26:54,220 --> 00:26:59,800 Honoka! How long are you going? 57 00:27:01,440 --> 00:27:09,880 You drank again 58 00:27:09,880 --> 00:27:16,450 I'll take her upstairs 59 00:27:16,450 --> 00:27:19,010 Get out of bed 60 00:27:23,360 --> 00:27:23,640 Hey! 61 00:27:33,980 --> 00:27:38,310 Hey, hey... 62 00:31:10,710 --> 00:33:48,330 Good night. 63 00:33:59,650 --> 00:34:02,890 I'm home!! 64 00:34:04,390 --> 00:34:06,390 Daddy!!! 65 00:34:12,410 --> 00:34:13,790 Oh my god it's so gross 66 00:34:15,610 --> 00:34:26,640 Dad, give me some water. 67 00:34:29,800 --> 00:34:32,080 I feel sick... 68 00:34:35,930 --> 00:34:39,330 Bring some water for dad!! 69 00:34:41,410 --> 00:34:43,010 DAD!!! 70 00:34:45,490 --> 00:34:47,570 It feels bad.. 71 00:34:55,020 --> 00:34:55,520 Are you okay? 72 00:34:56,100 --> 00:34:59,670 I'm home 73 00:35:00,870 --> 00:35:02,070 You're going to get poisoned 74 00:35:02,070 --> 00:35:03,350 It's bad for your health. 75 00:35:05,850 --> 00:35:08,850 Don't worry, dad! 76 00:35:10,010 --> 00:35:15,010 Your daughter did a good job today as well 77 00:35:15,880 --> 00:35:20,430 She drank with the president of her favorite bar 78 00:35:23,510 --> 00:35:26,900 What are you doing? 79 00:35:26,900 --> 00:35:28,800 What are you going to do with this baby? 80 00:35:31,400 --> 00:35:35,880 I'm always grateful for my father. 81 00:35:37,260 --> 00:35:41,240 So take me to the room, dad 82 00:35:41,240 --> 00:35:44,700 It can't be helped 83 00:35:44,700 --> 00:35:48,480 You can never leave your parents 84 00:35:48,480 --> 00:35:51,620 Take your father 85 00:35:51,620 --> 00:35:52,760 Take me with you. 86 00:35:53,180 --> 00:35:59,520 I don't feel good, Dad 87 00:36:00,980 --> 00:36:06,960 Go change and go to bed 88 00:36:08,750 --> 00:36:09,310 Dad 89 00:36:10,730 --> 00:36:15,650 My suit is going wrinkled so put it on 90 00:36:17,270 --> 00:36:18,390 Here 91 00:36:20,210 --> 00:36:24,360 Dad, please take this. 92 00:36:44,250 --> 00:36:46,930 Hey! That's enough already 93 00:36:46,930 --> 00:36:50,910 No way... It hurts so much 94 00:36:50,910 --> 00:36:53,390 Do it yourself later 95 00:36:56,780 --> 00:36:58,160 Here you go 96 00:36:58,160 --> 00:37:02,750 That is enough 97 00:37:02,750 --> 00:37:03,110 You're not going to come back, are you? 98 00:37:20,800 --> 00:37:23,120 Hiroshi-kun... 99 00:37:23,980 --> 00:37:26,540 I don't want to go home today. 100 00:37:32,780 --> 00:37:35,160 Hey! It's your father 101 00:37:35,160 --> 00:37:38,660 Hiroshi kun 102 00:37:38,660 --> 00:37:40,160 Come here 103 00:37:42,880 --> 00:37:43,540 Let me see 104 00:37:49,040 --> 00:37:50,200 Hey. 105 00:37:50,200 --> 00:37:52,800 Ayako, what are you doing? 106 00:37:55,080 --> 00:37:58,100 Don't look at me like that! 107 00:37:58,440 --> 00:37:59,520 Hey... 108 00:37:59,960 --> 00:38:00,600 Stop it 109 00:38:00,600 --> 00:38:04,160 You're so annoying 110 00:38:11,000 --> 00:38:15,360 What are you hiding from us Yoshika 111 00:38:15,360 --> 00:38:17,580 I'm always watching you. 112 00:38:17,820 --> 00:38:19,640 Don't be sad, okay? 113 00:38:33,990 --> 00:38:35,530 Kenpo... 114 00:39:22,480 --> 00:39:25,240 Ah, I can't stop eating. 115 00:39:25,240 --> 00:39:25,940 It's getting cold... 116 00:39:53,940 --> 00:40:01,430 Oh, it's been a day already. 