All language subtitles for Law and order S11E02 - Turnstile Justice

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:06,590 the people are represented by two separate yet equally important groups, 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,450 the police who investigate crime 3 00:00:08,510 --> 00:00:11,320 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:11,380 --> 00:00:13,050 These are their stories. 5 00:00:15,020 --> 00:00:17,430 (MALE ANNOUNCER CHATTERING OVER PA) 6 00:00:19,520 --> 00:00:22,260 Excuse me. Excuse me, 7 00:00:22,320 --> 00:00:24,600 officers, there's a homeless woman... 8 00:00:24,660 --> 00:00:27,040 There's a homeless woman at the end of the platform, 9 00:00:27,100 --> 00:00:28,400 she's being eyed by some men 10 00:00:28,460 --> 00:00:29,940 and I'm concerned that she's vulnerable. 11 00:00:30,000 --> 00:00:31,030 What do you mean vulnerable? 12 00:00:31,100 --> 00:00:33,170 I mean she's asleep on the bench and she's vulnerable. 13 00:00:33,240 --> 00:00:37,050 All right, lady, calm down. Show us what you're talkin' about. 14 00:00:41,180 --> 00:00:43,160 What are you lookin' at? 15 00:00:44,010 --> 00:00:46,290 Come on, dear. Rise and shine. 16 00:00:46,350 --> 00:00:47,990 Hold on a minute. 17 00:00:51,820 --> 00:00:53,300 Oh, dear God. 18 00:00:56,860 --> 00:01:00,310 How come they call the squad for a DOA on a subway platform? 19 00:01:00,360 --> 00:01:02,540 Maybe it's a person of great renown. 20 00:01:02,600 --> 00:01:05,980 Maybe they thought we didn't have anything else to do. 21 00:01:06,770 --> 00:01:08,750 Come on, folks, let's go. 22 00:01:09,600 --> 00:01:10,640 You two the ones found the body? 23 00:01:10,710 --> 00:01:11,740 Yeah. 24 00:01:11,810 --> 00:01:12,810 Anybody see how it happened? 25 00:01:12,870 --> 00:01:13,880 Not so far. 26 00:01:13,940 --> 00:01:15,250 Cause of death? 27 00:01:15,310 --> 00:01:17,810 Paramedic's best guess is a cerebral hemorrhage. 28 00:01:17,880 --> 00:01:19,380 There's an abrasion on her scalp, 29 00:01:19,450 --> 00:01:21,190 maybe from a fall, maybe not. 30 00:01:21,250 --> 00:01:23,320 He figures she's been dead about two hours. 31 00:01:23,390 --> 00:01:24,520 Not much blood. 32 00:01:25,720 --> 00:01:26,790 You got an ID? 33 00:01:26,860 --> 00:01:29,100 M.E. gave us the green light to tag and bag. 34 00:01:29,160 --> 00:01:32,540 All I found were house keys, a MetroCard and some kinda receipt. 35 00:01:32,590 --> 00:01:33,660 No purse? 36 00:01:33,730 --> 00:01:35,730 If she had one, it's gone. 37 00:01:37,530 --> 00:01:39,270 ED: Well-dressed, nails done, 38 00:01:39,330 --> 00:01:40,940 she puts in an honest day's work 39 00:01:41,000 --> 00:01:43,180 and waits for the downtown local to go home. 40 00:01:43,240 --> 00:01:45,380 Yeah. She caught the express. 41 00:02:35,760 --> 00:02:39,470 Single blunt force trauma to the vertex of the skull. 42 00:02:39,530 --> 00:02:41,800 You know, it's hard to fall on the top of your head. 43 00:02:41,860 --> 00:02:43,810 The hemorrhage was at the point of impact. 44 00:02:43,870 --> 00:02:45,500 M.E. have any idea what was used? 45 00:02:45,570 --> 00:02:48,100 No. They found particles of cement 46 00:02:48,170 --> 00:02:50,010 and asphalt in her scalp. 47 00:02:50,110 --> 00:02:51,950 You mean, like one of those paving stones? 48 00:02:52,010 --> 00:02:53,650 Hey, they were workin' on the station. 49 00:02:53,710 --> 00:02:55,920 That's what was laying around. 50 00:02:56,240 --> 00:02:58,160 Looks like a hit-and-run. 51 00:02:58,210 --> 00:02:59,560 ED: All right. Thanks. 52 00:03:00,150 --> 00:03:02,190 No one's filed a report with missing persons 53 00:03:02,250 --> 00:03:03,560 fitting her description. 54 00:03:03,620 --> 00:03:05,290 Which could mean she was from out of town. 55 00:03:05,350 --> 00:03:06,990 Oh, that's just what we need. 56 00:03:07,060 --> 00:03:09,590 Female tourist beaten to death on the subway. 57 00:03:09,660 --> 00:03:12,100 Nah, she was dressed more like a business woman than a tourist. 58 00:03:12,160 --> 00:03:13,730 MetroCard ride history. 59 00:03:13,800 --> 00:03:16,110 Thanks. Let's see. 60 00:03:16,160 --> 00:03:19,740 Repeated evening entries at the station where the body was found. 61 00:03:20,300 --> 00:03:23,150 Corresponding morning entries at Franklin Street. 62 00:03:23,210 --> 00:03:24,840 So not a tourist. 63 00:03:25,240 --> 00:03:26,620 We'll canvas with the photo, 64 00:03:26,680 --> 00:03:29,320 see if somebody can tell us who she is. 65 00:03:31,180 --> 00:03:32,320 Sorry. 66 00:03:32,380 --> 00:03:34,190 Her MetroCard indicates 67 00:03:34,250 --> 00:03:36,420 that she came through here Tuesday morning. 68 00:03:36,490 --> 00:03:37,490 Sorry. 69 00:03:37,920 --> 00:03:39,330 Nothin' about her jumps out? 70 00:03:39,390 --> 00:03:40,390 Sorry. 71 00:03:40,460 --> 00:03:41,960 Is this the only entrance? 72 00:03:42,760 --> 00:03:44,070 For uptown service. 73 00:03:44,130 --> 00:03:45,900 Downtown, you have to go across the street. 74 00:03:47,030 --> 00:03:48,840 I know, you're sorry 75 00:03:53,200 --> 00:03:55,740 Excuse me, sir, you here every day? 76 00:03:56,040 --> 00:03:57,040 Rain or shine, boss. 77 00:03:57,110 --> 00:03:59,210 Do you recognize this woman? 78 00:03:59,610 --> 00:04:00,990 She don't look so good. 79 00:04:01,040 --> 00:04:03,040 Well, you'll have to forgive her. She's dead. 80 00:04:03,580 --> 00:04:04,990 Take a look. 81 00:04:05,210 --> 00:04:07,160 (EXHALES) If she's the lady I'm thinkin', 82 00:04:07,220 --> 00:04:11,100 she's a Wall Street Journal, a Times, New Yorker, Advocate. 83 00:04:11,150 --> 00:04:13,060 Advocate? A gay monthly. 84 00:04:13,220 --> 00:04:14,560 You notice which way she comes from? 85 00:04:14,620 --> 00:04:15,830 From 'cross the street. 86 00:04:15,890 --> 00:04:17,370 And if she's the same lady, 87 00:04:17,430 --> 00:04:19,030 she always had a cup of coffee. 