All language subtitles for Love Letters (1983)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,379 --> 00:01:16,379 www.titlovi.com 2 00:01:19,379 --> 00:01:21,047 My darling, 3 00:01:21,247 --> 00:01:24,117 remembering as I sit here those last days 4 00:01:24,317 --> 00:01:26,886 before we met in Los Angeles, 5 00:01:27,086 --> 00:01:29,456 they now seem very significant. 6 00:01:29,656 --> 00:01:31,925 For though they consisted only in waiting, 7 00:01:32,125 --> 00:01:36,062 I knew as I waited, my life was about to change. 8 00:01:37,397 --> 00:01:40,133 And even though I've returned home now 9 00:01:40,333 --> 00:01:43,603 and all likelihood, never see you again, 10 00:01:43,803 --> 00:01:46,873 it is true that I am a new and better person 11 00:01:47,073 --> 00:01:49,742 for with you I have known the fullest love possible. 12 00:02:21,641 --> 00:02:23,743 - It feels like a long time ago. 13 00:02:23,943 --> 00:02:27,046 Six months, it's not so long really. 14 00:02:28,348 --> 00:02:29,349 All this began then. 15 00:02:29,549 --> 00:02:30,917 Is she up? 16 00:02:31,117 --> 00:02:33,453 Just as it ended now with Mama. 17 00:02:38,358 --> 00:02:39,759 Mama? 18 00:02:39,959 --> 00:02:41,060 - Anna, come in. 19 00:02:45,398 --> 00:02:48,201 What are sitting here with the lights off for? 20 00:02:48,401 --> 00:02:51,204 Waiting for you, listening for you. 21 00:02:53,640 --> 00:02:56,409 What's this? - What do you think? 22 00:02:57,877 --> 00:03:01,514 Oh, gardenias, my favorite. 23 00:03:02,916 --> 00:03:05,418 It's not even the season. - Dr. Barnkin, 24 00:03:05,618 --> 00:03:06,419 please call Station 27. - Smell. 25 00:03:14,227 --> 00:03:15,995 Did you listen to my show, today? 26 00:03:16,195 --> 00:03:17,297 Don't I always? 27 00:03:20,900 --> 00:03:23,503 Anna, you're the only thing in my life that's really 28 00:03:25,238 --> 00:03:26,072 turned out. 29 00:03:27,173 --> 00:03:29,676 That I can really be proud of. 30 00:03:29,876 --> 00:03:31,711 I want you to know that. 31 00:03:33,246 --> 00:03:34,347 - Please don't, Mama. 32 00:03:35,815 --> 00:03:38,985 You won't make the same kinda mistakes that I did. 33 00:03:39,185 --> 00:03:41,788 You're so much smarter than I ever was. 34 00:03:44,390 --> 00:03:45,224 I have. 35 00:03:46,559 --> 00:03:47,861 Dr. Barnkin, 36 00:03:48,061 --> 00:03:52,832 please report to geriatrics. - Something important for you. 37 00:03:56,069 --> 00:03:57,737 You've never seen this before. 38 00:04:00,106 --> 00:04:02,342 I've had it for a long, long time. 39 00:04:04,110 --> 00:04:05,144 - Who gave it to you? 40 00:04:06,913 --> 00:04:07,747 Not Daddy. 41 00:04:10,216 --> 00:04:11,784 - It doesn't fit anymore. 42 00:04:13,753 --> 00:04:15,688 I never really could wear it anyway. 43 00:04:18,391 --> 00:04:20,626 I want you to have it now. 44 00:04:20,826 --> 00:04:23,062 - I'll keep it for you 45 00:04:25,031 --> 00:04:26,299 'til ya get better. 46 00:04:28,134 --> 00:04:28,968 - All right. 47 00:04:30,770 --> 00:04:31,838 - I love you. 48 00:04:35,041 --> 00:04:37,610 Just go ahead the way you've been going. 49 00:04:38,678 --> 00:04:39,979 I know you'll be fine. 50 00:04:43,216 --> 00:04:44,484 - Hi, Daddy. 51 00:04:44,684 --> 00:04:45,752 Hi. 52 00:04:45,952 --> 00:04:48,805 Dr. Cameron, please meet Dr. Bock in- 53 00:04:49,005 --> 00:04:51,658 Well, how are we feelin', today? 54 00:04:51,858 --> 00:04:56,462 Oh, about the same. 55 00:04:56,662 --> 00:04:57,296 - How's work? 56 00:04:58,164 --> 00:04:59,132 - Work's okay. 57 00:05:00,433 --> 00:05:01,734 New owners are nice. 58 00:05:02,935 --> 00:05:04,671 Looks like they're gonna keep me on. 59 00:05:07,473 --> 00:05:08,374 Koreans. 60 00:05:10,943 --> 00:05:11,944 - I have to go. 61 00:05:13,212 --> 00:05:14,047 - So soon? 62 00:05:15,048 --> 00:05:16,416 - I have a 6 a.m. show. 63 00:05:17,750 --> 00:05:19,485 Don't get up for it, okay? 64 00:05:20,553 --> 00:05:22,388 I'll see you tomorrow. 65 00:05:23,456 --> 00:05:24,924 Bye, Daddy. 66 00:05:25,124 --> 00:05:25,758 - Bye. 67 00:06:49,575 --> 00:06:51,677 You've been listening to the Obsessions in Music show 68 00:06:51,877 --> 00:06:53,980 here at KLAS, your listener supported radio station, 69 00:06:54,180 --> 00:06:56,048 where it's all music all the time. 70 00:06:56,248 --> 00:06:58,100 Coming up next is Danny De Fronso 71 00:06:58,300 --> 00:06:59,953 and the Roots of Rock 'N' Roll. 72 00:07:00,153 --> 00:07:01,954 Now, it's time to enjoy some real culture 73 00:07:02,154 --> 00:07:03,523 and I mean with a capital C, 74 00:07:03,723 --> 00:07:06,959 so here from the '50s are The Capitols and Speed Row. 75 00:07:08,227 --> 00:07:08,861 Anna. 76 00:07:09,061 --> 00:07:10,062 God, I'm sorry I'm late. 77 00:07:10,262 --> 00:07:11,313 Thanks for coverin' for me. 78 00:07:11,513 --> 00:07:12,365 - Where were ya last night? 79 00:07:12,565 --> 00:07:15,401 I heard the most incredible band, again. 80 00:07:16,602 --> 00:07:17,603 The guy out there in the gray sweater, 81 00:07:17,803 --> 00:07:18,338 ya know him? 82 00:07:18,538 --> 00:07:19,639 - I'm tryin' to pick his pocket 83 00:07:19,839 --> 00:07:22,341 for the Evening in New Music concerts. 84 00:07:22,541 --> 00:07:23,076 - He's a donor? 85 00:07:23,276 --> 00:07:24,110 - That guy's loaded. 86 00:07:24,310 --> 00:07:25,411 God bless him. 87 00:07:25,611 --> 00:07:26,813 Play me some Shirelles for the ride home, okay? 88 00:07:27,013 --> 00:07:27,980 - You got it. - Bye. 89 00:07:28,180 --> 00:07:29,148 - See ya later. - Oh. 90 00:07:39,091 --> 00:07:41,194 Oh, I'm sorry. 91 00:07:41,394 --> 00:07:43,229 - Hello, again. - Hello. 92 00:07:44,363 --> 00:07:46,265 You're Anna Winter, aren't you? 93 00:07:46,465 --> 00:07:48,100 - Mm-hmm. - Hi, I'm Oliver Andrews. 94 00:07:48,300 --> 00:07:49,736 I'm a fan, a very big fan of yours. 95 00:07:49,936 --> 00:07:52,138 I listen to you all the time. - That's great. 96 00:07:52,338 --> 00:07:53,372 I've always wanted a fan. 97 00:07:56,442 --> 00:07:57,743 It's been nice to meet you, Mr. Andrews. 98 00:07:57,943 --> 00:07:59,778 Excuse me. - Nice to meet you, too. 99 00:07:59,978 --> 00:08:01,663 Anna, I hope I'll be seeing you again. 100 00:08:01,863 --> 00:08:03,549 In the meantime, I'll be listening. 101 00:08:09,388 --> 00:08:11,324 If you're a widower, do you still wear a wedding ring? 102 00:08:11,524 --> 00:08:12,659 - I don't know. 103 00:08:12,859 --> 00:08:15,094 You know this is a hangup with you, father figures. 104 00:08:15,294 --> 00:08:16,195 - Harley wasn't that much older. 105 00:08:16,395 --> 00:08:18,698 Yeah, Harley was an aberration. 106 00:08:18,898 --> 00:08:19,732 I'll say. 107 00:08:19,932 --> 00:08:20,900 You wanna carry this for a minute? 108 00:08:21,100 --> 00:08:22,668 - Not much; okay, I will. 109 00:08:24,136 --> 00:08:25,938 I had an actual date the other night. 110 00:08:26,138 --> 00:08:26,673 - Yeah, how'd it go? 111 00:08:26,873 --> 00:08:28,074 Oh, really badly. 112 00:08:28,274 --> 00:08:30,243 This guy got loaded and proceeded to tell me 113 00:08:30,443 --> 00:08:33,479 his entire life story. - Yeah? 114 00:08:33,679 --> 00:08:34,981 At least ya got a good meal out of it. 115 00:08:35,181 --> 00:08:37,383 No way, wasn't anyway I was gonna end up owing that guy. 116 00:08:37,583 --> 00:08:39,686 Dutch treat, he woulda jumped me for sure. 117 00:08:39,886 --> 00:08:42,121 Listen, you wanna go to my house or your house? 118 00:08:42,321 --> 00:08:42,955 Mine. 119 00:08:44,090 --> 00:08:45,892 I'm goin' celibate, I'm givin' up men. 120 00:08:47,026 --> 00:08:48,210 I mean, I'm really sick and tired 121 00:08:48,410 --> 00:08:49,395 of tryin' to find some kinda guy 122 00:08:49,595 --> 00:08:52,281 that is witty, intelligent, rich, handsome. 123 00:08:52,481 --> 00:08:55,167 You just want a Prince Charming. 124 00:08:55,367 --> 00:08:56,803 - Yeah and why not? 125 00:08:57,003 --> 00:08:59,138 All I ever get are these kinda guys that grumble 126 00:08:59,338 --> 00:09:00,373 outta the bedroom in the morning. 127 00:09:00,573 --> 00:09:03,276 They smell, they never even help you make the bed. 128 00:09:03,476 --> 00:09:05,078 Now, you're talkin' about George. 129 00:09:05,278 --> 00:09:07,813 Good ol' George, dropped his clothes everywhere 130 00:09:08,013 --> 00:09:09,682 and expected me to pick 'em up. 131 00:09:09,882 --> 00:09:12,518 - You did. - Well, somebody had to. 132 00:09:12,718 --> 00:09:14,487 I'm tellin' you, that guy couldn't even fry an egg 133 00:09:14,687 --> 00:09:16,722 without asking me 15 questions. 134 00:09:16,922 --> 00:09:17,757 How hot should the pan be? 135 00:09:17,957 --> 00:09:19,358 Where's the thing ya flip it with? 136 00:09:19,558 --> 00:09:21,443 How can I tell when it's done? 137 00:09:21,643 --> 00:09:24,304 - He just wanted a mama. - Yeah. 138 00:09:24,504 --> 00:09:26,966 He wanted a mama, you wanna papa. 139 00:09:27,166 --> 00:09:31,370 You know, no wonder you and George never got along. 140 00:09:31,570 --> 00:09:32,772 You just pick the wrong guys, Wendy. 