Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,050 --> 00:00:06,800
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
2
00:00:06,860 --> 00:00:08,770
the police
who investigate crime
3
00:00:08,830 --> 00:00:11,570
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
4
00:00:11,630 --> 00:00:13,110
These are their stories.
5
00:00:17,270 --> 00:00:19,250
I thought you said
we were done?
6
00:00:19,300 --> 00:00:21,110
This is the last one.
7
00:00:23,540 --> 00:00:25,350
(SPEAKING SPANISH)
8
00:00:27,180 --> 00:00:29,420
You don't like it,
get your own job.
9
00:00:30,010 --> 00:00:32,190
Until then el baรยฑo
10
00:00:34,750 --> 00:00:36,290
Ugh, and don't
forget the towels.
11
00:00:36,950 --> 00:00:38,960
Ah! Irma!
12
00:00:39,020 --> 00:00:40,090
What?
There!
13
00:00:40,930 --> 00:00:42,800
(EXCLAIMING IN SPANISH)
14
00:00:44,160 --> 00:00:46,340
Calluses on the fingers
of her left hand.
15
00:00:46,400 --> 00:00:48,570
Brown discoloration on her jaw.
16
00:00:48,630 --> 00:00:49,980
She's a string player.
17
00:00:50,100 --> 00:00:54,210
Natalie Dreisner, 24,
Manhattan Symphony Orchestra.
18
00:00:54,740 --> 00:00:56,550
I take it she didn't
slip in the shower.
19
00:00:56,610 --> 00:00:59,750
One shot to the head. Entrance
wound's in the right temporal area.
20
00:01:00,080 --> 00:01:03,320
BRISCOE: Singeing and smudging,
up close and personal.
21
00:01:04,150 --> 00:01:06,190
But the shell casing's over
by the makeup table.
22
00:01:06,250 --> 00:01:07,920
There's also some
deep muscle bruising
23
00:01:07,990 --> 00:01:09,290
on the left side of her neck.
24
00:01:09,350 --> 00:01:11,330
Defense wounds on the
hands and the arms.
25
00:01:11,390 --> 00:01:12,960
She put up one hell
of a struggle.
26
00:01:13,060 --> 00:01:15,040
So after he pops her,
he drags her in here,
27
00:01:15,090 --> 00:01:16,870
covers her up and
makes her comfortable.
28
00:01:16,930 --> 00:01:18,770
Yeah, a real labor of love.
29
00:01:19,400 --> 00:01:20,880
The cash is still
in the wallet.
30
00:01:21,030 --> 00:01:23,950
Jewelry's still in the box.
The violin's still here.
31
00:01:24,270 --> 00:01:25,650
Anything appear missing to you?
32
00:01:25,740 --> 00:01:27,550
Like I said, I just
patrol the grounds.
33
00:01:27,810 --> 00:01:29,550
Uh, did you hear the gun shot?
34
00:01:29,610 --> 00:01:30,680
Rooms down here are soundproof.
35
00:01:30,740 --> 00:01:32,020
Can't hear nothing
from the outside.
36
00:01:32,080 --> 00:01:33,210
Any service exits nearby?
37
00:01:33,280 --> 00:01:34,350
Two on the basement level.
38
00:01:34,450 --> 00:01:35,620
All right. Let's go.
39
00:01:35,780 --> 00:01:37,050
Layout down there's
like a maze.
40
00:01:37,120 --> 00:01:38,460
Got lost a few months ago,
41
00:01:38,580 --> 00:01:41,000
was hollering and banging an
hour before anyone heard me.
42
00:01:41,190 --> 00:01:43,060
Well, we'll drop bread crumbs.
43
00:02:33,910 --> 00:02:35,940
Any sign of sexual assault?
Nope.
44
00:02:36,010 --> 00:02:39,920
Based on stomach contents, M.E. puts the
time of death between 11:00 and midnight.
45
00:02:39,980 --> 00:02:42,820
Her last meal was
seared ahi and edamame.
46
00:02:42,950 --> 00:02:44,890
Eda-what?
Japanese soy beans.
47
00:02:45,150 --> 00:02:47,430
She was killed
just after the reception.
48
00:02:47,490 --> 00:02:48,590
Yeah, got a guest list?
49
00:02:48,690 --> 00:02:50,460
Mostly blue-hairs
with season tickets.
50
00:02:50,560 --> 00:02:52,190
Whoever did it
knows his way around.
51
00:02:52,260 --> 00:02:53,360
The place is like a catacomb.
52
00:02:53,420 --> 00:02:56,430
Well, Byrne is running background
checks on symphony personnel.
53
00:02:56,490 --> 00:03:00,170
It's gonna take a while. Between musicians
and stage hands and tech personnel,
54
00:03:00,230 --> 00:03:01,970
you're talking over 200 people.
55
00:03:02,030 --> 00:03:03,380
Well, any word
on the murder weapon?
56
00:03:03,430 --> 00:03:06,280
Extractor and bump marks
look like a SIG-Sauer.
57
00:03:06,370 --> 00:03:09,840
We've got uniforms checking every dumpster
and grate within a 10-block radius.
58
00:03:10,010 --> 00:03:11,210
What's your next stop?
59
00:03:11,280 --> 00:03:12,950
We're gonna have a conversation
with the conductor.
60
00:03:16,680 --> 00:03:20,190
Four years ago. That's when I first
saw her at a Juilliard recital.
61
00:03:20,350 --> 00:03:22,830
Even then, her playing
was inspired.
62
00:03:23,390 --> 00:03:24,730
Almost haunting.
63
00:03:24,820 --> 00:03:26,390
It's a great loss to all of us.
64
00:03:26,620 --> 00:03:29,370
Was your sense of admiration shared
by the rest of the orchestra?
65
00:03:29,590 --> 00:03:31,670
They respected her virtuosity.
66
00:03:31,730 --> 00:03:34,300
Well, that's not exactly
a ringing endorsement.
67
00:03:34,470 --> 00:03:39,140
Everyone here has spent their
childhood chained to an instrument.
68
00:03:39,470 --> 00:03:41,450
They were each a star in
their own small town.
69
00:03:41,510 --> 00:03:43,250
Then they joined the orchestra.
70
00:03:43,310 --> 00:03:47,310
All those fantastic individual gifts
merged into one unified mass.
71
00:03:47,380 --> 00:03:48,820
Seated by instrument,
72
00:03:48,950 --> 00:03:50,450
and told what to do.
73
00:03:50,720 --> 00:03:53,130
As a whole they resent
more than they admire.
74
00:03:53,250 --> 00:03:54,890
Did any of them resent Natalie?
75
00:03:55,120 --> 00:03:57,860
Some did. I doubt
enough to foment murder.
76
00:03:58,020 --> 00:04:01,090
Did Ms. Dreisner ever complain
about anybody harassing her?
77
00:04:01,160 --> 00:04:02,970
Any stalking fans?
78
00:04:03,030 --> 00:04:04,670
She had her share
of fan letters.
79
00:04:04,730 --> 00:04:07,940
Nothing ominous. The classical
audience is a rather staid group.
80
00:04:08,000 --> 00:04:10,740
Were there any men in her life?
Boyfriends, ex-boyfriends?
81
00:04:10,940 --> 00:04:14,080
None that I knew of. Between rehearsing,
performances and tour dates,
82
00:04:14,140 --> 00:04:15,520
she wouldn't have the time.
83
00:04:15,910 --> 00:04:19,080
Frankly, the only quality time I share
with my wife is during rehearsals.
84
00:04:19,240 --> 00:04:21,620
She is a harpist
with the orchestra.
85
00:04:22,010 --> 00:04:23,920
What about the stage hands?
86
00:04:24,480 --> 00:04:25,590
I couldn't tell you.
87
00:04:25,650 --> 00:04:29,560
Maybe one of them wanted to spend
some quality time with Ms. Dreisner.
88
00:04:30,660 --> 00:04:31,930
There is one guy.
89
00:04:31,990 --> 00:04:34,990
Good looking. Seems like a
real charmer with the ladies.
90
00:04:35,060 --> 00:04:38,730
Whenever Natalie would get chilled,
he'd run and get her a sweater.
91
00:04:38,800 --> 00:04:39,900
What's his name?
92
00:04:39,960 --> 00:04:41,910
I think Brannigan.
Something Brannigan.
93
00:04:42,530 --> 00:04:44,410
His father was
a stage hand here.
94
00:04:46,970 --> 00:04:49,140
Everyone is more or less in a
state of shock around here.
95
00:04:49,210 --> 00:04:50,740
I have to go back
to the orchestra rehearsal
96
00:04:50,810 --> 00:04:54,260
if we have any hope of sounding halfway
decent for our next performance.
97
00:04:54,410 --> 00:04:55,410
Thank you, sir.
98
00:05:00,150 --> 00:05:01,790
So where's
Mr. Brannigan now?
99
00:05:01,850 --> 00:05:03,800
Called in sick
about a half hour ago.
100
00:05:03,950 --> 00:05:05,090
Stomach bug.
101
00:05:05,220 --> 00:05:06,390
Came on last night.
102
00:05:06,460 --> 00:05:07,800
Had to let him go early.
103
00:05:07,860 --> 00:05:09,130
What time was that?
104
00:05:09,190 --> 00:05:11,070
Oh, right after the show.
Around 10:20.
105
00:05:11,130 --> 00:05:12,800
Here it is.
Jay Brannigan.
106
00:05:13,060 --> 00:05:14,910
Punched out
last night at 10:23.
107
00:05:14,970 --> 00:05:17,410
Which doesn't mean that's
when he actually left.
108
00:05:17,840 --> 00:05:20,110
Anything goes wrong around here,
it's always us, isn't it?
109
00:05:20,270 --> 00:05:21,380
What does that mean?
110
00:05:21,440 --> 00:05:23,940
Stagehands. You got
a hundred Looney Tunes
111
00:05:24,010 --> 00:05:25,390
working in this joint
and you come to us.
112
00:05:25,440 --> 00:05:27,390
Hey, save your speech
for the union rally.
113
00:05:27,450 --> 00:05:29,360
This is a homicide
investigation.
114
00:05:29,610 --> 00:05:31,620
I've known Jay Branningan
since he was a kid.
115
00:05:31,780 --> 00:05:32,920
He's not your guy.
116
00:05:32,980 --> 00:05:34,330
Well, any idea who is?
