Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,379 --> 00:01:16,379
www.titlovi.com
2
00:01:19,379 --> 00:01:21,047
My darling,
3
00:01:21,247 --> 00:01:24,117
remembering as I sit
here those last days
4
00:01:24,317 --> 00:01:26,886
before we met in Los Angeles,
5
00:01:27,086 --> 00:01:29,456
they now seem very significant.
6
00:01:29,656 --> 00:01:31,925
For though they consisted
only in waiting,
7
00:01:32,125 --> 00:01:36,062
I knew as I waited, my
life was about to change.
8
00:01:37,397 --> 00:01:40,133
And even though I've
returned home now
9
00:01:40,333 --> 00:01:43,603
and all likelihood,
never see you again,
10
00:01:43,803 --> 00:01:46,873
it is true that I am a
new and better person
11
00:01:47,073 --> 00:01:49,742
for with you I have known
the fullest love possible.
12
00:02:21,641 --> 00:02:23,743
- It feels like a long time ago.
13
00:02:23,943 --> 00:02:27,046
Six months, it's
not so long really.
14
00:02:28,348 --> 00:02:29,349
All this began then.
15
00:02:29,549 --> 00:02:30,917
Is she up?
16
00:02:31,117 --> 00:02:33,453
Just as it ended now with Mama.
17
00:02:38,358 --> 00:02:39,759
Mama?
18
00:02:39,959 --> 00:02:41,060
- Anna, come in.
19
00:02:45,398 --> 00:02:48,201
What are sitting here
with the lights off for?
20
00:02:48,401 --> 00:02:51,204
Waiting for
you, listening for you.
21
00:02:53,640 --> 00:02:56,409
What's this?
- What do you think?
22
00:02:57,877 --> 00:03:01,514
Oh, gardenias, my
favorite.
23
00:03:02,916 --> 00:03:05,418
It's not even the season.
- Dr. Barnkin,
24
00:03:05,618 --> 00:03:06,419
please call Station 27.
- Smell.
25
00:03:14,227 --> 00:03:15,995
Did you listen to
my show, today?
26
00:03:16,195 --> 00:03:17,297
Don't I always?
27
00:03:20,900 --> 00:03:23,503
Anna, you're the only thing
in my life that's really
28
00:03:25,238 --> 00:03:26,072
turned out.
29
00:03:27,173 --> 00:03:29,676
That I can really be proud of.
30
00:03:29,876 --> 00:03:31,711
I want you to know that.
31
00:03:33,246 --> 00:03:34,347
- Please don't, Mama.
32
00:03:35,815 --> 00:03:38,985
You won't make the same
kinda mistakes that I did.
33
00:03:39,185 --> 00:03:41,788
You're so much smarter
than I ever was.
34
00:03:44,390 --> 00:03:45,224
I have.
35
00:03:46,559 --> 00:03:47,861
Dr. Barnkin,
36
00:03:48,061 --> 00:03:52,832
please report to geriatrics.
- Something important for you.
37
00:03:56,069 --> 00:03:57,737
You've never seen this before.
38
00:04:00,106 --> 00:04:02,342
I've had it for a
long, long time.
39
00:04:04,110 --> 00:04:05,144
- Who gave it to you?
40
00:04:06,913 --> 00:04:07,747
Not Daddy.
41
00:04:10,216 --> 00:04:11,784
- It doesn't fit anymore.
42
00:04:13,753 --> 00:04:15,688
I never really could
wear it anyway.
43
00:04:18,391 --> 00:04:20,626
I want you to have it now.
44
00:04:20,826 --> 00:04:23,062
- I'll keep it for you
45
00:04:25,031 --> 00:04:26,299
'til ya get better.
46
00:04:28,134 --> 00:04:28,968
- All right.
47
00:04:30,770 --> 00:04:31,838
- I love you.
48
00:04:35,041 --> 00:04:37,610
Just go ahead
the way you've been going.
49
00:04:38,678 --> 00:04:39,979
I know you'll be fine.
50
00:04:43,216 --> 00:04:44,484
- Hi, Daddy.
51
00:04:44,684 --> 00:04:45,752
Hi.
52
00:04:45,952 --> 00:04:48,805
Dr. Cameron,
please meet Dr. Bock in-
53
00:04:49,005 --> 00:04:51,658
Well, how are
we feelin', today?
54
00:04:51,858 --> 00:04:56,462
Oh, about the same.
55
00:04:56,662 --> 00:04:57,296
- How's work?
56
00:04:58,164 --> 00:04:59,132
- Work's okay.
57
00:05:00,433 --> 00:05:01,734
New owners are nice.
58
00:05:02,935 --> 00:05:04,671
Looks like they're
gonna keep me on.
59
00:05:07,473 --> 00:05:08,374
Koreans.
60
00:05:10,943 --> 00:05:11,944
- I have to go.
61
00:05:13,212 --> 00:05:14,047
- So soon?
62
00:05:15,048 --> 00:05:16,416
- I have a 6 a.m. show.
63
00:05:17,750 --> 00:05:19,485
Don't get up for it, okay?
64
00:05:20,553 --> 00:05:22,388
I'll see you tomorrow.
65
00:05:23,456 --> 00:05:24,924
Bye, Daddy.
66
00:05:25,124 --> 00:05:25,758
- Bye.
67
00:06:49,575 --> 00:06:51,677
You've been listening to
the Obsessions in Music show
68
00:06:51,877 --> 00:06:53,980
here at KLAS, your listener
supported radio station,
69
00:06:54,180 --> 00:06:56,048
where it's all
music all the time.
70
00:06:56,248 --> 00:06:58,100
Coming up next is
Danny De Fronso
71
00:06:58,300 --> 00:06:59,953
and the Roots of Rock 'N' Roll.
72
00:07:00,153 --> 00:07:01,954
Now, it's time to
enjoy some real culture
73
00:07:02,154 --> 00:07:03,523
and I mean with a capital C,
74
00:07:03,723 --> 00:07:06,959
so here from the '50s are
The Capitols and Speed Row.
75
00:07:08,227 --> 00:07:08,861
Anna.
76
00:07:09,061 --> 00:07:10,062
God, I'm sorry I'm late.
77
00:07:10,262 --> 00:07:11,313
Thanks for coverin' for me.
78
00:07:11,513 --> 00:07:12,365
- Where were ya last night?
79
00:07:12,565 --> 00:07:15,401
I heard the most
incredible band, again.
80
00:07:16,602 --> 00:07:17,603
The guy out there
in the gray sweater,
81
00:07:17,803 --> 00:07:18,338
ya know him?
82
00:07:18,538 --> 00:07:19,639
- I'm tryin' to pick his pocket
83
00:07:19,839 --> 00:07:22,341
for the Evening in
New Music concerts.
84
00:07:22,541 --> 00:07:23,076
- He's a donor?
85
00:07:23,276 --> 00:07:24,110
- That guy's loaded.
86
00:07:24,310 --> 00:07:25,411
God bless him.
87
00:07:25,611 --> 00:07:26,813
Play me some Shirelles
for the ride home, okay?
88
00:07:27,013 --> 00:07:27,980
- You got it.
- Bye.
89
00:07:28,180 --> 00:07:29,148
- See ya later.
- Oh.
90
00:07:39,091 --> 00:07:41,194
Oh, I'm sorry.
91
00:07:41,394 --> 00:07:43,229
- Hello, again.
- Hello.
92
00:07:44,363 --> 00:07:46,265
You're Anna
Winter, aren't you?
93
00:07:46,465 --> 00:07:48,100
- Mm-hmm.
- Hi, I'm Oliver Andrews.
94
00:07:48,300 --> 00:07:49,736
I'm a fan, a very
big fan of yours.
95
00:07:49,936 --> 00:07:52,138
I listen to you all the time.
- That's great.
96
00:07:52,338 --> 00:07:53,372
I've always wanted a fan.
97
00:07:56,442 --> 00:07:57,743
It's been nice to
meet you, Mr. Andrews.
98
00:07:57,943 --> 00:07:59,778
Excuse me.
- Nice to meet you, too.
99
00:07:59,978 --> 00:08:01,663
Anna, I hope I'll
be seeing you again.
100
00:08:01,863 --> 00:08:03,549
In the meantime,
I'll be listening.
101
00:08:09,388 --> 00:08:11,324
If you're a widower, do you
still wear a wedding ring?
102
00:08:11,524 --> 00:08:12,659
- I don't know.
103
00:08:12,859 --> 00:08:15,094
You know this is a hangup
with you, father figures.
104
00:08:15,294 --> 00:08:16,195
- Harley wasn't that much older.
105
00:08:16,395 --> 00:08:18,698
Yeah, Harley
was an aberration.
106
00:08:18,898 --> 00:08:19,732
I'll say.
107
00:08:19,932 --> 00:08:20,900
You wanna carry
this for a minute?
108
00:08:21,100 --> 00:08:22,668
- Not much; okay, I will.
109
00:08:24,136 --> 00:08:25,938
I had an actual date
the other night.
110
00:08:26,138 --> 00:08:26,673
- Yeah, how'd it go?
111
00:08:26,873 --> 00:08:28,074
Oh, really badly.
112
00:08:28,274 --> 00:08:30,243
This guy got loaded and
proceeded to tell me
113
00:08:30,443 --> 00:08:33,479
his entire life story.
- Yeah?
114
00:08:33,679 --> 00:08:34,981
At least ya got a
good meal out of it.
115
00:08:35,181 --> 00:08:37,383
No way, wasn't anyway I was
gonna end up owing that guy.
116
00:08:37,583 --> 00:08:39,686
Dutch treat, he woulda
jumped me for sure.
117
00:08:39,886 --> 00:08:42,121
Listen, you wanna go to
my house or your house?
118
00:08:42,321 --> 00:08:42,955
Mine.
119
00:08:44,090 --> 00:08:45,892
I'm goin' celibate,
I'm givin' up men.
120
00:08:47,026 --> 00:08:48,210
I mean, I'm really
sick and tired
121
00:08:48,410 --> 00:08:49,395
of tryin' to find some kinda guy
122
00:08:49,595 --> 00:08:52,281
that is witty, intelligent,
rich, handsome.
123
00:08:52,481 --> 00:08:55,167
You just want
a Prince Charming.
124
00:08:55,367 --> 00:08:56,803
- Yeah and why not?
125
00:08:57,003 --> 00:08:59,138
All I ever get are these
kinda guys that grumble
126
00:08:59,338 --> 00:09:00,373
outta the bedroom
in the morning.
127
00:09:00,573 --> 00:09:03,276
They smell, they never
even help you make the bed.
128
00:09:03,476 --> 00:09:05,078
Now, you're
talkin' about George.
129
00:09:05,278 --> 00:09:07,813
Good ol' George, dropped
his clothes everywhere
130
00:09:08,013 --> 00:09:09,682
and expected me to pick 'em up.
131
00:09:09,882 --> 00:09:12,518
- You did.
- Well, somebody had to.
132
00:09:12,718 --> 00:09:14,487
I'm tellin' you, that guy
couldn't even fry an egg
133
00:09:14,687 --> 00:09:16,722
without asking me 15 questions.
134
00:09:16,922 --> 00:09:17,757
How hot should the pan be?
135
00:09:17,957 --> 00:09:19,358
Where's the thing
ya flip it with?
136
00:09:19,558 --> 00:09:21,443
How can I tell when it's done?
137
00:09:21,643 --> 00:09:24,304
- He just wanted a mama.
- Yeah.
138
00:09:24,504 --> 00:09:26,966
He wanted a mama,
you wanna papa.
139
00:09:27,166 --> 00:09:31,370
You know, no wonder
you and George never got along.
140
00:09:31,570 --> 00:09:32,772
You just pick the
wrong guys, Wendy.
141
00:09:32,972 --> 00:09:33,506
- So what else is new?