88 00:04:19,090 --> 00:04:20,440 Thank you. 89 00:04:23,200 --> 00:04:24,230 Two? 90 00:04:24,300 --> 00:04:26,540 We're tryin' to put a name to this woman's face. 91 00:04:26,600 --> 00:04:28,240 We wanna know if she gets her morning coffee here. 92 00:04:28,300 --> 00:04:29,440 Sheila does the take-out. 93 00:04:29,500 --> 00:04:31,950 Sheila! Sheila! Come here a second. 94 00:04:33,280 --> 00:04:35,380 These police are lookin' for this broad. 95 00:04:35,440 --> 00:04:37,980 ED: We actually want to know if somebody recognizes her. 96 00:04:38,050 --> 00:04:39,550 Yeah, I know her. 97 00:04:39,610 --> 00:04:41,030 Comes in every morning for coffee. 98 00:04:41,080 --> 00:04:42,530 I haven't seen her in a few days. 99 00:04:42,580 --> 00:04:44,190 You know her name? No. 100 00:04:44,590 --> 00:04:45,620 What happened to her? 101 00:04:45,690 --> 00:04:47,330 BRISCOE: Do you know if she lived around here? 102 00:04:47,390 --> 00:04:48,700 You're not gonna tell me what happened? 103 00:04:49,220 --> 00:04:50,260 She died. 104 00:04:50,390 --> 00:04:53,530 Yeah, well, you can tell that from the picture. 105 00:04:54,660 --> 00:04:58,200 Another person I know gone. And this one had kids. 106 00:04:58,270 --> 00:04:59,340 How do you know that? 107 00:04:59,400 --> 00:05:01,440 Every other week she's in here with new pictures 108 00:05:01,500 --> 00:05:04,110 that she just picked up from next door. 109 00:05:04,170 --> 00:05:05,550 BRISCOE: Thanks. Yeah. 110 00:05:07,240 --> 00:05:08,980 Maybe ours, maybe not ours. 111 00:05:09,040 --> 00:05:11,650 What if somebody doesn't pick 'em up right away? 112 00:05:12,250 --> 00:05:13,490 In here. 113 00:05:26,130 --> 00:05:28,770 It's dated two weeks ago. The name on it's Donnatelli. 114 00:05:28,830 --> 00:05:30,900 Is there a first name or an account number? 115 00:05:30,970 --> 00:05:31,970 Only last name. 116 00:05:33,240 --> 00:05:34,440 Oh, it's her. 117 00:05:36,840 --> 00:05:37,940 There's a number six on the building. 118 00:05:38,840 --> 00:05:39,880 We're gonna need these. 119 00:05:40,240 --> 00:05:41,520 $12.41. 120 00:05:43,980 --> 00:05:45,080 I should pay? 121 00:05:49,680 --> 00:05:51,250 VAN BUREN: How we makin' out? 122 00:05:51,320 --> 00:05:54,130 BRISCOE: There's 17 Donnatellis listed in the book. 123 00:05:54,190 --> 00:05:56,030 None of them with an address in that neighborhood. 124 00:05:56,090 --> 00:05:58,800 Well, I don't care if we have to try her house keys door-to-door, 125 00:05:58,860 --> 00:06:01,070 when the Post runs that picture on the front page, 126 00:06:01,130 --> 00:06:02,670 we're gonna have a suspect. 127 00:06:02,730 --> 00:06:06,700 Well, apparently she takes an interest in gay periodicals. 128 00:06:06,770 --> 00:06:07,970 If that's significant. 129 00:06:08,040 --> 00:06:10,310 Hey, there's Stephanie Donnatelli. 130 00:06:10,370 --> 00:06:12,010 611 West 18th Street. 131 00:06:12,640 --> 00:06:14,380 Hey, there's the six in the photograph. 132 00:06:14,440 --> 00:06:16,420 ED: DMV faxed us drivers license photos 133 00:06:16,480 --> 00:06:18,920 of every female Donnatelli over 21. 134 00:06:20,250 --> 00:06:23,420 Hmm. If she lives on West 18th Street, 135 00:06:23,520 --> 00:06:25,860 why does she get the subway at Franklin? 136 00:06:25,920 --> 00:06:26,990 Good question. 137 00:06:27,060 --> 00:06:30,040 Maybe we should see who else lives at this address. 138 00:06:35,130 --> 00:06:36,370 (DOORBELL BUZZES) 139 00:06:36,430 --> 00:06:38,470 MAN: Yes? New York City detectives. 140 00:06:38,530 --> 00:06:40,410 Is this the home of Stephanie Donnatelli? 141 00:06:40,470 --> 00:06:43,040 PAUL: It's the home of her children and her ex-husband. 142 00:06:43,100 --> 00:06:44,140 Why? 143 00:06:44,210 --> 00:06:45,880 (STAMMERS) May we come up? 144 00:06:45,940 --> 00:06:47,580 (DOORBELL BUZZES) 145 00:06:48,510 --> 00:06:51,050 I wondered why I hadn't heard from her. 146 00:06:51,110 --> 00:06:53,850 She was supposed to take the kids to a matinée. 147 00:06:53,920 --> 00:06:55,690 ED: You didn't call? 148 00:06:59,020 --> 00:07:00,730 I figured she forgot. 149 00:07:01,360 --> 00:07:02,560 Even though it's not like her to forget, 150 00:07:02,620 --> 00:07:04,230 and I was pissed and surprised. 151 00:07:04,290 --> 00:07:07,030 I figured she had a lot going on at work. 152 00:07:07,660 --> 00:07:10,470 I didn't want to make a whole thing of it. 153 00:07:11,000 --> 00:07:12,500 I should have called. 154 00:07:12,570 --> 00:07:15,170 Steph never would've forgotten something involving the kids. 155 00:07:17,610 --> 00:07:18,710 Where did she work? 156 00:07:18,770 --> 00:07:21,850 She was a book editor at Arcade Publishing. 157 00:07:21,910 --> 00:07:23,690 They're at 23rd & Broadway. 158 00:07:24,280 --> 00:07:26,780 That's a block away from the subway. 159 00:07:27,650 --> 00:07:30,630 Look, I know that 160 00:07:31,320 --> 00:07:33,300 this is a lousy time to ask questions like this 161 00:07:33,360 --> 00:07:37,200 but we have to know who might have known your ex-wife. 162 00:07:37,260 --> 00:07:40,730 Now, can you tell us anything about her private affairs? 163 00:07:41,930 --> 00:07:43,970 You mean like her sex life? 164 00:07:44,100 --> 00:07:45,700 Anything at all. 165 00:07:47,870 --> 00:07:51,680 At the age of 30 Stephanie came to the conclusion she was gay. 166 00:07:53,910 --> 00:07:58,410 She still loved me, I still loved her, she adored her kids. 167 00:07:58,480 --> 00:08:01,220 We just needed to stop living together as husband and wife. 168 00:08:01,280 --> 00:08:02,560 Was she involved with anyone? 169 00:08:03,750 --> 00:08:06,060 She hasn't been for a long time. 170 00:08:06,520 --> 00:08:08,970 This last month or so she's called me up on the phone at night 171 00:08:09,020 --> 00:08:11,130 and we've talked and talked. 