117 00:40:19,910 --> 00:40:21,830 It feels good! 118 00:40:24,750 --> 00:40:30,370 I'm done... 119 00:40:51,550 --> 00:40:52,730 I can't believe it. 120 00:40:55,810 --> 00:40:59,480 It's so painful... 121 00:41:10,120 --> 00:41:36,390 My teeth are in pain! 122 00:41:36,470 --> 00:41:42,910 My teeth...! 123 00:41:42,910 --> 00:41:44,770 Oh my god, oh thank you 124 00:41:59,630 --> 00:42:01,310 I'm so sorry. 125 00:42:29,980 --> 00:42:33,290 Hey, Onoka! 126 00:42:41,400 --> 00:42:44,040 I was surprised. 127 00:43:03,340 --> 00:43:56,750 It's been a long time since we had dinner together, but you're sleeping? 128 00:53:46,080 --> 00:53:47,000 Welcome back! 129 00:53:47,520 --> 00:53:48,200 I'm home 130 00:53:48,200 --> 00:53:48,280 I'm home. 131 00:53:49,530 --> 00:53:51,700 You're early today, aren't you? 132 00:53:52,640 --> 00:53:54,240 It's rare that you're not drunk yet 133 00:53:54,240 --> 00:53:56,800 What are you talking about dad 134 00:53:56,800 --> 00:53:59,640 Dont tell me i always look like im drunk 135 00:54:00,940 --> 00:54:02,500 Come on lets drink 136 00:54:03,960 --> 00:54:05,500 Drink up 137 00:54:10,510 --> 00:54:11,290 Drink 138 00:54:14,650 --> 00:54:16,210 Here is the alcohol 139 00:54:19,310 --> 00:54:21,350 Dad, here you are. 140 00:54:22,690 --> 00:54:24,330 Wait a minute! 141 00:54:24,810 --> 00:54:26,230 I'll let go of your hand 142 00:54:28,470 --> 00:54:33,780 Thank you 143 00:54:35,460 --> 00:54:36,500 Cheers 144 00:54:38,930 --> 00:54:41,010 What are you drinking? 145 00:54:41,430 --> 00:54:44,330 Is tea okay for him too 146 00:54:44,330 --> 00:54:45,130 No 147 00:54:45,130 --> 00:54:46,310 It's okay, dad. 148 00:54:46,630 --> 00:54:49,090 I can't drink as much as usual anyway... 149 00:54:49,090 --> 00:54:50,390 Cheers! 150 00:55:00,060 --> 00:55:01,120 Oh it tastes good 151 00:55:05,600 --> 00:55:08,440 After work is the best 152 00:55:08,440 --> 00:55:11,140 You have to drink every night 153 00:55:11,140 --> 00:55:14,840 Is your job going well? 154 00:55:15,640 --> 00:55:16,340 Of course 155 00:55:16,340 --> 00:55:21,420 It's a job. Drinking is also part of my job, you know? 156 00:55:21,500 --> 00:55:23,000 Is that so... 157 00:55:23,000 --> 00:55:25,480 Have you done anything strange to her before this? 158 00:55:25,580 --> 00:55:26,660 No I haven't! 159 00:55:27,320 --> 00:55:35,740 We've only been in contact with each other but communication like that is important for advertising business 160 00:55:35,740 --> 00:55:39,920 Your father doesn' t really understand your work 161 00:55:41,320 --> 00:55:44,080 But he does take care about his health 162 00:55:44,080 --> 00:55:47,840 I know. It's okay 163 00:55:48,700 --> 00:55:50,460 Don't worry 164 00:55:51,080 --> 00:55:51,920 Really? 