141 00:09:32,972 --> 00:09:33,506 - So what else is new? 142 00:09:33,706 --> 00:09:35,207 It's like a national disease. 143 00:09:35,407 --> 00:09:36,709 Look at Harley. 144 00:09:36,909 --> 00:09:38,911 Harley is a national disease. 145 00:09:43,549 --> 00:09:46,218 - You know, it's not George. 146 00:09:46,418 --> 00:09:47,536 It's not Harley. 147 00:09:47,736 --> 00:09:48,654 It's men in general. 148 00:09:48,854 --> 00:09:50,456 They're an inferior breed. 149 00:10:24,290 --> 00:10:26,258 Excuse me, are you Maggie's daughter? 150 00:10:27,560 --> 00:10:29,428 I sang with your mother in the choir. 151 00:10:30,830 --> 00:10:32,999 I just want you to know that we loved her very much. 152 00:10:34,033 --> 00:10:35,401 She was a real live wire. 153 00:10:38,838 --> 00:10:41,907 Oh, Chuck, you come to dinner next week. 154 00:10:42,107 --> 00:10:43,642 Be sure. - Thank you, Frank. 155 00:10:45,778 --> 00:10:47,179 Ready to go, hun? 156 00:11:06,098 --> 00:11:06,932 Good. 157 00:11:08,334 --> 00:11:09,168 Good cake. 158 00:11:21,514 --> 00:11:24,984 Your mother had some things upstairs 159 00:11:25,184 --> 00:11:26,352 you might wanna go through. 160 00:11:29,255 --> 00:11:31,090 I want you to take anything. 161 00:11:34,060 --> 00:11:34,894 Anything 162 00:11:36,862 --> 00:11:38,564 that you might want. 163 00:11:40,099 --> 00:11:43,869 Anything you think should be saved. 164 00:11:44,069 --> 00:11:45,337 - What are ya gonna do, Daddy? 165 00:11:48,207 --> 00:11:49,442 - I kinda hoped you might 166 00:11:51,143 --> 00:11:54,346 come by a little more often than... 167 00:11:56,515 --> 00:11:58,951 I know you and your mother were very close. 168 00:12:00,419 --> 00:12:01,954 - Daddy? - I'm all right! 169 00:12:06,525 --> 00:12:08,194 - Daddy? - I'm all right. 170 00:12:11,730 --> 00:12:13,065 You just go upstairs. 171 00:13:09,054 --> 00:13:10,322 Come on, Sammy. 172 00:13:21,767 --> 00:13:23,235 My darling, 173 00:13:23,435 --> 00:13:26,839 during the last weeks, I couldn't write as often as you, 174 00:13:27,039 --> 00:13:29,542 but it was the press of work and nothing else 175 00:13:29,742 --> 00:13:31,344 that stopped the flow. 176 00:13:31,544 --> 00:13:34,613 Most of the time, I can hardly believe you're married. 177 00:13:35,748 --> 00:13:37,083 I love you. 178 00:13:37,283 --> 00:13:40,386 My love and need seem a permanent part of me, 179 00:13:41,720 --> 00:13:45,624 a part that will not disappear in a year or 10 or 20. 180 00:13:47,426 --> 00:13:49,762 You are the woman of my heart 181 00:13:49,962 --> 00:13:54,400 and I'm happy you are despite all the obstacles, 182 00:13:54,600 --> 00:13:55,568 the impossibilities. 183 00:13:56,535 --> 00:13:58,437 I am yours, Joseph. 184 00:14:21,193 --> 00:14:23,062 - Sammy and I have had our walk 185 00:14:24,396 --> 00:14:26,265 and we feel much the better for it. 186 00:14:28,234 --> 00:14:29,068 - Good. 187 00:14:31,070 --> 00:14:32,137 - You gonna be long? 188 00:14:33,539 --> 00:14:34,807 - No, I'll just clear up. 189 00:14:36,842 --> 00:14:37,676 - Take your time. 190 00:14:39,378 --> 00:14:41,247 I wouldn't want you to miss anything. 191 00:14:46,952 --> 00:14:49,888 Uh, you're gonna spend the night, aren't ya? 192 00:14:50,088 --> 00:14:50,723 I mean, 193 00:14:52,658 --> 00:14:55,394 it's gettin' awful late. 194 00:14:55,594 --> 00:14:56,228 - Okay. 195 00:14:59,164 --> 00:14:59,999 - Yeah. 196 00:15:04,703 --> 00:15:05,537 Good. 197 00:16:13,872 --> 00:16:15,307 I wanted to tell ya 198 00:16:17,910 --> 00:16:18,911 that I love you. 199 00:16:24,083 --> 00:16:25,918 I love you very much. 200 00:16:30,122 --> 00:16:31,623 - Go to sleep, Daddy. 201 00:16:41,033 --> 00:16:43,001 At moments, I have the egocentric idea 202 00:16:43,201 --> 00:16:44,303 that I love you enough, 203 00:16:44,503 --> 00:16:47,356 intensely and strongly enough to hold us together 204 00:16:47,556 --> 00:16:50,409 though we're separated for so much of the time. 205 00:16:50,609 --> 00:16:52,878 I am torn and harried by your absence 206 00:16:53,078 --> 00:16:55,347 and driven by the loneliness without you. 207 00:16:56,749 --> 00:16:59,017 I continually burn by the physical need of you. 208 00:17:01,420 --> 00:17:06,291 But at the same time, you are my warmth and my energy 209 00:17:07,426 --> 00:17:08,193 and the goodness of the world to me. 210 00:17:09,628 --> 00:17:12,197 I will shamelessly do whatever I can to keep you loving me. 211 00:17:14,833 --> 00:17:16,435 - Wow, when did all this go on? 212 00:17:18,604 --> 00:17:19,438 - 1965. 213 00:17:20,472 --> 00:17:21,940 How old were you? 214 00:17:23,308 --> 00:17:24,309 - About six. 215 00:17:25,177 --> 00:17:25,945 Listen. 216 00:17:26,145 --> 00:17:28,247 Sometimes when I'm most alone, 217 00:17:28,447 --> 00:17:31,016 I fear that the memory plays me false 218 00:17:31,216 --> 00:17:34,620 and it could not have been as intense and lovely as I think. 219 00:17:35,888 --> 00:17:38,323 But then certain overpowering images of you, 220 00:17:38,523 --> 00:17:40,659 of your face bending toward mine, 221 00:17:40,859 --> 00:17:42,595 of your body turned to me, 222 00:17:42,795 --> 00:17:46,165 reassure me that it was real and it will be again. 223 00:17:48,434 --> 00:17:49,668 My darling, I love you. 224 00:17:51,970 --> 00:17:53,272 It's amazing how much. 225 00:18:51,997 --> 00:18:54,333 Two dollars. 226 00:19:10,649 --> 00:19:12,151 Anna, please get Ralph back here 227 00:19:12,351 --> 00:19:13,752 as soon as possible for that interview. 228 00:19:13,952 --> 00:19:15,370 We're runnin' a little over, okay? 229 00:19:15,570 --> 00:19:16,989 Okay, you know, I kinda like it. 230 00:19:17,189 --> 00:19:17,790 - It's interesting, huh? 231 00:19:17,990 --> 00:19:19,725 Hmm, it's like four butterflies 232 00:19:19,925 --> 00:19:21,493 tryin' to fly in formation. 233 00:19:21,693 --> 00:19:23,595 That's very poetic; you don't mind if I use that do you? 234 00:19:25,797 --> 00:19:27,533 Yay! 235 00:19:27,733 --> 00:19:29,301 Have you ever seen anything like that? 236 00:19:29,501 --> 00:19:30,102 God, thank you so much 237 00:19:30,302 --> 00:19:31,403 for bringing me here, tonight. 238 00:19:31,603 --> 00:19:34,506 It's really fantastic. - Excellent, excellent. 239 00:19:34,706 --> 00:19:35,607 Yes. - Hi, Oliver. 240 00:19:35,807 --> 00:19:36,725 How are ya? - You really should be 241 00:19:36,925 --> 00:19:37,843 proud of yourself. - Thank you. 242 00:19:38,043 --> 00:19:38,877 There she is. - Hi. 243 00:19:39,077 --> 00:19:39,912 - Hi, muah! 244 00:19:40,112 --> 00:19:41,213 Did ya like it? - Are ya kidding? 245 00:19:41,413 --> 00:19:42,514 I loved it. - A little feedback. 246 00:19:42,714 --> 00:19:44,065 I heard it, but- - Nobody else did. 247 00:19:44,265 --> 00:19:45,617 Did you, Mr. Andrews? - Oliver. 248 00:19:46,585 --> 00:19:47,619 - Do you know each other? 249 00:19:47,819 --> 00:19:49,821 - Danny needs you now. - Yeah, oh, great. 250 00:19:50,021 --> 00:19:51,873 Muah. - You were wonderful. 251 00:19:52,073 --> 00:19:53,926 - Maybe later? - Okay, go on. 252 00:19:58,897 --> 00:20:00,532 It's amaze- - How long have you- 253 00:20:00,732 --> 00:20:02,083 I'm sorry, go on. 254 00:20:02,283 --> 00:20:03,635 - No, you go on. 255 00:20:05,037 --> 00:20:06,471 I was just gonna say I didn't know you knew Ralph. 256 00:20:06,671 --> 00:20:08,373 I was just gonna say the same thing. 257 00:20:10,175 --> 00:20:11,043 Are you two? 258 00:20:12,444 --> 00:20:13,379 - We're just friends. 259 00:20:13,579 --> 00:20:15,047 He's just excited, that's all. 260 00:20:15,247 --> 00:20:17,316 Oh, he's really a very talented fellow. 261 00:20:19,251 --> 00:20:20,152 - He's a good kid. 262 00:20:22,387 --> 00:20:24,739 Perhaps you'd like to have a drink with me? 263 00:20:24,939 --> 00:20:27,292 Maybe we could go to some place nearby? 264 00:20:28,460 --> 00:20:30,362 You don't have to feel like ya have to. 265 00:20:31,229 --> 00:20:32,064 - Is that a no? 266 00:20:33,465 --> 00:20:35,167 No, I just don't want you to be polite. 267 00:20:35,367 --> 00:20:36,168 - I'm rarely polite. 268 00:20:37,603 --> 00:20:39,404 Would you like to have a drink with me? 269 00:20:40,639 --> 00:20:42,240 I'd love to have a drink with you. 270 00:20:45,444 --> 00:20:46,245 - I'm married. 271 00:20:49,414 --> 00:20:50,983 - I figured. 272 00:20:52,718 --> 00:20:53,518 - Two kids. 273 00:20:56,922 --> 00:21:00,292 Look, I'd just like to tell you with no strings attached 274 00:21:00,492 --> 00:21:01,927 that I think you're extraordinary. 275 00:21:04,596 --> 00:21:07,432 I do think you're extraordinary. 276 00:21:08,967 --> 00:21:13,272 No strings. 277 00:21:21,680 --> 00:21:24,449 I knew that what we have together is 278 00:21:24,649 --> 00:21:26,485 by every moral standard wrong, 279 00:21:27,753 --> 00:21:30,055 and yet I find I can never give you up. 280 00:21:32,557 --> 00:21:34,993 You say that you're worried that there's 281 00:21:35,193 --> 00:21:37,028 not enough that you can give me, 282 00:21:37,228 --> 00:21:39,064 but I'm not asking for very much. 283 00:21:40,198 --> 00:21:43,535 Just this, to be with you sometimes. 