117
00:05:34,420 --> 00:05:35,490
Take your pick.
118
00:05:35,550 --> 00:05:36,660
Cellos, please remember
119
00:05:36,720 --> 00:05:39,670
I want a long, primordial
groan until the second beat.
120
00:05:39,760 --> 00:05:41,260
Then pull it out. Forte.
121
00:05:41,760 --> 00:05:43,300
Like the smell of the Earth.
122
00:05:43,360 --> 00:05:44,770
Where do you want to start?
123
00:05:45,730 --> 00:05:47,330
Tuba's a lonely profession.
124
00:05:47,700 --> 00:05:49,580
Hidden in the back,
seldom written for,
125
00:05:49,670 --> 00:05:51,370
not utilized to a
tenth of our ability.
126
00:05:51,440 --> 00:05:53,970
Well that probably means you're
in a good position to observe.
127
00:05:54,140 --> 00:05:56,740
An orchestra's like a
musical insane asylum.
128
00:05:56,910 --> 00:05:58,110
Bassoon's the worst.
129
00:05:58,180 --> 00:06:01,090
From years of blowing the double reed,
pressure builds up in the brain.
130
00:06:01,210 --> 00:06:04,160
Our first has a collection of
firearms stashed in his basement.
131
00:06:04,220 --> 00:06:06,090
First French horn's
a real piranha.
132
00:06:06,150 --> 00:06:08,600
He'd steal your wallet,
your lunch, or your wife.
133
00:06:08,750 --> 00:06:10,260
Plus, he's got a chronic
marijuana habit.
134
00:06:10,320 --> 00:06:12,800
Mr. Hogart, did
either of these two
135
00:06:12,860 --> 00:06:15,240
have any animosity
toward Natalie Dreisner?
136
00:06:15,390 --> 00:06:16,530
No.
Good.
137
00:06:16,590 --> 00:06:18,340
Now can you think
of anyone who did?
138
00:06:18,400 --> 00:06:20,540
Well, she was young.
She was female.
139
00:06:20,600 --> 00:06:22,810
She made it to second chair
in the wink of an eye.
140
00:06:23,030 --> 00:06:25,070
All the prima donna
violins were jealous.
141
00:06:25,140 --> 00:06:27,170
The one that hated her
the most was Kessler.
142
00:06:27,240 --> 00:06:29,180
Who's that?
Raphael Kessler.
143
00:06:29,370 --> 00:06:31,480
First chair violin,
concert master.
144
00:06:31,880 --> 00:06:34,080
The next Milstein
to hear him tell it.
145
00:06:37,280 --> 00:06:39,590
What was the problem
between you and Ms. Dreisner?
146
00:06:39,650 --> 00:06:42,060
I've been playing professionally
since I'm 14 years old,
147
00:06:42,120 --> 00:06:44,960
I've been a member of this
orchestra since 1979,
148
00:06:45,490 --> 00:06:48,600
she comes in out of Juilliard and
a year later, she's second chair.
149
00:06:48,660 --> 00:06:50,870
No. Not the way
it's supposed to work.
150
00:06:51,260 --> 00:06:53,470
Where were you last
night after the concert?
151
00:06:53,730 --> 00:06:55,230
So now I'm a suspect?
152
00:06:55,600 --> 00:06:57,640
I was in the ER
at St. Luke's.
153
00:06:57,700 --> 00:07:00,180
Premature ventricular
contractions.
154
00:07:00,370 --> 00:07:02,580
Feel free to speak
to my doctor.
155
00:07:03,140 --> 00:07:05,020
Of all the musicians I
could be playing next to,
156
00:07:05,080 --> 00:07:06,920
I get a pair of legs
and a del Gesu.
157
00:07:07,180 --> 00:07:08,850
What's a del Gesu?
158
00:07:09,480 --> 00:07:11,690
Her violin.
It's a del Gesu.
159
00:07:14,990 --> 00:07:16,230
Monzina and Figli.
160
00:07:16,290 --> 00:07:17,460
This is what she
used for practice.
161
00:07:17,520 --> 00:07:18,970
She had another violin.
162
00:07:19,120 --> 00:07:21,600
Of course. The del Gesu
was used for concerts.
163
00:07:21,660 --> 00:07:24,940
I admit, I'm pretty ignorant about
musical things but if it doesn't say
164
00:07:25,000 --> 00:07:28,670
what it is, how can you be
sure this isn't a del Gesu?
165
00:07:28,830 --> 00:07:30,870
Well, it's like asking how do
you know it's a Rembrandt.
166
00:07:30,970 --> 00:07:32,070
Or a Titian.
167
00:07:32,140 --> 00:07:33,810
A del Gesu is a work of art.
168
00:07:33,870 --> 00:07:37,220
I can't explain to you how.
It's everything.
169
00:07:37,270 --> 00:07:41,420
It's the wood, the varnish,
the expressiveness,
170
00:07:41,480 --> 00:07:43,650
the power. It's...
171
00:07:43,980 --> 00:07:45,320
It's gone.
172
00:07:47,150 --> 00:07:49,890
I don't know how we
could have missed it.
173
00:07:50,390 --> 00:07:53,100
Dreisner played a
J. B. Vuillaume del Gesu.
174
00:07:53,320 --> 00:07:55,400
It's insured by Lloyd's
for$1 million.
175
00:07:56,060 --> 00:07:58,010
Whoever stole it murdered her.
176
00:07:58,360 --> 00:08:00,430
$1 million dollars, that's a
lotta money for a violin.
177
00:08:00,530 --> 00:08:02,270
How does a 24-year-old
swing that?
178
00:08:02,330 --> 00:08:05,010
Wealthy patrons and
large corporations buy them.
179
00:08:05,570 --> 00:08:07,640
Loan them out
to promising musicians.
180
00:08:07,970 --> 00:08:10,610
Hers was owned by a
Swedish shipping company.
181
00:08:10,770 --> 00:08:12,720
Mmm. So, what's the market
for a stolen one?
182
00:08:12,780 --> 00:08:13,910
Mmm. Limited.
183
00:08:13,980 --> 00:08:17,190
There are only 200 concert
quality del Gesus in the world.
184
00:08:17,480 --> 00:08:20,860
Unloading it would be like
selling a Van Gogh or a Renoir.
185
00:08:20,950 --> 00:08:23,430
Each instrument
is numbered. Documented.
186
00:08:23,720 --> 00:08:25,390
No reputable dealer
would touch it.
187
00:08:25,460 --> 00:08:27,030
So we're talking about
the black market?
188
00:08:27,090 --> 00:08:28,630
And there are plenty
of wealthy people
189
00:08:28,690 --> 00:08:31,070
who'd like something like this
for their private collection.
190
00:08:31,300 --> 00:08:33,430
It was most probably
stolen on order.
191
00:08:33,530 --> 00:08:35,810
By someone with
established channels.
192
00:08:35,970 --> 00:08:37,950
Someone who knew
where to look for one.
193
00:08:38,040 --> 00:08:40,640
We should run a check on big
ticket stolen instruments,
194
00:08:40,700 --> 00:08:42,480
see what comes back.
195
00:08:44,110 --> 00:08:47,350
Well, we got a 1680
Amati cello,
196
00:08:47,410 --> 00:08:49,580
valued at 1.2 million,
197
00:08:49,780 --> 00:08:52,920
lifted from the New York
Philharmonic five years ago.
198
00:08:53,120 --> 00:08:55,620
Recovered from an
87-year-old janitor.
199
00:08:55,720 --> 00:08:57,360
I guess he was a
music lover on the side.
200
00:08:57,420 --> 00:08:59,490
Wait. Hold up. Here's something
a little closer to home.
201
00:08:59,590 --> 00:09:02,430
In '98 a Stradivarius was stolen
from the LA Philharmonic.
202
00:09:02,490 --> 00:09:04,910
Customs seized it on a cargo
ship in New York Harbor.
203
00:09:04,960 --> 00:09:07,880
Bill of lading was in the
name of Dmitri Andropovich.
204
00:09:07,930 --> 00:09:09,910
International trading,
Lower East Side.
205
00:09:11,500 --> 00:09:15,850
I was new in country. I make clerical
error but all charges dropped.
206
00:09:16,040 --> 00:09:18,450
Let me guess, now you're
strictly legit, right?
207
00:09:18,540 --> 00:09:21,460
Look around, detective.
My life open book.
208
00:09:21,610 --> 00:09:24,220
We ran your sheet.
1998, grand larceny,
209
00:09:24,280 --> 00:09:26,520
possession of stolen goods,
case still pending.
210
00:09:26,580 --> 00:09:29,220
And you still got a criminal
matter in the southern district.
211
00:09:29,390 --> 00:09:31,920
You know, I call the US
Attorney, he calls immigration,
212
00:09:32,460 --> 00:09:33,830
and you got a problem.
213
00:09:34,160 --> 00:09:36,400
How's the weather
in Minsk this time of year?
214
00:09:38,960 --> 00:09:40,970
Uh, there is a fence I know.
215
00:09:41,200 --> 00:09:43,800
He's uh, he's always
by Little Odessa.
216
00:09:45,270 --> 00:09:48,340
He might've say something
about a violin. Okay?
217
00:09:49,340 --> 00:09:50,820
That's all I know.
218
00:09:51,510 --> 00:09:52,890
Uh, really.
219
00:10:02,550 --> 00:10:04,500
I'll call for back up.
220
00:10:05,290 --> 00:10:06,790
(SIREN WAILING)
221
00:10:13,200 --> 00:10:14,470
Move, move, move, move, move.
222
00:10:14,530 --> 00:10:16,340
Hey, what are you doing?
223
00:10:30,150 --> 00:10:31,460
(GRUNTING)
224
00:10:33,480 --> 00:10:34,860
You all right, Ed?
225
00:10:34,920 --> 00:10:36,400
I'm fine!
226
00:10:41,160 --> 00:10:42,400
Get up!
227
00:10:43,790 --> 00:10:45,710
Look, I did nothing.
228
00:10:45,760 --> 00:10:48,640
Well, then you have nothing
to worry about, Tovarisch.
229
00:10:49,170 --> 00:10:50,670
I did nothing.
230
00:10:51,870 --> 00:10:55,010
I don't know what the hell
violin you're talking.
231
00:10:55,610 --> 00:10:57,980
Assaulting a police officer,
resisting arrest.