142
00:09:33,706 --> 00:09:35,207
It's like a national disease.
143
00:09:35,407 --> 00:09:36,709
Look at Harley.
144
00:09:36,909 --> 00:09:38,911
Harley is a national
disease.
145
00:09:43,549 --> 00:09:46,218
- You know, it's not George.
146
00:09:46,418 --> 00:09:47,536
It's not Harley.
147
00:09:47,736 --> 00:09:48,654
It's men in general.
148
00:09:48,854 --> 00:09:50,456
They're an inferior breed.
149
00:10:24,290 --> 00:10:26,258
Excuse me, are you
Maggie's daughter?
150
00:10:27,560 --> 00:10:29,428
I sang with your
mother in the choir.
151
00:10:30,830 --> 00:10:32,999
I just want you to know
that we loved her very much.
152
00:10:34,033 --> 00:10:35,401
She was a real live wire.
153
00:10:38,838 --> 00:10:41,907
Oh, Chuck, you come
to dinner next week.
154
00:10:42,107 --> 00:10:43,642
Be sure.
- Thank you, Frank.
155
00:10:45,778 --> 00:10:47,179
Ready to go, hun?
156
00:11:06,098 --> 00:11:06,932
Good.
157
00:11:08,334 --> 00:11:09,168
Good cake.
158
00:11:21,514 --> 00:11:24,984
Your mother had
some things upstairs
159
00:11:25,184 --> 00:11:26,352
you might wanna go through.
160
00:11:29,255 --> 00:11:31,090
I want you to take anything.
161
00:11:34,060 --> 00:11:34,894
Anything
162
00:11:36,862 --> 00:11:38,564
that you might want.
163
00:11:40,099 --> 00:11:43,869
Anything you think
should be saved.
164
00:11:44,069 --> 00:11:45,337
- What are ya gonna do, Daddy?
165
00:11:48,207 --> 00:11:49,442
- I kinda hoped you might
166
00:11:51,143 --> 00:11:54,346
come by a little
more often than...
167
00:11:56,515 --> 00:11:58,951
I know you and your mother
were very close.
168
00:12:00,419 --> 00:12:01,954
- Daddy?
- I'm all right!
169
00:12:06,525 --> 00:12:08,194
- Daddy?
- I'm all right.
170
00:12:11,730 --> 00:12:13,065
You just go upstairs.
171
00:13:09,054 --> 00:13:10,322
Come on, Sammy.
172
00:13:21,767 --> 00:13:23,235
My darling,
173
00:13:23,435 --> 00:13:26,839
during the last weeks, I
couldn't write as often as you,
174
00:13:27,039 --> 00:13:29,542
but it was the press of
work and nothing else
175
00:13:29,742 --> 00:13:31,344
that stopped the flow.
176
00:13:31,544 --> 00:13:34,613
Most of the time, I can
hardly believe you're married.
177
00:13:35,748 --> 00:13:37,083
I love you.
178
00:13:37,283 --> 00:13:40,386
My love and need seem
a permanent part of me,
179
00:13:41,720 --> 00:13:45,624
a part that will not disappear
in a year or 10 or 20.
180
00:13:47,426 --> 00:13:49,762
You are the woman of my heart
181
00:13:49,962 --> 00:13:54,400
and I'm happy you are
despite all the obstacles,
182
00:13:54,600 --> 00:13:55,568
the impossibilities.
183
00:13:56,535 --> 00:13:58,437
I am yours, Joseph.
184
00:14:21,193 --> 00:14:23,062
- Sammy and I have had our walk
185
00:14:24,396 --> 00:14:26,265
and we feel much
the better for it.
186
00:14:28,234 --> 00:14:29,068
- Good.
187
00:14:31,070 --> 00:14:32,137
- You gonna be long?
188
00:14:33,539 --> 00:14:34,807
- No, I'll just clear up.
189
00:14:36,842 --> 00:14:37,676
- Take your time.
190
00:14:39,378 --> 00:14:41,247
I wouldn't want you
to miss anything.
191
00:14:46,952 --> 00:14:49,888
Uh, you're gonna spend
the night, aren't ya?
192
00:14:50,088 --> 00:14:50,723
I mean,
193
00:14:52,658 --> 00:14:55,394
it's gettin' awful late.
194
00:14:55,594 --> 00:14:56,228
- Okay.
195
00:14:59,164 --> 00:14:59,999
- Yeah.
196
00:15:04,703 --> 00:15:05,537
Good.
197
00:16:13,872 --> 00:16:15,307
I wanted to tell ya
198
00:16:17,910 --> 00:16:18,911
that I love you.
199
00:16:24,083 --> 00:16:25,918
I love you very much.
200
00:16:30,122 --> 00:16:31,623
- Go to sleep, Daddy.
201
00:16:41,033 --> 00:16:43,001
At moments, I have
the egocentric idea
202
00:16:43,201 --> 00:16:44,303
that I love you enough,
203
00:16:44,503 --> 00:16:47,356
intensely and strongly
enough to hold us together
204
00:16:47,556 --> 00:16:50,409
though we're separated
for so much of the time.
205
00:16:50,609 --> 00:16:52,878
I am torn and harried
by your absence
206
00:16:53,078 --> 00:16:55,347
and driven by the
loneliness without you.
207
00:16:56,749 --> 00:16:59,017
I continually burn by
the physical need of you.
208
00:17:01,420 --> 00:17:06,291
But at the same time, you
are my warmth and my energy
209
00:17:07,426 --> 00:17:08,193
and the goodness
of the world to me.
210
00:17:09,628 --> 00:17:12,197
I will shamelessly do whatever
I can to keep you loving me.
211
00:17:14,833 --> 00:17:16,435
- Wow, when did all this go on?
212
00:17:18,604 --> 00:17:19,438
- 1965.
213
00:17:20,472 --> 00:17:21,940
How old were you?
214
00:17:23,308 --> 00:17:24,309
- About six.
215
00:17:25,177 --> 00:17:25,945
Listen.
216
00:17:26,145 --> 00:17:28,247
Sometimes when I'm most alone,
217
00:17:28,447 --> 00:17:31,016
I fear that the
memory plays me false
218
00:17:31,216 --> 00:17:34,620
and it could not have been as
intense and lovely as I think.
219
00:17:35,888 --> 00:17:38,323
But then certain
overpowering images of you,
220
00:17:38,523 --> 00:17:40,659
of your face
bending toward mine,
221
00:17:40,859 --> 00:17:42,595
of your body turned to me,
222
00:17:42,795 --> 00:17:46,165
reassure me that it was
real and it will be again.
223
00:17:48,434 --> 00:17:49,668
My darling, I love you.
224
00:17:51,970 --> 00:17:53,272
It's amazing how much.
225
00:18:51,997 --> 00:18:54,333
Two dollars.
226
00:19:10,649 --> 00:19:12,151
Anna, please get
Ralph back here
227
00:19:12,351 --> 00:19:13,752
as soon as possible
for that interview.
228
00:19:13,952 --> 00:19:15,370
We're runnin' a
little over, okay?
229
00:19:15,570 --> 00:19:16,989
Okay, you know,
I kinda like it.
230
00:19:17,189 --> 00:19:17,790
- It's interesting, huh?
231
00:19:17,990 --> 00:19:19,725
Hmm, it's like
four butterflies
232
00:19:19,925 --> 00:19:21,493
tryin' to fly in formation.
233
00:19:21,693 --> 00:19:23,595
That's very poetic; you don't
mind if I use that do you?
234
00:19:25,797 --> 00:19:27,533
Yay!
235
00:19:27,733 --> 00:19:29,301
Have you ever
seen anything like that?
236
00:19:29,501 --> 00:19:30,102
God, thank you so much
237
00:19:30,302 --> 00:19:31,403
for bringing me here, tonight.
238
00:19:31,603 --> 00:19:34,506
It's really fantastic.
- Excellent, excellent.
239
00:19:34,706 --> 00:19:35,607
Yes.
- Hi, Oliver.
240
00:19:35,807 --> 00:19:36,725
How are ya?
- You really should be
241
00:19:36,925 --> 00:19:37,843
proud of yourself.
- Thank you.
242
00:19:38,043 --> 00:19:38,877
There she is.
- Hi.
243
00:19:39,077 --> 00:19:39,912
- Hi, muah!
244
00:19:40,112 --> 00:19:41,213
Did ya like it?
- Are ya kidding?
245
00:19:41,413 --> 00:19:42,514
I loved it.
- A little feedback.
246
00:19:42,714 --> 00:19:44,065
I heard it, but-
- Nobody else did.
247
00:19:44,265 --> 00:19:45,617
Did you, Mr. Andrews?
- Oliver.
248
00:19:46,585 --> 00:19:47,619
- Do you know each other?
249
00:19:47,819 --> 00:19:49,821
- Danny needs you now.
- Yeah, oh, great.
250
00:19:50,021 --> 00:19:51,873
Muah.
- You were wonderful.
251
00:19:52,073 --> 00:19:53,926
- Maybe later?
- Okay, go on.
252
00:19:58,897 --> 00:20:00,532
It's amaze-
- How long have you-
253
00:20:00,732 --> 00:20:02,083
I'm sorry, go on.
254
00:20:02,283 --> 00:20:03,635
- No, you go on.
255
00:20:05,037 --> 00:20:06,471
I was just gonna say I
didn't know you knew Ralph.
256
00:20:06,671 --> 00:20:08,373
I was just gonna
say the same thing.
257
00:20:10,175 --> 00:20:11,043
Are you two?
258
00:20:12,444 --> 00:20:13,379
- We're just friends.
259
00:20:13,579 --> 00:20:15,047
He's just excited, that's all.
260
00:20:15,247 --> 00:20:17,316
Oh, he's really a
very talented fellow.
261
00:20:19,251 --> 00:20:20,152
- He's a good kid.
262
00:20:22,387 --> 00:20:24,739
Perhaps you'd like to
have a drink with me?
263
00:20:24,939 --> 00:20:27,292
Maybe we could go to
some place nearby?
264
00:20:28,460 --> 00:20:30,362
You don't have to
feel like ya have to.
265
00:20:31,229 --> 00:20:32,064
- Is that a no?
266
00:20:33,465 --> 00:20:35,167
No, I just don't
want you to be polite.
267
00:20:35,367 --> 00:20:36,168
- I'm rarely polite.
268
00:20:37,603 --> 00:20:39,404
Would you like to
have a drink with me?
269
00:20:40,639 --> 00:20:42,240
I'd love to have
a drink with you.
270
00:20:45,444 --> 00:20:46,245
- I'm married.
271
00:20:49,414 --> 00:20:50,983
- I figured.
272
00:20:52,718 --> 00:20:53,518
- Two kids.
273
00:20:56,922 --> 00:21:00,292
Look, I'd just like to tell
you with no strings attached
274
00:21:00,492 --> 00:21:01,927
that I think you're
extraordinary.
275
00:21:04,596 --> 00:21:07,432
I do think
you're extraordinary.
276
00:21:08,967 --> 00:21:13,272
No strings.
277
00:21:21,680 --> 00:21:24,449
I knew that
what we have together is
278
00:21:24,649 --> 00:21:26,485
by every moral standard wrong,
279
00:21:27,753 --> 00:21:30,055
and yet I find I can
never give you up.
280
00:21:32,557 --> 00:21:34,993
You say that you're
worried that there's
281
00:21:35,193 --> 00:21:37,028
not enough that you can give me,
282
00:21:37,228 --> 00:21:39,064
but I'm not asking
for very much.
283
00:21:40,198 --> 00:21:43,535
Just this, to be
with you sometimes.
284
00:21:54,980 --> 00:21:56,581
- Thought I lost track of time.
285
00:21:56,781 --> 00:21:57,899
Are you early?