284 00:21:54,980 --> 00:21:56,581 - Thought I lost track of time. 285 00:21:56,781 --> 00:21:57,899 Are you early? 286 00:21:58,099 --> 00:21:59,017 How you doin'? 287 00:21:59,217 --> 00:22:00,285 - I'm fine. - You look fine. 288 00:22:01,620 --> 00:22:02,354 - Their rinsing. 289 00:22:02,554 --> 00:22:03,856 Andy's gonna watch 'em. 290 00:22:04,056 --> 00:22:05,991 I told 'em no drum drying and archival processing 291 00:22:06,191 --> 00:22:07,659 like you said. - Right. 292 00:22:07,859 --> 00:22:09,261 I'll take lunch now if that's okay? 293 00:22:09,461 --> 00:22:12,464 Please, Jake MacLenna, this is Anna Winter. 294 00:22:12,664 --> 00:22:15,467 - Not the KLAS Anna Winter? - Yes. 295 00:22:15,667 --> 00:22:18,437 No kidding, we listen to you all the time around here. 296 00:22:18,637 --> 00:22:19,638 - Really? - Mm-hmm. 297 00:22:20,839 --> 00:22:23,158 Oh, tell Craig I wanna see him before ya go. 298 00:22:23,358 --> 00:22:25,677 I wanna move that truck. - Move the truck? 299 00:22:25,877 --> 00:22:27,679 But don't you you me to? - No. 300 00:22:29,748 --> 00:22:30,883 - Oh, right. 301 00:22:31,083 --> 00:22:33,819 It's nice meeting you. - Nice to meet you, too. 302 00:22:34,019 --> 00:22:34,653 Bye-bye. 303 00:22:36,088 --> 00:22:37,122 - My office is upstairs. 304 00:22:37,322 --> 00:22:38,623 Why don't you go up there and wait. 305 00:22:38,823 --> 00:22:40,125 I'll be up in a minute. - Okay. 306 00:22:46,364 --> 00:22:47,566 Need you to move that other light up there 307 00:22:47,766 --> 00:22:48,567 a little bit higher. - This one here? 308 00:22:48,767 --> 00:22:49,835 Oh, okay. - Yeah, further. 309 00:22:50,035 --> 00:22:50,969 A little bit more in the corner. 310 00:22:51,169 --> 00:22:51,870 - Okay? - Okay, good. 311 00:22:52,070 --> 00:22:53,305 - Okay. - Do we have to move 312 00:22:53,505 --> 00:22:54,540 this stuff here? - There ya go. 313 00:22:54,740 --> 00:22:55,807 - Yeah, yeah. - Jake, do me a favor. 314 00:22:56,007 --> 00:22:56,575 - Yeah? - Put that away. 315 00:22:56,775 --> 00:22:59,878 All right. 316 00:24:17,789 --> 00:24:19,024 - They're gone. 317 00:24:20,959 --> 00:24:23,962 - You're good. - Oh, ancient history. 318 00:24:25,096 --> 00:24:26,598 Look, why don't you start on these. 319 00:24:26,798 --> 00:24:28,733 I'm gonna go downstairs and set up the lights. 320 00:24:28,933 --> 00:24:30,302 I wanna photograph you. 321 00:24:30,502 --> 00:24:32,270 Please, but look what I'm wearing. 322 00:24:32,470 --> 00:24:34,105 - Take off your shoes. 323 00:24:36,541 --> 00:24:38,276 Just relax and sit down. 324 00:24:40,312 --> 00:24:41,913 Right there, that's good. 325 00:24:42,113 --> 00:24:42,747 Relax. 326 00:24:47,953 --> 00:24:49,788 I saw that picture of you upstairs. 327 00:24:50,822 --> 00:24:53,425 You had long hair. - 1971. 328 00:24:53,625 --> 00:24:54,659 I was a lot younger. 329 00:24:56,995 --> 00:24:58,096 How old were you then? 330 00:24:59,798 --> 00:25:00,599 - Eleven. 331 00:25:02,734 --> 00:25:03,568 - Wow. 332 00:25:11,209 --> 00:25:12,444 - You were very handsome. 333 00:25:13,545 --> 00:25:15,180 I'm sure you were adorable, too. 334 00:25:17,582 --> 00:25:19,517 Now, let me look at you. 335 00:25:25,457 --> 00:25:26,291 You still are. 336 00:25:29,427 --> 00:25:31,830 I don't wanna be forward but. 337 00:25:38,236 --> 00:25:41,306 So you're 22? - Mm-hmm. 338 00:25:42,274 --> 00:25:43,575 - I'm 40. - I know. 339 00:25:45,110 --> 00:25:47,279 I wanna be honest, I can't offer you much. 340 00:25:48,213 --> 00:25:49,781 - I'm not asking for very much. 341 00:25:51,449 --> 00:25:52,250 Just this. 342 00:25:53,785 --> 00:25:54,619 - This? 343 00:25:56,421 --> 00:25:58,089 - To be with you sometimes. 344 00:25:59,090 --> 00:25:59,925 - Oh. 345 00:26:03,562 --> 00:26:06,765 You were 11, huh? 346 00:26:09,601 --> 00:26:10,769 - Yeah. - Hello, KLAS. 347 00:26:12,037 --> 00:26:13,038 Thanks very much. 348 00:26:13,238 --> 00:26:13,972 We appreciate it. 349 00:26:14,172 --> 00:26:15,206 - Okay, two more lines open. 350 00:26:15,406 --> 00:26:16,641 We got eight all ready lit. 351 00:26:16,841 --> 00:26:17,876 Let's match that $100 pledge. 352 00:26:18,076 --> 00:26:19,411 Come on, if you enjoy our programming, 353 00:26:19,611 --> 00:26:22,213 remember, we depend completely on your contributions. 354 00:26:22,413 --> 00:26:24,015 We're looking $40,000 worth of 355 00:26:24,215 --> 00:26:25,617 desperately needed new equipment. 356 00:26:25,817 --> 00:26:28,687 If you call now with a donation of $25 or more, 357 00:26:28,887 --> 00:26:30,088 you're entitled to one free year- 358 00:26:30,288 --> 00:26:31,823 I can't think with that damn radio on. 359 00:26:32,023 --> 00:26:33,207 In addition, our programming guide 360 00:26:33,407 --> 00:26:34,617 will be sent to you- - I don't know 361 00:26:34,817 --> 00:26:36,023 what the hell they're talkin' about. 362 00:26:36,223 --> 00:26:38,027 Please remember that public radio, 363 00:26:38,227 --> 00:26:40,031 like public TV, needs your support. 364 00:26:40,231 --> 00:26:41,099 Come on, one more light, 365 00:26:41,299 --> 00:26:42,634 and we'll go to an uninterrupted hour 366 00:26:42,834 --> 00:26:44,169 of Call It Culture with Eva Boudelier. 367 00:26:45,337 --> 00:26:46,721 I mean, you should see our control board, here. 368 00:26:46,921 --> 00:26:48,306 It's literally held together with spit and gum. 369 00:26:48,506 --> 00:26:49,040 Isn't it, Danny? 370 00:26:49,240 --> 00:26:50,208 - Chewing gum is a major part 371 00:26:50,408 --> 00:26:52,911 of our operational budget here, absolutely. 372 00:26:54,879 --> 00:26:57,282 Hey, okay, we got to 10. - Line three. 373 00:27:00,051 --> 00:27:01,102 Good afternoon, this is Eva Boudelier 374 00:27:01,302 --> 00:27:02,354 with Call It Culture. - I guess I'll take 375 00:27:02,554 --> 00:27:03,522 this one right here. 376 00:27:03,722 --> 00:27:04,856 - Today, my guest will be- - Just bring down 377 00:27:05,056 --> 00:27:06,191 the highlight a little bit in the printing. 378 00:27:06,391 --> 00:27:06,858 Jake, would you make a note of this? 379 00:27:07,058 --> 00:27:07,726 I gotta run. 380 00:27:18,970 --> 00:27:20,639 I have to go. 381 00:27:20,839 --> 00:27:22,941 - No. - Yeah. 382 00:28:48,226 --> 00:28:50,361 I never knew it could be like this. 383 00:28:50,561 --> 00:28:52,697 Nobody ever kissed me the way you do. 384 00:28:53,932 --> 00:28:55,350 - Nobody? 385 00:28:55,550 --> 00:28:56,968 - No, nobody. 386 00:28:59,137 --> 00:29:00,372 - Look, I don't wanna go home. 387 00:29:00,572 --> 00:29:01,673 Let's do somethin', okay? - What ya wanna do? 388 00:29:01,873 --> 00:29:02,974 - I want pinball. 389 00:29:03,174 --> 00:29:05,477 - It's too juvenile. - Well, the arcade. 390 00:29:05,677 --> 00:29:08,046 - It's too expensive and you- - I'm not goin' to a bar. 391 00:29:08,246 --> 00:29:10,615 Where we're gonna get hit, I don't wanna deal with it. 392 00:29:13,651 --> 00:29:15,770 - You wanna break? - Yeah. 393 00:29:15,970 --> 00:29:18,089 I shake 'em better than you do. 394 00:29:24,229 --> 00:29:25,463 Solids. 395 00:29:25,663 --> 00:29:28,166 I don't know why I set myself up for this punishment. 396 00:29:28,366 --> 00:29:30,602 - Bull excuse me. 397 00:29:30,802 --> 00:29:31,436 Shit. 398 00:29:39,144 --> 00:29:42,514 So you haven't told me anything yet. 399 00:29:42,714 --> 00:29:43,715 - About what? 400 00:29:43,915 --> 00:29:44,916 - You know what. 401 00:29:46,451 --> 00:29:47,952 - Ooh, whoa. - That's all right. 402 00:29:48,152 --> 00:29:49,454 That's all right. - All right. 403 00:29:49,654 --> 00:29:50,755 I'm gonna run the table on you, actually. 404 00:29:50,955 --> 00:29:52,323 Can I have a beer? 405 00:29:52,523 --> 00:29:53,892 - Is he a good lay? 406 00:29:56,227 --> 00:29:58,045 - Thanks a lot. - You are welcome. 407 00:29:58,245 --> 00:30:00,064 I have some wonderful opportunities 408 00:30:00,264 --> 00:30:01,299 on this end of the table. 409 00:30:02,467 --> 00:30:03,935 - As a matter of fact, he is. 410 00:30:05,370 --> 00:30:07,572 Makes up for the fact he's married, right? 411 00:30:10,408 --> 00:30:11,943 - No, it doesn't make up for it. 412 00:30:13,244 --> 00:30:15,129 It's complicated. 413 00:30:15,329 --> 00:30:17,215 - He makes you feel? 414 00:30:18,616 --> 00:30:19,617 - He makes me feel. 415 00:30:21,019 --> 00:30:24,856 Fucked? 416 00:30:26,291 --> 00:30:29,160 Look, Anna, the thing that ya have to keep in mind 417 00:30:29,360 --> 00:30:30,795 about these kinda relationships 418 00:30:30,995 --> 00:30:32,997 is that if you don't feel something for the guy, 419 00:30:33,197 --> 00:30:34,332 you're gonna get out. 420 00:30:34,532 --> 00:30:37,635 And if ya do start feelin' somethin', you are fucked. 421 00:30:39,370 --> 00:30:40,138 - I know. 422 00:30:40,338 --> 00:30:43,074 Believe me, I know. 423 00:30:43,274 --> 00:30:45,810 If he's so great, what if you fall in love with him? 424 00:30:46,010 --> 00:30:46,978 That's all I'm asking. 