232
00:10:58,040 --> 00:10:59,920
What kind of time is
Mr. Korsakoff looking at?
233
00:10:59,980 --> 00:11:02,690
Served consecutively, we're
talking a bullet or more.
234
00:11:03,050 --> 00:11:06,820
Oh, this like KGB
with trumped-up charge.
235
00:11:06,880 --> 00:11:08,590
Of course, you add to that
accessory to murder,
236
00:11:08,690 --> 00:11:10,290
that's what, 25-to-life?
237
00:11:10,420 --> 00:11:11,730
Murder?
238
00:11:11,790 --> 00:11:13,200
What murder?
239
00:11:13,260 --> 00:11:16,800
The violin's owner was found with
a slug in her head this morning.
240
00:11:17,090 --> 00:11:18,440
Where're you going?
We're wasting time.
241
00:11:18,500 --> 00:11:20,000
I'm calling the D.A.
to get a search warrant.
242
00:11:20,060 --> 00:11:21,770
Wait, wait, wait.
Okay, okay.
243
00:11:22,000 --> 00:11:23,910
Uh, I have violin.
244
00:11:25,170 --> 00:11:28,240
But that's it. The
murder, I know nothing.
245
00:11:28,310 --> 00:11:29,550
We're listening.
246
00:11:30,410 --> 00:11:32,850
Uh, this morning
a man came to me.
247
00:11:33,040 --> 00:11:34,450
He had with him violin.
248
00:11:34,510 --> 00:11:37,390
Said belonged to uncle.
He want to sell.
249
00:11:37,450 --> 00:11:38,760
What'd he look like?
250
00:11:39,080 --> 00:11:41,690
Not tall.
Not short.
251
00:11:41,820 --> 00:11:44,200
Uh, blond hair.
Pale eyes.
252
00:11:44,250 --> 00:11:45,260
Oh, that guy.
253
00:11:45,390 --> 00:11:46,930
All right, how'd you meet him?
254
00:11:47,090 --> 00:11:48,540
A friend of mine set it up.
255
00:11:49,160 --> 00:11:51,830
Call your friend,
tell him we need a name.
256
00:11:54,900 --> 00:11:56,040
Jay Brannigan?
257
00:11:56,100 --> 00:11:57,240
Yeah. Who are you?
258
00:11:57,300 --> 00:12:00,150
Police. We have a search warrant.
Mind if we come in?
259
00:12:02,570 --> 00:12:04,020
You going somewhere?
260
00:12:04,070 --> 00:12:05,350
I thought I'd go up
to Maine for a few days.
261
00:12:05,410 --> 00:12:06,650
Do some fishing.
262
00:12:07,140 --> 00:12:08,210
I thought you were sick.
263
00:12:08,280 --> 00:12:09,920
Well, I'm feeling better. Hey
what the hell are you doing?
264
00:12:10,410 --> 00:12:11,550
Whoa!
265
00:12:12,120 --> 00:12:14,360
Price of worms must've
gone through the roof.
266
00:12:14,520 --> 00:12:17,360
You're under arrest for the
murder of Natalie Dreisner.
267
00:12:17,920 --> 00:12:19,400
You have the right
to remain silent.
268
00:12:19,560 --> 00:12:22,040
Anything you say can be used
against you in a court of law.
269
00:12:22,930 --> 00:12:25,170
JAY: I always
did things for her.
270
00:12:25,300 --> 00:12:27,100
What kind of things?
271
00:12:28,030 --> 00:12:30,880
She'd forget her score,
I'd bring it to her.
272
00:12:30,930 --> 00:12:34,470
She'd want to eat in her dressing
room, so I'd go to Yoshi's.
273
00:12:34,740 --> 00:12:36,980
You know, this restaurant
she liked, I'd get her sushi.
274
00:12:37,170 --> 00:12:38,380
Mmm-hmm.
275
00:12:39,540 --> 00:12:44,190
Ah, and then, like two weeks ago,
I got her this charm bracelet.
276
00:12:44,410 --> 00:12:47,120
It had silver violins
dangling from it.
277
00:12:48,650 --> 00:12:50,930
Well, she gave me a weird look.
278
00:12:50,990 --> 00:12:52,930
Said it made her
feel uncomfortable
279
00:12:53,060 --> 00:12:54,970
and wouldn't give me
the time of day after that.
280
00:12:55,090 --> 00:12:57,940
I hear you, man. You try to do
something decent and get slapped down.
281
00:12:58,060 --> 00:13:01,300
Sure. I can understand stealing
her violin to get back at her.
282
00:13:01,400 --> 00:13:03,880
Yeah. And this guy I hang out
with said he knew this fence.
283
00:13:03,930 --> 00:13:07,110
So I figured I could
make some cash, too.
284
00:13:07,440 --> 00:13:09,380
Okay. Is this when
she walked in on you
285
00:13:09,440 --> 00:13:10,650
and things got complicated?
286
00:13:10,710 --> 00:13:13,980
She did not walk in on me.
She was at the reception.
287
00:13:14,180 --> 00:13:16,160
So, you're telling us
you stole the violin,
288
00:13:16,210 --> 00:13:18,780
then an hour later somebody
else came in and killed her?
289
00:13:18,850 --> 00:13:19,880
That's right.
290
00:13:19,950 --> 00:13:22,520
Okay, man, if you're gonna lie, be
creative otherwise we get bored.
291
00:13:22,650 --> 00:13:26,120
Look, just gimme the lie detector
test if you don't believe me.
292
00:13:26,260 --> 00:13:27,860
What time did you leave work?
293
00:13:27,930 --> 00:13:29,560
I get... 10:15.
294
00:13:30,290 --> 00:13:31,740
I put the violin in my gym bag,
295
00:13:31,800 --> 00:13:33,640
I told my boss I felt sick.
296
00:13:33,700 --> 00:13:35,940
Then what? Went home,
dropped off the bag.
297
00:13:36,000 --> 00:13:38,810
Went to the Red Parrot. Threw down
a few with a couple of friends
298
00:13:38,870 --> 00:13:40,610
and stayed till closing.
299
00:13:41,340 --> 00:13:43,910
I swear, that is the
God's honest truth.
300
00:13:45,710 --> 00:13:48,350
Brannigan's buddies confirm
he was at the Red Parrot
301
00:13:48,410 --> 00:13:49,950
from 11:00 p.m.
till closing.
302
00:13:50,010 --> 00:13:51,010
His buddies?
303
00:13:51,080 --> 00:13:52,360
Bartender confirmed also.
304
00:13:52,680 --> 00:13:54,420
The guys a thief,
he's not a murderer.
305
00:13:54,480 --> 00:13:58,900
Well, the ballistics report came back
on the murder weapon SIG-Sauer P225.
306
00:13:59,160 --> 00:14:00,190
What else you got?
307
00:14:00,260 --> 00:14:02,460
Besides a lot of time wasted
on the wrong motive, not much.
308
00:14:04,600 --> 00:14:06,580
Um, you know,
the M.E.'s report
309
00:14:06,630 --> 00:14:09,110
said that she ate
Japanese the night she died.
310
00:14:09,330 --> 00:14:12,540
Didn't Brannigan mention
a sushi restaurant?
311
00:14:12,940 --> 00:14:14,040
Uh, Yoshi's.
312
00:14:15,440 --> 00:14:16,510
Right.
313
00:14:20,080 --> 00:14:21,250
Thank you.
314
00:14:22,750 --> 00:14:24,190
Yeah, she was here that night.
315
00:14:24,250 --> 00:14:25,960
I remember because
she ordered sake.
316
00:14:26,020 --> 00:14:27,960
Normally she drank
Perrier before a concert.
317
00:14:28,020 --> 00:14:29,520
And you said she
was with somebody.
318
00:14:29,590 --> 00:14:31,290
Yeah.
Well-dressed guy.
319
00:14:31,390 --> 00:14:32,770
He'd been here before.
320
00:14:32,820 --> 00:14:34,670
Now, did he seem
upset about anything?
321
00:14:34,760 --> 00:14:36,530
Uh, no.
He was cool.
322
00:14:37,060 --> 00:14:38,770
I remember he gave her roses.
323
00:14:38,830 --> 00:14:40,170
I assume he paid.
324
00:14:40,400 --> 00:14:41,810
Yeah. Big tipper.
325
00:14:41,900 --> 00:14:43,000
Cash.
326
00:14:43,170 --> 00:14:44,440
No receipt.
327
00:14:44,740 --> 00:14:48,180
Only the tip was cash He put
the rest on a credit card.
328
00:14:48,370 --> 00:14:49,720
ED: All right.
329
00:14:53,910 --> 00:14:55,520
Jorgen Stern.
330
00:14:56,080 --> 00:14:57,180
Thanks.
331
00:15:00,680 --> 00:15:03,790
Natalie could have been the
next Anne-Sophie Mutter.
332
00:15:04,050 --> 00:15:05,230
She had it all.
333
00:15:05,290 --> 00:15:09,740
Dazzling technique, musicality,
charisma and outstanding talent.
334
00:15:10,230 --> 00:15:12,610
So, what did you two talk about
the night of the murder?
335
00:15:14,300 --> 00:15:16,970
Her career as a solo artist.
336
00:15:17,370 --> 00:15:19,540
We had been pursuing
her for months.
337
00:15:19,740 --> 00:15:21,310
Unsuccessfully.
338
00:15:21,810 --> 00:15:23,720
That night at dinner,
she told me
339
00:15:23,770 --> 00:15:26,050
that she'd finally
decided to sign with us.
340
00:15:27,140 --> 00:15:28,780
Ironic, isn't it?
341
00:15:28,980 --> 00:15:30,750
She was leaving
the Manhattan Symphony?
342
00:15:30,810 --> 00:15:32,760
Going solo would have put her
on another level entirely.
343
00:15:33,550 --> 00:15:37,620
Recording contracts, TV appearances,
international tour dates.
344
00:15:37,890 --> 00:15:39,830
Sounds great.
What was the problem?
345
00:15:39,890 --> 00:15:41,960
Carl Reger didn't want it.
346
00:15:42,530 --> 00:15:44,800
I tried to talk with him.
Didn't get very far, though.
347
00:15:44,860 --> 00:15:47,100
He said they were
"joined to the hip."
348
00:15:48,170 --> 00:15:51,870
I knew from her that he had this
Svengali-like control over her.