286
00:21:58,099 --> 00:21:59,017
How you doin'?
287
00:21:59,217 --> 00:22:00,285
- I'm fine.
- You look fine.
288
00:22:01,620 --> 00:22:02,354
- Their rinsing.
289
00:22:02,554 --> 00:22:03,856
Andy's gonna watch 'em.
290
00:22:04,056 --> 00:22:05,991
I told 'em no drum drying
and archival processing
291
00:22:06,191 --> 00:22:07,659
like you said.
- Right.
292
00:22:07,859 --> 00:22:09,261
I'll take lunch
now if that's okay?
293
00:22:09,461 --> 00:22:12,464
Please, Jake MacLenna,
this is Anna Winter.
294
00:22:12,664 --> 00:22:15,467
- Not the KLAS Anna Winter?
- Yes.
295
00:22:15,667 --> 00:22:18,437
No kidding, we listen to
you all the time around here.
296
00:22:18,637 --> 00:22:19,638
- Really?
- Mm-hmm.
297
00:22:20,839 --> 00:22:23,158
Oh, tell Craig I wanna
see him before ya go.
298
00:22:23,358 --> 00:22:25,677
I wanna move that truck.
- Move the truck?
299
00:22:25,877 --> 00:22:27,679
But don't you you me to?
- No.
300
00:22:29,748 --> 00:22:30,883
- Oh, right.
301
00:22:31,083 --> 00:22:33,819
It's nice meeting you.
- Nice to meet you, too.
302
00:22:34,019 --> 00:22:34,653
Bye-bye.
303
00:22:36,088 --> 00:22:37,122
- My office is upstairs.
304
00:22:37,322 --> 00:22:38,623
Why don't you go
up there and wait.
305
00:22:38,823 --> 00:22:40,125
I'll be up in a minute.
- Okay.
306
00:22:46,364 --> 00:22:47,566
Need you to move
that other light up there
307
00:22:47,766 --> 00:22:48,567
a little bit higher.
- This one here?
308
00:22:48,767 --> 00:22:49,835
Oh, okay.
- Yeah, further.
309
00:22:50,035 --> 00:22:50,969
A little bit more in the corner.
310
00:22:51,169 --> 00:22:51,870
- Okay?
- Okay, good.
311
00:22:52,070 --> 00:22:53,305
- Okay.
- Do we have to move
312
00:22:53,505 --> 00:22:54,540
this stuff here?
- There ya go.
313
00:22:54,740 --> 00:22:55,807
- Yeah, yeah.
- Jake, do me a favor.
314
00:22:56,007 --> 00:22:56,575
- Yeah?
- Put that away.
315
00:22:56,775 --> 00:22:59,878
All right.
316
00:24:17,789 --> 00:24:19,024
- They're gone.
317
00:24:20,959 --> 00:24:23,962
- You're good.
- Oh, ancient history.
318
00:24:25,096 --> 00:24:26,598
Look, why don't
you start on these.
319
00:24:26,798 --> 00:24:28,733
I'm gonna go downstairs
and set up the lights.
320
00:24:28,933 --> 00:24:30,302
I wanna photograph you.
321
00:24:30,502 --> 00:24:32,270
Please, but
look what I'm wearing.
322
00:24:32,470 --> 00:24:34,105
- Take off your shoes.
323
00:24:36,541 --> 00:24:38,276
Just relax and sit down.
324
00:24:40,312 --> 00:24:41,913
Right there, that's good.
325
00:24:42,113 --> 00:24:42,747
Relax.
326
00:24:47,953 --> 00:24:49,788
I saw that picture
of you upstairs.
327
00:24:50,822 --> 00:24:53,425
You had long hair.
- 1971.
328
00:24:53,625 --> 00:24:54,659
I was a lot younger.
329
00:24:56,995 --> 00:24:58,096
How old were you then?
330
00:24:59,798 --> 00:25:00,599
- Eleven.
331
00:25:02,734 --> 00:25:03,568
- Wow.
332
00:25:11,209 --> 00:25:12,444
- You were very handsome.
333
00:25:13,545 --> 00:25:15,180
I'm sure you
were adorable, too.
334
00:25:17,582 --> 00:25:19,517
Now, let me look at you.
335
00:25:25,457 --> 00:25:26,291
You still are.
336
00:25:29,427 --> 00:25:31,830
I don't wanna be forward but.
337
00:25:38,236 --> 00:25:41,306
So you're 22?
- Mm-hmm.
338
00:25:42,274 --> 00:25:43,575
- I'm 40.
- I know.
339
00:25:45,110 --> 00:25:47,279
I wanna be honest, I
can't offer you much.
340
00:25:48,213 --> 00:25:49,781
- I'm not asking for very much.
341
00:25:51,449 --> 00:25:52,250
Just this.
342
00:25:53,785 --> 00:25:54,619
- This?
343
00:25:56,421 --> 00:25:58,089
- To be with you sometimes.
344
00:25:59,090 --> 00:25:59,925
- Oh.
345
00:26:03,562 --> 00:26:06,765
You were 11, huh?
346
00:26:09,601 --> 00:26:10,769
- Yeah.
- Hello, KLAS.
347
00:26:12,037 --> 00:26:13,038
Thanks very much.
348
00:26:13,238 --> 00:26:13,972
We appreciate it.
349
00:26:14,172 --> 00:26:15,206
- Okay, two more lines open.
350
00:26:15,406 --> 00:26:16,641
We got eight all ready lit.
351
00:26:16,841 --> 00:26:17,876
Let's match that $100 pledge.
352
00:26:18,076 --> 00:26:19,411
Come on, if you
enjoy our programming,
353
00:26:19,611 --> 00:26:22,213
remember, we depend completely
on your contributions.
354
00:26:22,413 --> 00:26:24,015
We're looking $40,000 worth of
355
00:26:24,215 --> 00:26:25,617
desperately needed
new equipment.
356
00:26:25,817 --> 00:26:28,687
If you call now with a
donation of $25 or more,
357
00:26:28,887 --> 00:26:30,088
you're entitled
to one free year-
358
00:26:30,288 --> 00:26:31,823
I can't think with
that damn radio on.
359
00:26:32,023 --> 00:26:33,207
In addition,
our programming guide
360
00:26:33,407 --> 00:26:34,617
will be sent to you-
- I don't know
361
00:26:34,817 --> 00:26:36,023
what the hell they're
talkin' about.
362
00:26:36,223 --> 00:26:38,027
Please remember
that public radio,
363
00:26:38,227 --> 00:26:40,031
like public TV,
needs your support.
364
00:26:40,231 --> 00:26:41,099
Come on, one more light,
365
00:26:41,299 --> 00:26:42,634
and we'll go to an
uninterrupted hour
366
00:26:42,834 --> 00:26:44,169
of Call It Culture
with Eva Boudelier.
367
00:26:45,337 --> 00:26:46,721
I mean, you should see
our control board, here.
368
00:26:46,921 --> 00:26:48,306
It's literally held
together with spit and gum.
369
00:26:48,506 --> 00:26:49,040
Isn't it, Danny?
370
00:26:49,240 --> 00:26:50,208
- Chewing gum is a major part
371
00:26:50,408 --> 00:26:52,911
of our operational
budget here, absolutely.
372
00:26:54,879 --> 00:26:57,282
Hey, okay, we got to 10.
- Line three.
373
00:27:00,051 --> 00:27:01,102
Good afternoon,
this is Eva Boudelier
374
00:27:01,302 --> 00:27:02,354
with Call It Culture.
- I guess I'll take
375
00:27:02,554 --> 00:27:03,522
this one right here.
376
00:27:03,722 --> 00:27:04,856
- Today, my guest will be-
- Just bring down
377
00:27:05,056 --> 00:27:06,191
the highlight a little
bit in the printing.
378
00:27:06,391 --> 00:27:06,858
Jake, would you
make a note of this?
379
00:27:07,058 --> 00:27:07,726
I gotta run.
380
00:27:18,970 --> 00:27:20,639
I have to go.
381
00:27:20,839 --> 00:27:22,941
- No.
- Yeah.
382
00:28:48,226 --> 00:28:50,361
I never knew
it could be like this.
383
00:28:50,561 --> 00:28:52,697
Nobody ever kissed
me the way you do.
384
00:28:53,932 --> 00:28:55,350
- Nobody?
385
00:28:55,550 --> 00:28:56,968
- No, nobody.
386
00:28:59,137 --> 00:29:00,372
- Look, I don't wanna go home.
387
00:29:00,572 --> 00:29:01,673
Let's do somethin', okay?
- What ya wanna do?
388
00:29:01,873 --> 00:29:02,974
- I want pinball.
389
00:29:03,174 --> 00:29:05,477
- It's too juvenile.
- Well, the arcade.
390
00:29:05,677 --> 00:29:08,046
- It's too expensive and you-
- I'm not goin' to a bar.
391
00:29:08,246 --> 00:29:10,615
Where we're gonna get hit,
I don't wanna deal with it.
392
00:29:13,651 --> 00:29:15,770
- You wanna break?
- Yeah.
393
00:29:15,970 --> 00:29:18,089
I shake 'em better than you do.
394
00:29:24,229 --> 00:29:25,463
Solids.
395
00:29:25,663 --> 00:29:28,166
I don't know why I set
myself up for this punishment.
396
00:29:28,366 --> 00:29:30,602
- Bull excuse me.
397
00:29:30,802 --> 00:29:31,436
Shit.
398
00:29:39,144 --> 00:29:42,514
So you haven't told
me anything yet.
399
00:29:42,714 --> 00:29:43,715
- About what?
400
00:29:43,915 --> 00:29:44,916
- You know what.
401
00:29:46,451 --> 00:29:47,952
- Ooh, whoa.
- That's all right.
402
00:29:48,152 --> 00:29:49,454
That's all right.
- All right.
403
00:29:49,654 --> 00:29:50,755
I'm gonna run
the table on you, actually.
404
00:29:50,955 --> 00:29:52,323
Can I have a beer?
405
00:29:52,523 --> 00:29:53,892
- Is he a good lay?
406
00:29:56,227 --> 00:29:58,045
- Thanks a lot.
- You are welcome.
407
00:29:58,245 --> 00:30:00,064
I have some wonderful
opportunities
408
00:30:00,264 --> 00:30:01,299
on this end of the table.
409
00:30:02,467 --> 00:30:03,935
- As a matter of fact, he is.
410
00:30:05,370 --> 00:30:07,572
Makes up for the fact
he's married, right?
411
00:30:10,408 --> 00:30:11,943
- No, it doesn't make up for it.
412
00:30:13,244 --> 00:30:15,129
It's complicated.
413
00:30:15,329 --> 00:30:17,215
- He makes you feel?
414
00:30:18,616 --> 00:30:19,617
- He makes me feel.
415
00:30:21,019 --> 00:30:24,856
Fucked?
416
00:30:26,291 --> 00:30:29,160
Look, Anna, the thing that
ya have to keep in mind
417
00:30:29,360 --> 00:30:30,795
about these kinda relationships
418
00:30:30,995 --> 00:30:32,997
is that if you don't feel
something for the guy,
419
00:30:33,197 --> 00:30:34,332
you're gonna get out.
420
00:30:34,532 --> 00:30:37,635
And if ya do start feelin'
somethin', you are fucked.
421
00:30:39,370 --> 00:30:40,138
- I know.
422
00:30:40,338 --> 00:30:43,074
Believe me, I know.
423
00:30:43,274 --> 00:30:45,810
If he's so great, what if
you fall in love with him?
424
00:30:46,010 --> 00:30:46,978
That's all I'm asking.
425
00:30:48,947 --> 00:30:50,381
- I guess I'm in big trouble.
426
00:30:57,622 --> 00:30:59,824
Is this what is known as
psyching out your opponent?