425 00:30:48,947 --> 00:30:50,381 - I guess I'm in big trouble. 426 00:30:57,622 --> 00:30:59,824 Is this what is known as psyching out your opponent? 427 00:31:00,024 --> 00:31:01,192 Anna, the thing you have to remember 428 00:31:01,392 --> 00:31:04,929 is that this guy sleeps with someone else every night. 429 00:31:13,504 --> 00:31:14,506 The next time we are together, 430 00:31:14,706 --> 00:31:17,475 we must talk some about your other life, 431 00:31:17,675 --> 00:31:19,310 the life in which I have no part. 432 00:31:20,411 --> 00:31:23,915 We must talk about your husband and child, 433 00:31:24,115 --> 00:31:25,383 Chuck and little Anna. 434 00:31:25,583 --> 00:31:27,352 Help me to picture them as people, 435 00:31:28,553 --> 00:31:30,989 to make them real for they are real 436 00:31:32,423 --> 00:31:34,592 and I must face that fact. 437 00:32:20,938 --> 00:32:22,973 Not so fast, come here. 438 00:32:23,173 --> 00:32:25,209 - Oh, Ben. - Come here. 439 00:32:25,409 --> 00:32:26,277 - What is it? 440 00:32:28,413 --> 00:32:29,714 Ya see those two? 441 00:32:30,748 --> 00:32:32,050 They live out back. 442 00:32:32,250 --> 00:32:33,685 You know, it that beat-up place behind the alley? 443 00:32:33,885 --> 00:32:35,120 - I love you. - He's a drug dealer. 444 00:32:35,320 --> 00:32:37,121 A lotta people used to come and go out of his house. 445 00:32:37,321 --> 00:32:38,323 You know, a lotta women. 446 00:32:39,724 --> 00:32:42,360 So one night, I'm sleeping and I heard all these sirens, 447 00:32:42,560 --> 00:32:44,762 and I got all scared and I ran out in the alley. 448 00:32:45,663 --> 00:32:46,964 Cops were everywhere. 449 00:32:48,099 --> 00:32:49,567 I thought they'd been busted. 450 00:32:50,835 --> 00:32:52,504 So what happened? 451 00:32:52,704 --> 00:32:54,238 - Turns out she shot him. 452 00:32:55,873 --> 00:32:58,343 They put him in the hospital and took her to jail. 453 00:33:00,345 --> 00:33:02,113 Next day, she came out on bail 454 00:33:02,313 --> 00:33:04,449 and came over and borrowed my ironing board. 455 00:33:06,584 --> 00:33:07,585 You are welcome. 456 00:33:12,857 --> 00:33:14,292 - I know so little about you. 457 00:33:18,229 --> 00:33:20,064 Do you have any pictures of your kids? 458 00:33:21,099 --> 00:33:22,400 - Anna, are you all right? 459 00:33:23,601 --> 00:33:24,769 - I'd like to see 'em. 460 00:33:25,636 --> 00:33:26,471 It would help. 461 00:33:36,848 --> 00:33:37,982 - That's Paul. 462 00:33:38,182 --> 00:33:39,317 He's eight. 463 00:33:41,052 --> 00:33:41,886 That's Emma. 464 00:33:43,054 --> 00:33:43,888 Emma's two. 465 00:33:47,625 --> 00:33:48,860 Does that make it easier? 466 00:33:52,330 --> 00:33:53,498 - They're real now. 467 00:33:55,166 --> 00:33:56,734 They're very beautiful 468 00:34:08,413 --> 00:34:09,747 Wanna listen to some music? 469 00:34:16,621 --> 00:34:17,655 I'll play you what I was playing 470 00:34:17,855 --> 00:34:21,659 the day I met you at the radio station. 471 00:34:21,859 --> 00:34:23,628 It's Chopin, Prelude 15. 472 00:35:42,340 --> 00:35:45,343 Now, watch your step. 473 00:35:45,543 --> 00:35:46,811 Up, 474 00:35:47,011 --> 00:35:47,845 come on. 475 00:36:49,440 --> 00:36:51,008 Well, you better brush that sand off. 476 00:36:51,208 --> 00:36:52,510 It'd be sorta hard to explain. 477 00:37:04,355 --> 00:37:06,323 - KLAS, may I help you? - Thank you very much. 478 00:37:06,523 --> 00:37:08,492 - KLAS, how may I help you? - You have to get 479 00:37:08,692 --> 00:37:09,527 their name and address. 480 00:37:09,727 --> 00:37:11,379 And you have to make sure if they bank note 481 00:37:11,579 --> 00:37:13,031 that you get it and the expiration date. 482 00:37:13,231 --> 00:37:15,199 Your initials go there and then the time and date, 483 00:37:15,399 --> 00:37:16,868 and then you have to ask the donor 484 00:37:17,068 --> 00:37:20,571 if he or she is willing to let us credit the money here. 485 00:37:20,771 --> 00:37:23,223 'Kay, goes there. 486 00:37:23,423 --> 00:37:25,676 And that's it. 487 00:37:25,876 --> 00:37:30,881 Pick it up. 488 00:37:48,132 --> 00:37:50,768 Hey, Daddy. - Well, look at you. 489 00:37:52,403 --> 00:37:54,405 What's this? - Some wine. 490 00:37:54,605 --> 00:37:56,407 - Wine, my date brought wine? 491 00:37:56,607 --> 00:37:58,543 Hey, this is a pretty classy deal here. 492 00:37:58,743 --> 00:38:01,612 That it was impossible for anybody. 493 00:38:03,981 --> 00:38:05,983 Ya sure there's nothing I can do? 494 00:38:06,183 --> 00:38:07,985 What are ya kiddin' me? 495 00:38:08,185 --> 00:38:11,956 You just sit right there; you're the guest of honor. 496 00:38:15,292 --> 00:38:17,928 Surprised at your ol' man, huh? 497 00:38:18,128 --> 00:38:19,196 Didn't know I could cook. 498 00:38:20,464 --> 00:38:21,632 - I've had your steaks. 499 00:38:23,601 --> 00:38:24,435 - Yeah. 500 00:38:26,203 --> 00:38:27,972 Well, actually the rice is nothin'. 501 00:38:30,007 --> 00:38:33,177 Everything these days comes in a plastic bag. 502 00:38:33,377 --> 00:38:35,279 Put it in a pot, ya bring it to a boil. 503 00:38:35,479 --> 00:38:36,914 Bingo, ya got it. 504 00:38:37,114 --> 00:38:40,551 Of course, ya have to flip it every 15 minutes or so, 505 00:38:40,751 --> 00:38:42,487 otherwise, it doesn't heat thoroughly. 506 00:38:42,687 --> 00:38:45,489 Well, it doesn't heat evenly all the way through. 507 00:38:45,689 --> 00:38:46,590 - Well, it looks good. 508 00:38:48,459 --> 00:38:49,293 - Yeah? 509 00:38:49,493 --> 00:38:52,863 Well, it's nothin' fancy. 510 00:38:54,031 --> 00:38:55,099 It's not like your mother used to make, 511 00:38:55,299 --> 00:38:57,968 but she was a real cook. 512 00:38:59,603 --> 00:39:00,771 I'm doin' all right. 513 00:39:02,139 --> 00:39:04,341 And I have a woman once a week to clean. 514 00:39:07,445 --> 00:39:08,646 Older woman comes in. 515 00:39:10,181 --> 00:39:12,783 Other than that, I pretty much take care of myself. 516 00:39:15,686 --> 00:39:17,788 - I'm impressed. - Whoa! 517 00:39:19,557 --> 00:39:20,991 I want to propose a toast. 518 00:39:22,593 --> 00:39:25,596 To us. 519 00:39:33,037 --> 00:39:34,038 It is good. 520 00:39:34,238 --> 00:39:35,206 It's good. 521 00:39:41,746 --> 00:39:44,365 And another thing about Orientals 522 00:39:44,565 --> 00:39:46,859 is that they are born shopkeepers. 523 00:39:47,059 --> 00:39:49,353 Hey, they are real businessmen. 524 00:39:51,655 --> 00:39:53,958 And they're everywhere, look around. 525 00:39:54,158 --> 00:39:57,461 You can't swing a cat without knockin' into one of 'em. 526 00:39:58,629 --> 00:39:59,597 They're smart. 527 00:40:00,664 --> 00:40:02,900 Okay, they recognized my abilities, 528 00:40:04,001 --> 00:40:05,236 so they keep me on. 529 00:40:06,403 --> 00:40:08,839 - I gotta go, Daddy. - Go, schmo. 530 00:40:09,039 --> 00:40:11,475 Sit here and talk to me, please. 531 00:40:14,245 --> 00:40:15,179 Look at you. 532 00:40:17,047 --> 00:40:20,484 My little girl, a professional. 533 00:40:22,353 --> 00:40:24,789 - I earn $225 a week. 534 00:40:24,989 --> 00:40:27,458 - Hey, it's not the money. 535 00:40:27,658 --> 00:40:30,594 You are a professional, that's the point. 536 00:40:31,662 --> 00:40:32,863 And don't you forget it. 537 00:40:34,165 --> 00:40:36,167 Your mother was very proud of that. 538 00:40:40,037 --> 00:40:40,838 - I miss her. 539 00:40:43,441 --> 00:40:44,875 - What's that? 540 00:40:45,075 --> 00:40:46,277 - I said I miss her. 541 00:40:47,945 --> 00:40:49,413 - Yeah, well, we all miss her. 542 00:40:51,015 --> 00:40:52,683 She's a wonderful woman. 543 00:40:54,518 --> 00:40:56,954 I was never good enough for her. 544 00:40:57,154 --> 00:40:58,022 Not near good enough. 545 00:40:59,723 --> 00:41:01,041 Hey, forget it. 546 00:41:01,241 --> 00:41:02,360 It doesn't matter. 547 00:41:02,560 --> 00:41:05,095 It's water under the bridge, isn't it? 548 00:41:11,402 --> 00:41:13,437 We never talked like this before, did we? 549 00:41:14,605 --> 00:41:17,708 I mean, just you and I sittin' and talkin'. 550 00:41:17,908 --> 00:41:19,844 - No. - Well, we will. 551 00:41:21,645 --> 00:41:22,947 It's important to me. 552 00:41:26,217 --> 00:41:28,752 Your mother expected a lot, you know? 553 00:41:29,920 --> 00:41:32,256 Hey, I'm not sayin' she didn't deserve it. 554 00:41:32,456 --> 00:41:34,525 God knows she deserved it, I just... 555 00:41:35,793 --> 00:41:37,728 It isn't a case of that. 556 00:41:37,928 --> 00:41:39,830 - I gotta go, Daddy. - Wait a minute. 557 00:41:41,365 --> 00:41:42,833 Ya got a boyfriend, Anna? 558 00:41:45,302 --> 00:41:46,070 - Yes. 559 00:41:49,073 --> 00:41:50,307 - He gonna marry ya? 560 00:41:52,309 --> 00:41:53,110 - Maybe. 561 00:41:54,078 --> 00:41:56,046 - Not in a hurry, huh? 562 00:41:56,246 --> 00:41:57,348 That's good. 563 00:41:57,548 --> 00:41:59,316 Your mother and I were in a hurry. 564 00:42:00,918 --> 00:42:03,954 Of course, it's different times 565 00:42:04,154 --> 00:42:05,556 and our little secret. 