172 00:08:12,430 --> 00:08:15,700 And she's told me how... How lonely she is. (CRYING) 173 00:08:21,640 --> 00:08:22,880 We're really sorry for your loss. 174 00:08:22,940 --> 00:08:24,710 (SOBBING) Thank you. 175 00:08:25,910 --> 00:08:28,890 Can you think of anything she might've had with her? 176 00:08:28,940 --> 00:08:31,550 Jewelry, a watch, an address book? 177 00:08:31,850 --> 00:08:34,550 She had 178 00:08:36,450 --> 00:08:39,760 one of those funny watches, a Swatch watch, I think it is, 179 00:08:40,420 --> 00:08:42,420 with Winnie the Pooh on it. 180 00:08:42,820 --> 00:08:44,830 She had different pins, different bracelets, 181 00:08:44,890 --> 00:08:47,200 there wasn't one that she wore all the time. 182 00:08:47,260 --> 00:08:48,610 (STUTTERS) 183 00:08:50,400 --> 00:08:53,240 There was a cross that my mother gave her. 184 00:08:54,370 --> 00:08:55,910 A little gold cross 185 00:08:57,140 --> 00:08:59,380 that she did wear all the time. 186 00:09:03,780 --> 00:09:05,490 Yeah. We showed the photograph around some bars 187 00:09:05,550 --> 00:09:07,490 near where she lived, no one recognized her 188 00:09:07,550 --> 00:09:09,390 and the ex-husband says that wasn't her scene. 189 00:09:09,450 --> 00:09:12,230 So some nutcase goes after a woman with a paving stone. 190 00:09:12,290 --> 00:09:14,320 It's the Konchalavsky woman all over again. 191 00:09:14,390 --> 00:09:15,930 That guy went away, right? 192 00:09:15,990 --> 00:09:17,090 It's a copycat. 193 00:09:17,160 --> 00:09:18,730 Right. Thanks. 194 00:09:18,790 --> 00:09:21,430 Well, apparently even though she's dead her credit isn't. 195 00:09:21,500 --> 00:09:24,200 Somebody used her American Express card. 196 00:09:27,670 --> 00:09:28,810 You don't check IDs? 197 00:09:28,870 --> 00:09:31,320 Well, it's the cashier's responsibility to do that. 198 00:09:31,370 --> 00:09:33,650 I don't know what happened in this particular instance. 199 00:09:33,710 --> 00:09:37,380 The transaction record says the credit approval came in at 11:43. 200 00:09:37,450 --> 00:09:39,360 MANAGER: Okay. Fast-forwarding. 201 00:09:50,790 --> 00:09:53,770 I take it those persons don't have authorization to use that credit card? 202 00:09:54,130 --> 00:09:55,200 Ooh, you're good. 203 00:09:55,800 --> 00:09:57,140 I'll make a copy of the tape. 204 00:09:57,200 --> 00:09:59,040 No. We'll make a copy. 205 00:10:02,800 --> 00:10:04,810 We're sure the cashier didn't know them? 206 00:10:04,870 --> 00:10:07,110 We talked to her on the way out. She said no. 207 00:10:07,210 --> 00:10:08,380 Well, when you do find the girls, 208 00:10:08,440 --> 00:10:11,520 I want you to add a charge of felony bad taste. 209 00:10:11,780 --> 00:10:13,520 Wearing white after Labor Day. 210 00:10:13,580 --> 00:10:15,220 Someone just used the card again. 211 00:10:15,280 --> 00:10:17,320 Movie theater, 107th & Broadway. 212 00:10:21,920 --> 00:10:23,530 (ALL CHATTERING) 213 00:10:28,230 --> 00:10:29,670 How was the movie, ladies? 214 00:10:29,760 --> 00:10:30,770 Do I know you? 215 00:10:30,830 --> 00:10:31,870 No, but I know you. 216 00:10:31,930 --> 00:10:34,500 You're both under arrest for possession of stolen property. 217 00:10:34,570 --> 00:10:36,050 ED: Let's go. 218 00:10:36,870 --> 00:10:38,350 I found that card. 219 00:10:38,410 --> 00:10:41,580 Sure. And it just happened to be in the pocket of the woman it belonged to. 220 00:10:41,640 --> 00:10:42,680 (CLICKS TONGUE) Please. 221 00:10:42,740 --> 00:10:44,160 Let me break it down for you, sweetheart. 222 00:10:44,210 --> 00:10:47,190 That card belonged to a woman who is now dead. 223 00:10:47,550 --> 00:10:49,090 She was murdered on her way home from work. 224 00:10:49,150 --> 00:10:50,790 Hold up. We don't know nothing about that. 225 00:10:50,850 --> 00:10:53,300 Possession of a stolen credit card's a felony. 226 00:10:53,660 --> 00:10:55,160 If you didn't commit the murder yourselves, 227 00:10:55,220 --> 00:10:57,200 you're at least an accessory after the fact. 228 00:10:57,260 --> 00:10:59,100 Book 'em on that and take 'em up to Central. 229 00:10:59,160 --> 00:11:01,610 Hold up! Wait a minute! We didn't have... 230 00:11:01,660 --> 00:11:02,940 We have no choice. 231 00:11:03,200 --> 00:11:04,570 They're just messin' with us. 232 00:11:04,630 --> 00:11:06,480 ED: You think? (KNOCKING ON GLASS) 233 00:11:08,940 --> 00:11:11,010 What time's the next wagon leave for Central booking? 234 00:11:11,070 --> 00:11:12,350 In about 15 minutes. 235 00:11:12,410 --> 00:11:13,550 Add these two to the list. 236 00:11:13,610 --> 00:11:14,810 Wait a minute. Wait. Hold up. 237 00:11:14,880 --> 00:11:16,320 Darlene, don't you say nothin'. 238 00:11:16,380 --> 00:11:18,050 Look, I can't be gettin' put through this! 239 00:11:18,110 --> 00:11:20,520 I gotta be graduatin' junior college, I can't be gettin' put though this! 240 00:11:20,580 --> 00:11:22,060 Who gave you the card? 241 00:11:22,250 --> 00:11:24,160 Don't you say nothin', Darlene! 242 00:11:24,220 --> 00:11:25,530 Trey Wiles gave us that card. 243 00:11:27,490 --> 00:11:29,400 BRISCOE: Who's Trey Wiles? Her boyfriend. 244 00:11:29,460 --> 00:11:31,800 And he works in shipping on Seventh Avenue and 39th Street. 245 00:11:31,860 --> 00:11:34,270 She's a spiteful bitch! She know Trey ain't had nothin' to do with this! 246 00:11:35,060 --> 00:11:37,600 You still gonna put us on that wagon? 247 00:11:38,570 --> 00:11:40,340 MAN: Keep it comin'. 248 00:11:41,870 --> 00:11:43,470 Trey Wiles? Yeah? 249 00:11:43,770 --> 00:11:45,270 Put your hands behind your back, bro. 250 00:11:45,340 --> 00:11:46,680 Hey, what's up with this? 251 00:11:46,740 --> 00:11:48,780 Some questions came up about your credit rating. 252 00:11:48,840 --> 00:11:51,350 Yeah, we want to find out if you're eligible for the gold card. 253 00:11:51,410 --> 00:11:53,760 Yeah. Come on, man. My boss finds out about this, I'm gonna lose my job. 254 00:11:53,820 --> 00:11:55,450 Oh, you got bigger troubles than that, kid. 255 00:11:55,520 --> 00:11:57,500 The American Express card you gave Shantay 256 00:11:57,550 --> 00:11:59,290 belonged to a woman who was murdered. 