427
00:31:00,024 --> 00:31:01,192
Anna, the thing
you have to remember
428
00:31:01,392 --> 00:31:04,929
is that this guy sleeps with
someone else every night.
429
00:31:13,504 --> 00:31:14,506
The next
time we are together,
430
00:31:14,706 --> 00:31:17,475
we must talk some
about your other life,
431
00:31:17,675 --> 00:31:19,310
the life in which
I have no part.
432
00:31:20,411 --> 00:31:23,915
We must talk about
your husband and child,
433
00:31:24,115 --> 00:31:25,383
Chuck and little Anna.
434
00:31:25,583 --> 00:31:27,352
Help me to picture
them as people,
435
00:31:28,553 --> 00:31:30,989
to make them real
for they are real
436
00:31:32,423 --> 00:31:34,592
and I must face that fact.
437
00:32:20,938 --> 00:32:22,973
Not
so fast, come here.
438
00:32:23,173 --> 00:32:25,209
- Oh, Ben.
- Come here.
439
00:32:25,409 --> 00:32:26,277
- What is it?
440
00:32:28,413 --> 00:32:29,714
Ya see those two?
441
00:32:30,748 --> 00:32:32,050
They live out back.
442
00:32:32,250 --> 00:32:33,685
You know, it that beat-up
place behind the alley?
443
00:32:33,885 --> 00:32:35,120
- I love you.
- He's a drug dealer.
444
00:32:35,320 --> 00:32:37,121
A lotta people used to come
and go out of his house.
445
00:32:37,321 --> 00:32:38,323
You know, a lotta women.
446
00:32:39,724 --> 00:32:42,360
So one night, I'm sleeping
and I heard all these sirens,
447
00:32:42,560 --> 00:32:44,762
and I got all scared and
I ran out in the alley.
448
00:32:45,663 --> 00:32:46,964
Cops were everywhere.
449
00:32:48,099 --> 00:32:49,567
I thought they'd been busted.
450
00:32:50,835 --> 00:32:52,504
So what happened?
451
00:32:52,704 --> 00:32:54,238
- Turns out she shot him.
452
00:32:55,873 --> 00:32:58,343
They put him in the hospital
and took her to jail.
453
00:33:00,345 --> 00:33:02,113
Next day, she came out on bail
454
00:33:02,313 --> 00:33:04,449
and came over and
borrowed my ironing board.
455
00:33:06,584 --> 00:33:07,585
You are welcome.
456
00:33:12,857 --> 00:33:14,292
- I know so little about you.
457
00:33:18,229 --> 00:33:20,064
Do you have any
pictures of your kids?
458
00:33:21,099 --> 00:33:22,400
- Anna, are you all right?
459
00:33:23,601 --> 00:33:24,769
- I'd like to see 'em.
460
00:33:25,636 --> 00:33:26,471
It would help.
461
00:33:36,848 --> 00:33:37,982
- That's Paul.
462
00:33:38,182 --> 00:33:39,317
He's eight.
463
00:33:41,052 --> 00:33:41,886
That's Emma.
464
00:33:43,054 --> 00:33:43,888
Emma's two.
465
00:33:47,625 --> 00:33:48,860
Does that make it easier?
466
00:33:52,330 --> 00:33:53,498
- They're real now.
467
00:33:55,166 --> 00:33:56,734
They're very beautiful
468
00:34:08,413 --> 00:34:09,747
Wanna listen to some music?
469
00:34:16,621 --> 00:34:17,655
I'll play you what I was playing
470
00:34:17,855 --> 00:34:21,659
the day I met you at
the radio station.
471
00:34:21,859 --> 00:34:23,628
It's Chopin, Prelude 15.
472
00:35:42,340 --> 00:35:45,343
Now, watch your step.
473
00:35:45,543 --> 00:35:46,811
Up,
474
00:35:47,011 --> 00:35:47,845
come on.
475
00:36:49,440 --> 00:36:51,008
Well, you better
brush that sand off.
476
00:36:51,208 --> 00:36:52,510
It'd be sorta hard to explain.
477
00:37:04,355 --> 00:37:06,323
- KLAS, may I help you?
- Thank you very much.
478
00:37:06,523 --> 00:37:08,492
- KLAS, how may I help you?
- You have to get
479
00:37:08,692 --> 00:37:09,527
their name and address.
480
00:37:09,727 --> 00:37:11,379
And you have to make
sure if they bank note
481
00:37:11,579 --> 00:37:13,031
that you get it and
the expiration date.
482
00:37:13,231 --> 00:37:15,199
Your initials go there and
then the time and date,
483
00:37:15,399 --> 00:37:16,868
and then you have
to ask the donor
484
00:37:17,068 --> 00:37:20,571
if he or she is willing to
let us credit the money here.
485
00:37:20,771 --> 00:37:23,223
'Kay, goes there.
486
00:37:23,423 --> 00:37:25,676
And that's it.
487
00:37:25,876 --> 00:37:30,881
Pick it up.
488
00:37:48,132 --> 00:37:50,768
Hey, Daddy.
- Well, look at you.
489
00:37:52,403 --> 00:37:54,405
What's this?
- Some wine.
490
00:37:54,605 --> 00:37:56,407
- Wine, my date brought wine?
491
00:37:56,607 --> 00:37:58,543
Hey, this is a pretty
classy deal here.
492
00:37:58,743 --> 00:38:01,612
That it was
impossible for anybody.
493
00:38:03,981 --> 00:38:05,983
Ya sure there's
nothing I can do?
494
00:38:06,183 --> 00:38:07,985
What
are ya kiddin' me?
495
00:38:08,185 --> 00:38:11,956
You just sit right there;
you're the guest of honor.
496
00:38:15,292 --> 00:38:17,928
Surprised at your ol' man, huh?
497
00:38:18,128 --> 00:38:19,196
Didn't know I could cook.
498
00:38:20,464 --> 00:38:21,632
- I've had your steaks.
499
00:38:23,601 --> 00:38:24,435
- Yeah.
500
00:38:26,203 --> 00:38:27,972
Well, actually the
rice is nothin'.
501
00:38:30,007 --> 00:38:33,177
Everything these days
comes in a plastic bag.
502
00:38:33,377 --> 00:38:35,279
Put it in a pot, ya
bring it to a boil.
503
00:38:35,479 --> 00:38:36,914
Bingo, ya got it.
504
00:38:37,114 --> 00:38:40,551
Of course, ya have to flip
it every 15 minutes or so,
505
00:38:40,751 --> 00:38:42,487
otherwise, it doesn't
heat thoroughly.
506
00:38:42,687 --> 00:38:45,489
Well, it doesn't heat
evenly all the way through.
507
00:38:45,689 --> 00:38:46,590
- Well, it looks good.
508
00:38:48,459 --> 00:38:49,293
- Yeah?
509
00:38:49,493 --> 00:38:52,863
Well, it's nothin' fancy.
510
00:38:54,031 --> 00:38:55,099
It's not like your
mother used to make,
511
00:38:55,299 --> 00:38:57,968
but she was a real cook.
512
00:38:59,603 --> 00:39:00,771
I'm doin' all right.
513
00:39:02,139 --> 00:39:04,341
And I have a woman
once a week to clean.
514
00:39:07,445 --> 00:39:08,646
Older woman comes in.
515
00:39:10,181 --> 00:39:12,783
Other than that, I pretty
much take care of myself.
516
00:39:15,686 --> 00:39:17,788
- I'm impressed.
- Whoa!
517
00:39:19,557 --> 00:39:20,991
I want to propose a toast.
518
00:39:22,593 --> 00:39:25,596
To us.
519
00:39:33,037 --> 00:39:34,038
It is good.
520
00:39:34,238 --> 00:39:35,206
It's good.
521
00:39:41,746 --> 00:39:44,365
And another thing
about Orientals
522
00:39:44,565 --> 00:39:46,859
is that they are
born shopkeepers.
523
00:39:47,059 --> 00:39:49,353
Hey, they are real businessmen.
524
00:39:51,655 --> 00:39:53,958
And they're everywhere,
look around.
525
00:39:54,158 --> 00:39:57,461
You can't swing a cat without
knockin' into one of 'em.
526
00:39:58,629 --> 00:39:59,597
They're smart.
527
00:40:00,664 --> 00:40:02,900
Okay, they recognized
my abilities,
528
00:40:04,001 --> 00:40:05,236
so they keep me on.
529
00:40:06,403 --> 00:40:08,839
- I gotta go, Daddy.
- Go, schmo.
530
00:40:09,039 --> 00:40:11,475
Sit here and talk to me, please.
531
00:40:14,245 --> 00:40:15,179
Look at you.
532
00:40:17,047 --> 00:40:20,484
My little girl, a professional.
533
00:40:22,353 --> 00:40:24,789
- I earn $225 a week.
534
00:40:24,989 --> 00:40:27,458
- Hey, it's not the money.
535
00:40:27,658 --> 00:40:30,594
You are a professional,
that's the point.
536
00:40:31,662 --> 00:40:32,863
And don't you forget it.
537
00:40:34,165 --> 00:40:36,167
Your mother was
very proud of that.
538
00:40:40,037 --> 00:40:40,838
- I miss her.
539
00:40:43,441 --> 00:40:44,875
- What's that?
540
00:40:45,075 --> 00:40:46,277
- I said I miss her.
541
00:40:47,945 --> 00:40:49,413
- Yeah, well, we all miss her.
542
00:40:51,015 --> 00:40:52,683
She's a wonderful woman.
543
00:40:54,518 --> 00:40:56,954
I was never good enough for her.
544
00:40:57,154 --> 00:40:58,022
Not near good enough.
545
00:40:59,723 --> 00:41:01,041
Hey, forget it.
546
00:41:01,241 --> 00:41:02,360
It doesn't matter.
547
00:41:02,560 --> 00:41:05,095
It's water under the
bridge, isn't it?
548
00:41:11,402 --> 00:41:13,437
We never talked like
this before, did we?
549
00:41:14,605 --> 00:41:17,708
I mean, just you and
I sittin' and talkin'.
550
00:41:17,908 --> 00:41:19,844
- No.
- Well, we will.
551
00:41:21,645 --> 00:41:22,947
It's important to me.
552
00:41:26,217 --> 00:41:28,752
Your mother expected
a lot, you know?
553
00:41:29,920 --> 00:41:32,256
Hey, I'm not sayin'
she didn't deserve it.
554
00:41:32,456 --> 00:41:34,525
God knows she
deserved it, I just...
555
00:41:35,793 --> 00:41:37,728
It isn't a case of that.
556
00:41:37,928 --> 00:41:39,830
- I gotta go, Daddy.
- Wait a minute.
557
00:41:41,365 --> 00:41:42,833
Ya got a boyfriend, Anna?
558
00:41:45,302 --> 00:41:46,070
- Yes.
559
00:41:49,073 --> 00:41:50,307
- He gonna marry ya?
560
00:41:52,309 --> 00:41:53,110
- Maybe.
561
00:41:54,078 --> 00:41:56,046
- Not in a hurry, huh?
562
00:41:56,246 --> 00:41:57,348
That's good.
563
00:41:57,548 --> 00:41:59,316
Your mother and I
were in a hurry.
564
00:42:00,918 --> 00:42:03,954
Of course, it's different times
565
00:42:04,154 --> 00:42:05,556
and our little secret.
566
00:42:08,726 --> 00:42:10,761
I know you married Mama
'cause she was pregnant, Daddy.
567
00:42:10,961 --> 00:42:11,595
She told me.
568
00:42:15,032 --> 00:42:16,100
- No.
569
00:42:16,300 --> 00:42:19,570
I married her
because I loved her.
570
00:42:21,272 --> 00:42:23,240
And she was beautiful.
571
00:42:24,341 --> 00:42:25,175
Like you.
572
00:42:26,310 --> 00:42:28,546
Listen, don't be
afraid of me, honey.