566 00:42:08,726 --> 00:42:10,761 I know you married Mama 'cause she was pregnant, Daddy. 567 00:42:10,961 --> 00:42:11,595 She told me. 568 00:42:15,032 --> 00:42:16,100 - No. 569 00:42:16,300 --> 00:42:19,570 I married her because I loved her. 570 00:42:21,272 --> 00:42:23,240 And she was beautiful. 571 00:42:24,341 --> 00:42:25,175 Like you. 572 00:42:26,310 --> 00:42:28,546 Listen, don't be afraid of me, honey. 573 00:42:28,746 --> 00:42:32,016 I know I'm not gonna be any problem to ya. 574 00:42:32,216 --> 00:42:33,684 You can see that, I can take care. 575 00:42:33,884 --> 00:42:34,685 Wait a second, sit down! 576 00:42:34,885 --> 00:42:36,370 Where the hell are ya goin', now? 577 00:42:36,570 --> 00:42:38,055 What did I do, did I touch ya? 578 00:42:38,255 --> 00:42:39,022 Is that the problem? 579 00:42:39,222 --> 00:42:39,990 - Leave me alone! 580 00:42:43,294 --> 00:42:44,862 - Oh, God, you're like her. 581 00:42:47,097 --> 00:42:52,102 You are so like her. 582 00:42:53,637 --> 00:42:56,874 I'm gonna wash the dishes and then I'm gonna leave. 583 00:43:00,177 --> 00:43:01,378 - I'm sorry, honey. 584 00:43:03,948 --> 00:43:06,250 What do ya think about a man like me, huh? 585 00:43:07,251 --> 00:43:08,419 - I think you should go to bed. 586 00:43:11,255 --> 00:43:13,223 - Leave the goddamn dishes! 587 00:43:14,458 --> 00:43:15,693 Go on! 588 00:43:15,893 --> 00:43:17,495 Go on, you... 589 00:43:17,695 --> 00:43:20,531 The most important thing in life is not a roll in the hay! 590 00:43:20,731 --> 00:43:23,634 You understand me? 591 00:44:11,482 --> 00:44:12,316 Hello? 592 00:44:14,018 --> 00:44:14,852 Hello? 593 00:44:16,687 --> 00:44:17,521 Who is this? 594 00:44:18,756 --> 00:44:19,590 Hello? 595 00:44:21,725 --> 00:44:22,693 - Wrong number. 596 00:44:45,716 --> 00:44:46,550 It's beautiful. 597 00:44:48,752 --> 00:44:49,586 - So are you. 598 00:44:52,856 --> 00:44:54,491 Go get your coat. - Okay. 599 00:45:36,266 --> 00:45:37,367 - She looks very nice. 600 00:45:41,171 --> 00:45:42,005 I'm sorry. 601 00:45:43,307 --> 00:45:44,708 I had to make her real, too. 602 00:46:14,204 --> 00:46:16,206 My darling, 603 00:46:16,406 --> 00:46:19,643 I'm home again and the memory of our last meeting 604 00:46:19,843 --> 00:46:21,712 is fresh in my mind. 605 00:46:24,047 --> 00:46:28,018 Nothing and no one can take from me what we found together. 606 00:46:31,421 --> 00:46:34,391 Together, we're more than the sum of our parts. 607 00:46:37,027 --> 00:46:40,130 Can I sacrifice this even in my own best interest? 608 00:46:41,698 --> 00:46:43,834 Not if I love you as indeed I do love you. 609 00:46:44,701 --> 00:46:46,503 Maggie, my own, forever. 610 00:47:16,667 --> 00:47:17,368 Come on, Emma. 611 00:47:17,568 --> 00:47:19,887 Can you get it, Emma? 612 00:47:20,087 --> 00:47:22,206 Emma, here it comes. 613 00:47:22,406 --> 00:47:24,341 Okay, I'm gonna try this. 614 00:47:24,541 --> 00:47:26,359 Emma. - Mommy, I have to 615 00:47:26,559 --> 00:47:28,378 throw the ball. - Oh, okay. 616 00:47:28,578 --> 00:47:31,548 Okay, golly! 617 00:47:33,083 --> 00:47:33,917 Okay. 618 00:47:41,024 --> 00:47:43,227 - Hi, Anna Winter? - Yes. 619 00:47:43,427 --> 00:47:45,779 Marcia Newell, KBFK San Francisco. 620 00:47:45,979 --> 00:47:48,332 - Hi. - I was expecting someone 621 00:47:48,532 --> 00:47:49,233 a little older. 622 00:47:52,436 --> 00:47:53,504 So what do you think about it? 623 00:47:53,704 --> 00:47:56,340 Yeah, I think it's a great opportunity. 624 00:47:56,540 --> 00:47:58,308 I think you're right. 625 00:47:58,508 --> 00:48:01,478 You know it's funny, KBFK used to be my dream station. 626 00:48:01,678 --> 00:48:02,829 - It's a good station. 627 00:48:03,029 --> 00:48:04,181 - It's a great station. 628 00:48:05,315 --> 00:48:07,684 We have 10 times the audience of KLAS; 629 00:48:09,286 --> 00:48:12,055 10 times, maybe 20 times the subscribers. 630 00:48:12,923 --> 00:48:14,424 There's a real future for you. 631 00:48:15,726 --> 00:48:16,560 - I know. 632 00:48:17,761 --> 00:48:19,062 - You wanna talk about it? 633 00:48:20,497 --> 00:48:22,315 San Francisco's a long way away. 634 00:48:22,515 --> 00:48:24,134 I mean, it's 400 miles, right? 635 00:48:24,334 --> 00:48:28,005 It's an hour's flight, so what's the problem? 636 00:48:29,706 --> 00:48:31,074 - It's sort of personal. 637 00:48:32,976 --> 00:48:33,810 - I see. 638 00:48:36,847 --> 00:48:38,649 Have you listened to Danny De Fronso? 639 00:48:38,849 --> 00:48:40,384 I mean, he's so good. 640 00:48:40,584 --> 00:48:42,119 - I've listened to Danny. 641 00:48:42,319 --> 00:48:42,953 You're better. 642 00:48:44,421 --> 00:48:49,393 Look, Anna, sometimes when an opportunity gets away, 643 00:48:49,593 --> 00:48:50,761 they don't come again. 644 00:48:52,262 --> 00:48:54,865 You're young, maybe it doesn't seem that way to you. 645 00:48:56,533 --> 00:48:58,035 - No, it seems that way to me. 646 00:48:59,536 --> 00:49:02,339 - Well, just think about it. 647 00:49:02,539 --> 00:49:03,607 - Okay, thanks. 648 00:49:18,455 --> 00:49:19,623 I'm sick of my life 649 00:49:19,823 --> 00:49:22,259 with its intolerable contradictions. 650 00:49:24,294 --> 00:49:29,299 My mind keeps warning me that love, even as we know it, 651 00:49:30,467 --> 00:49:32,703 must be lived in the everyday world of 652 00:49:34,037 --> 00:49:37,641 Chevrolets and toothaches and lost chances. 653 00:49:41,712 --> 00:49:44,414 Stay very still. 654 00:49:57,260 --> 00:49:59,412 We can do better, I think it's too hot. 655 00:49:59,612 --> 00:50:01,565 That's your fault. 656 00:50:01,765 --> 00:50:02,599 I doubt that. 657 00:50:02,799 --> 00:50:05,535 Okay, look down here. 658 00:50:11,408 --> 00:50:12,409 Probably too much movement. 659 00:50:20,283 --> 00:50:21,718 Shift your body. 660 00:50:21,918 --> 00:50:23,386 No, too much tit. 661 00:50:23,586 --> 00:50:24,754 Good, good, good! 662 00:50:24,954 --> 00:50:26,123 That's good, okay. 663 00:50:32,062 --> 00:50:33,363 That's enough. 664 00:50:33,563 --> 00:50:37,834 Just let me see this one; 10, 11, 12, okay. 665 00:50:41,271 --> 00:50:42,306 Are we finished? 666 00:50:42,506 --> 00:50:43,757 Just one more. 667 00:50:43,957 --> 00:50:45,208 Look up here. 668 00:50:46,843 --> 00:50:48,245 You look so sad. 669 00:50:48,445 --> 00:50:51,314 What is it? 670 00:50:55,185 --> 00:50:56,787 Take off your wedding ring. 671 00:50:58,221 --> 00:50:59,122 Just for an hour. 672 00:51:00,590 --> 00:51:01,425 - I'm sorry. 673 00:51:08,965 --> 00:51:09,800 Morgan! 674 00:51:14,337 --> 00:51:15,572 Morgan. - How ya doin'? 675 00:51:15,772 --> 00:51:16,907 - Good. 676 00:51:17,107 --> 00:51:18,542 Anna, I'd like ya to meet Morgan Crawford, 677 00:51:18,742 --> 00:51:19,743 famous American artist. 678 00:51:19,943 --> 00:51:22,946 Morgan, this is Anna Winters, famous American DJ. 679 00:51:23,146 --> 00:51:26,550 How charming, hmm. 680 00:51:26,750 --> 00:51:28,084 So how was Amsterdam? 681 00:51:28,284 --> 00:51:28,952 - Wonderful. 682 00:51:30,053 --> 00:51:32,088 In the winter, it doesn't smell. 683 00:51:32,288 --> 00:51:34,925 Good. 684 00:51:35,125 --> 00:51:37,060 - Hmm, not properly chilled. 685 00:51:38,795 --> 00:51:40,730 - Don't you pick on her. 686 00:51:40,930 --> 00:51:41,698 I'll be right back. 687 00:51:50,173 --> 00:51:52,075 - He seemed very happy. 688 00:51:53,310 --> 00:51:56,246 You're responsible for that, aren't you? 689 00:51:56,446 --> 00:51:57,881 - I don't know, am I? 690 00:52:00,217 --> 00:52:02,452 No doubt, you'll be good for his work, as well. 691 00:52:04,521 --> 00:52:06,290 Contradiction and irony are two different things. 692 00:52:06,490 --> 00:52:08,041 Look, you're just trying to change the subject 693 00:52:08,241 --> 00:52:09,593 because you know I'm right and, of course, 694 00:52:09,793 --> 00:52:11,962 irony and contradiction are two different things. 695 00:52:12,162 --> 00:52:13,664 What's the difference then? 696 00:52:13,864 --> 00:52:15,732 Contradiction is a statement of fact 697 00:52:15,932 --> 00:52:18,318 and irony is a way of dealing with the fact. 698 00:52:18,518 --> 00:52:20,904 Contradiction is objective irony subject. 699 00:52:21,104 --> 00:52:21,938 What would you say the difference 700 00:52:22,138 --> 00:52:23,874 between contradiction and irony is, Anna? 701 00:52:26,076 --> 00:52:27,010 I don't know, I'd probably have to 702 00:52:27,210 --> 00:52:28,445 look it up in the dictionary. 703 00:52:30,013 --> 00:52:31,615 - Doesn't know the game. 704 00:52:31,815 --> 00:52:33,266 Anna, the point is to figure it out. 705 00:52:33,466 --> 00:52:34,918 Not to look it up in a dictionary. 706 00:52:35,118 --> 00:52:37,053 You know, conversation. 707 00:52:37,253 --> 00:52:39,189 - Irony has humor in it. 708 00:52:39,389 --> 00:52:40,223 - No, no, no, no. 709 00:52:40,423 --> 00:52:42,125 Contradiction might be funny, but irony never. 710 00:52:42,325 --> 00:52:43,493 - Never, no. 711 00:52:43,693 --> 00:52:45,695 Irony is deadly serious. 