349
00:15:51,940 --> 00:15:52,940
How so?
350
00:15:55,940 --> 00:15:58,040
Really not my place to say.
351
00:15:58,280 --> 00:16:00,620
A subpoena can
make it your place.
352
00:16:03,780 --> 00:16:05,890
They were having an affair.
353
00:16:06,280 --> 00:16:07,280
For how long?
354
00:16:07,520 --> 00:16:09,050
A year? Maybe more.
355
00:16:09,220 --> 00:16:10,760
It was taking a huge toll.
356
00:16:10,820 --> 00:16:11,930
On Ms. Dreisner?
357
00:16:12,190 --> 00:16:13,600
And Mrs. Reger.
358
00:16:14,560 --> 00:16:16,130
She'd cornered Natalie
a few weeks ago,
359
00:16:16,190 --> 00:16:18,070
read her the riot act.
360
00:16:18,830 --> 00:16:22,000
Natalie said that was one of the
reasons she'd agreed to sign with us.
361
00:16:22,100 --> 00:16:24,050
She wanted to get
away from it all.
362
00:16:24,430 --> 00:16:27,240
Professionally and emotionally.
363
00:16:27,700 --> 00:16:29,740
Did Mr. Reger know
about her decision?
364
00:16:31,640 --> 00:16:34,420
She said she was
going to tell him that night.
365
00:16:35,380 --> 00:16:36,790
(MUSIC PLAYING)
366
00:16:37,410 --> 00:16:38,520
Stop!
367
00:16:39,050 --> 00:16:42,220
Are you paying any attention
at all to your rhythm?
368
00:16:42,920 --> 00:16:45,090
Because I can tell you
it's totally non-specific.
369
00:16:45,160 --> 00:16:47,100
It's not just staying
out of the rests,
370
00:16:47,160 --> 00:16:49,640
it's how you come in
at the dotted sixteenths.
371
00:16:49,790 --> 00:16:52,140
If you're not prepared to render
this with any kind of precision,
372
00:16:52,200 --> 00:16:53,470
please don't waste my time.
373
00:16:53,530 --> 00:16:54,740
Sorry.
374
00:16:54,800 --> 00:16:55,800
I'll try it again.
375
00:16:55,870 --> 00:16:57,940
Don't try! Do it!
376
00:17:02,010 --> 00:17:03,510
What can I do for you?
377
00:17:03,570 --> 00:17:05,380
We need to ask you
some more questions.
378
00:17:05,940 --> 00:17:07,440
Anything I can do to help.
379
00:17:09,280 --> 00:17:11,350
Of course, I knew
about the solo offer.
380
00:17:11,420 --> 00:17:12,760
I encouraged her to take it.
381
00:17:12,820 --> 00:17:14,520
Not worried about losing her?
382
00:17:14,850 --> 00:17:16,800
(SCOFFS) I've been
conducting for 20 years.
383
00:17:16,850 --> 00:17:19,030
I've watched a lot of
artists come and go.
384
00:17:19,160 --> 00:17:21,800
Including artists
you've been sleeping with?
385
00:17:22,930 --> 00:17:25,240
At the risk of sounding crass,
386
00:17:27,100 --> 00:17:28,630
she wasn't the first.
387
00:17:28,930 --> 00:17:31,570
Is that why you
neglected to tell us?
388
00:17:31,970 --> 00:17:33,240
That was out of respect.
389
00:17:33,300 --> 00:17:34,810
For who, Ms. Dreisner?
390
00:17:35,210 --> 00:17:36,510
And for my wife.
391
00:17:36,670 --> 00:17:37,670
Oh, she knew?
392
00:17:39,180 --> 00:17:40,920
Marion is an exceptional woman.
393
00:17:40,980 --> 00:17:43,120
I've always been
candid with her.
394
00:17:43,410 --> 00:17:46,760
Mind being candid with us about your
whereabouts on the night of the murder?
395
00:17:47,380 --> 00:17:49,160
After the concert, I showered,
396
00:17:49,250 --> 00:17:51,600
changed and drove to Chappaqua.
397
00:17:51,720 --> 00:17:53,260
ED: What time was that?
398
00:17:53,660 --> 00:17:56,400
About 11:15,11:30.
399
00:17:56,530 --> 00:17:57,630
Marion was already home.
400
00:17:58,060 --> 00:17:59,870
You and your wife
drove separate cars?
401
00:18:00,000 --> 00:18:02,530
Marion is an early riser,
I'm more nocturnal.
402
00:18:02,600 --> 00:18:05,010
I sometimes like to go out
after a performance.
403
00:18:05,070 --> 00:18:06,840
Catch a little jazz.
404
00:18:07,470 --> 00:18:08,970
Anybody see you leave?
405
00:18:09,610 --> 00:18:11,480
No one I remember distinctly.
406
00:18:11,680 --> 00:18:13,550
Where's your wife now?
407
00:18:14,910 --> 00:18:18,120
He came home about 11:30, I think.
The news had just ended.
408
00:18:18,250 --> 00:18:20,090
It took us about a half
an hour to drive up here
409
00:18:20,150 --> 00:18:21,790
once we cleared the tolls,
so what does it take you,
410
00:18:21,850 --> 00:18:23,660
about 45 minutes to an hour?
411
00:18:23,750 --> 00:18:24,930
Oh, we use
the E-Z Pass,
412
00:18:24,990 --> 00:18:26,260
so it's a little quicker.
413
00:18:26,320 --> 00:18:28,430
What was your husband's
behavior when he came home?
414
00:18:28,730 --> 00:18:30,710
Well, he was tired.
415
00:18:30,830 --> 00:18:32,500
It was a very difficult piece.
416
00:18:33,000 --> 00:18:34,940
You know what, detectives,
you're wasting your time.
417
00:18:35,000 --> 00:18:37,000
My husband is not a murderer.
418
00:18:37,330 --> 00:18:38,640
And considering his reputation,
419
00:18:38,700 --> 00:18:41,210
I find it rather insulting
that you would think so.
420
00:18:41,340 --> 00:18:43,380
What about his womanizing?
421
00:18:43,710 --> 00:18:45,480
Was that insulting, too?
422
00:18:47,110 --> 00:18:49,090
Is this really necessary?
423
00:18:51,310 --> 00:18:54,020
All right.
Carl is an artist.
424
00:18:54,350 --> 00:18:57,820
His passion and his strength are
tremendously attractive to other women.
425
00:18:58,160 --> 00:19:00,730
He has certain needs.
He's very discreet.
426
00:19:01,490 --> 00:19:02,830
I've learned to live with it.
427
00:19:02,890 --> 00:19:04,960
And he always comes
back to you.
428
00:19:06,530 --> 00:19:08,130
It's been 19 years.
429
00:19:10,130 --> 00:19:12,200
I don't expect you
to understand.
430
00:19:12,840 --> 00:19:14,710
Do you think that he was
in love with Ms. Dreisner?
431
00:19:14,810 --> 00:19:16,340
Oh, absolutely not.
432
00:19:16,440 --> 00:19:18,420
So you didn't pull her aside,
433
00:19:18,480 --> 00:19:21,420
and have a little chat about
the sanctity of marriage?
434
00:19:22,550 --> 00:19:24,820
Their affair was
dividing the orchestra.
435
00:19:25,150 --> 00:19:28,150
The other musicians felt she
was accorded a special status.
436
00:19:28,220 --> 00:19:29,890
She would show up late
to rehearsals,
437
00:19:29,950 --> 00:19:32,160
she didn't bother
to review the scores.
438
00:19:32,620 --> 00:19:36,570
I had a bad day,
I lashed out at her.
439
00:19:37,890 --> 00:19:40,100
Mrs. Reger, does your
husband own a gun?
440
00:19:41,260 --> 00:19:44,580
Oh, I was raised in New York
and so when we moved up here,
441
00:19:44,630 --> 00:19:46,510
I was very uneasy at night.
442
00:19:46,740 --> 00:19:49,270
All that silence,
it was deafening.
443
00:19:49,340 --> 00:19:51,110
So Carl bought me a gun.
444
00:19:52,080 --> 00:19:53,320
Mind if we take a look at it?
445
00:19:54,640 --> 00:19:56,720
I don't have it anymore.
446
00:19:57,650 --> 00:20:00,460
You see, a few months ago a
neighbor's house was broken into
447
00:20:00,520 --> 00:20:03,050
and he was shot to death
with his own gun.
448
00:20:03,890 --> 00:20:05,200
It just terrified me.
449
00:20:05,320 --> 00:20:06,820
What did you do with it?
450
00:20:07,190 --> 00:20:09,600
I dropped it in
the Hudson River.
451
00:20:13,060 --> 00:20:14,910
She's covering.
Yeah, but for who?
452
00:20:14,970 --> 00:20:17,240
There's enough motive and
opportunity for both of them.
453
00:20:17,300 --> 00:20:19,680
Not to mention alibis.
I'm putting my money on him.
454
00:20:19,840 --> 00:20:22,650
Why don't we go talk to the
good people at E-Z Pass.
455
00:20:22,710 --> 00:20:23,980
You know, Lennie,
when I grow up,
456
00:20:24,040 --> 00:20:25,450
I wanna be as smart as you.
457
00:20:27,510 --> 00:20:30,680
Car approaches the sensor,
sends out an electronic pulse,
458
00:20:30,780 --> 00:20:32,090
automatically opens the gate.
459
00:20:32,150 --> 00:20:33,150
That part we know.
460
00:20:33,280 --> 00:20:35,560
It's cut down
bridge traffic by 65%.
461
00:20:35,620 --> 00:20:38,160
And the pulse contains
code on each car?
462
00:20:38,260 --> 00:20:39,600
On each transponder.
Yeah.
463
00:20:39,720 --> 00:20:41,260
You said Reger, right?
464
00:20:43,830 --> 00:20:45,140
Okay. Here she is.
465
00:20:45,230 --> 00:20:47,000
Marion Reger. Jaguar.
466
00:20:47,100 --> 00:20:48,970
Twelve hits in the
last 30 days.
467
00:20:49,030 --> 00:20:51,380
BRISCOE: What about
the night of the 14th?
468
00:20:51,840 --> 00:20:54,280
Okay. 10:32 p.m.
Outbound.
469
00:20:54,470 --> 00:20:56,680
Okay, Carl Reger.
Same night.