257 00:11:59,350 --> 00:12:01,100 For real? Where'd you get it? 258 00:12:01,160 --> 00:12:02,860 Hey, look, man, don't know nothin' about no murder, man. 259 00:12:02,920 --> 00:12:04,700 Okay, here's the deal, Trey. 260 00:12:04,760 --> 00:12:06,500 If I have to put your ass in the back of this car, 261 00:12:06,560 --> 00:12:08,560 and drive down to the precinct, you're goin' upstate. 262 00:12:08,630 --> 00:12:11,370 So, you tell us who gave you the card 263 00:12:11,430 --> 00:12:14,140 and you just had a bad day and you're home by supper. 264 00:12:14,200 --> 00:12:16,770 All right. I'll tell you where I got it. 265 00:12:16,840 --> 00:12:18,650 I bought it. From who? 266 00:12:18,740 --> 00:12:19,780 Street dude. 267 00:12:19,840 --> 00:12:21,410 Street dude? What's his name? 268 00:12:21,480 --> 00:12:24,050 Raffi somethin' or somethin' Raffi, man. I don't know. 269 00:12:24,110 --> 00:12:25,350 He's a homeless dude. 270 00:12:25,410 --> 00:12:27,390 He lives in the shelter on 127. 271 00:12:27,450 --> 00:12:28,480 Comes around here every now and then. 272 00:12:28,550 --> 00:12:30,320 Sells stuff. That's all, man. 273 00:12:30,390 --> 00:12:32,560 You better hope he's sleepin' in today. 274 00:12:34,090 --> 00:12:36,660 Nah. He's under me. I'm the chief administrator here. 275 00:12:36,720 --> 00:12:39,600 We're lookin' for a certain guest of this establishment. 276 00:12:39,660 --> 00:12:40,870 A Raffi somethin'? 277 00:12:40,930 --> 00:12:42,070 Raffi Lorraine? 278 00:12:42,130 --> 00:12:44,370 Well, how many Raff I's you got? 279 00:12:47,400 --> 00:12:49,400 Ten beds back on the left. 280 00:12:57,180 --> 00:12:58,420 Raffi Lorraine? 281 00:12:58,480 --> 00:13:00,430 Come on, man, it ain't time yet. 282 00:13:00,480 --> 00:13:02,890 Early check out today. Come on. 283 00:13:02,950 --> 00:13:04,220 What did I do? 284 00:13:04,320 --> 00:13:05,960 ED: This your stuff? Yeah. 285 00:13:06,020 --> 00:13:07,060 You wanna take it with you? 286 00:13:07,120 --> 00:13:08,160 Where am I goin'? 287 00:13:08,220 --> 00:13:09,220 You're comin' for a ride with us, 288 00:13:09,290 --> 00:13:10,460 you wanna take it with you or not? 289 00:13:10,530 --> 00:13:12,230 If I don't, it won't be here when I get back. 290 00:13:12,290 --> 00:13:14,100 ED: You mind if I take a look? 291 00:13:14,160 --> 00:13:16,400 There's no weapons or anything? Anything that might hurt me? 292 00:13:16,460 --> 00:13:17,500 No. 293 00:13:20,600 --> 00:13:22,380 This yours? Yes, sir. 294 00:13:23,400 --> 00:13:25,210 BRISCOE: Buttons from the wrong side, chief. 295 00:13:25,410 --> 00:13:26,980 I'm not picky about such matters. 296 00:13:27,040 --> 00:13:28,580 ED: Where'd you find it? Garbage can. 297 00:13:28,780 --> 00:13:31,690 Now why would somebody throw away a beautiful coat like this, huh? 298 00:13:31,750 --> 00:13:34,280 RAFFI: People with money get tired of their clothes sometimes. 299 00:13:34,350 --> 00:13:37,160 They get tired of their gold crosses, too? 300 00:13:39,850 --> 00:13:41,890 Token clerk tells us you're a regular, Raffi. 301 00:13:41,960 --> 00:13:45,370 Yeah. And you're a real pain in the ass to all the passengers. 302 00:13:45,430 --> 00:13:47,300 I don't bother nobody! 303 00:13:47,400 --> 00:13:49,340 The woman that cross belonged to was beaten to death. 304 00:13:49,400 --> 00:13:50,430 Do you understand? 305 00:13:50,500 --> 00:13:51,570 I didn't do that. 306 00:13:51,630 --> 00:13:54,610 Hey, we got you on the subway platform 307 00:13:54,670 --> 00:13:56,880 and we got you with the victim's possessions. 308 00:13:56,940 --> 00:14:00,110 Now you have somethin' to say? Because the train's about to leave the station. 309 00:14:00,380 --> 00:14:01,650 I saw who killed her. 310 00:14:01,710 --> 00:14:03,190 BRISCOE: You sure it wasn't you? 311 00:14:03,240 --> 00:14:04,590 He was a black guy. 312 00:14:05,380 --> 00:14:08,520 Maybe 30, 40. One of them buggy guys goes off on you. 313 00:14:08,820 --> 00:14:11,560 Yeah? What did you see this buggy guy do? 314 00:14:11,690 --> 00:14:14,100 He was walkin' around, talkin' to himself. 315 00:14:14,160 --> 00:14:15,330 (IMITATES MUMBLING) 316 00:14:15,390 --> 00:14:17,840 Walkin' one end of the platform to the other. 317 00:14:17,890 --> 00:14:20,740 The train comes in, people get on, except for that guy. 318 00:14:20,800 --> 00:14:21,800 And you. 319 00:14:22,600 --> 00:14:24,470 I'm workin' that platform. 320 00:14:24,530 --> 00:14:25,840 I got garbage to go through. 321 00:14:25,900 --> 00:14:27,310 Okay. What did you see? 322 00:14:28,740 --> 00:14:31,050 This gal comes through the turnstile, 323 00:14:31,110 --> 00:14:33,240 stood near where the guy was, 324 00:14:33,840 --> 00:14:36,950 and all of a sudden he hits her with a rock! 325 00:14:37,710 --> 00:14:39,660 She walks a little ways away from him. 326 00:14:39,710 --> 00:14:42,630 She grabs her head, drops down to a bench 327 00:14:43,650 --> 00:14:47,720 and he walks over and he grabs her eye glasses off her 328 00:14:48,220 --> 00:14:50,460 and then he walks right out of the station. 329 00:14:50,760 --> 00:14:53,100 And you robbed whatever you could off the body. 330 00:14:53,360 --> 00:14:55,070 That is what I did. 331 00:14:55,130 --> 00:14:59,040 I'm not proud of myself for doin' it but that is all that I did! 332 00:15:01,340 --> 00:15:02,780 He knew about the paving stone. 333 00:15:02,840 --> 00:15:05,610 Which doesn't guarantee him not being the one who used it. 334 00:15:05,670 --> 00:15:08,310 His rap sheet's petty thefts and drugs. 335 00:15:08,610 --> 00:15:10,560 I think he's tellin' the truth. 336 00:15:10,610 --> 00:15:13,990 Okay. Well, why don't you run down this buggy black guy story. 337 00:15:14,050 --> 00:15:18,020 There was an EDP in the vicinity, maybe there was a complaint. 338 00:15:21,560 --> 00:15:22,590 Officer Carlson? 