712 00:52:45,895 --> 00:52:46,763 I have it. 713 00:52:46,963 --> 00:52:49,299 If contradiction is weather, 714 00:52:49,499 --> 00:52:51,835 then irony is umbrellas. 715 00:52:52,035 --> 00:52:53,470 - Very good! 716 00:52:53,670 --> 00:52:54,905 But not quite. 717 00:52:55,105 --> 00:52:57,574 Irony is stealing the umbrellas. 718 00:52:57,774 --> 00:52:59,810 Oh. 719 00:53:00,010 --> 00:53:01,478 Oh, by the way, I have something here 720 00:53:01,678 --> 00:53:02,813 that belongs to Edith. 721 00:53:03,013 --> 00:53:04,614 Would you mind returning this for me? 722 00:53:04,814 --> 00:53:07,900 I'd do it myself, but I'm flying off to Munich tomorrow. 723 00:53:08,100 --> 00:53:11,187 That first essay is a straight ripoff of Walter Benjamin's 724 00:53:11,387 --> 00:53:13,156 Works of Art in the Age of Mechanical Reproduction, 725 00:53:13,356 --> 00:53:15,225 but the essay on nudes is terrific. 726 00:53:15,425 --> 00:53:16,526 You've read what he has to say 727 00:53:16,726 --> 00:53:17,827 about photography, haven't you? 728 00:53:18,027 --> 00:53:18,562 It's fascinating. 729 00:53:18,762 --> 00:53:20,463 It completely refutes Sontag. 730 00:53:34,311 --> 00:53:35,979 - You know what he told me? 731 00:53:36,179 --> 00:53:37,847 He said I was good for you. 732 00:53:39,983 --> 00:53:41,284 - He was jealous as hell. 733 00:53:42,719 --> 00:53:43,820 He was green. 734 00:53:59,202 --> 00:54:00,003 Jesus, get down! 735 00:54:06,776 --> 00:54:07,611 Okay, get up. 736 00:54:08,578 --> 00:54:09,679 I'm sorry, I'm sorry. 737 00:54:09,879 --> 00:54:11,314 Those people work with Edith. 738 00:54:12,215 --> 00:54:13,450 Goddamn it! 739 00:54:21,224 --> 00:54:22,492 - Come on. - No, wait, wait, wait. 740 00:54:22,692 --> 00:54:25,328 Let's go in the living room and sit for a minute. 741 00:54:26,496 --> 00:54:27,430 You never wanted to sit in there before. 742 00:54:27,630 --> 00:54:28,998 - Well, I do tonight. 743 00:54:29,198 --> 00:54:30,367 I got plenty of time. 744 00:54:30,567 --> 00:54:32,002 Edith is at a lecture until 11 o'clock- 745 00:54:32,202 --> 00:54:34,404 I don't wanna know where she is. 746 00:54:34,604 --> 00:54:38,008 Okay, but I just wanna go in the living room. 747 00:54:38,208 --> 00:54:39,159 Sit. 748 00:54:39,359 --> 00:54:40,310 Talk. 749 00:54:43,346 --> 00:54:46,750 - Okay. 750 00:54:58,561 --> 00:55:02,432 They had a hell of a time getting it in here. 751 00:55:09,639 --> 00:55:10,473 Try it. 752 00:55:11,641 --> 00:55:13,076 I've never heard you play. 753 00:55:14,511 --> 00:55:16,746 I'm not very good. 754 00:56:30,653 --> 00:56:33,990 Emma, Emma honey, wait for me. 755 00:57:02,786 --> 00:57:05,021 Can I go up there? 756 00:57:07,724 --> 00:57:10,059 I wanna ride the blue horse. 757 00:57:13,163 --> 00:57:15,265 Oh, here we go. 758 00:57:18,201 --> 00:57:21,638 I wanna pretend to be in the air. 759 00:57:21,838 --> 00:57:22,739 Higher, Mommy. 760 00:57:22,939 --> 00:57:24,607 Higher, Mommy. - You ridin' with a saddles. 761 00:57:24,807 --> 00:57:25,942 Higher, Mommy. 762 00:57:26,142 --> 00:57:28,478 That's not a test. 763 00:57:59,976 --> 00:58:00,777 - Oh, I'm tellin' ya. 764 00:58:00,977 --> 00:58:02,729 San Francisco is totally amazing. 765 00:58:02,929 --> 00:58:04,481 It's a very, very exciting city. 766 00:58:04,681 --> 00:58:06,549 Well, I'm sort of semi-managing this group. 767 00:58:06,749 --> 00:58:07,917 You're gonna hear from them. 768 00:58:08,117 --> 00:58:09,085 They're called Little Claw. 769 00:58:09,285 --> 00:58:11,688 Modernistic with classical overtones, you know? 770 00:58:11,888 --> 00:58:12,889 It's great to see ya back though. 771 00:58:13,089 --> 00:58:13,523 - Hey, thank you. 772 00:58:13,723 --> 00:58:14,958 It's great to be back. 773 00:58:15,158 --> 00:58:16,392 God, you all look incredible. 774 00:58:16,592 --> 00:58:17,627 Nothing's changed around here. 775 00:58:17,827 --> 00:58:19,896 You still have the same crummy ol' coffee. 776 00:58:21,631 --> 00:58:22,782 Hey! 777 00:58:22,982 --> 00:58:24,133 - Hey. 778 00:58:28,538 --> 00:58:29,405 You look great. 779 00:58:31,007 --> 00:58:34,210 - You do. - What was it called, the? 780 00:58:34,410 --> 00:58:34,844 - I got a show. 781 00:58:35,044 --> 00:58:36,112 I'll see ya later, okay? 782 00:58:37,580 --> 00:58:38,698 Look, why don't we check this guy out 783 00:58:38,898 --> 00:58:39,774 just to convince us all. 784 00:58:39,974 --> 00:58:40,850 Well, look at the schedule. 785 00:58:41,050 --> 00:58:41,684 I think that if we. 786 00:58:50,493 --> 00:58:51,327 - Hey. 787 00:58:52,562 --> 00:58:53,396 - Hey. 788 00:58:56,099 --> 00:58:57,767 Hmm. 789 00:58:57,967 --> 00:58:58,801 - I know. 790 00:59:01,404 --> 00:59:02,638 - You look tired. 791 00:59:02,838 --> 00:59:04,073 - Partied all night. 792 00:59:05,475 --> 00:59:06,542 - So how's it goin'? 793 00:59:07,710 --> 00:59:10,313 It's okay, it's about the same. 794 00:59:10,513 --> 00:59:13,483 I heard there've been some big cutbacks here. 795 00:59:13,683 --> 00:59:14,484 They cut your hours? 796 00:59:16,686 --> 00:59:17,520 - I'm fine. 797 00:59:23,760 --> 00:59:25,662 So how's it going with you up there? 798 00:59:25,862 --> 00:59:27,297 - Forget it, incredible. 799 00:59:28,731 --> 00:59:32,335 Incredible, the people in San Francisco are so wonderful. 800 00:59:32,535 --> 00:59:36,139 Not only that, they're totally open to my kinda programming 801 00:59:36,339 --> 00:59:38,007 and your kinda programming. 802 00:59:38,207 --> 00:59:38,808 - Great. 803 00:59:40,243 --> 00:59:42,679 And I think you oughta come up and check it out. 804 00:59:43,613 --> 00:59:44,514 - I will. 805 00:59:44,714 --> 00:59:46,316 - Not only that, but truly, 806 00:59:48,818 --> 00:59:49,919 the real reason that I came here 807 00:59:50,119 --> 00:59:53,623 was because I wanted to say thank you 808 00:59:53,823 --> 00:59:55,658 'cause I know what you did. 809 00:59:55,858 --> 00:59:57,494 - I didn't do anything. 810 00:59:57,694 --> 00:59:59,762 You got it on your own, you know that. 811 00:59:59,962 --> 01:00:00,730 - Yeah, right. 812 01:00:03,333 --> 01:00:05,034 Well, anyway- - Anyway. 813 01:00:07,637 --> 01:00:09,839 What do you wanna hear for the ride home? 814 01:00:10,039 --> 01:00:10,890 - Oh, right. 815 01:00:11,090 --> 01:00:11,941 Little Richard. 816 01:00:12,875 --> 01:00:15,078 - This is Obsessions in Music. 817 01:00:15,278 --> 01:00:17,847 So what, it's gotta be classical? 818 01:00:18,047 --> 01:00:18,681 Hey! 819 01:00:19,682 --> 01:00:20,917 - I guess I could get obsessed 820 01:00:21,117 --> 01:00:22,352 with a little Richard for once. 821 01:00:23,286 --> 01:00:24,120 - Anna. 822 01:00:27,457 --> 01:00:28,458 You're the greatest. 823 01:00:30,059 --> 01:00:30,893 - Bye. 824 01:00:42,605 --> 01:00:45,275 No, Ben! 825 01:00:45,475 --> 01:00:47,443 I've got no place to go! 826 01:00:48,478 --> 01:00:49,395 What the fuck? 827 01:00:49,595 --> 01:00:50,313 About the drugs? 828 01:00:50,513 --> 01:00:51,964 I'm tired of you lookin' into my life! 829 01:00:52,164 --> 01:00:53,416 Leave me alone! - Please don't, Ben. 830 01:00:53,616 --> 01:00:54,951 You've been fuckin' up around here. 831 01:00:55,151 --> 01:00:56,702 I don't need you anymore! 832 01:00:56,902 --> 01:00:58,254 Ben, Ben! 833 01:00:58,454 --> 01:01:00,390 No, let me back in, Ben! 834 01:01:01,457 --> 01:01:02,441 Stop! 835 01:01:02,641 --> 01:01:03,426 Ben! 836 01:01:03,626 --> 01:01:05,461 Shut up and get the hell out of here! 837 01:01:05,661 --> 01:01:06,863 - Ben, let me in! 838 01:01:08,765 --> 01:01:09,599 Ben! 839 01:01:10,967 --> 01:01:12,235 Ben, let me in! 840 01:01:14,303 --> 01:01:15,638 Ben! - You got no money, huh? 841 01:01:15,838 --> 01:01:16,472 You got no money? 842 01:01:16,672 --> 01:01:17,506 You want money! 843 01:01:17,706 --> 01:01:18,341 You want money! 844 01:01:18,541 --> 01:01:20,143 Pick it up, pick it up, pick it up! 845 01:01:20,343 --> 01:01:21,177 Go ahead, pick it up! 846 01:01:21,377 --> 01:01:22,678 Pick it all up! - Ben, I love you! 847 01:01:22,878 --> 01:01:23,646 - Get the fuck outta here! 848 01:01:23,846 --> 01:01:25,648 Make it on your own! - I love you! 849 01:01:25,848 --> 01:01:27,517 I love you! 850 01:01:27,717 --> 01:01:29,652 I love you, Ben. 851 01:01:29,852 --> 01:01:31,788 I love you, Ben! 852 01:01:45,234 --> 01:01:45,902 - Hello? 853 01:01:46,102 --> 01:01:47,637 It's me. 854 01:01:48,571 --> 01:01:50,273 - Are you calling from home? 855 01:01:50,473 --> 01:01:51,641 I had to. 856 01:01:51,841 --> 01:01:53,076 Listen, I know I said I'd be by this morning, but I. 857 01:01:54,577 --> 01:01:55,645 - You can't? 858 01:01:55,845 --> 01:01:56,913 No. 859 01:01:58,314 --> 01:02:00,483 - I see. - It's not my fault. 860 01:02:02,285 --> 01:02:03,152 I can't talk now. 861 01:02:04,053 --> 01:02:05,021 Are you all right? 862 01:02:05,221 --> 01:02:06,789 - What difference does it make? 863 01:02:07,990 --> 01:02:09,859 Just for five minutes, okay? 864 01:02:10,059 --> 01:02:11,728 I'll be there in a half an hour. 865 01:02:11,928 --> 01:02:13,830 I won't come if you're gonna be angry. 