470
00:20:59,540 --> 00:21:02,820
Mercedes. I have him inbound at 10:13 a.m.
in the morning.
471
00:21:02,950 --> 00:21:05,450
Nothing that night.
Sorry.
472
00:21:06,380 --> 00:21:07,560
Don't be.
473
00:21:08,820 --> 00:21:09,990
He commutes to work.
474
00:21:10,050 --> 00:21:13,500
Uses the E-Z Pass every single
morning, every single night.
475
00:21:13,560 --> 00:21:15,200
With one glaring exception.
476
00:21:15,260 --> 00:21:16,360
The night of the murder.
477
00:21:16,430 --> 00:21:18,910
Right. We figure he knew
that if he used the E-Z Pass,
478
00:21:19,060 --> 00:21:21,840
the time would have been electronically recorded.
Would've blown his alibi.
479
00:21:21,900 --> 00:21:23,210
What about a murder weapon?
480
00:21:23,270 --> 00:21:25,340
There was a gun that
belonged to the wife.
481
00:21:25,440 --> 00:21:27,710
She threw it in the Hudson
three months ago So she says.
482
00:21:27,770 --> 00:21:31,410
Told us that a neighbor of hers got
shot to death with his own gun.
483
00:21:31,910 --> 00:21:33,320
It spooked her.
She's lying.
484
00:21:33,380 --> 00:21:34,820
We checked with the
Chappaqua police.
485
00:21:34,880 --> 00:21:37,260
There hasn't been a homicide
there for four years.
486
00:21:37,310 --> 00:21:40,420
So he shot her, drove home
and then ditched the gun.
487
00:21:41,790 --> 00:21:43,730
I'll get a search warrant.
488
00:21:44,850 --> 00:21:46,420
This is an abuse of authority.
489
00:21:46,490 --> 00:21:48,830
You have no right to be going
through our home like this.
490
00:21:48,890 --> 00:21:50,300
Just trying to do
our jobs, ma'am.
491
00:21:50,360 --> 00:21:51,810
But they are
touching everything.
492
00:21:51,860 --> 00:21:54,670
They're going through our linens, our
clothing, I just can't stand it.
493
00:21:54,730 --> 00:21:56,070
Is that my phone?
494
00:21:59,700 --> 00:22:01,740
Yeah. Yeah, Lou.
495
00:22:03,640 --> 00:22:04,850
Right.
496
00:22:06,480 --> 00:22:11,290
Van Buren just called. Carl
Reger has a SIG-Sauer P225
497
00:22:11,350 --> 00:22:12,690
registered in his wife's name.
498
00:22:12,750 --> 00:22:14,090
Oh, that's a big surprise.
499
00:22:14,250 --> 00:22:16,250
I found this button
under the back seat.
500
00:22:16,350 --> 00:22:18,330
Tiny brown spots.
Could be dried blood.
501
00:22:18,390 --> 00:22:20,990
There's also a small,
white fiber attached to it.
502
00:22:22,330 --> 00:22:24,830
There's a 2 millimeter spot
with a microscopic
503
00:22:24,890 --> 00:22:26,670
pattern of blood spatter
surrounding it.
504
00:22:26,760 --> 00:22:27,940
Type matches the victim.
505
00:22:28,000 --> 00:22:29,170
You get enough for DNA?
506
00:22:29,230 --> 00:22:31,040
We sent it out.
What about the fiber?
507
00:22:31,130 --> 00:22:34,170
Yup. High quality
Italian-knit cotton.
508
00:22:34,970 --> 00:22:36,970
White dress shirt of some kind.
509
00:22:37,140 --> 00:22:40,250
I love it when it all
comes together like this.
510
00:22:43,210 --> 00:22:46,250
The chord progression here
is almost an exact quote
511
00:22:46,320 --> 00:22:48,160
from Stravinsky's
"Rite of spring."
512
00:22:48,220 --> 00:22:49,600
Yeah, that's just
what I was thinking.
513
00:22:49,650 --> 00:22:52,570
Carl Reger you're under arrest for
the murder of Natalie Dreisner.
514
00:22:52,620 --> 00:22:54,030
Hands behind your back.
515
00:22:54,090 --> 00:22:56,040
My lawyer'll have your jobs.
516
00:22:56,090 --> 00:22:57,770
Great. Can we have his?
517
00:22:58,060 --> 00:22:59,560
You have the right
to remain silent.
518
00:22:59,630 --> 00:23:02,910
Anything you say can be used
against you in a court of law.
519
00:23:05,340 --> 00:23:08,710
Mr. Reger has admitted having
an affair with the deceased.
520
00:23:09,210 --> 00:23:12,080
Things get exchanged
including bodily fluids.
521
00:23:12,310 --> 00:23:16,260
An affair he conveniently omitted
when first questioned by the police.
522
00:23:16,450 --> 00:23:17,450
They didn't ask me.
523
00:23:17,510 --> 00:23:21,430
He conveniently omitted having sex
with a woman other than his wife.
524
00:23:21,790 --> 00:23:23,860
Now, where have
we heard that before?
525
00:23:23,920 --> 00:23:26,130
Ms. Dreisner told Reger
she was leaving him
526
00:23:26,190 --> 00:23:30,540
on the night of her murder, which
adds motive to means and opportunity.
527
00:23:30,760 --> 00:23:33,170
Come on, Carl,
this is one big bluff.
528
00:23:38,170 --> 00:23:39,510
That went well.
529
00:23:39,570 --> 00:23:41,280
Brace yourself with William
Wright on the bench
530
00:23:41,370 --> 00:23:43,280
it's only gonna get worse.
531
00:23:48,910 --> 00:23:50,080
Judge Wright.
532
00:23:50,150 --> 00:23:51,750
Glad you could work me
into your schedule.
533
00:23:51,820 --> 00:23:52,820
Of course.
534
00:23:53,050 --> 00:23:54,430
How are you finding things?
535
00:23:54,820 --> 00:23:58,060
Well, it certainly is different
from academics, that's for sure.
536
00:23:58,590 --> 00:24:00,930
Although, you know, it's
interesting no matter where you go
537
00:24:00,990 --> 00:24:02,990
you find the same
personality types.
538
00:24:03,160 --> 00:24:04,700
You know,
there's the class clown
539
00:24:04,760 --> 00:24:06,600
and there's the
earnest plodder,
540
00:24:06,660 --> 00:24:08,970
and there's the, uh,
brilliant flake.
541
00:24:09,130 --> 00:24:10,940
And the loose cannon.
542
00:24:11,630 --> 00:24:13,510
Did you have anybody in mind?
543
00:24:13,640 --> 00:24:15,050
I guess I just tend
to worry about
544
00:24:15,110 --> 00:24:17,450
the danger of doing
things for effect.
545
00:24:17,840 --> 00:24:19,150
What kind of things?
546
00:24:19,280 --> 00:24:20,880
Well, obviously if you
have a solid case
547
00:24:20,940 --> 00:24:22,250
you want to proceed.
548
00:24:22,610 --> 00:24:26,420
But anytime there's a high
profile individual involved,
549
00:24:26,850 --> 00:24:30,490
you have to be on your guard that a
prosecutor isn't a little too quick
550
00:24:30,550 --> 00:24:33,530
to seize an opportunity
for grand-standing.
551
00:24:34,160 --> 00:24:35,730
Any particular individual?
552
00:24:35,790 --> 00:24:37,740
I think this upcoming
Reger case
553
00:24:37,830 --> 00:24:40,930
smacks of Jack McCoy
going trophy hunting.
554
00:24:42,470 --> 00:24:44,640
Have you found Jack McCoy
guilty of that in the past?
555
00:24:44,700 --> 00:24:47,880
If I had, this wouldn't be the
first you'd be hearing about it.
556
00:24:48,270 --> 00:24:49,940
You need to understand
557
00:24:50,010 --> 00:24:52,380
that when it comes to trying
someone for murder,
558
00:24:52,440 --> 00:24:54,250
particularly someone
like Carl Reger,
559
00:24:54,310 --> 00:24:57,220
who's given so much
of himself to this city,
560
00:24:57,580 --> 00:24:59,890
that Jack McCoy
doesn't get a free one.
561
00:25:00,420 --> 00:25:04,660
And you need to understand that veiled
threats, disguised as friendly advice,
562
00:25:04,720 --> 00:25:07,260
sound an awful lot to me
like judicial bias,
563
00:25:07,560 --> 00:25:09,900
especially when
delivered ex parte.
564
00:25:10,390 --> 00:25:12,370
I'll have a vodka tonic,
please.
565
00:25:16,500 --> 00:25:19,210
Sounds like he was too smart to
hand us grounds for removal.
566
00:25:19,340 --> 00:25:21,180
All implication and innuendo.
567
00:25:21,240 --> 00:25:22,980
We file a motion to it,
it'll be just have been
568
00:25:23,040 --> 00:25:25,280
casual banter
between colleagues.
569
00:25:25,480 --> 00:25:27,250
Get an indictment
and go to trial.
570
00:25:27,480 --> 00:25:28,720
If we put on a
strong enough case,
571
00:25:28,780 --> 00:25:29,920
no matter how much he wants to,
572
00:25:29,980 --> 00:25:33,120
he won't be able to help Reger.
His hands'll be tied.
573
00:25:34,620 --> 00:25:35,790
Thanks.
574
00:25:36,350 --> 00:25:37,850
How'd it go?
575
00:25:37,920 --> 00:25:38,990
Nora'll be pleased.
576
00:25:39,060 --> 00:25:41,900
The grand jury returned an
indictment in less than 14 minutes.
577
00:25:42,160 --> 00:25:43,300
That augurs well.
578
00:25:43,460 --> 00:25:47,070
Be prepared for them to trot
out free concerts in the park,
579
00:25:47,130 --> 00:25:48,400
the Young People's Symphony.
580
00:25:48,460 --> 00:25:51,930
The jury will be looking at a defendant
who's lovable as well as distinguished.
581
00:25:52,070 --> 00:25:53,380
Ms. Carmichael?
Yeah?
582
00:25:53,440 --> 00:25:54,850
People v. Reger, that yours?
583
00:25:54,900 --> 00:25:56,440
Yes. Thank you.
584
00:25:58,310 --> 00:26:00,550
Gold's moving to
suppress the button.
585
00:26:02,480 --> 00:26:04,920
The warrant was for
the contents of the home.
586
00:26:05,110 --> 00:26:06,420
Not the garage.