573
00:42:28,746 --> 00:42:32,016
I know I'm not gonna
be any problem to ya.
574
00:42:32,216 --> 00:42:33,684
You can see that,
I can take care.
575
00:42:33,884 --> 00:42:34,685
Wait a second, sit down!
576
00:42:34,885 --> 00:42:36,370
Where the hell
are ya goin', now?
577
00:42:36,570 --> 00:42:38,055
What did I do, did I touch ya?
578
00:42:38,255 --> 00:42:39,022
Is that the problem?
579
00:42:39,222 --> 00:42:39,990
- Leave me alone!
580
00:42:43,294 --> 00:42:44,862
- Oh, God, you're like her.
581
00:42:47,097 --> 00:42:52,102
You
are so like her.
582
00:42:53,637 --> 00:42:56,874
I'm gonna wash the dishes
and then I'm gonna leave.
583
00:43:00,177 --> 00:43:01,378
- I'm sorry, honey.
584
00:43:03,948 --> 00:43:06,250
What do ya think about
a man like me, huh?
585
00:43:07,251 --> 00:43:08,419
- I think you should go to bed.
586
00:43:11,255 --> 00:43:13,223
- Leave the goddamn dishes!
587
00:43:14,458 --> 00:43:15,693
Go on!
588
00:43:15,893 --> 00:43:17,495
Go on, you...
589
00:43:17,695 --> 00:43:20,531
The most important thing in
life is not a roll in the hay!
590
00:43:20,731 --> 00:43:23,634
You understand me?
591
00:44:11,482 --> 00:44:12,316
Hello?
592
00:44:14,018 --> 00:44:14,852
Hello?
593
00:44:16,687 --> 00:44:17,521
Who is this?
594
00:44:18,756 --> 00:44:19,590
Hello?
595
00:44:21,725 --> 00:44:22,693
- Wrong number.
596
00:44:45,716 --> 00:44:46,550
It's beautiful.
597
00:44:48,752 --> 00:44:49,586
- So are you.
598
00:44:52,856 --> 00:44:54,491
Go get your coat.
- Okay.
599
00:45:36,266 --> 00:45:37,367
- She looks very nice.
600
00:45:41,171 --> 00:45:42,005
I'm sorry.
601
00:45:43,307 --> 00:45:44,708
I had to make her real, too.
602
00:46:14,204 --> 00:46:16,206
My darling,
603
00:46:16,406 --> 00:46:19,643
I'm home again and the
memory of our last meeting
604
00:46:19,843 --> 00:46:21,712
is fresh in my mind.
605
00:46:24,047 --> 00:46:28,018
Nothing and no one can take
from me what we found together.
606
00:46:31,421 --> 00:46:34,391
Together, we're more than
the sum of our parts.
607
00:46:37,027 --> 00:46:40,130
Can I sacrifice this even
in my own best interest?
608
00:46:41,698 --> 00:46:43,834
Not if I love you as
indeed I do love you.
609
00:46:44,701 --> 00:46:46,503
Maggie, my own, forever.
610
00:47:16,667 --> 00:47:17,368
Come on, Emma.
611
00:47:17,568 --> 00:47:19,887
Can you get it, Emma?
612
00:47:20,087 --> 00:47:22,206
Emma, here it comes.
613
00:47:22,406 --> 00:47:24,341
Okay, I'm gonna try this.
614
00:47:24,541 --> 00:47:26,359
Emma.
- Mommy, I have to
615
00:47:26,559 --> 00:47:28,378
throw the ball.
- Oh, okay.
616
00:47:28,578 --> 00:47:31,548
Okay, golly!
617
00:47:33,083 --> 00:47:33,917
Okay.
618
00:47:41,024 --> 00:47:43,227
- Hi, Anna Winter?
- Yes.
619
00:47:43,427 --> 00:47:45,779
Marcia Newell,
KBFK San Francisco.
620
00:47:45,979 --> 00:47:48,332
- Hi.
- I was expecting someone
621
00:47:48,532 --> 00:47:49,233
a little older.
622
00:47:52,436 --> 00:47:53,504
So what do you think about it?
623
00:47:53,704 --> 00:47:56,340
Yeah, I think it's
a great opportunity.
624
00:47:56,540 --> 00:47:58,308
I think you're right.
625
00:47:58,508 --> 00:48:01,478
You know it's funny, KBFK
used to be my dream station.
626
00:48:01,678 --> 00:48:02,829
- It's a good station.
627
00:48:03,029 --> 00:48:04,181
- It's a great station.
628
00:48:05,315 --> 00:48:07,684
We have 10 times
the audience of KLAS;
629
00:48:09,286 --> 00:48:12,055
10 times, maybe 20
times the subscribers.
630
00:48:12,923 --> 00:48:14,424
There's a real future for you.
631
00:48:15,726 --> 00:48:16,560
- I know.
632
00:48:17,761 --> 00:48:19,062
- You wanna talk about it?
633
00:48:20,497 --> 00:48:22,315
San Francisco's
a long way away.
634
00:48:22,515 --> 00:48:24,134
I mean, it's 400 miles, right?
635
00:48:24,334 --> 00:48:28,005
It's an hour's flight,
so what's the problem?
636
00:48:29,706 --> 00:48:31,074
- It's sort of personal.
637
00:48:32,976 --> 00:48:33,810
- I see.
638
00:48:36,847 --> 00:48:38,649
Have you listened
to Danny De Fronso?
639
00:48:38,849 --> 00:48:40,384
I mean, he's so good.
640
00:48:40,584 --> 00:48:42,119
- I've listened to Danny.
641
00:48:42,319 --> 00:48:42,953
You're better.
642
00:48:44,421 --> 00:48:49,393
Look, Anna, sometimes when
an opportunity gets away,
643
00:48:49,593 --> 00:48:50,761
they don't come again.
644
00:48:52,262 --> 00:48:54,865
You're young, maybe it
doesn't seem that way to you.
645
00:48:56,533 --> 00:48:58,035
- No, it seems that way to me.
646
00:48:59,536 --> 00:49:02,339
- Well, just think about it.
647
00:49:02,539 --> 00:49:03,607
- Okay, thanks.
648
00:49:18,455 --> 00:49:19,623
I'm sick of my life
649
00:49:19,823 --> 00:49:22,259
with its intolerable
contradictions.
650
00:49:24,294 --> 00:49:29,299
My mind keeps warning me that
love, even as we know it,
651
00:49:30,467 --> 00:49:32,703
must be lived in the
everyday world of
652
00:49:34,037 --> 00:49:37,641
Chevrolets and toothaches
and lost chances.
653
00:49:41,712 --> 00:49:44,414
Stay very still.
654
00:49:57,260 --> 00:49:59,412
We can do better, I
think it's too hot.
655
00:49:59,612 --> 00:50:01,565
That's your fault.
656
00:50:01,765 --> 00:50:02,599
I doubt that.
657
00:50:02,799 --> 00:50:05,535
Okay, look down here.
658
00:50:11,408 --> 00:50:12,409
Probably too much movement.
659
00:50:20,283 --> 00:50:21,718
Shift your body.
660
00:50:21,918 --> 00:50:23,386
No, too much tit.
661
00:50:23,586 --> 00:50:24,754
Good, good, good!
662
00:50:24,954 --> 00:50:26,123
That's good, okay.
663
00:50:32,062 --> 00:50:33,363
That's enough.
664
00:50:33,563 --> 00:50:37,834
Just let me see
this one; 10, 11, 12, okay.
665
00:50:41,271 --> 00:50:42,306
Are we finished?
666
00:50:42,506 --> 00:50:43,757
Just one more.
667
00:50:43,957 --> 00:50:45,208
Look up here.
668
00:50:46,843 --> 00:50:48,245
You look so sad.
669
00:50:48,445 --> 00:50:51,314
What is it?
670
00:50:55,185 --> 00:50:56,787
Take off
your wedding ring.
671
00:50:58,221 --> 00:50:59,122
Just for an hour.
672
00:51:00,590 --> 00:51:01,425
- I'm sorry.
673
00:51:08,965 --> 00:51:09,800
Morgan!
674
00:51:14,337 --> 00:51:15,572
Morgan.
- How ya doin'?
675
00:51:15,772 --> 00:51:16,907
- Good.
676
00:51:17,107 --> 00:51:18,542
Anna, I'd like ya to
meet Morgan Crawford,
677
00:51:18,742 --> 00:51:19,743
famous American artist.
678
00:51:19,943 --> 00:51:22,946
Morgan, this is Anna
Winters, famous American DJ.
679
00:51:23,146 --> 00:51:26,550
How charming, hmm.
680
00:51:26,750 --> 00:51:28,084
So how was Amsterdam?
681
00:51:28,284 --> 00:51:28,952
- Wonderful.
682
00:51:30,053 --> 00:51:32,088
In the winter, it doesn't smell.
683
00:51:32,288 --> 00:51:34,925
Good.
684
00:51:35,125 --> 00:51:37,060
- Hmm, not properly chilled.
685
00:51:38,795 --> 00:51:40,730
- Don't you pick on her.
686
00:51:40,930 --> 00:51:41,698
I'll be right back.
687
00:51:50,173 --> 00:51:52,075
- He seemed very happy.
688
00:51:53,310 --> 00:51:56,246
You're responsible
for that, aren't you?
689
00:51:56,446 --> 00:51:57,881
- I don't know, am I?
690
00:52:00,217 --> 00:52:02,452
No doubt, you'll be good
for his work, as well.
691
00:52:04,521 --> 00:52:06,290
Contradiction and irony
are two different things.
692
00:52:06,490 --> 00:52:08,041
Look, you're just
trying to change the subject
693
00:52:08,241 --> 00:52:09,593
because you know I'm
right and, of course,
694
00:52:09,793 --> 00:52:11,962
irony and contradiction
are two different things.
695
00:52:12,162 --> 00:52:13,664
What's
the difference then?
696
00:52:13,864 --> 00:52:15,732
Contradiction is
a statement of fact
697
00:52:15,932 --> 00:52:18,318
and irony is a way of
dealing with the fact.
698
00:52:18,518 --> 00:52:20,904
Contradiction is
objective irony subject.
699
00:52:21,104 --> 00:52:21,938
What would you
say the difference
700
00:52:22,138 --> 00:52:23,874
between contradiction
and irony is, Anna?
701
00:52:26,076 --> 00:52:27,010
I don't know, I'd
probably have to
702
00:52:27,210 --> 00:52:28,445
look it up in the dictionary.
703
00:52:30,013 --> 00:52:31,615
- Doesn't know the game.
704
00:52:31,815 --> 00:52:33,266
Anna, the point
is to figure it out.
705
00:52:33,466 --> 00:52:34,918
Not to look it up
in a dictionary.
706
00:52:35,118 --> 00:52:37,053
You know, conversation.
707
00:52:37,253 --> 00:52:39,189
- Irony has humor in it.
708
00:52:39,389 --> 00:52:40,223
- No, no, no, no.
709
00:52:40,423 --> 00:52:42,125
Contradiction might be
funny, but irony never.
710
00:52:42,325 --> 00:52:43,493
- Never, no.
711
00:52:43,693 --> 00:52:45,695
Irony is deadly serious.
712
00:52:45,895 --> 00:52:46,763
I have it.
713
00:52:46,963 --> 00:52:49,299
If contradiction is weather,
714
00:52:49,499 --> 00:52:51,835
then irony is umbrellas.
715
00:52:52,035 --> 00:52:53,470
- Very good!
716
00:52:53,670 --> 00:52:54,905
But not quite.
717
00:52:55,105 --> 00:52:57,574
Irony is stealing the umbrellas.
718
00:52:57,774 --> 00:52:59,810
Oh.