339 00:15:22,660 --> 00:15:23,690 Yeah. 340 00:15:23,760 --> 00:15:25,800 Detectives Green, Briscoe. 341 00:15:25,860 --> 00:15:27,740 Sarge told me you'd be comin' around. What's up? 342 00:15:27,800 --> 00:15:31,570 A few days ago you responded to an EDP in the subway. 343 00:15:32,270 --> 00:15:34,440 Yeah. Guy took a leak on the platform, 344 00:15:34,500 --> 00:15:35,950 female passenger took exception. 345 00:15:36,000 --> 00:15:37,210 No collar? 346 00:15:37,270 --> 00:15:39,510 Would've just been a summons. Why, what happened? 347 00:15:39,570 --> 00:15:41,210 You think you could ID him? 348 00:15:41,810 --> 00:15:42,880 What did he do? 349 00:15:42,940 --> 00:15:45,250 BRISCOE: We're lookin at him for a homicide. 350 00:15:45,310 --> 00:15:46,380 I don't believe it. 351 00:15:46,510 --> 00:15:47,520 Did you get a name? 352 00:15:48,750 --> 00:15:50,490 He wouldn't give us a name. 353 00:15:50,550 --> 00:15:53,160 We tried to take him to a shelter but he refused. 354 00:15:53,220 --> 00:15:56,230 Manager of an S.R.O. on Eighth Avenue owes me a favor, 355 00:15:56,520 --> 00:15:58,300 took him over there. 356 00:16:03,360 --> 00:16:04,900 (KNOCKING) 357 00:16:09,900 --> 00:16:11,680 Somebody's in there. 358 00:16:12,370 --> 00:16:15,080 New York City Police Department. Open up. 359 00:16:15,740 --> 00:16:17,090 Got a key? 360 00:16:22,020 --> 00:16:24,390 It's okay, it's okay. Take it easy. 361 00:16:24,450 --> 00:16:26,090 All right. Come on. We're gonna get you up now. 362 00:16:26,150 --> 00:16:27,860 Need to take you outta here. 363 00:16:27,920 --> 00:16:29,060 Where you takin' me? 364 00:16:29,120 --> 00:16:31,190 To the police department. We need to talk to you. 365 00:16:31,260 --> 00:16:32,600 I need to finish what I'm doing. 366 00:16:32,660 --> 00:16:35,140 Oh, you'll have plenty of time, don't worry. 367 00:16:38,700 --> 00:16:40,680 Where is he? Interrogation room. 368 00:16:40,870 --> 00:16:42,940 He's refusing to be fingerprinted. 369 00:16:43,000 --> 00:16:46,350 I figured we didn't want to force the issue, have him lawyer up. 370 00:16:46,410 --> 00:16:48,180 Okay. Thanks. You're welcome. 371 00:16:51,650 --> 00:16:53,020 Sir, my name is Abby Carmichael. 372 00:16:53,080 --> 00:16:55,080 I'm an Assistant District Attorney. 373 00:16:55,150 --> 00:16:59,120 I understand there's some problem with you letting us fingerprint you. 374 00:17:00,860 --> 00:17:01,890 Sir? 375 00:17:01,960 --> 00:17:03,440 (SCREAMS) 376 00:17:03,490 --> 00:17:05,440 Hey, hey, hey, hey! What ya doin'? 377 00:17:06,060 --> 00:17:08,170 He does that every so often. 378 00:17:13,600 --> 00:17:15,170 I need to go outside. 379 00:17:15,240 --> 00:17:16,410 Okay. Sure. 380 00:17:17,340 --> 00:17:19,580 But before you do, I want to talk to you for a little while. 381 00:17:19,640 --> 00:17:21,310 Is that all right? 382 00:17:21,480 --> 00:17:23,390 The air in here is bad. 383 00:17:24,480 --> 00:17:26,290 I need to go outside. 384 00:17:26,510 --> 00:17:28,760 Can you tell me where you got your glasses? 385 00:17:28,820 --> 00:17:30,300 I needed 'em. 386 00:17:30,590 --> 00:17:32,590 I couldn't see who was talkin' to me. 387 00:17:33,420 --> 00:17:35,130 Did you take them from the woman on the subway? 388 00:17:35,260 --> 00:17:39,330 I couldn't see who was talkin' to me so that's why I took 'em. 389 00:17:39,730 --> 00:17:41,760 Now I need to go outside. 390 00:17:41,830 --> 00:17:45,470 Before I can let you go outside I need to know who you are. 391 00:17:47,770 --> 00:17:50,680 I'm Regis Philbin. 392 00:17:52,010 --> 00:17:53,420 Is that your final answer? 393 00:17:54,410 --> 00:17:55,510 Okay. 394 00:17:56,380 --> 00:17:57,380 How about this? 395 00:17:58,110 --> 00:17:59,750 You let us fingerprint you. 396 00:17:59,810 --> 00:18:03,060 When the prints come back, they'll confirm you're Regis Philbin 397 00:18:03,120 --> 00:18:05,220 and then everyone will know. 398 00:18:05,550 --> 00:18:07,190 How's that sound? 399 00:18:15,330 --> 00:18:16,830 Brian Gallant. 400 00:18:17,000 --> 00:18:20,710 Three misdemeanor convictions, all involving some violence. 401 00:18:20,900 --> 00:18:23,250 He got out of Riker's a week ago. 402 00:18:23,400 --> 00:18:25,320 Tell me he didn't get bail. 403 00:18:25,370 --> 00:18:28,380 Court remanded him at his arraignment for a 730 exam. 404 00:18:29,310 --> 00:18:30,910 Is he competent? 405 00:18:31,350 --> 00:18:34,880 Assuming Regis Philbin and all the other nutsy stuff isn't an act, 406 00:18:34,950 --> 00:18:36,690 I'd say borderline. 407 00:18:36,820 --> 00:18:39,960 This also may not be the first attack he's responsible for. 408 00:18:40,020 --> 00:18:43,130 And do you remember the attack on that Konchalavsky woman last year? 409 00:18:43,190 --> 00:18:44,190 Don't tell me. 410 00:18:44,260 --> 00:18:45,970 Confessed, matches the composite. 411 00:18:46,060 --> 00:18:47,630 (SIGHS) Okay. 412 00:18:48,730 --> 00:18:51,940 I don't want to rely on the civil commitment to keep him off the streets. 413 00:18:52,000 --> 00:18:53,410 Find out who's doing his evaluation. 414 00:18:53,470 --> 00:18:55,710 Make sure we talk to them before they write their report. 415 00:18:55,770 --> 00:18:56,770 Got it. 416 00:18:56,840 --> 00:18:58,110 Then let's talk to his lawyer. 417 00:18:58,170 --> 00:18:59,280 Okay. 418 00:19:03,340 --> 00:19:05,550 You have no forensics linking him to the crime. 419 00:19:05,610 --> 00:19:07,850 He was in possession of the victim's eye glasses. 420 00:19:07,920 --> 00:19:09,450 Somebody else had the victim's coat. 421 00:19:09,520 --> 00:19:11,460 Somebody else had the victim's credit card. 422 00:19:11,520 --> 00:19:13,020 We also have a witness. 423 00:19:13,090 --> 00:19:16,500 A homeless drug addict with a criminal record from here to Bayonne. 424 00:19:16,560 --> 00:19:19,600 Mr. Gallant made admissions to two separate attacks. 425 00:19:19,660 --> 00:19:23,940 Counselors, we all know he wasn't competent to waive counsel. 