165 00:55:52,980 --> 00:55:57,460 But it is better for me to drink 166 00:55:57,460 --> 00:56:00,300 You don' t always become so strange 167 00:56:01,580 --> 00:56:02,280 Stupid 168 00:56:02,280 --> 00:56:07,960 When you come back, you are wearing such a weird clothes 169 00:56:08,220 --> 00:56:09,540 Like Goose 170 00:56:10,500 --> 00:56:11,200 No 171 00:56:12,660 --> 00:56:13,360 Yes 172 00:56:14,880 --> 00:56:17,140 I don't have a job, so you're telling me. 173 00:56:18,040 --> 00:56:18,620 You do! 174 00:56:19,720 --> 00:56:26,120 But your father is tired of working and sleeping on the sofa these days 175 00:56:26,120 --> 00:56:28,920 My dad works hard 176 00:56:29,880 --> 00:56:31,080 Is that so? 177 00:56:31,340 --> 00:56:32,680 He has no physical strength 178 00:56:32,680 --> 00:56:33,820 It's this year 179 00:56:33,820 --> 00:56:38,780 How is it going with your work these days 180 00:56:39,680 --> 00:56:40,100 Well 181 00:56:41,040 --> 00:56:43,240 Because he worked for 30 years 182 00:56:46,380 --> 00:56:51,200 I've been teaching my father for 30 years now, so it's hard to teach him in detail. 183 00:56:51,200 --> 00:56:55,860 It is difficult to teach deeply because he is the type of person who does not say that his father will tell you 184 00:57:03,740 --> 00:57:14,460 But your father has become a place where you have no choice but 185 00:57:14,460 --> 00:57:17,320 I'm worried when you're looking at her. 186 00:57:18,260 --> 00:57:19,340 You mean me? 187 00:57:21,600 --> 00:57:25,420 There's no one like you in your father-in law company, right now! 188 00:57:25,420 --> 00:57:26,860 What do you mean by that?! 189 00:57:26,860 --> 00:57:29,120 Am i so bad to him?? 190 00:57:29,120 --> 00:57:31,600 Not really but the girls from the gym... 191 00:57:32,260 --> 00:57:33,480 They work hard and seriously 192 00:57:33,740 --> 00:57:35,920 Well of course they are serious when working 193 00:57:36,900 --> 00:57:38,620 Even if it was a girl from their gyms 194 00:57:38,620 --> 00:57:41,000 she would be drinking alcohol like this 195 00:57:41,000 --> 00:57:41,240 I don't think so. 196 00:57:42,380 --> 00:57:44,760 Is that what young people do? 197 00:57:45,340 --> 00:57:48,640 Not only for young people, isn' it true ? 198 00:57:48,640 --> 00:57:53,320 Certainly my mother was like that too 199 00:57:53,320 --> 00:57:58,060 Was your mother like that too 200 00:57:58,060 --> 00:58:02,120 She looked just like me 201 00:58:03,820 --> 00:58:06,980 So she looked exactly the same as your mother 202 00:58:06,980 --> 00:58:07,120 Oh, I see. 203 00:58:08,340 --> 00:58:09,000 Wow! 204 00:58:09,700 --> 00:58:11,260 It's so good that it makes me want to drink with you 205 00:58:11,260 --> 00:58:12,520 Hey hey 206 00:58:12,520 --> 00:58:13,340 Isn't it too early? 207 00:58:13,820 --> 00:58:14,220 No 208 00:58:15,140 --> 00:58:18,690 It tastes great 209 00:58:18,690 --> 00:58:24,550 Did your mother like drinking when she was young ? 210 00:58:24,950 --> 00:58:25,590 Yes 211 00:58:25,590 --> 00:58:28,410 Maybe she drank more than you 212 00:58:28,410 --> 00:58:29,710 Really 213 00:58:29,710 --> 00:58:32,010 By the way 214 00:58:32,010 --> 00:58:34,330 By the way, how did you meet your parents? 215 00:58:37,670 --> 00:58:40,390 Meet my parents... I didn't tell you this time. 216 00:58:41,130 --> 00:58:43,470 Well..I've never heard of it before 217 00:58:43,470 --> 00:58:45,910 Well ..it's a good opportunity 218 00:58:47,650 --> 00:58:48,850 What is it 219 00:58:49,870 --> 00:58:51,050 Nothing special 220 00:58:51,050 --> 00:58:52,850 We met at the bowling alley 221 00:58:55,190 --> 00:58:57,790 Bowling alley! It feels like that 222 00:58:57,790 --> 00:58:59,910 Nowadays children play bowling 223 00:59:02,010 --> 00:59:03,990 I don't think there is a bowling alley in the neighborhood. 