719
00:53:00,010 --> 00:53:01,478
Oh, by the way, I
have something here
720
00:53:01,678 --> 00:53:02,813
that belongs to Edith.
721
00:53:03,013 --> 00:53:04,614
Would you mind
returning this for me?
722
00:53:04,814 --> 00:53:07,900
I'd do it myself, but I'm
flying off to Munich tomorrow.
723
00:53:08,100 --> 00:53:11,187
That first essay is a straight
ripoff of Walter Benjamin's
724
00:53:11,387 --> 00:53:13,156
Works of Art in the Age of
Mechanical Reproduction,
725
00:53:13,356 --> 00:53:15,225
but the essay on
nudes is terrific.
726
00:53:15,425 --> 00:53:16,526
You've read
what he has to say
727
00:53:16,726 --> 00:53:17,827
about photography, haven't you?
728
00:53:18,027 --> 00:53:18,562
It's fascinating.
729
00:53:18,762 --> 00:53:20,463
It completely refutes Sontag.
730
00:53:34,311 --> 00:53:35,979
- You know what he told me?
731
00:53:36,179 --> 00:53:37,847
He said I was good for you.
732
00:53:39,983 --> 00:53:41,284
- He was jealous as hell.
733
00:53:42,719 --> 00:53:43,820
He was green.
734
00:53:59,202 --> 00:54:00,003
Jesus, get down!
735
00:54:06,776 --> 00:54:07,611
Okay, get up.
736
00:54:08,578 --> 00:54:09,679
I'm sorry, I'm sorry.
737
00:54:09,879 --> 00:54:11,314
Those people work with Edith.
738
00:54:12,215 --> 00:54:13,450
Goddamn it!
739
00:54:21,224 --> 00:54:22,492
- Come on.
- No, wait, wait, wait.
740
00:54:22,692 --> 00:54:25,328
Let's go in the living
room and sit for a minute.
741
00:54:26,496 --> 00:54:27,430
You never wanted to
sit in there before.
742
00:54:27,630 --> 00:54:28,998
- Well, I do tonight.
743
00:54:29,198 --> 00:54:30,367
I got plenty of time.
744
00:54:30,567 --> 00:54:32,002
Edith is at a lecture
until 11 o'clock-
745
00:54:32,202 --> 00:54:34,404
I don't wanna
know where she is.
746
00:54:34,604 --> 00:54:38,008
Okay, but I just wanna
go in the living room.
747
00:54:38,208 --> 00:54:39,159
Sit.
748
00:54:39,359 --> 00:54:40,310
Talk.
749
00:54:43,346 --> 00:54:46,750
- Okay.
750
00:54:58,561 --> 00:55:02,432
They had a hell of a
time getting it in here.
751
00:55:09,639 --> 00:55:10,473
Try it.
752
00:55:11,641 --> 00:55:13,076
I've never heard you play.
753
00:55:14,511 --> 00:55:16,746
I'm not very good.
754
00:56:30,653 --> 00:56:33,990
Emma, Emma
honey, wait for me.
755
00:57:02,786 --> 00:57:05,021
Can I go up there?
756
00:57:07,724 --> 00:57:10,059
I wanna ride the blue horse.
757
00:57:13,163 --> 00:57:15,265
Oh, here we go.
758
00:57:18,201 --> 00:57:21,638
I wanna pretend
to be in the air.
759
00:57:21,838 --> 00:57:22,739
Higher, Mommy.
760
00:57:22,939 --> 00:57:24,607
Higher, Mommy.
- You ridin' with a saddles.
761
00:57:24,807 --> 00:57:25,942
Higher, Mommy.
762
00:57:26,142 --> 00:57:28,478
That's not a test.
763
00:57:59,976 --> 00:58:00,777
- Oh, I'm tellin' ya.
764
00:58:00,977 --> 00:58:02,729
San Francisco is
totally amazing.
765
00:58:02,929 --> 00:58:04,481
It's a very, very exciting city.
766
00:58:04,681 --> 00:58:06,549
Well, I'm sort of
semi-managing this group.
767
00:58:06,749 --> 00:58:07,917
You're gonna hear from them.
768
00:58:08,117 --> 00:58:09,085
They're called Little Claw.
769
00:58:09,285 --> 00:58:11,688
Modernistic with classical
overtones, you know?
770
00:58:11,888 --> 00:58:12,889
It's great to
see ya back though.
771
00:58:13,089 --> 00:58:13,523
- Hey, thank you.
772
00:58:13,723 --> 00:58:14,958
It's great to be back.
773
00:58:15,158 --> 00:58:16,392
God, you all look incredible.
774
00:58:16,592 --> 00:58:17,627
Nothing's changed around here.
775
00:58:17,827 --> 00:58:19,896
You still have the
same crummy ol' coffee.
776
00:58:21,631 --> 00:58:22,782
Hey!
777
00:58:22,982 --> 00:58:24,133
- Hey.
778
00:58:28,538 --> 00:58:29,405
You look great.
779
00:58:31,007 --> 00:58:34,210
- You do.
- What was it called, the?
780
00:58:34,410 --> 00:58:34,844
- I got a show.
781
00:58:35,044 --> 00:58:36,112
I'll see ya later, okay?
782
00:58:37,580 --> 00:58:38,698
Look, why
don't we check this guy out
783
00:58:38,898 --> 00:58:39,774
just to convince us all.
784
00:58:39,974 --> 00:58:40,850
Well, look at the schedule.
785
00:58:41,050 --> 00:58:41,684
I think that if we.
786
00:58:50,493 --> 00:58:51,327
- Hey.
787
00:58:52,562 --> 00:58:53,396
- Hey.
788
00:58:56,099 --> 00:58:57,767
Hmm.
789
00:58:57,967 --> 00:58:58,801
- I know.
790
00:59:01,404 --> 00:59:02,638
- You look tired.
791
00:59:02,838 --> 00:59:04,073
- Partied all night.
792
00:59:05,475 --> 00:59:06,542
- So how's it goin'?
793
00:59:07,710 --> 00:59:10,313
It's okay, it's
about the same.
794
00:59:10,513 --> 00:59:13,483
I heard there've been
some big cutbacks here.
795
00:59:13,683 --> 00:59:14,484
They cut your hours?
796
00:59:16,686 --> 00:59:17,520
- I'm fine.
797
00:59:23,760 --> 00:59:25,662
So how's it going
with you up there?
798
00:59:25,862 --> 00:59:27,297
- Forget it, incredible.
799
00:59:28,731 --> 00:59:32,335
Incredible, the people in San
Francisco are so wonderful.
800
00:59:32,535 --> 00:59:36,139
Not only that, they're totally
open to my kinda programming
801
00:59:36,339 --> 00:59:38,007
and your kinda programming.
802
00:59:38,207 --> 00:59:38,808
- Great.
803
00:59:40,243 --> 00:59:42,679
And I think you oughta
come up and check it out.
804
00:59:43,613 --> 00:59:44,514
- I will.
805
00:59:44,714 --> 00:59:46,316
- Not only that, but truly,
806
00:59:48,818 --> 00:59:49,919
the real reason that I came here
807
00:59:50,119 --> 00:59:53,623
was because I wanted
to say thank you
808
00:59:53,823 --> 00:59:55,658
'cause I know what you did.
809
00:59:55,858 --> 00:59:57,494
- I didn't do anything.
810
00:59:57,694 --> 00:59:59,762
You got it on your
own, you know that.
811
00:59:59,962 --> 01:00:00,730
- Yeah, right.
812
01:00:03,333 --> 01:00:05,034
Well, anyway-
- Anyway.
813
01:00:07,637 --> 01:00:09,839
What do you wanna hear
for the ride home?
814
01:00:10,039 --> 01:00:10,890
- Oh, right.
815
01:00:11,090 --> 01:00:11,941
Little Richard.
816
01:00:12,875 --> 01:00:15,078
- This is Obsessions in Music.
817
01:00:15,278 --> 01:00:17,847
So what, it's
gotta be classical?
818
01:00:18,047 --> 01:00:18,681
Hey!
819
01:00:19,682 --> 01:00:20,917
- I guess I could get obsessed
820
01:00:21,117 --> 01:00:22,352
with a little Richard for once.
821
01:00:23,286 --> 01:00:24,120
- Anna.
822
01:00:27,457 --> 01:00:28,458
You're the greatest.
823
01:00:30,059 --> 01:00:30,893
- Bye.
824
01:00:42,605 --> 01:00:45,275
No, Ben!
825
01:00:45,475 --> 01:00:47,443
I've got no place to go!
826
01:00:48,478 --> 01:00:49,395
What the fuck?
827
01:00:49,595 --> 01:00:50,313
About the drugs?
828
01:00:50,513 --> 01:00:51,964
I'm tired of you
lookin' into my life!
829
01:00:52,164 --> 01:00:53,416
Leave me alone!
- Please don't, Ben.
830
01:00:53,616 --> 01:00:54,951
You've been
fuckin' up around here.
831
01:00:55,151 --> 01:00:56,702
I don't need you anymore!
832
01:00:56,902 --> 01:00:58,254
Ben, Ben!
833
01:00:58,454 --> 01:01:00,390
No, let me back in, Ben!
834
01:01:01,457 --> 01:01:02,441
Stop!
835
01:01:02,641 --> 01:01:03,426
Ben!
836
01:01:03,626 --> 01:01:05,461
Shut up and get
the hell out of here!
837
01:01:05,661 --> 01:01:06,863
- Ben, let me in!
838
01:01:08,765 --> 01:01:09,599
Ben!
839
01:01:10,967 --> 01:01:12,235
Ben, let me in!
840
01:01:14,303 --> 01:01:15,638
Ben!
- You got no money, huh?
841
01:01:15,838 --> 01:01:16,472
You got no money?
842
01:01:16,672 --> 01:01:17,506
You want money!
843
01:01:17,706 --> 01:01:18,341
You want money!
844
01:01:18,541 --> 01:01:20,143
Pick it up, pick
it up, pick it up!
845
01:01:20,343 --> 01:01:21,177
Go ahead, pick it up!
846
01:01:21,377 --> 01:01:22,678
Pick it all up!
- Ben, I love you!
847
01:01:22,878 --> 01:01:23,646
- Get the fuck outta here!
848
01:01:23,846 --> 01:01:25,648
Make it on your own!
- I love you!
849
01:01:25,848 --> 01:01:27,517
I love you!
850
01:01:27,717 --> 01:01:29,652
I love you, Ben.
851
01:01:29,852 --> 01:01:31,788
I love you, Ben!
852
01:01:45,234 --> 01:01:45,902
- Hello?
853
01:01:46,102 --> 01:01:47,637
It's me.
854
01:01:48,571 --> 01:01:50,273
- Are you calling from home?
855
01:01:50,473 --> 01:01:51,641
I had to.
856
01:01:51,841 --> 01:01:53,076
Listen, I know I said I'd
be by this morning, but I.
857
01:01:54,577 --> 01:01:55,645
- You can't?
858
01:01:55,845 --> 01:01:56,913
No.
859
01:01:58,314 --> 01:02:00,483
- I see.
- It's not my fault.
860
01:02:02,285 --> 01:02:03,152
I can't talk now.
861
01:02:04,053 --> 01:02:05,021
Are you all right?
862
01:02:05,221 --> 01:02:06,789
- What difference does it make?
863
01:02:07,990 --> 01:02:09,859
Just for
five minutes, okay?
864
01:02:10,059 --> 01:02:11,728
I'll be there in a half an hour.
865
01:02:11,928 --> 01:02:13,830
I won't come if
you're gonna be angry.
866
01:02:14,030 --> 01:02:14,630
- I won't.
867
01:02:16,399 --> 01:02:17,233
Please come.
868
01:02:19,035 --> 01:02:19,869
I miss you.
869
01:02:33,149 --> 01:02:33,983
Hi.