426 00:19:24,000 --> 00:19:25,980 The psychiatrist thinks he is competent. 427 00:19:26,030 --> 00:19:28,670 Sure, they shovel medication into him, he's competent. 428 00:19:28,740 --> 00:19:30,580 He killed the mother of two children. 429 00:19:30,640 --> 00:19:32,740 Doesn't that enter into this for you? 430 00:19:34,980 --> 00:19:35,980 What are you looking for? 431 00:19:36,610 --> 00:19:37,920 Manslaughter first degree. 432 00:19:38,680 --> 00:19:40,390 Because that's what you think he's guilty of 433 00:19:40,450 --> 00:19:41,980 or it looks good on your résumé? 434 00:19:42,150 --> 00:19:43,180 You're kidding, right? 435 00:19:43,250 --> 00:19:45,130 Tell me he's not insane, Jack. 436 00:19:45,190 --> 00:19:48,400 I'll tell you you're not getting him off based on that. 437 00:19:48,460 --> 00:19:50,490 He stole property and ran. 438 00:19:50,590 --> 00:19:53,470 And flight's the one indicator juries love to rely on 439 00:19:53,530 --> 00:19:55,200 when they reject an insanity defense. 440 00:19:55,260 --> 00:19:57,170 So it doesn't matter whether or not he's insane. 441 00:19:57,230 --> 00:20:00,010 What matters most is he doesn't get to do this again. 442 00:20:00,330 --> 00:20:02,010 Look at him, guys. 443 00:20:03,140 --> 00:20:07,380 That's the master criminal you're looking to unleash your prosecutorial zeal on. 444 00:20:07,440 --> 00:20:09,350 There's a ten-year-old and an eight-year-old 445 00:20:09,410 --> 00:20:12,050 who just found out they don't have a mother anymore. 446 00:20:12,110 --> 00:20:13,680 Maybe you'd like to come take a look at them. 447 00:20:16,750 --> 00:20:18,700 Anything less than Man One possible? 448 00:20:18,750 --> 00:20:20,230 Man One's it. 449 00:20:24,790 --> 00:20:25,860 (SIGHS) 450 00:20:31,270 --> 00:20:33,710 Your Honor, I'm handing up the psychiatric report 451 00:20:33,770 --> 00:20:37,680 confirming this defendant's competency to enter a plea of guilty 452 00:20:37,870 --> 00:20:41,010 to Manslaughter in the First Degree in the death of Stephanie Donnatelli 453 00:20:41,080 --> 00:20:42,350 and Assault in the First Degree 454 00:20:42,410 --> 00:20:45,520 arising out of an attack on Nadine Konchalavsky. 455 00:20:46,180 --> 00:20:49,060 You're satisfied with this report, Mr. Jordan? 456 00:20:49,120 --> 00:20:50,360 Yes, I am, Your Honor. 457 00:20:50,420 --> 00:20:51,660 Very well. 458 00:20:51,820 --> 00:20:55,230 Mr. Gallant, you understand that by pleading guilty 459 00:20:55,290 --> 00:20:59,070 you will be sentenced to a period of 10 to 20 years. 460 00:21:00,090 --> 00:21:01,160 Yes. 461 00:21:01,700 --> 00:21:04,870 JUDGE MIZENER: Did you kill Stephanie Donnatelli? 462 00:21:08,000 --> 00:21:10,310 I need you to answer for the stenographer. 463 00:21:11,040 --> 00:21:12,180 Yes. 464 00:21:12,240 --> 00:21:15,240 Did you attack Nadine Konchalavsky? 465 00:21:15,780 --> 00:21:16,950 GALLANT: Yes. 466 00:21:17,010 --> 00:21:19,290 Can you tell us why you committed these crimes? 467 00:21:21,580 --> 00:21:22,930 No reason. 468 00:21:25,250 --> 00:21:27,250 (SIGHS) Mr. McCoy, 469 00:21:27,690 --> 00:21:30,070 I assume a motion to vacate the charges 470 00:21:30,120 --> 00:21:33,160 against the individual currently incarcerated 471 00:21:33,590 --> 00:21:36,730 for the attack on Miss Konchalavsky has been filed. 472 00:21:36,900 --> 00:21:37,930 It has, Your Honor. 473 00:21:38,000 --> 00:21:40,570 He'll be released as soon as I let Corrections know that we're done. 474 00:21:40,630 --> 00:21:41,640 We're done. 475 00:21:41,970 --> 00:21:43,110 We're done? 476 00:21:44,870 --> 00:21:46,580 Please, Mr. Donnatelli. 477 00:21:48,080 --> 00:21:51,250 You guys declare yourselves done and they're done. 478 00:21:51,980 --> 00:21:53,750 You say the one and only person responsible 479 00:21:53,810 --> 00:21:56,190 for Steph getting killed is this lunatic, 480 00:21:56,420 --> 00:21:58,120 you put a line through it on your list 481 00:21:58,190 --> 00:22:00,600 and then you pat yourselves on the back! 482 00:22:00,650 --> 00:22:02,600 JUDGE MIZENER: Mr. Donnatelli, I understand you're upset, 483 00:22:02,660 --> 00:22:06,190 but this isn't the time or place to address these things. 484 00:22:06,260 --> 00:22:09,570 Tell me what is the time and place and I'll be there! 485 00:22:10,300 --> 00:22:11,940 Tell me when you're gonna hold someone accountable 486 00:22:12,000 --> 00:22:14,210 for turning him loose on Steph 487 00:22:16,940 --> 00:22:18,610 and I'll be there. 488 00:22:26,280 --> 00:22:27,280 He did a year. 489 00:22:27,350 --> 00:22:28,830 JACK: Misdemeanor assault. 490 00:22:29,450 --> 00:22:32,920 He was released the night before he killed Stephanie Donnatelli. 491 00:22:33,190 --> 00:22:36,230 CARMICHAEL: He was dropped off at the Queens Borough Plaza subway station 492 00:22:36,290 --> 00:22:39,100 at midnight with a token and a dollar and a half. 493 00:22:39,390 --> 00:22:40,570 Who made that call? 494 00:22:40,630 --> 00:22:42,160 CARMICHAEL: Standard operating procedure. 495 00:22:42,230 --> 00:22:45,570 We know from his medical chart that he made 11 visits to the jail's clinic, 496 00:22:45,630 --> 00:22:50,610 which means it's a safe bet someone knew something about his mental condition. 497 00:22:50,670 --> 00:22:53,310 Yeah. What did they know and when did they know it? 498 00:22:53,670 --> 00:22:58,950 Still, it's a long way from civil negligence to criminal liability. 499 00:22:59,450 --> 00:23:00,690 Yes, it is. 500 00:23:00,750 --> 00:23:04,860 Well, before we go after the Department of Corrections or Psychiatric Services 501 00:23:04,920 --> 00:23:06,870 or whoever it is who's responsible for this, 502 00:23:06,920 --> 00:23:08,630 I'd like to know we have a chance at winning. 