224 00:59:04,990 --> 00:59:07,770 My dad hasn' t been playing lately, so he doesn''t know about it either 225 00:59:08,690 --> 00:59:10,770 Mom and Dad are at the bowling alley 226 00:59:12,090 --> 00:59:12,810 No! 227 00:59:13,790 --> 00:59:17,590 The ball comes out of this lane 228 00:59:19,450 --> 00:59:22,930 There's only one machine 229 00:59:24,790 --> 00:59:26,230 Two lanes 230 00:59:26,230 --> 00:59:30,290 There are some strangers around the ball. 231 00:59:31,750 --> 00:59:36,250 My mom was in a group of friends, 232 00:59:36,350 --> 00:59:41,790 and she saw the ball coming out from the hole 233 00:59:41,790 --> 00:59:43,190 When my dad tried to pick it up 234 00:59:43,190 --> 00:59:46,970 She did like this 235 00:59:46,970 --> 00:59:49,310 Her hands went like this 236 00:59:51,130 --> 00:59:52,330 I see 237 00:59:54,270 --> 01:00:03,510 Women don't throw such a heavy ball, but my mom was pretty strong and threw the same weight as my dad. 238 01:00:05,010 --> 01:00:10,210 I didn' t think that women would throw this kind of ball 239 01:00:10,210 --> 01:00:13,730 The pattern is similar to balls 240 01:00:13,730 --> 01:00:16,670 If you try it like this 241 01:00:16,670 --> 01:00:22,310 It's like 242 01:00:22,310 --> 01:00:25,210 How did you get to know each other? 243 01:00:27,050 --> 01:00:30,250 I asked her where she was from and what her name was. 244 01:00:32,030 --> 01:00:35,030 Did you go out for a drink after that, too?! 245 01:00:35,030 --> 01:00:39,650 My dad couldn't drink because my mom got drunk... 246 01:00:39,650 --> 01:00:40,890 Oh! So she already drank alcohol...? 247 01:00:40,890 --> 01:00:43,390 We formed teams with both of our parents' friends 248 01:00:45,050 --> 01:00:49,890 and played bowling matches or something like that 249 01:00:49,890 --> 01:00:52,110 We hang out and get along well. 250 01:00:52,590 --> 01:00:53,310 I see, 251 01:00:55,730 --> 01:00:57,390 This is the first time to hear about it! 252 01:00:58,570 --> 01:00:59,730 Mourning joke? 253 01:01:00,610 --> 01:01:02,650 Was your mom cute?? 254 01:01:02,650 --> 01:01:04,370 Well... 255 01:01:04,370 --> 01:01:07,830 She was cute??? 256 01:01:07,830 --> 01:01:09,450 Don't make me say that!! 257 01:01:11,210 --> 01:01:12,450 Was she cute right!? 258 01:01:12,450 --> 01:01:14,810 Does she look like you now???? 259 01:01:14,810 --> 01:01:17,610 Are you drunk or what?! 260 01:01:17,610 --> 01:01:18,350 I'm not drunk. 261 01:01:19,530 --> 01:01:20,550 If you say that, 262 01:01:21,470 --> 01:01:22,990 it's like your dad is indirectly saying 263 01:01:22,990 --> 01:01:25,710 how cute you are to me 264 01:01:26,430 --> 01:01:27,310 You'll be embarrassed 265 01:01:27,770 --> 01:01:28,870 It doesn't matter 266 01:01:28,870 --> 01:01:33,290 He said he didn'y care because it was his father 267 01:01:33,290 --> 01:01:33,870 Yeah 268 01:01:33,870 --> 01:01:35,310 But recently 269 01:01:37,670 --> 01:01:38,630 Is tha so 270 01:01:39,430 --> 01:01:41,030 Your mom must have been really cute 271 01:01:42,050 --> 01:01:44,490 And she drank a lot 272 01:01:44,490 --> 01:01:46,870 It was hard for me to be taken under other men. 273 01:01:48,690 --> 01:01:49,910 I think so, too 274 01:01:52,230 --> 01:01:55,370 How did you take my mother? 