866 01:02:14,030 --> 01:02:14,630 - I won't. 867 01:02:16,399 --> 01:02:17,233 Please come. 868 01:02:19,035 --> 01:02:19,869 I miss you. 869 01:02:33,149 --> 01:02:33,983 Hi. 870 01:02:37,453 --> 01:02:38,287 I missed you. 871 01:02:41,791 --> 01:02:43,293 Yeah, me, too. 872 01:02:43,493 --> 01:02:45,328 - Come on. - Anna, I... 873 01:02:46,195 --> 01:02:47,330 Anna, please, darling. 874 01:02:47,530 --> 01:02:48,564 I've been missing you. 875 01:02:48,764 --> 01:02:50,199 I don't have time for this. 876 01:02:50,399 --> 01:02:51,267 - We can hurry. 877 01:02:51,467 --> 01:02:53,035 Anna, I don't have time to. 878 01:02:53,235 --> 01:02:54,003 No, sweetheart. 879 01:02:54,203 --> 01:02:55,187 Anna, no. 880 01:02:55,387 --> 01:02:56,180 - Anna, no. 881 01:02:56,380 --> 01:02:57,173 God, Anna. 882 01:02:58,107 --> 01:02:58,908 No. 883 01:03:00,676 --> 01:03:01,794 - Why not? 884 01:03:01,994 --> 01:03:03,112 - Oh, god. 885 01:03:05,982 --> 01:03:07,783 Anna, I just made love with my wife. 886 01:03:39,015 --> 01:03:39,849 Anna. 887 01:03:43,252 --> 01:03:43,987 Anna, this is crazy. 888 01:03:44,187 --> 01:03:46,155 Would you please open the door? 889 01:03:48,558 --> 01:03:49,792 Anna! 890 01:03:49,992 --> 01:03:51,260 Anna, open the door. 891 01:03:51,460 --> 01:03:54,163 Anna, Anna! 892 01:03:56,866 --> 01:03:59,602 Sweetheart. 893 01:03:59,802 --> 01:04:01,537 Forgive me, I'm sorry. 894 01:04:02,972 --> 01:04:03,806 I'm so sorry. 895 01:04:04,006 --> 01:04:06,576 It's all right, it's all right. 896 01:04:12,481 --> 01:04:14,867 We've got a whole history together, Anna. 897 01:04:15,067 --> 01:04:17,453 I spent 15 years of my life with her. 898 01:04:19,322 --> 01:04:20,656 That's almost half my life. 899 01:04:24,827 --> 01:04:26,229 Hasn't always been great but 900 01:04:29,332 --> 01:04:31,200 I got two kids I love very much. 901 01:04:35,838 --> 01:04:37,039 She's a very decent, 902 01:04:38,608 --> 01:04:39,442 kind, 903 01:04:40,643 --> 01:04:41,677 loving- 904 01:04:41,877 --> 01:04:43,246 Do you want me to tell ya 'bout my boyfriends 905 01:04:43,446 --> 01:04:45,114 and about how good and decent and loving 906 01:04:45,314 --> 01:04:47,116 and good in bed they were? 907 01:04:48,451 --> 01:04:49,518 - I'm sure they were. 908 01:04:53,923 --> 01:04:54,757 - They weren't. 909 01:05:00,096 --> 01:05:01,397 There's never been anybody. 910 01:05:06,168 --> 01:05:07,770 Why couldn't you just lie to me? 911 01:05:09,805 --> 01:05:11,507 Why couldn't you just lie and say, 912 01:05:12,508 --> 01:05:13,676 Anna, I don't love her. 913 01:05:16,212 --> 01:05:17,213 Would it be so hard? 914 01:05:21,350 --> 01:05:22,518 - It's not fair, is it? 915 01:05:25,254 --> 01:05:26,555 - I think you should leave. 916 01:05:32,395 --> 01:05:34,697 It's just not easy anymore. 917 01:05:34,897 --> 01:05:38,100 Do you really think it's any easier for me? 918 01:05:38,300 --> 01:05:39,001 - I'm second best. 919 01:05:40,436 --> 01:05:41,704 It's not the way I want it, it's the way you want it. 920 01:05:41,904 --> 01:05:42,838 You wrote the rules. 921 01:05:43,973 --> 01:05:45,274 Anna, I'm afraid it's just a little bit 922 01:05:45,474 --> 01:05:47,643 more complicated than that. 923 01:05:47,843 --> 01:05:49,945 You and I don't have any children together. 924 01:05:50,145 --> 01:05:53,015 It has nothing to do with children! 925 01:05:53,215 --> 01:05:54,083 It has to do with her! 926 01:05:54,283 --> 01:05:56,452 You want all of her and just a little bit of me! 927 01:05:57,420 --> 01:05:59,088 You want me to leave my family. 928 01:05:59,288 --> 01:06:02,825 No, I want you to want to leave them. 929 01:06:03,025 --> 01:06:06,329 I want you to want to leave her because ya hate her guts 930 01:06:08,230 --> 01:06:09,398 and 'cause you love me. 931 01:06:13,803 --> 01:06:14,904 I want you to want me. 932 01:06:17,106 --> 01:06:18,574 At any cost, I'll take guilt. 933 01:06:19,909 --> 01:06:20,876 I'll take anything. 934 01:06:22,511 --> 01:06:24,213 I just want you to want me. 935 01:06:26,048 --> 01:06:27,049 - Come here. 936 01:06:28,117 --> 01:06:28,951 - No. 937 01:06:30,686 --> 01:06:31,654 - Come here. - No. 938 01:06:32,521 --> 01:06:33,923 - Say it. - No! 939 01:06:34,123 --> 01:06:36,559 I hate you. - You don't hate me. 940 01:06:36,759 --> 01:06:37,393 Say it. 941 01:06:38,527 --> 01:06:40,162 Say it. - No. 942 01:06:41,297 --> 01:06:42,632 Not unless you think I'm the smartest 943 01:06:42,832 --> 01:06:44,767 and most beautiful and sexiest girl you ever saw. 944 01:06:44,967 --> 01:06:46,235 - You are the sexiest. 945 01:06:46,435 --> 01:06:48,571 You are the most beautiful. 946 01:06:50,239 --> 01:06:51,640 Say it. - No! 947 01:06:51,840 --> 01:06:53,025 - Say it! - No! 948 01:06:53,225 --> 01:06:54,410 - Say it. - No. 949 01:06:59,949 --> 01:07:01,050 - Say it. - No. 950 01:07:02,485 --> 01:07:03,986 Say it. 951 01:07:08,724 --> 01:07:10,509 - I love you. 952 01:07:10,709 --> 01:07:12,495 I love you. 953 01:07:33,849 --> 01:07:34,850 I am sick 954 01:07:36,152 --> 01:07:37,019 of my life. 955 01:07:45,060 --> 01:07:48,063 And it's intolerable contradictions. 956 01:07:55,571 --> 01:07:59,375 My mind keeps warning me that love, 957 01:07:59,575 --> 01:08:01,026 even as we know it. 958 01:08:01,226 --> 01:08:02,678 - Must be lived 959 01:08:04,079 --> 01:08:05,147 in the everyday world 960 01:08:06,649 --> 01:08:07,483 of Chevrolets 961 01:08:09,051 --> 01:08:13,222 and toothaches 962 01:08:19,628 --> 01:08:21,063 and lost chances. 963 01:08:23,065 --> 01:08:25,100 I am torn and harried by your absence. 964 01:08:25,300 --> 01:08:27,136 Driven by the loneliness without you 965 01:08:27,336 --> 01:08:30,706 and continually burned by the physical need of you. 966 01:08:37,646 --> 01:08:39,731 I can no longer bear to keep seeing you 967 01:08:39,931 --> 01:08:42,017 if there's no way that you'll ever be mine. 968 01:08:43,419 --> 01:08:45,988 I want you now for my own and forever. 969 01:08:47,223 --> 01:08:49,792 Sometimes it's right to do the wrong thing. 970 01:08:49,992 --> 01:08:50,726 Be mine, darling. 971 01:08:51,660 --> 01:08:52,495 Be brave. 972 01:08:53,829 --> 01:08:55,931 I love you. 973 01:08:56,131 --> 01:08:57,633 It's amazing how much. 974 01:09:24,226 --> 01:09:25,227 - Hey, Anna! 975 01:09:57,893 --> 01:09:58,994 Hey, kiddo. 976 01:09:59,194 --> 01:10:00,296 What ya doin'? 977 01:10:01,430 --> 01:10:02,865 - You know Chesley? 978 01:10:04,033 --> 01:10:05,167 Joseph Chesley? 979 01:10:07,703 --> 01:10:09,505 He made a terrible mistake. 980 01:10:09,705 --> 01:10:11,507 - Yeah, right, who's Chesley? 981 01:10:12,975 --> 01:10:14,143 - He wrote the letters. 982 01:10:14,977 --> 01:10:15,978 - Yeah. 983 01:10:16,178 --> 01:10:17,947 No, you know, I kinda forgot about him. 984 01:10:18,847 --> 01:10:20,382 - You know, my mother was weak? 985 01:10:21,784 --> 01:10:25,387 You know, she couldn't take care of her own life. 986 01:10:25,587 --> 01:10:27,089 He had to and he didn't. 987 01:10:28,324 --> 01:10:29,658 He had to force her. 988 01:10:32,628 --> 01:10:34,029 They were so much in love. 989 01:10:35,364 --> 01:10:36,165 You know? 990 01:10:37,666 --> 01:10:38,500 It's so rare. 991 01:10:40,169 --> 01:10:41,837 See, he thought he was saving three lives, 992 01:10:42,037 --> 01:10:42,471 but he didn't. 993 01:10:42,671 --> 01:10:44,507 He ruined three lives. 994 01:10:44,707 --> 01:10:46,542 He ruined his and my mother's- 995 01:10:46,742 --> 01:10:47,710 - And your father's. 996 01:10:50,045 --> 01:10:50,846 - Yeah, his too. 997 01:10:53,616 --> 01:10:55,751 Sometimes it's right to do the wrong thing though. 998 01:10:55,951 --> 01:10:59,254 Isn't it? - Oh, Anna, I don't know. 999 01:10:59,454 --> 01:11:00,789 - He had to make her see. 1000 01:11:01,890 --> 01:11:03,125 He had to take her. - Look, Anna. 1001 01:11:03,325 --> 01:11:04,727 I don't know what difference this makes, all right? 1002 01:11:04,927 --> 01:11:07,229 - It makes all the difference. 1003 01:11:10,165 --> 01:11:13,102 You don't understand, do you? 1004 01:11:13,302 --> 01:11:14,336 - I don't know. 1005 01:11:16,272 --> 01:11:17,773 Yeah, okay, maybe. 1006 01:11:18,941 --> 01:11:21,577 He wrote such beautiful letters. 1007 01:11:21,777 --> 01:11:23,512 Just beautiful letters. 1008 01:11:25,247 --> 01:11:26,415 I wish I knew him. 1009 01:11:28,350 --> 01:11:29,685 You know, just to know him. 1010 01:11:31,353 --> 01:11:33,355 I mean, they were just beautiful. 1011 01:11:33,555 --> 01:11:34,990 Don't ya think so? 1012 01:11:35,190 --> 01:11:37,926 Anna, I think I'm getting really worried about you. 1013 01:11:38,126 --> 01:11:40,663 - Don't be worried about me. 1014 01:11:40,863 --> 01:11:41,497 I'm okay. 1015 01:11:42,798 --> 01:11:43,632 I'm great. 