587
00:26:06,550 --> 00:26:09,590
You're splitting hairs here. The
garage is part of the home.
588
00:26:09,650 --> 00:26:13,760
It's a detached structure 50 yards
from the house on a separate plot.
589
00:26:13,820 --> 00:26:16,740
Even if we quibble about whether
a garage is part of a house...
590
00:26:16,790 --> 00:26:18,670
The warrant didn't
specify the car,
591
00:26:18,730 --> 00:26:20,040
which is where
the button was found.
592
00:26:20,100 --> 00:26:22,870
Your honor... If there'd been
exigent circumstances, maybe.
593
00:26:23,400 --> 00:26:24,740
But there was no reason
why the officers
594
00:26:24,800 --> 00:26:26,080
couldn't have secured the area
595
00:26:26,140 --> 00:26:27,880
and gotten another
warrant for the vehicle.
596
00:26:28,770 --> 00:26:30,010
I'm suppressing the button.
597
00:26:30,070 --> 00:26:32,680
You're excluding key evidence
based on a lack of exigency?
598
00:26:32,740 --> 00:26:35,620
I'm excluding based on the
law as I understand it.
599
00:26:36,280 --> 00:26:40,250
In light of your honor's ruling, defense
moves for a dismissal of all the charges.
600
00:26:40,320 --> 00:26:42,160
Don't press your luck,
counselor.
601
00:26:42,220 --> 00:26:45,860
The case is tenuous, but there's enough
meat on the bone for a jury to gnaw on.
602
00:26:45,990 --> 00:26:49,800
But I'm warning you, Mr. McCoy, you'd
better not be wasting this court's time.
603
00:26:52,800 --> 00:26:54,570
He went just far enough.
604
00:26:54,860 --> 00:26:56,810
If he'd dismissed the charges,
we could have appealed,
605
00:26:56,870 --> 00:26:59,040
including the suppression
of the button.
606
00:26:59,100 --> 00:27:02,410
Instead, he rips the guts out of our
case and forces us to go to trial.
607
00:27:02,570 --> 00:27:04,280
And he has just enough
case law on his side
608
00:27:04,510 --> 00:27:06,320
to avoid having it
look like bias.
609
00:27:06,380 --> 00:27:07,620
(PHONE RINGING)
610
00:27:08,650 --> 00:27:09,680
Yes?
611
00:27:12,750 --> 00:27:14,090
Thank you.
612
00:27:15,450 --> 00:27:18,020
The lab just got the DNA
results on the button.
613
00:27:18,150 --> 00:27:20,230
It's a perfect match
with Dreisner.
614
00:27:23,860 --> 00:27:27,030
First off, I don't have to
justify my decisions to you.
615
00:27:27,500 --> 00:27:29,740
And second, that sound you hear
616
00:27:30,030 --> 00:27:32,710
is the ice cracking
underneath your feet.
617
00:27:35,410 --> 00:27:38,650
With all due respect, your
honor, you weigh more than I do.
618
00:27:40,110 --> 00:27:44,150
I request that you recuse yourself
in the case of People v. Reger.
619
00:27:44,450 --> 00:27:45,590
Request denied.
620
00:27:45,750 --> 00:27:47,890
Then you can explain yourself
to the grievance board.
621
00:27:47,950 --> 00:27:49,860
You file a complaint
against me,
622
00:27:49,950 --> 00:27:52,800
and your A.D.A.'s will never get
to first base inside my courtroom,
623
00:27:53,120 --> 00:27:56,100
based strictly on the
merits of their cases.
624
00:27:56,160 --> 00:28:00,010
If you threaten me again, I'll report this
conversation and our last conversation
625
00:28:00,060 --> 00:28:02,770
to the presiding judge
of the appellate division.
626
00:28:03,230 --> 00:28:07,150
And if you step over the line in
court just once, I'll take you down.
627
00:28:07,470 --> 00:28:09,470
And you won't get up again.
628
00:28:17,080 --> 00:28:18,680
Incident report?
629
00:28:21,120 --> 00:28:23,150
Abbie, are you with me here?
630
00:28:23,220 --> 00:28:24,560
What? Yeah.
631
00:28:25,720 --> 00:28:28,640
This is the fourth profile
I've seen on Reger this week.
632
00:28:28,730 --> 00:28:30,710
He's completely
contaminating the jury pool.
633
00:28:30,760 --> 00:28:33,500
An annoying by-product
of the First Amendment.
634
00:28:33,660 --> 00:28:37,480
He has an alibi, Jack.
Without that button we're...
635
00:28:37,530 --> 00:28:39,670
We're going forward.
We don't have a choice.
636
00:28:41,840 --> 00:28:44,320
If Carl Reger
committed this murder,
637
00:28:44,640 --> 00:28:46,140
then Marion Reger is lying.
638
00:28:46,210 --> 00:28:48,710
The police didn't get
anywhere with her.
639
00:28:49,010 --> 00:28:51,390
Well, maybe we
should talk to her.
640
00:28:52,320 --> 00:28:55,060
I have already been through
this with the police.
641
00:28:55,320 --> 00:28:58,060
Mrs. Reger, we know this has
been difficult for you,
642
00:28:58,120 --> 00:29:00,190
but the truth is going
to come out in court.
643
00:29:00,260 --> 00:29:03,000
If you had anything solid,
you would not be here.
644
00:29:03,190 --> 00:29:04,600
JACK: We know you're
covering for him.
645
00:29:04,760 --> 00:29:07,400
Over a speeding ticket,
that might be understandable.
646
00:29:07,560 --> 00:29:10,130
On the stand in a murder
trial, it's called perjury.
647
00:29:10,430 --> 00:29:12,280
Did you drive all the way
up here to threaten me?
648
00:29:12,400 --> 00:29:16,150
We drove here to make sure you
understood the gravity of the situation.
649
00:29:16,240 --> 00:29:19,650
Oh, I understand full well the
gravity of the situation.
650
00:29:19,810 --> 00:29:21,450
JACK: Then you know
what we threaten is real.
651
00:29:21,710 --> 00:29:24,920
My husband is a kind,
warm, generous man
652
00:29:25,450 --> 00:29:28,090
and over the years
we have built a life together.
653
00:29:28,420 --> 00:29:29,590
A good life.
654
00:29:29,650 --> 00:29:31,790
And I'm supposed to stand here
and watch you two destroy it.
655
00:29:31,850 --> 00:29:33,600
I don't think so.
656
00:29:34,220 --> 00:29:37,230
We've already had to sell our home
in London to pay legal expenses.
657
00:29:37,290 --> 00:29:39,800
Things are gonna get worse
before they get better.
658
00:29:42,770 --> 00:29:44,510
Don't you understand?
659
00:29:45,700 --> 00:29:47,240
He's my husband.
660
00:29:50,570 --> 00:29:52,610
I have to get back to practice.
661
00:29:58,310 --> 00:30:00,190
We'd been pursuing her
for months.
662
00:30:00,280 --> 00:30:02,590
Going solo was a very
difficult decision for her.
663
00:30:02,720 --> 00:30:04,160
JACK: What was
standing in her way?
664
00:30:04,220 --> 00:30:05,360
Carl Reger.
665
00:30:05,450 --> 00:30:07,200
Objection. Speculation.
666
00:30:07,260 --> 00:30:08,500
Sustained.
667
00:30:08,960 --> 00:30:13,240
Did you ever speak to Mr. Reger about
Natalie's potential as a solo artist?
668
00:30:13,560 --> 00:30:15,410
Yes.
And what did he say?
669
00:30:15,800 --> 00:30:18,440
He remarked there are a hundred
violinists in New York
670
00:30:18,500 --> 00:30:20,310
with greater technical ability.
671
00:30:20,440 --> 00:30:24,280
He believed her strength lay in
her expression and her emotion
672
00:30:24,370 --> 00:30:26,410
which only he could elicit.
673
00:30:26,810 --> 00:30:29,090
He said he'd never let her go.
674
00:30:31,610 --> 00:30:34,150
Describe the nature
of the relationship
675
00:30:34,220 --> 00:30:36,490
between Ms. Dreisner
and Mr. Reger.
676
00:30:37,020 --> 00:30:39,590
It was common knowledge
they were having an affair.
677
00:30:39,760 --> 00:30:41,360
At first Natalie was
678
00:30:42,290 --> 00:30:46,470
flattered by the attention, but
then Mr. Reger became obsessed.
679
00:30:46,530 --> 00:30:48,270
Tired to control
her every movement.
680
00:30:48,330 --> 00:30:50,370
That's when she decided
to make a clean break.
681
00:30:50,430 --> 00:30:53,850
Did she Express concern
about Mr. Reger's reaction?
682
00:30:54,100 --> 00:30:56,850
She knew he'd be angry, but in
the end, her desire to leave him
683
00:30:56,910 --> 00:30:58,910
was greater than her fear.
684
00:30:59,080 --> 00:31:01,020
JACK: Do you know when it was
that she was going to tell him.
685
00:31:02,250 --> 00:31:04,250
The night she was killed.
686
00:31:05,480 --> 00:31:07,550
I have no further questions.
687
00:31:09,850 --> 00:31:13,960
Isn't it true that you were not only
wooing Ms. Dreisner professionally,
688
00:31:14,190 --> 00:31:16,230
but romantically as well?
689
00:31:17,090 --> 00:31:20,010
We had a lot in common. We
enjoyed each other's company.
690
00:31:21,400 --> 00:31:22,710
Is that ayes?
691
00:31:22,770 --> 00:31:26,650
We talked about the possibility of
seeing each other romantically, yes.
692
00:31:27,570 --> 00:31:28,840
She said she needed more time.
693
00:31:28,910 --> 00:31:31,010
She was still
getting over Mr. Reger.
694
00:31:31,310 --> 00:31:33,550
So he was standing
in your way, too?
695
00:31:35,110 --> 00:31:36,110
That's absurd.
696
00:31:36,210 --> 00:31:37,450
Weren't you so jealous
697
00:31:37,510 --> 00:31:40,260
of Ms. Dreisner's
relationship with Mr. Reger
698
00:31:40,480 --> 00:31:42,720
that you would say
anything to discredit him?
699
00:31:42,790 --> 00:31:44,130
Objection.
700
00:31:44,850 --> 00:31:46,200
Sustained.
701
00:31:47,090 --> 00:31:48,090
Withdrawn.