275 01:01:57,110 --> 01:01:59,690 Was it someone else's thing or not 276 01:01:59,690 --> 01:02:03,890 At that time there were few people who had a car 277 01:02:03,890 --> 01:02:08,910 My mom was drunk and dad went to pick her up 278 01:02:14,110 --> 01:02:15,450 I don't know. 279 01:02:18,610 --> 01:02:19,850 It's a long story... 280 01:02:40,730 --> 01:02:42,840 Are you okay? 281 01:02:43,720 --> 01:02:46,160 Did you drink too much last night ? 282 01:02:47,060 --> 01:02:49,040 Dad, your stories are boring! 283 01:02:50,560 --> 01:02:53,120 You've been talking about cars all the time 284 01:02:53,120 --> 01:02:56,300 I'm tired 285 01:03:04,400 --> 01:03:08,280 Do you want to sleep now 286 01:03:08,280 --> 01:03:08,340 Are you sleepy? 287 01:03:09,700 --> 01:03:15,040 Do I look like a drunkard to you ? 288 01:03:15,560 --> 01:03:16,580 You are drunk. 289 01:03:17,680 --> 01:03:21,160 No,I don't drink this kind of alcohol at all 290 01:03:21,160 --> 01:03:24,440 It's the same as usual 291 01:03:24,440 --> 01:03:27,520 That is not true 292 01:03:28,980 --> 01:03:30,920 I'm fine 293 01:03:32,020 --> 01:03:33,700 Stop it 294 01:03:33,700 --> 01:03:35,080 Don' t drink 295 01:03:35,080 --> 01:03:38,160 No, I don't want to drink it yet. 296 01:03:38,960 --> 01:03:41,120 It's getting hot in here 297 01:03:42,200 --> 01:03:44,740 Let me take this off 298 01:03:45,240 --> 01:03:46,560 You're going to drink it? 299 01:03:48,520 --> 01:03:49,980 What are you doing 300 01:03:49,980 --> 01:03:56,980 Because its so hoooot 301 01:04:01,320 --> 01:04:04,120 Stop drinking that much 302 01:04:05,080 --> 01:04:07,660 Why are you being conscious of the camera 303 01:04:07,660 --> 01:04:08,260 Dad. 304 01:04:08,380 --> 01:04:10,800 I'm not conscious of it, but... 305 01:04:10,800 --> 01:04:11,520 What? 306 01:04:12,520 --> 01:04:13,820 Go to your room if you're going to take off your clothes 307 01:04:14,660 --> 01:04:15,200 Why 308 01:04:15,200 --> 01:04:17,860 You want me so much 309 01:04:17,860 --> 01:04:19,720 Okay 310 01:04:19,720 --> 01:04:22,240 It doesn't hurt 311 01:04:22,240 --> 01:04:23,420 Let's clean up 312 01:04:23,420 --> 01:04:30,400 Does it hurt dad 313 01:04:32,080 --> 01:04:32,620 Stop 314 01:04:34,040 --> 01:04:38,410 But its hot 315 01:04:44,280 --> 01:04:45,520 Go back to your room. 316 01:04:46,200 --> 01:04:46,880 I don't want to! 317 01:04:53,830 --> 01:04:55,390 Come on... 318 01:04:56,410 --> 01:04:58,950 But you're watching me, Dad? 319 01:04:59,970 --> 01:05:01,290 No way 320 01:05:01,290 --> 01:05:03,830 You are watching because we just met 321 01:05:03,830 --> 01:05:06,350 That's not true 322 01:05:06,350 --> 01:05:07,550 Yes it is 323 01:05:07,550 --> 01:05:07,750 Look 324 01:05:08,790 --> 01:05:10,370 Even a father is like his son 325 01:05:11,630 --> 01:05:13,390 Hurry up and go back 326 01:05:13,390 --> 01:05:19,250 Dad, you're the worst father ever to think of his daughter. 327 01:05:20,250 --> 01:05:21,970 I didn't mean it like that! 328 01:05:24,270 --> 01:05:32,150 Is that what you were thinking? 