870
01:02:37,453 --> 01:02:38,287
I missed you.
871
01:02:41,791 --> 01:02:43,293
Yeah, me, too.
872
01:02:43,493 --> 01:02:45,328
- Come on.
- Anna, I...
873
01:02:46,195 --> 01:02:47,330
Anna, please, darling.
874
01:02:47,530 --> 01:02:48,564
I've been missing you.
875
01:02:48,764 --> 01:02:50,199
I don't
have time for this.
876
01:02:50,399 --> 01:02:51,267
- We can hurry.
877
01:02:51,467 --> 01:02:53,035
Anna, I don't have
time to.
878
01:02:53,235 --> 01:02:54,003
No, sweetheart.
879
01:02:54,203 --> 01:02:55,187
Anna, no.
880
01:02:55,387 --> 01:02:56,180
- Anna, no.
881
01:02:56,380 --> 01:02:57,173
God, Anna.
882
01:02:58,107 --> 01:02:58,908
No.
883
01:03:00,676 --> 01:03:01,794
- Why not?
884
01:03:01,994 --> 01:03:03,112
- Oh, god.
885
01:03:05,982 --> 01:03:07,783
Anna, I just made
love with my wife.
886
01:03:39,015 --> 01:03:39,849
Anna.
887
01:03:43,252 --> 01:03:43,987
Anna, this is crazy.
888
01:03:44,187 --> 01:03:46,155
Would you please open the door?
889
01:03:48,558 --> 01:03:49,792
Anna!
890
01:03:49,992 --> 01:03:51,260
Anna, open the door.
891
01:03:51,460 --> 01:03:54,163
Anna, Anna!
892
01:03:56,866 --> 01:03:59,602
Sweetheart.
893
01:03:59,802 --> 01:04:01,537
Forgive me, I'm sorry.
894
01:04:02,972 --> 01:04:03,806
I'm so sorry.
895
01:04:04,006 --> 01:04:06,576
It's all right, it's all right.
896
01:04:12,481 --> 01:04:14,867
We've got a whole
history together, Anna.
897
01:04:15,067 --> 01:04:17,453
I spent 15 years of
my life with her.
898
01:04:19,322 --> 01:04:20,656
That's almost half my life.
899
01:04:24,827 --> 01:04:26,229
Hasn't always been great but
900
01:04:29,332 --> 01:04:31,200
I got two kids I love very much.
901
01:04:35,838 --> 01:04:37,039
She's a very decent,
902
01:04:38,608 --> 01:04:39,442
kind,
903
01:04:40,643 --> 01:04:41,677
loving-
904
01:04:41,877 --> 01:04:43,246
Do you want me to tell
ya 'bout my boyfriends
905
01:04:43,446 --> 01:04:45,114
and about how good
and decent and loving
906
01:04:45,314 --> 01:04:47,116
and good in bed they were?
907
01:04:48,451 --> 01:04:49,518
- I'm sure they were.
908
01:04:53,923 --> 01:04:54,757
- They weren't.
909
01:05:00,096 --> 01:05:01,397
There's never been anybody.
910
01:05:06,168 --> 01:05:07,770
Why couldn't you just lie to me?
911
01:05:09,805 --> 01:05:11,507
Why couldn't you
just lie and say,
912
01:05:12,508 --> 01:05:13,676
Anna, I don't love her.
913
01:05:16,212 --> 01:05:17,213
Would it be so hard?
914
01:05:21,350 --> 01:05:22,518
- It's not fair, is it?
915
01:05:25,254 --> 01:05:26,555
- I think you should leave.
916
01:05:32,395 --> 01:05:34,697
It's just not easy anymore.
917
01:05:34,897 --> 01:05:38,100
Do you really think
it's any easier for me?
918
01:05:38,300 --> 01:05:39,001
- I'm second best.
919
01:05:40,436 --> 01:05:41,704
It's not the way I want it,
it's the way you want it.
920
01:05:41,904 --> 01:05:42,838
You wrote the rules.
921
01:05:43,973 --> 01:05:45,274
Anna, I'm afraid
it's just a little bit
922
01:05:45,474 --> 01:05:47,643
more complicated than that.
923
01:05:47,843 --> 01:05:49,945
You and I don't have
any children together.
924
01:05:50,145 --> 01:05:53,015
It has nothing to
do with children!
925
01:05:53,215 --> 01:05:54,083
It has to do with her!
926
01:05:54,283 --> 01:05:56,452
You want all of her and
just a little bit of me!
927
01:05:57,420 --> 01:05:59,088
You want me to
leave my family.
928
01:05:59,288 --> 01:06:02,825
No, I want you to
want to leave them.
929
01:06:03,025 --> 01:06:06,329
I want you to want to leave
her because ya hate her guts
930
01:06:08,230 --> 01:06:09,398
and 'cause you love me.
931
01:06:13,803 --> 01:06:14,904
I want you to want me.
932
01:06:17,106 --> 01:06:18,574
At any cost, I'll take guilt.
933
01:06:19,909 --> 01:06:20,876
I'll take anything.
934
01:06:22,511 --> 01:06:24,213
I just want you to want me.
935
01:06:26,048 --> 01:06:27,049
- Come here.
936
01:06:28,117 --> 01:06:28,951
- No.
937
01:06:30,686 --> 01:06:31,654
- Come here.
- No.
938
01:06:32,521 --> 01:06:33,923
- Say it.
- No!
939
01:06:34,123 --> 01:06:36,559
I hate you.
- You don't hate me.
940
01:06:36,759 --> 01:06:37,393
Say it.
941
01:06:38,527 --> 01:06:40,162
Say it.
- No.
942
01:06:41,297 --> 01:06:42,632
Not unless you think
I'm the smartest
943
01:06:42,832 --> 01:06:44,767
and most beautiful and
sexiest girl you ever saw.
944
01:06:44,967 --> 01:06:46,235
- You are the sexiest.
945
01:06:46,435 --> 01:06:48,571
You are the most beautiful.
946
01:06:50,239 --> 01:06:51,640
Say it.
- No!
947
01:06:51,840 --> 01:06:53,025
- Say it!
- No!
948
01:06:53,225 --> 01:06:54,410
- Say it.
- No.
949
01:06:59,949 --> 01:07:01,050
- Say it.
- No.
950
01:07:02,485 --> 01:07:03,986
Say it.
951
01:07:08,724 --> 01:07:10,509
- I love you.
952
01:07:10,709 --> 01:07:12,495
I love you.
953
01:07:33,849 --> 01:07:34,850
I am sick
954
01:07:36,152 --> 01:07:37,019
of my life.
955
01:07:45,060 --> 01:07:48,063
And it's intolerable
contradictions.
956
01:07:55,571 --> 01:07:59,375
My mind keeps
warning me that love,
957
01:07:59,575 --> 01:08:01,026
even as we know it.
958
01:08:01,226 --> 01:08:02,678
- Must be lived
959
01:08:04,079 --> 01:08:05,147
in the everyday world
960
01:08:06,649 --> 01:08:07,483
of Chevrolets
961
01:08:09,051 --> 01:08:13,222
and toothaches
962
01:08:19,628 --> 01:08:21,063
and lost chances.
963
01:08:23,065 --> 01:08:25,100
I am torn and harried
by your absence.
964
01:08:25,300 --> 01:08:27,136
Driven by the
loneliness without you
965
01:08:27,336 --> 01:08:30,706
and continually burned by
the physical need of you.
966
01:08:37,646 --> 01:08:39,731
I can no longer bear
to keep seeing you
967
01:08:39,931 --> 01:08:42,017
if there's no way that
you'll ever be mine.
968
01:08:43,419 --> 01:08:45,988
I want you now for
my own and forever.
969
01:08:47,223 --> 01:08:49,792
Sometimes it's right
to do the wrong thing.
970
01:08:49,992 --> 01:08:50,726
Be mine, darling.
971
01:08:51,660 --> 01:08:52,495
Be brave.
972
01:08:53,829 --> 01:08:55,931
I love you.
973
01:08:56,131 --> 01:08:57,633
It's amazing how much.
974
01:09:24,226 --> 01:09:25,227
- Hey, Anna!
975
01:09:57,893 --> 01:09:58,994
Hey, kiddo.
976
01:09:59,194 --> 01:10:00,296
What ya doin'?
977
01:10:01,430 --> 01:10:02,865
- You know Chesley?
978
01:10:04,033 --> 01:10:05,167
Joseph Chesley?
979
01:10:07,703 --> 01:10:09,505
He made a terrible mistake.
980
01:10:09,705 --> 01:10:11,507
- Yeah, right, who's Chesley?
981
01:10:12,975 --> 01:10:14,143
- He wrote the letters.
982
01:10:14,977 --> 01:10:15,978
- Yeah.
983
01:10:16,178 --> 01:10:17,947
No, you know, I kinda
forgot about him.
984
01:10:18,847 --> 01:10:20,382
- You know, my mother was weak?
985
01:10:21,784 --> 01:10:25,387
You know, she couldn't
take care of her own life.
986
01:10:25,587 --> 01:10:27,089
He had to and he didn't.
987
01:10:28,324 --> 01:10:29,658
He had to force her.
988
01:10:32,628 --> 01:10:34,029
They were so much in love.
989
01:10:35,364 --> 01:10:36,165
You know?
990
01:10:37,666 --> 01:10:38,500
It's so rare.
991
01:10:40,169 --> 01:10:41,837
See, he thought he was
saving three lives,
992
01:10:42,037 --> 01:10:42,471
but he didn't.
993
01:10:42,671 --> 01:10:44,507
He ruined three lives.
994
01:10:44,707 --> 01:10:46,542
He ruined his and my mother's-
995
01:10:46,742 --> 01:10:47,710
- And your father's.
996
01:10:50,045 --> 01:10:50,846
- Yeah, his too.
997
01:10:53,616 --> 01:10:55,751
Sometimes it's right to
do the wrong thing though.
998
01:10:55,951 --> 01:10:59,254
Isn't it?
- Oh, Anna, I don't know.
999
01:10:59,454 --> 01:11:00,789
- He had to make her see.
1000
01:11:01,890 --> 01:11:03,125
He had to take her.
- Look, Anna.
1001
01:11:03,325 --> 01:11:04,727
I don't know what difference
this makes, all right?
1002
01:11:04,927 --> 01:11:07,229
- It makes all the difference.
1003
01:11:10,165 --> 01:11:13,102
You don't understand, do you?
1004
01:11:13,302 --> 01:11:14,336
- I don't know.
1005
01:11:16,272 --> 01:11:17,773
Yeah, okay, maybe.
1006
01:11:18,941 --> 01:11:21,577
He wrote such
beautiful letters.
1007
01:11:21,777 --> 01:11:23,512
Just beautiful letters.
1008
01:11:25,247 --> 01:11:26,415
I wish I knew him.
1009
01:11:28,350 --> 01:11:29,685
You know, just to know him.
1010
01:11:31,353 --> 01:11:33,355
I mean, they were
just beautiful.
1011
01:11:33,555 --> 01:11:34,990
Don't ya think so?
1012
01:11:35,190 --> 01:11:37,926
Anna, I think I'm getting
really worried about you.
1013
01:11:38,126 --> 01:11:40,663
- Don't be worried about me.
1014
01:11:40,863 --> 01:11:41,497
I'm okay.
1015
01:11:42,798 --> 01:11:43,632
I'm great.
1016
01:11:45,968 --> 01:11:47,436
I know what to do.
1017
01:11:51,640 --> 01:11:53,776
I finally know what to do.
1018
01:12:47,629 --> 01:12:49,165
Come on,
let's go to bed.
1019
01:12:49,365 --> 01:12:51,100
Mom, I haven't
finished this yet.
1020
01:12:51,300 --> 01:12:53,035
You can finish
it tomorrow, okay?