503 00:23:08,790 --> 00:23:12,000 We have some work to do before you make that call. 504 00:23:14,500 --> 00:23:16,670 CARMICHAEL: These are the inmates treated at Riker's clinic 505 00:23:16,730 --> 00:23:18,710 in the first six months of last year. 506 00:23:18,770 --> 00:23:21,540 These are the inmates treated in the last six months. 507 00:23:21,600 --> 00:23:22,640 Quite a disparity. 508 00:23:22,700 --> 00:23:26,170 That's because they stopped referring prisoners to hospitals. 509 00:23:26,470 --> 00:23:27,470 Why? 510 00:23:27,540 --> 00:23:30,780 Six months ago the city privatized medical treatment at Riker's. 511 00:23:31,180 --> 00:23:32,520 An HMO for inmates. 512 00:23:34,110 --> 00:23:39,460 They gave a managed care contract to a company called SMJ Medical Services. 513 00:23:40,220 --> 00:23:43,460 SMJ gets a monthly bonus when it holds down costs. 514 00:23:43,520 --> 00:23:46,270 Which it does by not sending inmates to hospitals. 515 00:23:46,330 --> 00:23:49,330 Which is why Brian Gallant was never referred. 516 00:23:52,670 --> 00:23:54,270 JACK: Leon Greg 517 00:23:55,300 --> 00:23:56,710 Thirty-four. 518 00:23:57,040 --> 00:23:58,450 He was awaiting trial for robbery 519 00:23:58,510 --> 00:24:01,920 and his weight dropped 30 pounds in less than two months. 520 00:24:01,980 --> 00:24:04,420 Your medical treatment consisted of giving him an aspirin. 521 00:24:04,480 --> 00:24:08,390 Whoa, whoa, whoa, whoa. This is the Chief Executive Officer of the company. 522 00:24:08,450 --> 00:24:10,590 Our understanding is not that you're here to conduct 523 00:24:10,650 --> 00:24:13,560 an open-ended inquiry into inmate diagnosis. 524 00:24:13,850 --> 00:24:17,460 In the past six months, four inmates have died at the Riker's clinic, 525 00:24:17,520 --> 00:24:19,700 three without ever seeing the inside of a hospital. 526 00:24:19,760 --> 00:24:22,760 Those six months correspond to the period SMJ was hired 527 00:24:22,830 --> 00:24:25,140 to oversee the jail's medical services. 528 00:24:25,200 --> 00:24:26,440 That's not fair. 529 00:24:27,370 --> 00:24:28,970 Are the terms of your client's contract 530 00:24:29,040 --> 00:24:30,520 such that he receives a bonus 531 00:24:30,570 --> 00:24:32,710 for denying a prisoner access to a hospital? 532 00:24:32,770 --> 00:24:34,250 Absolutely not. 533 00:24:34,310 --> 00:24:36,620 He receives a certain amount of incentive pay 534 00:24:36,680 --> 00:24:38,590 for successfully meeting targets. 535 00:24:38,650 --> 00:24:41,890 An arrangement recently upheld by the United States Supreme Court, by the way. 536 00:24:41,950 --> 00:24:44,190 Is it your reading of Pegram v. Herdrich 537 00:24:44,250 --> 00:24:48,060 that people like Brian Gallant can get released without warning the authorities, 538 00:24:48,120 --> 00:24:49,470 without follow-up care? 539 00:24:49,520 --> 00:24:52,600 Mr. Gallant had served his time. My client had no choice. 540 00:24:52,660 --> 00:24:55,500 Unless he was aware of the danger Gallant posed. 541 00:24:55,560 --> 00:24:58,770 I've reviewed the procedures followed in Mr. Gallant's case. 542 00:24:58,830 --> 00:25:03,410 I believe they were, in all respects, correctly implemented. 543 00:25:06,310 --> 00:25:07,750 Doctor's prescription? 544 00:25:07,810 --> 00:25:09,290 Jessie Dobbs? 545 00:25:10,140 --> 00:25:11,920 Is there some place we can talk? 546 00:25:11,980 --> 00:25:13,010 What about? 547 00:25:13,650 --> 00:25:14,960 Brian Gallant? 548 00:25:15,220 --> 00:25:16,520 I've got nothing to say. 549 00:25:18,420 --> 00:25:20,090 You were his case manager. 550 00:25:20,150 --> 00:25:22,830 You were transferred here the day after he was arrested. 551 00:25:22,890 --> 00:25:24,390 That's a Grand Jury subpoena, Ms. Dobbs. 552 00:25:24,460 --> 00:25:27,200 Now, we can either do this here or there. 553 00:25:36,440 --> 00:25:37,880 What do you want? 554 00:25:37,940 --> 00:25:39,180 I want to know who made the decision 555 00:25:39,240 --> 00:25:40,950 for Brian Gallant to be released. 556 00:25:41,010 --> 00:25:44,010 Miss, I am a little person working for a big company. 557 00:25:44,080 --> 00:25:45,680 It's a simple question. 558 00:25:45,750 --> 00:25:47,280 You were at Riker's at the time. 559 00:25:47,350 --> 00:25:49,350 And I'm not at Riker's anymore, am I? 560 00:25:50,320 --> 00:25:52,700 Were you sent here to keep you away from an investigation? 561 00:25:57,960 --> 00:25:59,270 You'd have to ask them that. 562 00:25:59,330 --> 00:26:01,860 If it was your decision to release him without meds, 563 00:26:01,930 --> 00:26:03,740 I can understand how they might want to make sure 564 00:26:03,800 --> 00:26:05,040 you didn't make the same mistake twice. 565 00:26:05,100 --> 00:26:06,480 It wasn't my decision. 566 00:26:06,530 --> 00:26:08,570 Then whose decision was it? 567 00:26:12,040 --> 00:26:13,990 JACK: According to Jessie Dobbs, 568 00:26:14,040 --> 00:26:17,420 you were the doctor responsible for the treatment of inmates at Riker's. 569 00:26:17,480 --> 00:26:19,250 I oversaw the clinic. 570 00:26:19,310 --> 00:26:23,130 CARMICHAEL: So for over a year Brian Gallant was your patient. 571 00:26:25,120 --> 00:26:26,830 I had limited contact with him, 572 00:26:26,890 --> 00:26:28,830 but technically, I guess I was his doctor. 573 00:26:28,890 --> 00:26:29,890 Technically? 574 00:26:30,320 --> 00:26:32,300 I'm only at Riker's twice a week. 575 00:26:32,360 --> 00:26:35,530 Most of his visits were handled by his case manager. 576 00:26:35,600 --> 00:26:37,870 Are you suggesting a physician's assistant's 577 00:26:37,930 --> 00:26:40,070 qualified to diagnose his mental condition? 578 00:26:40,130 --> 00:26:43,340 I didn't hear the word "qualified" in what he said. 579 00:26:43,840 --> 00:26:46,650 He's describing his contact with the patient. 580 00:26:46,710 --> 00:26:49,520 It's his lack of contact that concerns us. 581 00:26:49,980 --> 00:26:52,720 Eleven visits over a year's time, Doctor. 582 00:26:53,080 --> 00:26:56,430 On three occasions Miss Dobb's notes indicate 583 00:26:56,480 --> 00:26:59,790 Gallant was complaining of hearing voices, having hallucinations. 