329 01:05:32,850 --> 01:05:34,710 No... 330 01:05:35,210 --> 01:05:37,350 Really dad...? 331 01:05:37,910 --> 01:05:40,670 You've been staring at me all this time 332 01:05:41,970 --> 01:05:43,470 Not really 333 01:05:43,470 --> 01:05:45,170 Can we not look then 334 01:05:45,170 --> 01:05:46,430 We don' t have too 335 01:05:46,430 --> 01:05:47,010 Can I take off my panties? 336 01:05:47,130 --> 01:05:50,190 Yes, you can. 337 01:05:52,570 --> 01:05:53,970 You're sleeping! 338 01:05:55,170 --> 01:05:58,130 No need for your pants anymore 339 01:05:58,130 --> 01:06:03,270 Oh no...you fell asleep 340 01:06:05,970 --> 01:06:07,170 Daddy 341 01:06:08,870 --> 01:06:09,330 Daddy. 342 01:06:23,880 --> 01:06:25,280 Daddy, 343 01:06:28,320 --> 01:06:33,840 you've been lonely since your mother died right? 344 01:06:37,180 --> 01:06:43,480 Today I will be on behalf of your mother for you only 345 01:06:46,500 --> 01:06:47,900 Dad 346 01:06:54,400 --> 01:06:56,520 Dad... 347 01:06:58,020 --> 01:06:59,760 You're close, Ono. 348 01:07:03,000 --> 01:07:03,700 Hey! 349 01:07:18,080 --> 01:07:20,330 What are you doing? 350 01:07:21,350 --> 01:07:24,750 But we had sex yesterday 351 01:07:24,750 --> 01:07:29,570 Were you awake then 352 01:07:29,570 --> 01:07:31,410 That's right 353 01:07:31,410 --> 01:07:34,030 I'm always grateful 354 01:07:37,060 --> 01:07:41,990 I'll take your place today, okay? 355 01:07:43,660 --> 01:07:44,100 Okay. 356 01:07:44,100 --> 01:07:45,620 Dad... 357 01:07:49,160 --> 01:07:50,760 You're sleepy aren't you 358 01:08:05,430 --> 01:08:10,830 What did you do yesterday? 359 01:08:27,120 --> 01:08:32,440 You haven't done this since your mother died, have you 360 01:08:33,120 --> 01:08:34,980 It looks like it. 361 01:08:41,250 --> 01:08:46,230 You're sweating so much, Dad... 362 01:08:46,470 --> 01:08:50,920 That's because Honoka is doing something strong 363 01:09:17,720 --> 01:09:21,420 Does it feel good, dad? 364 01:09:33,510 --> 01:09:35,370 Dad's kiss 365 01:09:35,990 --> 01:09:38,730 Do you want me to lick your earlobe too 366 01:09:48,330 --> 01:09:50,150 Dad has a lot of hair 367 01:10:27,850 --> 01:10:28,570 Slurp 368 01:10:30,410 --> 01:10:33,480 Slurp 369 01:10:49,160 --> 01:10:51,920 Where do you feel uncomfortable? 370 01:10:52,840 --> 01:10:55,320 Here, here 371 01:10:56,000 --> 01:11:01,000 What should I do with this rice 372 01:11:28,180 --> 01:11:32,580 I'll give you a lot of things to play with. 373 01:11:45,640 --> 01:11:46,440 You fell? 374 01:11:47,820 --> 01:11:49,040 It's a fire. 375 01:11:50,220 --> 01:11:51,760 I'm thirsty 376 01:11:53,220 --> 01:11:55,980 My feet are getting bigger 377 01:12:05,990 --> 01:12:12,200 It feels good, Dad 378 01:12:29,870 --> 01:12:33,170 I'm so grateful to you. 379 01:12:40,630 --> 01:12:42,530 Why are you mumbling? 