1021
01:12:53,235 --> 01:12:54,419
- Okay.
- Gimme a kiss.
1022
01:12:54,619 --> 01:12:55,604
Goodnight, Dad.
1023
01:12:55,804 --> 01:12:57,239
I love you.
1024
01:12:57,439 --> 01:13:00,175
Bed now.
1025
01:13:00,375 --> 01:13:02,644
Guess who wants to do the
elevator one more time.
1026
01:13:02,844 --> 01:13:05,314
I can't guess.
1027
01:13:05,514 --> 01:13:07,299
Here we go, first floor.
1028
01:13:07,499 --> 01:13:09,084
There's the second floor,
1029
01:13:09,284 --> 01:13:11,002
to the third,
1030
01:13:11,202 --> 01:13:12,721
and fourth floor.
1031
01:13:12,921 --> 01:13:15,257
Ready, oh, goin' down!
1032
01:13:15,457 --> 01:13:19,562
To the basement.
1033
01:13:19,762 --> 01:13:21,497
- Come up soon, okay?
1034
01:13:29,037 --> 01:13:30,739
Darling, why don't
you take her up to bed.
1035
01:13:30,939 --> 01:13:31,840
- Okay.
1036
01:13:32,040 --> 01:13:34,092
You'll come up soon?
- Yeah.
1037
01:13:34,292 --> 01:13:36,345
- Come on, hun, let's go to bed.
1038
01:13:36,545 --> 01:13:37,246
Say nite-nite.
1039
01:13:37,446 --> 01:13:39,047
Nite-nite.
1040
01:13:52,728 --> 01:13:54,062
Anna!
1041
01:13:59,101 --> 01:13:59,902
Anna!
1042
01:14:00,102 --> 01:14:00,969
- Let go of me!
- Wait, Anna.
1043
01:14:01,169 --> 01:14:02,338
- Leave me alone.
1044
01:14:02,538 --> 01:14:03,939
Get your goddamn hands off me!
1045
01:14:04,139 --> 01:14:05,507
I said let go of me!
- What is the matter with you?
1046
01:14:05,707 --> 01:14:06,708
Have you gone crazy?
- Maybe I should talk to
1047
01:14:06,908 --> 01:14:07,977
your wife.
- Anna, now, I'm begin' you-
1048
01:14:08,177 --> 01:14:08,977
Maybe she'd like to know
what the fuck you been doin'!
1049
01:14:09,177 --> 01:14:10,279
Please don't!
1050
01:14:10,479 --> 01:14:11,280
Maybe she'd like to
know where you been at night?
1051
01:14:11,480 --> 01:14:13,048
- What's Daddy doing?
1052
01:14:14,249 --> 01:14:15,383
- What do you think I am?
- Please.
1053
01:14:15,583 --> 01:14:17,469
- A fuck machine?
- No, I don't, Anna.
1054
01:14:17,669 --> 01:14:19,355
- Turn me on, turn me off!
- Anna!
1055
01:14:19,555 --> 01:14:20,622
My letter, you didn't
even answer my letter.
1056
01:14:20,822 --> 01:14:21,890
I did, too; I've
been thinking about it.
1057
01:14:22,090 --> 01:14:23,025
That's all.
- Oh, bullshit.
1058
01:14:23,225 --> 01:14:24,259
- No, it frightened me.
1059
01:14:24,459 --> 01:14:25,828
You frightened me; it
didn't even sound like you.
1060
01:14:26,028 --> 01:14:27,379
Anna, why are you
doing this to me?
1061
01:14:27,579 --> 01:14:28,931
I have always been
honest with you.
1062
01:14:30,032 --> 01:14:31,100
Anna!
1063
01:14:31,300 --> 01:14:32,634
Oh, my god.
1064
01:14:32,834 --> 01:14:33,835
Anna?
1065
01:14:34,035 --> 01:14:35,037
Anna?
1066
01:15:20,349 --> 01:15:21,517
Paul.
1067
01:15:21,717 --> 01:15:22,551
Come here.
1068
01:15:23,518 --> 01:15:24,620
Shh.
1069
01:15:59,988 --> 01:16:01,623
Did ya
call the doctor?
1070
01:16:01,823 --> 01:16:02,691
What did he say?
1071
01:16:02,891 --> 01:16:04,660
He says
he's on his way.
1072
01:16:05,827 --> 01:16:06,862
Stop it,
don't touch me.
1073
01:16:07,062 --> 01:16:09,064
Edith,
please, for Christ.
1074
01:16:09,264 --> 01:16:11,199
Just answer
me one question.
1075
01:16:11,399 --> 01:16:12,267
What is it that I do
1076
01:16:12,467 --> 01:16:14,036
that would make you
wanna do this to me?
1077
01:16:14,236 --> 01:16:16,571
Edith,
you didn't do a thing.
1078
01:16:16,771 --> 01:16:18,140
Please, look at me.
1079
01:16:19,374 --> 01:16:21,143
She's very
young, isn't she?
1080
01:16:21,343 --> 01:16:22,144
You bastard.
1081
01:16:23,512 --> 01:16:24,947
I don't know
what to say, Edith.
1082
01:16:25,147 --> 01:16:27,950
Honestly, I don't know
what to say to you.
1083
01:16:28,150 --> 01:16:29,251
Do you love her?
1084
01:16:30,552 --> 01:16:32,654
It's
possible, but I love you.
1085
01:16:32,854 --> 01:16:35,223
I'm never gonna be able
to believe that again.
1086
01:16:35,423 --> 01:16:37,292
I really believed
that you loved me.
1087
01:16:37,492 --> 01:16:39,761
And if not me, I knew
you loved the children.
1088
01:16:39,961 --> 01:16:40,829
- Just give me a chance, Edith.
1089
01:16:41,029 --> 01:16:41,864
Give me.
1090
01:16:42,064 --> 01:16:43,231
- I can't believe it.
1091
01:16:50,205 --> 01:16:51,206
- I'm sorry.
1092
01:17:11,193 --> 01:17:12,261
Anna, Anna, wait.
1093
01:17:12,461 --> 01:17:13,328
Look, you can't drive
home alone like this.
1094
01:17:13,528 --> 01:17:14,096
I'm fine.
1095
01:17:14,296 --> 01:17:15,197
- Anna, please listen.
1096
01:17:15,397 --> 01:17:16,248
Wait!
- I said I'm fine!
1097
01:17:16,448 --> 01:17:17,624
- Please, listen to me!
1098
01:17:17,824 --> 01:17:18,801
I got to tell ya something!
1099
01:17:19,001 --> 01:17:20,635
I don't want it
to end like this.
1100
01:17:21,803 --> 01:17:23,705
I just can't walk out on 'em.
1101
01:17:23,905 --> 01:17:25,574
I have to hurt
the fewest people.
1102
01:17:25,774 --> 01:17:26,708
Do you understand me?
1103
01:17:28,577 --> 01:17:29,411
- You love her.
1104
01:17:30,345 --> 01:17:31,780
- Yes, of course, I love her.
1105
01:17:31,980 --> 01:17:33,415
I always have, I love you, too.
1106
01:17:34,716 --> 01:17:36,067
- I don't think ya did.
1107
01:17:36,267 --> 01:17:37,619
- Anna, you're very young.
1108
01:17:38,553 --> 01:17:39,588
You're very special.
1109
01:17:39,788 --> 01:17:41,289
You can do a hell of
a lot better than me,
1110
01:17:41,489 --> 01:17:41,957
a hell of a lot.
1111
01:17:42,157 --> 01:17:44,760
- Will I really?
- Yeah.
1112
01:17:44,960 --> 01:17:48,063
Anna, if there is one
thing I've learned in life
1113
01:17:48,263 --> 01:17:50,565
it's that everything
passes, everything.
1114
01:17:52,668 --> 01:17:55,237
It's gonna be all right.
1115
01:17:55,437 --> 01:17:56,738
Just tell me it's
gonna be all right.
1116
01:17:56,938 --> 01:17:57,773
Please, Anna.
1117
01:17:59,141 --> 01:18:00,509
Say it's gonna be all right.
1118
01:18:07,549 --> 01:18:09,117
- Goodbye.
1119
01:18:52,360 --> 01:18:53,262
Don't touch me.
1120
01:18:53,462 --> 01:18:54,897
Goddamn it, you!
1121
01:18:55,097 --> 01:18:57,299
You're
drunk, leave me alone!
1122
01:18:57,499 --> 01:18:58,133
Don't touch me.
1123
01:18:59,301 --> 01:19:00,886
If you don't care about
me, think about Anna!
1124
01:19:01,086 --> 01:19:02,471
Did I touch
ya, is that the problem?
1125
01:19:02,671 --> 01:19:05,140
I'll never touch you again!
- Get off, I'm leaving!
1126
01:19:05,340 --> 01:19:06,408
No, you're not.
1127
01:19:06,608 --> 01:19:07,409
You're not going anywhere!
- If you don't care about me,
1128
01:19:07,609 --> 01:19:08,143
think about Anna.
1129
01:19:08,343 --> 01:19:09,344
Please, she's your daughter!
1130
01:19:09,544 --> 01:19:10,895
Just leave me alone!
- What did I do?
1131
01:19:11,095 --> 01:19:12,447
Did I touch ya, is
that the problem?
1132
01:19:12,647 --> 01:19:13,815
I'll never touch ya again!
1133
01:19:14,015 --> 01:19:14,716
Don't you move!
1134
01:19:17,486 --> 01:19:18,320
- Anna.
1135
01:19:24,493 --> 01:19:26,394
- You're so like her.
1136
01:22:23,038 --> 01:22:23,938
- Excuse me.
1137
01:22:27,976 --> 01:22:29,411
Did you leave the flowers?
1138
01:22:31,346 --> 01:22:32,213
The gardenias?
1139
01:22:40,689 --> 01:22:41,523
- You're Anna.
1140
01:22:43,925 --> 01:22:45,443
I woulda known ya anywhere.
1141
01:22:45,643 --> 01:22:47,162
You look just like her.
1142
01:22:50,265 --> 01:22:52,233
- When did you see her last?
1143
01:22:52,433 --> 01:22:53,034
- Oh,
1144
01:22:54,402 --> 01:22:55,604
five years ago,
1145
01:22:55,804 --> 01:22:56,871
just for a few hours.
1146
01:22:58,540 --> 01:23:01,776
And before that,
another 10 years.
1147
01:23:03,678 --> 01:23:05,046
- That's a long time.
1148
01:23:05,246 --> 01:23:06,614
- Yes, a long time.
1149
01:23:13,655 --> 01:23:14,923
- Should've been together.
1150
01:23:16,791 --> 01:23:18,126
- Worst mistake.
1151
01:23:20,362 --> 01:23:21,763
She was my chance.
1152
01:23:25,033 --> 01:23:25,867
I lost her.
1153
01:23:29,104 --> 01:23:30,505
- I have something of yours.
1154
01:23:37,278 --> 01:23:42,283
She gave it to me but I
think you should have it.
1155
01:23:46,855 --> 01:23:48,289
- Kept it all these years.
1156
01:23:52,994 --> 01:23:54,162
Here.
1157
01:23:59,200 --> 01:24:00,001
- Damn it.
1158
01:24:01,569 --> 01:24:03,738
It really is embarrassing.
1159
01:24:11,980 --> 01:24:14,983
She was the love
of my life, ya see?
1160
01:24:17,419 --> 01:24:18,653
You understand.
1161
01:24:22,424 --> 01:24:25,760
Maybe you've been
loved the way we were.
1162
01:24:30,298 --> 01:24:31,132
- No.
1163
01:24:34,469 --> 01:24:35,637
Not like that.
1164
01:24:38,807 --> 01:24:39,874
Not like you.
1165
01:24:42,874 --> 01:24:46,874
Preuzeto sa www.titlovi.com
78385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.