702
00:31:52,860 --> 00:31:56,780
The relationship between a conductor and
his string section is quite intimate.
703
00:31:56,870 --> 00:31:59,870
In the best cases,
there is an implicit trust,
704
00:31:59,940 --> 00:32:03,410
a deep level of communication
and a shared passion.
705
00:32:04,170 --> 00:32:06,310
I had all that with Natalie.
706
00:32:07,410 --> 00:32:10,360
Overtime, it led
to a sexual relationship.
707
00:32:10,910 --> 00:32:14,450
Was there ever a violent
nature to your relationship?
708
00:32:14,580 --> 00:32:15,650
Never.
709
00:32:15,990 --> 00:32:17,730
She was like a delicate flower.
710
00:32:17,790 --> 00:32:19,790
I gave her the
freedom to bloom.
711
00:32:19,990 --> 00:32:22,060
I nurtured her.
How could I destroy her?
712
00:32:22,120 --> 00:32:24,100
She was part of me.
713
00:32:24,290 --> 00:32:28,400
GOLD: Mr. Reger, will you describe what
you did that night after the concert.
714
00:32:28,500 --> 00:32:31,500
I went to my dressing room,
showered, changed
715
00:32:31,570 --> 00:32:33,640
and drove home
to my wife in Chappaqua.
716
00:32:33,740 --> 00:32:35,510
And what time was that?
717
00:32:35,670 --> 00:32:36,880
About 11:30.
718
00:32:37,840 --> 00:32:39,790
No further questions.
719
00:32:40,840 --> 00:32:44,690
What was your reaction when Ms. Dreisner
told you she was leaving you?
720
00:32:44,950 --> 00:32:46,360
She never told me
any such thing.
721
00:32:46,420 --> 00:32:48,900
Mr. Stern misunderstood
722
00:32:49,220 --> 00:32:51,860
what she told him
she was meeting you to do?
723
00:32:51,950 --> 00:32:54,030
Either misunderstood
or misrepresented.
724
00:32:54,290 --> 00:32:56,570
Was it misunderstanding
or misrepresentation
725
00:32:56,630 --> 00:32:58,070
when you failed
to tell the police
726
00:32:58,160 --> 00:33:00,970
about the affair between
yourself and Ms. Dreisner?
727
00:33:01,160 --> 00:33:02,440
Neither.
728
00:33:02,900 --> 00:33:05,000
It is that I didn't
want to hurt my wife.
729
00:33:08,370 --> 00:33:12,980
Wasn't the entire orchestra
aware of this liaison?
730
00:33:13,840 --> 00:33:17,120
Isn't your wife
a member of the orchestra?
731
00:33:17,480 --> 00:33:20,980
Private knowledge is one thing,
public humiliation another.
732
00:33:21,420 --> 00:33:24,090
I didn't want to subject
Marion to any more pain.
733
00:33:24,220 --> 00:33:27,100
You bought your
wife a gun, a SIG-Sauer?
734
00:33:27,590 --> 00:33:29,260
Yes, but she got rid of it.
735
00:33:29,360 --> 00:33:31,630
So the woman you were
having an affair with,
736
00:33:31,690 --> 00:33:34,140
the woman who was leaving
you, was shot dead
737
00:33:34,360 --> 00:33:38,000
with the make of gun registered
to your wife on the very night
738
00:33:38,070 --> 00:33:40,410
she told you she was leaving.
739
00:33:40,840 --> 00:33:43,480
Is that just a
coincidence, Maestro?
740
00:33:43,570 --> 00:33:44,680
Objection.
741
00:33:44,740 --> 00:33:46,850
Overruled.
The witness can answer.
742
00:33:48,740 --> 00:33:51,220
Yes, it is.
It's pure coincidence.
743
00:34:00,660 --> 00:34:02,160
It all comes down to his alibi.
744
00:34:02,220 --> 00:34:04,830
If the jury believes it,
we don't have a prayer.
745
00:34:05,190 --> 00:34:08,800
He says he left that night after
the performance at 10:45.
746
00:34:09,070 --> 00:34:12,310
Got home by 11:30.
Mrs. Reger confirms it.
747
00:34:12,840 --> 00:34:15,150
Yeah. He lies and
she swears to it.
748
00:34:15,540 --> 00:34:18,140
The only anomaly with his
routine that night
749
00:34:18,310 --> 00:34:20,180
was that he didn't use
the E-Z Pass lane.
750
00:34:20,310 --> 00:34:23,950
Presumably not because his E-Z
Pass account was out of money.
751
00:34:24,080 --> 00:34:25,560
Well, his bank account was.
752
00:34:25,610 --> 00:34:27,890
Mrs. Reger told us they
were hurting financially.
753
00:34:27,950 --> 00:34:29,590
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute.
754
00:34:29,650 --> 00:34:32,190
The man makes $2 million a year
755
00:34:32,320 --> 00:34:34,300
and they're
hurting financially?
756
00:34:34,460 --> 00:34:37,870
She said they had to sell their house
in London to pay for legal expenses.
757
00:34:37,930 --> 00:34:39,670
Why would she lie about that?
758
00:34:40,330 --> 00:34:43,370
We should take another
look at their financials.
759
00:34:47,240 --> 00:34:50,080
This doesn't imply that I've
engaged in anything improper.
760
00:34:50,470 --> 00:34:51,510
Absolutely not.
761
00:34:51,570 --> 00:34:54,050
It simply entitles us to
take a look at the books.
762
00:34:54,340 --> 00:34:57,550
It might be easier
if I took you through them.
763
00:34:58,310 --> 00:34:59,490
That's not necessary.
764
00:34:59,550 --> 00:35:02,430
Well, I say that, not because I'm
looking to conceal anything,
765
00:35:02,490 --> 00:35:05,830
but just because it might make
it easier for you to follow.
766
00:35:06,720 --> 00:35:09,260
I'm pretty good deciphering
financial records.
767
00:35:09,530 --> 00:35:11,100
You understand that
an accountant has
768
00:35:11,160 --> 00:35:14,230
a particularly intimate
relationship with a client.
769
00:35:14,500 --> 00:35:15,940
Intimate but not privileged.
770
00:35:16,000 --> 00:35:19,310
The people who come to me expect
a high level of confidentiality.
771
00:35:19,540 --> 00:35:21,540
JACK: You've spoken to
Mr. Reger's attorney?
772
00:35:21,600 --> 00:35:22,670
Yes.
773
00:35:22,740 --> 00:35:25,240
He's informed you that a
subpoena compels you
774
00:35:25,310 --> 00:35:27,650
to turn over Mr. Reger's
financial records?
775
00:35:27,740 --> 00:35:29,150
Yes, he has.
776
00:35:29,810 --> 00:35:33,560
Will you at least let Mr. Reger
know that I was forced to do this?
777
00:35:33,880 --> 00:35:35,620
We absolutely will.
778
00:35:38,050 --> 00:35:39,620
There must be some mistake.
779
00:35:39,720 --> 00:35:44,070
There's no mistake. We contacted
Alan Bostwick, your husband's CPA.
780
00:35:45,190 --> 00:35:49,700
For the past three years, Carl's been
actively selling off stocks and mutual funds.
781
00:35:50,130 --> 00:35:52,910
He places the proceeds
into a money market account
782
00:35:52,970 --> 00:35:56,310
then withdraws the cash
and then wires the transfers
783
00:35:56,370 --> 00:35:58,680
to an offshore account
in Switzerland.
784
00:35:58,910 --> 00:35:59,940
No.
785
00:36:00,080 --> 00:36:03,520
Here are the wire receipts
and your husband's passport.
786
00:36:05,980 --> 00:36:08,360
There are also numerous
trips to Switzerland
787
00:36:08,820 --> 00:36:11,420
none of which correspond
to tour dates.
788
00:36:12,860 --> 00:36:14,330
And you thought you were broke.
789
00:36:14,390 --> 00:36:15,390
(SCOFFS)
790
00:36:15,620 --> 00:36:17,760
Carl said we lost money
in the market.
791
00:36:17,830 --> 00:36:19,430
That's why he hired Alan.
792
00:36:19,600 --> 00:36:21,070
Said he was a financial genius.
793
00:36:21,130 --> 00:36:23,740
That he could make up
the money that we lost.
794
00:36:24,670 --> 00:36:28,770
Mrs. Reger,
Alan Bostwick's specialty
795
00:36:29,470 --> 00:36:32,080
is helping rich guys
hide assets from women
796
00:36:32,140 --> 00:36:33,920
they're planning on divorcing.
797
00:36:34,640 --> 00:36:35,750
(SCOFFS)
798
00:36:35,850 --> 00:36:38,720
Carl is not planning
to divorce me.
799
00:36:38,850 --> 00:36:40,520
Do the math,
Mrs. Reger.
800
00:36:40,750 --> 00:36:44,320
$2 million socked away
for three years,
801
00:36:44,390 --> 00:36:45,960
and you haven't seen a penny.
802
00:36:50,290 --> 00:36:54,040
A year ago your husband transferred
the deed on your house in London.
803
00:36:54,100 --> 00:36:55,100
No.
804
00:36:55,230 --> 00:36:58,610
We sold that house less than three
months ago to pay for legal expenses.
805
00:36:58,730 --> 00:37:00,540
Look at the deed of transfer.
806
00:37:00,600 --> 00:37:02,240
He still owns the house.
807
00:37:04,040 --> 00:37:06,780
It's just registered
to his corporation.
808
00:37:08,880 --> 00:37:11,020
I know how hard
this must be for you.
809
00:37:21,620 --> 00:37:22,690
No.
810
00:37:24,430 --> 00:37:25,770
You don't.
811
00:37:30,400 --> 00:37:32,500
He did all of this for her.
812
00:37:35,340 --> 00:37:37,320
A girl died,
Mrs. Reger.
813
00:37:37,840 --> 00:37:41,220
He's now involved you,
not only in his infidelities,
814
00:37:41,280 --> 00:37:42,520
but in a murder.
815
00:37:45,710 --> 00:37:47,320
How long are you
gonna protect him?
816
00:37:52,760 --> 00:37:55,700
GOLD: This is a prosecutorial
mugging, your honor.
817
00:37:55,860 --> 00:37:59,700
Nowhere did I see Marion Reger's
name on McCoy's witness list.
818
00:37:59,760 --> 00:38:02,330
Until last night, she had no
intention of being a witness.