380 01:12:46,530 --> 01:12:50,770 Today is special for me, dad 381 01:12:50,770 --> 01:12:58,010 You always take care of my needs 382 01:12:58,010 --> 01:13:01,270 So thank you 383 01:13:04,560 --> 01:13:07,240 That's why it feels so good, Dad. 384 01:13:35,910 --> 01:13:39,110 I want you to lick me one more time 385 01:13:42,590 --> 01:13:44,750 I'll stop it for you. 386 01:14:59,620 --> 01:15:02,560 It feels good, doesn't it? 387 01:16:40,880 --> 01:16:42,180 Hey, Dad 388 01:16:45,480 --> 01:16:47,360 Let's go to bed 389 01:16:47,360 --> 01:16:48,300 Okay? 390 01:16:49,440 --> 01:16:50,160 Yeah 391 01:16:52,000 --> 01:16:55,420 Come over here. 392 01:16:59,820 --> 01:17:03,190 Sit here 393 01:17:09,080 --> 01:17:12,420 Daddy, just for today 394 01:17:12,420 --> 01:17:19,300 Daddy 395 01:17:51,810 --> 01:18:02,290 It's okay. 396 01:18:54,190 --> 01:19:00,370 You can do whatever you want today, dad! 397 01:20:09,960 --> 01:20:10,900 I see. 398 01:20:11,100 --> 01:20:13,420 You liked mommy's breast too, didn't you? 399 01:20:16,560 --> 01:20:17,760 I see... 400 01:21:01,740 --> 01:21:05,320 It feels so good... 401 01:21:46,620 --> 01:21:49,160 I feel so good 402 01:23:27,820 --> 01:23:34,600 I can't help it... 403 01:23:34,830 --> 01:23:37,330 What should we do? 404 01:25:38,000 --> 01:25:42,560 It's so hot, dad. 405 01:25:48,680 --> 01:25:52,060 Don't look at me that closely 406 01:25:52,060 --> 01:25:52,720 Dad 407 01:26:37,210 --> 01:26:38,130 I'm sorry. 408 01:26:40,350 --> 01:26:41,890 It hurts so much... 409 01:26:41,890 --> 01:26:42,450 What should we do? 410 01:26:55,630 --> 01:26:56,810 I'm going to cry. 411 01:27:11,560 --> 01:27:14,740 My fingers are gone, momo-san 412 01:27:51,240 --> 01:27:54,440 Dad feels good there 413 01:28:10,830 --> 01:28:14,550 I'm going to see my dad and mom. 414 01:29:04,900 --> 01:29:11,090 I can't believe it... 415 01:29:40,320 --> 01:29:43,120 Dad... 416 01:29:59,820 --> 01:30:38,570 Ah, gross! 417 01:32:10,030 --> 01:32:12,600 It's so good. 418 01:32:43,560 --> 01:32:47,360 I'm sorry. 419 01:32:48,360 --> 01:32:49,210 It's all my fault... 420 01:33:02,940 --> 01:33:03,990 Rin-chan! 421 01:33:56,020 --> 01:33:58,740 I can't do this anymore. 422 01:33:59,260 --> 01:34:15,420 Oh, my God! 423 01:36:25,280 --> 01:36:27,040 Dad... 424 01:37:01,400 --> 01:37:03,880 I'll move too, okay? 425 01:38:01,100 --> 01:38:38,410 It hurts so much... 426 01:41:19,590 --> 01:41:30,120 I can't wake up. 427 01:41:32,290 --> 01:41:34,570 It's embarrassing, so let me go to bed early... 428 01:41:34,570 --> 01:41:36,110 Good night! 429 01:42:51,640 --> 01:42:54,700 I can't... 430 01:43:01,130 --> 01:43:04,660 I can not do it anymore. 431 01:43:33,680 --> 01:43:36,600 I feel so good... 432 01:45:28,610 --> 01:45:31,490 I'm sleepy... 433 01:46:54,530 --> 01:47:01,490 I don't know what to do. 434 01:47:40,810 --> 01:47:44,430 It's hot. 435 01:47:47,340 --> 01:47:48,840 Feels good? 436 01:48:57,100 --> 01:49:00,580 I'm sorry... 437 01:49:08,770 --> 01:49:15,670 I am sorry. 438 01:49:17,630 --> 01:49:20,510 Aaaaaaah, what do I do? 439 01:49:37,580 --> 01:49:40,320 Ai-chan... 440 01:49:40,320 --> 01:49:42,700 ...Ai-chan and me. 441 01:49:46,420 --> 01:49:47,460 Miku! 442 01:50:25,750 --> 01:50:28,650 I want to melt away in your warm embrace. 443 01:50:45,420 --> 01:50:48,180 I can't stand it anymore, Dad. 444 01:51:06,220 --> 01:51:09,120 You don' t have to do that anymore 445 01:51:09,120 --> 01:51:11,120 Mr. Iyoto... 446 01:51:16,780 --> 01:51:18,940 Mr..Iyoto 447 01:51:50,260 --> 01:51:52,260 Ah...ah.... 448 01:52:12,640 --> 01:52:15,580 Dad, thank you. 26202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.