1016 01:11:45,968 --> 01:11:47,436 I know what to do. 1017 01:11:51,640 --> 01:11:53,776 I finally know what to do. 1018 01:12:47,629 --> 01:12:49,165 Come on, let's go to bed. 1019 01:12:49,365 --> 01:12:51,100 Mom, I haven't finished this yet. 1020 01:12:51,300 --> 01:12:53,035 You can finish it tomorrow, okay? 1021 01:12:53,235 --> 01:12:54,419 - Okay. - Gimme a kiss. 1022 01:12:54,619 --> 01:12:55,604 Goodnight, Dad. 1023 01:12:55,804 --> 01:12:57,239 I love you. 1024 01:12:57,439 --> 01:13:00,175 Bed now. 1025 01:13:00,375 --> 01:13:02,644 Guess who wants to do the elevator one more time. 1026 01:13:02,844 --> 01:13:05,314 I can't guess. 1027 01:13:05,514 --> 01:13:07,299 Here we go, first floor. 1028 01:13:07,499 --> 01:13:09,084 There's the second floor, 1029 01:13:09,284 --> 01:13:11,002 to the third, 1030 01:13:11,202 --> 01:13:12,721 and fourth floor. 1031 01:13:12,921 --> 01:13:15,257 Ready, oh, goin' down! 1032 01:13:15,457 --> 01:13:19,562 To the basement. 1033 01:13:19,762 --> 01:13:21,497 - Come up soon, okay? 1034 01:13:29,037 --> 01:13:30,739 Darling, why don't you take her up to bed. 1035 01:13:30,939 --> 01:13:31,840 - Okay. 1036 01:13:32,040 --> 01:13:34,092 You'll come up soon? - Yeah. 1037 01:13:34,292 --> 01:13:36,345 - Come on, hun, let's go to bed. 1038 01:13:36,545 --> 01:13:37,246 Say nite-nite. 1039 01:13:37,446 --> 01:13:39,047 Nite-nite. 1040 01:13:52,728 --> 01:13:54,062 Anna! 1041 01:13:59,101 --> 01:13:59,902 Anna! 1042 01:14:00,102 --> 01:14:00,969 - Let go of me! - Wait, Anna. 1043 01:14:01,169 --> 01:14:02,338 - Leave me alone. 1044 01:14:02,538 --> 01:14:03,939 Get your goddamn hands off me! 1045 01:14:04,139 --> 01:14:05,507 I said let go of me! - What is the matter with you? 1046 01:14:05,707 --> 01:14:06,708 Have you gone crazy? - Maybe I should talk to 1047 01:14:06,908 --> 01:14:07,977 your wife. - Anna, now, I'm begin' you- 1048 01:14:08,177 --> 01:14:08,977 Maybe she'd like to know what the fuck you been doin'! 1049 01:14:09,177 --> 01:14:10,279 Please don't! 1050 01:14:10,479 --> 01:14:11,280 Maybe she'd like to know where you been at night? 1051 01:14:11,480 --> 01:14:13,048 - What's Daddy doing? 1052 01:14:14,249 --> 01:14:15,383 - What do you think I am? - Please. 1053 01:14:15,583 --> 01:14:17,469 - A fuck machine? - No, I don't, Anna. 1054 01:14:17,669 --> 01:14:19,355 - Turn me on, turn me off! - Anna! 1055 01:14:19,555 --> 01:14:20,622 My letter, you didn't even answer my letter. 1056 01:14:20,822 --> 01:14:21,890 I did, too; I've been thinking about it. 1057 01:14:22,090 --> 01:14:23,025 That's all. - Oh, bullshit. 1058 01:14:23,225 --> 01:14:24,259 - No, it frightened me. 1059 01:14:24,459 --> 01:14:25,828 You frightened me; it didn't even sound like you. 1060 01:14:26,028 --> 01:14:27,379 Anna, why are you doing this to me? 1061 01:14:27,579 --> 01:14:28,931 I have always been honest with you. 1062 01:14:30,032 --> 01:14:31,100 Anna! 1063 01:14:31,300 --> 01:14:32,634 Oh, my god. 1064 01:14:32,834 --> 01:14:33,835 Anna? 1065 01:14:34,035 --> 01:14:35,037 Anna? 1066 01:15:20,349 --> 01:15:21,517 Paul. 1067 01:15:21,717 --> 01:15:22,551 Come here. 1068 01:15:23,518 --> 01:15:24,620 Shh. 1069 01:15:59,988 --> 01:16:01,623 Did ya call the doctor? 1070 01:16:01,823 --> 01:16:02,691 What did he say? 1071 01:16:02,891 --> 01:16:04,660 He says he's on his way. 1072 01:16:05,827 --> 01:16:06,862 Stop it, don't touch me. 1073 01:16:07,062 --> 01:16:09,064 Edith, please, for Christ. 1074 01:16:09,264 --> 01:16:11,199 Just answer me one question. 1075 01:16:11,399 --> 01:16:12,267 What is it that I do 1076 01:16:12,467 --> 01:16:14,036 that would make you wanna do this to me? 1077 01:16:14,236 --> 01:16:16,571 Edith, you didn't do a thing. 1078 01:16:16,771 --> 01:16:18,140 Please, look at me. 1079 01:16:19,374 --> 01:16:21,143 She's very young, isn't she? 1080 01:16:21,343 --> 01:16:22,144 You bastard. 1081 01:16:23,512 --> 01:16:24,947 I don't know what to say, Edith. 1082 01:16:25,147 --> 01:16:27,950 Honestly, I don't know what to say to you. 1083 01:16:28,150 --> 01:16:29,251 Do you love her? 1084 01:16:30,552 --> 01:16:32,654 It's possible, but I love you. 1085 01:16:32,854 --> 01:16:35,223 I'm never gonna be able to believe that again. 1086 01:16:35,423 --> 01:16:37,292 I really believed that you loved me. 1087 01:16:37,492 --> 01:16:39,761 And if not me, I knew you loved the children. 1088 01:16:39,961 --> 01:16:40,829 - Just give me a chance, Edith. 1089 01:16:41,029 --> 01:16:41,864 Give me. 1090 01:16:42,064 --> 01:16:43,231 - I can't believe it. 1091 01:16:50,205 --> 01:16:51,206 - I'm sorry. 1092 01:17:11,193 --> 01:17:12,261 Anna, Anna, wait. 1093 01:17:12,461 --> 01:17:13,328 Look, you can't drive home alone like this. 1094 01:17:13,528 --> 01:17:14,096 I'm fine. 1095 01:17:14,296 --> 01:17:15,197 - Anna, please listen. 1096 01:17:15,397 --> 01:17:16,248 Wait! - I said I'm fine! 1097 01:17:16,448 --> 01:17:17,624 - Please, listen to me! 1098 01:17:17,824 --> 01:17:18,801 I got to tell ya something! 1099 01:17:19,001 --> 01:17:20,635 I don't want it to end like this. 1100 01:17:21,803 --> 01:17:23,705 I just can't walk out on 'em. 1101 01:17:23,905 --> 01:17:25,574 I have to hurt the fewest people. 1102 01:17:25,774 --> 01:17:26,708 Do you understand me? 1103 01:17:28,577 --> 01:17:29,411 - You love her. 1104 01:17:30,345 --> 01:17:31,780 - Yes, of course, I love her. 1105 01:17:31,980 --> 01:17:33,415 I always have, I love you, too. 1106 01:17:34,716 --> 01:17:36,067 - I don't think ya did. 1107 01:17:36,267 --> 01:17:37,619 - Anna, you're very young. 1108 01:17:38,553 --> 01:17:39,588 You're very special. 1109 01:17:39,788 --> 01:17:41,289 You can do a hell of a lot better than me, 1110 01:17:41,489 --> 01:17:41,957 a hell of a lot. 1111 01:17:42,157 --> 01:17:44,760 - Will I really? - Yeah. 1112 01:17:44,960 --> 01:17:48,063 Anna, if there is one thing I've learned in life 1113 01:17:48,263 --> 01:17:50,565 it's that everything passes, everything. 1114 01:17:52,668 --> 01:17:55,237 It's gonna be all right. 1115 01:17:55,437 --> 01:17:56,738 Just tell me it's gonna be all right. 1116 01:17:56,938 --> 01:17:57,773 Please, Anna. 1117 01:17:59,141 --> 01:18:00,509 Say it's gonna be all right. 1118 01:18:07,549 --> 01:18:09,117 - Goodbye. 1119 01:18:52,360 --> 01:18:53,262 Don't touch me. 1120 01:18:53,462 --> 01:18:54,897 Goddamn it, you! 1121 01:18:55,097 --> 01:18:57,299 You're drunk, leave me alone! 1122 01:18:57,499 --> 01:18:58,133 Don't touch me. 1123 01:18:59,301 --> 01:19:00,886 If you don't care about me, think about Anna! 1124 01:19:01,086 --> 01:19:02,471 Did I touch ya, is that the problem? 1125 01:19:02,671 --> 01:19:05,140 I'll never touch you again! - Get off, I'm leaving! 1126 01:19:05,340 --> 01:19:06,408 No, you're not. 1127 01:19:06,608 --> 01:19:07,409 You're not going anywhere! - If you don't care about me, 1128 01:19:07,609 --> 01:19:08,143 think about Anna. 1129 01:19:08,343 --> 01:19:09,344 Please, she's your daughter! 1130 01:19:09,544 --> 01:19:10,895 Just leave me alone! - What did I do? 1131 01:19:11,095 --> 01:19:12,447 Did I touch ya, is that the problem? 1132 01:19:12,647 --> 01:19:13,815 I'll never touch ya again! 1133 01:19:14,015 --> 01:19:14,716 Don't you move! 1134 01:19:17,486 --> 01:19:18,320 - Anna. 1135 01:19:24,493 --> 01:19:26,394 - You're so like her. 1136 01:22:23,038 --> 01:22:23,938 - Excuse me. 1137 01:22:27,976 --> 01:22:29,411 Did you leave the flowers? 1138 01:22:31,346 --> 01:22:32,213 The gardenias? 1139 01:22:40,689 --> 01:22:41,523 - You're Anna. 1140 01:22:43,925 --> 01:22:45,443 I woulda known ya anywhere. 1141 01:22:45,643 --> 01:22:47,162 You look just like her. 1142 01:22:50,265 --> 01:22:52,233 - When did you see her last? 1143 01:22:52,433 --> 01:22:53,034 - Oh, 1144 01:22:54,402 --> 01:22:55,604 five years ago, 1145 01:22:55,804 --> 01:22:56,871 just for a few hours. 1146 01:22:58,540 --> 01:23:01,776 And before that, another 10 years. 1147 01:23:03,678 --> 01:23:05,046 - That's a long time. 1148 01:23:05,246 --> 01:23:06,614 - Yes, a long time. 1149 01:23:13,655 --> 01:23:14,923 - Should've been together. 1150 01:23:16,791 --> 01:23:18,126 - Worst mistake. 1151 01:23:20,362 --> 01:23:21,763 She was my chance. 1152 01:23:25,033 --> 01:23:25,867 I lost her. 1153 01:23:29,104 --> 01:23:30,505 - I have something of yours. 1154 01:23:37,278 --> 01:23:42,283 She gave it to me but I think you should have it. 1155 01:23:46,855 --> 01:23:48,289 - Kept it all these years. 1156 01:23:52,994 --> 01:23:54,162 Here. 1157 01:23:59,200 --> 01:24:00,001 - Damn it. 1158 01:24:01,569 --> 01:24:03,738 It really is embarrassing. 1159 01:24:11,980 --> 01:24:14,983 She was the love of my life, ya see? 1160 01:24:17,419 --> 01:24:18,653 You understand. 1161 01:24:22,424 --> 01:24:25,760 Maybe you've been loved the way we were. 1162 01:24:30,298 --> 01:24:31,132 - No. 1163 01:24:34,469 --> 01:24:35,637 Not like that. 1164 01:24:38,807 --> 01:24:39,874 Not like you. 1165 01:24:42,874 --> 01:24:46,874 Preuzeto sa www.titlovi.com 78385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.