819
00:38:02,400 --> 00:38:05,000
Please, she just
decided out of the blue
820
00:38:05,070 --> 00:38:07,070
to violate spousal privilege?
821
00:38:07,140 --> 00:38:09,240
What's she testifying to,
Mr. McCoy?
822
00:38:09,340 --> 00:38:11,980
What she saw, what she knows
from her own observation.
823
00:38:12,040 --> 00:38:14,490
Nothing that was communicated
to her by her husband.
824
00:38:14,540 --> 00:38:16,550
Pure hair-splitting,
your honor.
825
00:38:16,780 --> 00:38:18,820
It is a well-settled question
826
00:38:19,010 --> 00:38:22,960
that the sanctity of marital bond
is held inviolate by the law.
827
00:38:23,050 --> 00:38:25,330
Mrs. Reger wants to testify
on her own volition.
828
00:38:25,390 --> 00:38:26,490
Nobody's forcing her.
829
00:38:26,560 --> 00:38:28,360
Your honor,
with all due respect,
830
00:38:28,420 --> 00:38:30,770
Mrs. Reger wouldn't
be asking to testify
831
00:38:30,830 --> 00:38:34,540
were it not for ex parte communications
from the district attorney's office.
832
00:38:34,600 --> 00:38:37,510
Mrs. Reger is not the
defendant in this case.
833
00:38:38,030 --> 00:38:41,010
There's no rule against our communicating
with her, ex parte or otherwise.
834
00:38:41,070 --> 00:38:42,450
I should also say
835
00:38:42,510 --> 00:38:44,450
if she's prevented
from taking the stand
836
00:38:44,510 --> 00:38:46,610
we'll seek leave to
take immediate appeal.
837
00:38:46,740 --> 00:38:48,650
GOLD: Pressure was brought
to bear, your honor.
838
00:38:48,710 --> 00:38:51,750
Pressure on a wife to take
sides against her husband
839
00:38:51,810 --> 00:38:55,920
and I must register my objection to
that sort of tactic being rewarded.
840
00:38:56,750 --> 00:38:58,700
Register it you have,
Mr. Gold.
841
00:38:59,820 --> 00:39:02,560
Mrs. Reger can testify
as to what she observed.
842
00:39:02,630 --> 00:39:06,470
Privileged communication with her
husband is deemed inadmissible,
843
00:39:06,900 --> 00:39:10,040
counsel is warned against
referring to it in any way.
844
00:39:11,500 --> 00:39:13,640
Bring in your witness,
Mr. McCoy.
845
00:39:16,370 --> 00:39:17,870
She can testify.
846
00:39:17,940 --> 00:39:19,210
He didn't take it
under advisement?
847
00:39:19,270 --> 00:39:22,020
He heard me say "immediate
appeal" and he got nervous.
848
00:39:22,080 --> 00:39:23,560
Nora called it.
849
00:39:23,750 --> 00:39:25,120
Marion Reger here?
850
00:39:25,180 --> 00:39:27,590
She's in our office. She didn't
want to run into her husband.
851
00:39:27,650 --> 00:39:29,630
Judge says he wants to
convene in half an hour.
852
00:39:29,690 --> 00:39:31,390
Okay, I'll get her.
853
00:39:33,490 --> 00:39:37,490
JACK: The orchestra gave a performance
on the night of Ms. Dreisner's death,
854
00:39:37,630 --> 00:39:38,870
is that right?
855
00:39:39,400 --> 00:39:40,570
Yes.
856
00:39:40,700 --> 00:39:41,830
Rachmaninoff.
857
00:39:42,630 --> 00:39:45,010
What happened
after the performance?
858
00:39:45,200 --> 00:39:48,580
I went to Carl's dressing room
to see if he was ready to leave.
859
00:39:49,100 --> 00:39:50,780
He said Natalie
needed to see him.
860
00:39:50,840 --> 00:39:52,010
I told him I would wait.
861
00:39:52,070 --> 00:39:54,080
JACK: Was it your habit
to wait for your husband
862
00:39:54,140 --> 00:39:55,680
while he was
seeing Ms. Dreisner?
863
00:39:57,450 --> 00:39:58,980
I knew that Natalie
wanted to talk to him
864
00:39:59,050 --> 00:40:01,120
about her leaving
the orchestra.
865
00:40:01,320 --> 00:40:03,320
I knew that Carl
would be upset.
866
00:40:03,590 --> 00:40:04,930
I waited to see
what would happen.
867
00:40:04,990 --> 00:40:06,300
Marion, please.
868
00:40:06,390 --> 00:40:09,600
Be quiet, Mr. Reger.
You're not conducting here.
869
00:40:11,760 --> 00:40:14,570
Without revealing anything your
husband may have said to you,
870
00:40:14,800 --> 00:40:18,440
was there anything unusual about
his appearance as he came out?
871
00:40:18,670 --> 00:40:20,200
He was nervous.
872
00:40:20,570 --> 00:40:22,170
Sheepish.
Objection.
873
00:40:22,340 --> 00:40:25,720
After 19 years of marriage presumably
she can answer the question.
874
00:40:25,770 --> 00:40:27,120
Overruled.
875
00:40:29,210 --> 00:40:31,520
He told me that
Natalie wasn't leaving.
876
00:40:33,480 --> 00:40:35,390
I told him to go home.
877
00:40:36,520 --> 00:40:38,500
I told him that I would
meet him there later.
878
00:40:38,650 --> 00:40:39,690
For god's sake, Marion!
879
00:40:39,760 --> 00:40:41,630
Objection, spousal privilege.
880
00:40:41,690 --> 00:40:42,790
MR. REGER:
Can we get a recess?
881
00:40:42,860 --> 00:40:45,630
Mr. Reger, you will refrain
from speaking out of turn.
882
00:40:45,690 --> 00:40:47,070
I need to talk to my wife.
883
00:40:47,260 --> 00:40:49,070
Think, Marion, think
about what you're doing.
884
00:40:49,130 --> 00:40:53,050
Mr. Reger, for the last time you are
not permitted to address the witness!
885
00:40:53,100 --> 00:40:55,380
I'd like a moment to confer
with the witness, your honor.
886
00:40:55,440 --> 00:40:56,640
Denied.
887
00:40:56,710 --> 00:40:58,710
The witness may continue.
888
00:41:01,710 --> 00:41:04,450
After he told me
that she wasn't leaving,
889
00:41:05,150 --> 00:41:06,630
I knew what I had to do.
890
00:41:06,750 --> 00:41:07,890
You can't do this.
891
00:41:07,950 --> 00:41:09,090
I won't let you do this!
892
00:41:09,150 --> 00:41:11,290
That's it! Remove this man
from the courtroom.
893
00:41:11,390 --> 00:41:13,490
My husband
did not kill Natalie.
894
00:41:15,120 --> 00:41:16,130
I did.
895
00:41:16,190 --> 00:41:18,100
MR. REGER: She's lying!
She's trying to protect me!
896
00:41:18,160 --> 00:41:19,760
I must be allowed
to speak with her.
897
00:41:19,830 --> 00:41:20,830
(GAVEL HAMMERING)
898
00:41:20,900 --> 00:41:23,170
I'll see everybody
in chambers. Now!
899
00:41:28,000 --> 00:41:29,710
The E-Z Pass records
show that your car
900
00:41:29,770 --> 00:41:31,720
left the city before
Ms. Dreisner was killed.
901
00:41:33,080 --> 00:41:35,280
My husband was driving my car.
902
00:41:35,480 --> 00:41:37,290
I was having trouble
with the brakes.
903
00:41:38,010 --> 00:41:39,890
Carl took my car I took his.
904
00:41:39,980 --> 00:41:41,330
You can check
with our mechanic.
905
00:41:41,450 --> 00:41:43,950
She's lying. She's doing
all this to protect me.
906
00:41:45,550 --> 00:41:47,030
What about the button?
907
00:41:47,120 --> 00:41:48,430
It was my button.
908
00:41:49,490 --> 00:41:51,770
I also wear a white
dress shirt to perform.
909
00:41:52,730 --> 00:41:56,570
Clearly we'll want a formal dismissal
of all charges against my client.
910
00:41:57,770 --> 00:42:01,080
Did you plan to kill
this girl, Mrs. Reger?
911
00:42:03,340 --> 00:42:05,340
Once the affair took
on a life of its own,
912
00:42:06,480 --> 00:42:09,920
once Carl proved to me that
he was unable to relegate it
913
00:42:09,980 --> 00:42:13,120
to the insignificant diversions
the others had been.
914
00:42:14,720 --> 00:42:18,960
Once Natalie indicated that she had no
intention of abiding the ground rules
915
00:42:19,020 --> 00:42:20,590
that I had laid down,
916
00:42:21,460 --> 00:42:23,270
I felt I had no choice.
917
00:42:23,830 --> 00:42:26,270
Marion, Please!
918
00:42:30,500 --> 00:42:32,600
That you are weak
919
00:42:32,970 --> 00:42:36,180
comes as no particular
surprise to me, my darling.
920
00:42:40,080 --> 00:42:42,320
(EXHALES) How can you leave me?
921
00:42:45,750 --> 00:42:49,420
I would like for you to arrange
to have someone stay with Carl
922
00:42:49,820 --> 00:42:51,760
so that he
doesn't hurt himself.
923
00:42:53,390 --> 00:42:58,630
After that, I would like you to make
whatever arrangements are necessary
924
00:42:58,690 --> 00:43:01,440
for me to begin
serving my sentence.
925
00:43:09,510 --> 00:43:11,080
We were conned.
926
00:43:11,240 --> 00:43:13,950
Does it occur to anyone
she might be conning us now?
927
00:43:14,240 --> 00:43:16,480
JACK: Carl Reger committed
murder and this was all
928
00:43:16,550 --> 00:43:18,820
an elaborate charade
to get him off the hook.
929
00:43:18,980 --> 00:43:19,980
Can we prove that?
930
00:43:20,720 --> 00:43:22,890
No. Not with
what we've got.
931
00:43:23,320 --> 00:43:25,200
Right. We're sure
one of them killed her,
932
00:43:25,250 --> 00:43:27,260
we're just not sure which one.
933
00:43:28,220 --> 00:43:29,860
We're sure enough.
934
00:43:30,560 --> 00:43:32,800
Let's close this case.
Move on.
73001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.