584 00:27:00,620 --> 00:27:02,120 I gave him medication. 585 00:27:02,190 --> 00:27:03,860 But you never had him evaluated. 586 00:27:04,190 --> 00:27:05,640 Don't respond. 587 00:27:05,690 --> 00:27:06,690 JACK: You're lawyer's right. 588 00:27:07,030 --> 00:27:08,870 Save your explanation for a jury. 589 00:27:09,160 --> 00:27:11,140 On what charge? Manslaughter. 590 00:27:11,200 --> 00:27:14,650 If he was aware of the danger Gallant posed and recklessly ignored it. 591 00:27:15,800 --> 00:27:17,980 Do you know how many inmates I see on any given day? 592 00:27:18,140 --> 00:27:19,210 How many? 593 00:27:19,340 --> 00:27:20,340 Don't respond. 594 00:27:20,410 --> 00:27:22,280 They want to try to get an indictment, let them. 595 00:27:22,340 --> 00:27:24,020 What are you nuts? 596 00:27:27,920 --> 00:27:30,760 Look, I did the best I could. 597 00:27:32,290 --> 00:27:36,630 I was paying off medical school loans, a mortgage, I have two kids. 598 00:27:37,290 --> 00:27:38,960 Doesn't excuse what you did, Doctor. 599 00:27:39,030 --> 00:27:41,670 I wasn't allowed to have him evaluated! 600 00:27:42,460 --> 00:27:43,810 You were told that? 601 00:27:44,530 --> 00:27:47,340 Andrews fired a doctor for making too many referrals. 602 00:27:48,070 --> 00:27:49,880 Same day he calls me in, 603 00:27:49,940 --> 00:27:51,680 he asks if I heard about the firing 604 00:27:51,740 --> 00:27:55,690 and if I was familiar with SMJ's policy limiting referrals. 605 00:27:56,280 --> 00:27:59,190 He told me he hoped I didn't make the same mistake. 606 00:28:01,750 --> 00:28:04,790 This is a very courageous man you have sitting here. 607 00:28:04,850 --> 00:28:07,060 I assume we'll be able to work something out. 608 00:28:07,120 --> 00:28:10,400 If he testifies his job was threatened, there won't be any charges 609 00:28:10,920 --> 00:28:14,570 I will ask him to surrender his medical license for a year. 610 00:28:14,700 --> 00:28:16,680 That's not right, that's not right. 611 00:28:16,730 --> 00:28:19,570 He took an oath. And it wasn't to an HMO. 612 00:28:19,630 --> 00:28:22,580 He was doing the best he could under the circumstances. 613 00:28:22,640 --> 00:28:23,740 Stop. 614 00:28:28,840 --> 00:28:30,550 CARMICHAEL: Brian Gallant was kept sedated 615 00:28:30,610 --> 00:28:33,820 without ever being referred out for treatment or evaluation. 616 00:28:33,880 --> 00:28:36,450 Was SMJ aware of the danger he posed to the public? 617 00:28:36,520 --> 00:28:37,720 Dr. Sanders will testify 618 00:28:37,780 --> 00:28:40,420 that Phillip Andrews fired another doctor at Riker's 619 00:28:40,490 --> 00:28:42,590 for excessive hospital referrals 620 00:28:42,890 --> 00:28:45,390 and then threatened to fire him if he did the same thing. 621 00:28:45,460 --> 00:28:47,700 Which, of course, Phillip Andrews will deny doing. 622 00:28:48,530 --> 00:28:51,310 If it comes down to credibility, I think we're in good shape. 623 00:28:52,100 --> 00:28:54,640 Nah. It comes down to more than that. 624 00:28:55,570 --> 00:28:58,850 If we go in there and start taking pot shots at HMOs, 625 00:28:58,910 --> 00:29:02,650 first of all, you're flying in the face of Pegram v. Herdrich 626 00:29:03,040 --> 00:29:05,460 and then secondly, what if we prevail? 627 00:29:05,510 --> 00:29:07,580 I mean, what does that do to a healthcare system 628 00:29:07,950 --> 00:29:10,450 that depends on HMOs to provide their treatment? 629 00:29:10,720 --> 00:29:13,060 You're not suggesting we give them a free pass because of that? 630 00:29:13,920 --> 00:29:18,100 No. I'm suggesting we look at the fallout that's likely to ensue. 631 00:29:19,160 --> 00:29:22,400 And be sure and differentiate the conduct of this HMO 632 00:29:22,460 --> 00:29:24,970 from the conduct of HMOs in general. 633 00:29:25,200 --> 00:29:29,870 That said, I'd like nothing better than to hang their heads on our wall. 634 00:29:33,870 --> 00:29:35,550 Phillip Andrews? Yes? 635 00:29:35,610 --> 00:29:38,950 You're under arrest for manslaughter in the death of Stephanie Donnatelli. 636 00:29:39,010 --> 00:29:40,820 Manslaughter? What is this? A prank? 637 00:29:40,880 --> 00:29:41,950 No prank. 638 00:29:42,020 --> 00:29:44,190 Then there's been a big fat mistake. 639 00:29:44,250 --> 00:29:46,230 Get your commanding officer on the phone. 640 00:29:46,290 --> 00:29:48,600 I want to hear from him that I should be arrested. 641 00:29:48,660 --> 00:29:49,760 On your feet, pal. 642 00:29:49,820 --> 00:29:53,030 Your coverage doesn't provide for a second opinion. 643 00:29:56,100 --> 00:29:57,870 Brian Gallant was a patient at the clinic 644 00:29:57,930 --> 00:30:00,140 throughout his incarceration at Riker's Island? 645 00:30:00,330 --> 00:30:02,110 Yes For what complaint? 646 00:30:02,640 --> 00:30:06,950 He originally presented with periodic auditory command hallucinations, 647 00:30:07,010 --> 00:30:08,490 some delusional behavior. 648 00:30:08,540 --> 00:30:09,750 What was done for him? 649 00:30:09,810 --> 00:30:12,980 He was given varying doses of Halcion, Ativan, and Valium. 650 00:30:13,050 --> 00:30:15,990 Was he ever referred to a psychiatric hospital for evaluation? 651 00:30:16,050 --> 00:30:17,050 No. 652 00:30:17,120 --> 00:30:18,360 Why not? 653 00:30:18,990 --> 00:30:22,130 Mr. Gallant didn't meet the criteria established by my employer 654 00:30:22,190 --> 00:30:24,030 for a psychiatric referral. 655 00:30:24,560 --> 00:30:25,970 Which criteria were those? 656 00:30:26,030 --> 00:30:29,200 Mr. Gallant was controllable with medication. 657 00:30:30,000 --> 00:30:31,980 If I made the referral, I'd have been fired. 658 00:30:32,030 --> 00:30:34,310 Objection. Introduces facts not in evidence. 659 00:30:34,400 --> 00:30:35,740 Overruled. 660 00:30:36,140 --> 00:30:37,550 JACK: Why do you say you would've been fired? 661 00:30:37,600 --> 00:30:39,240 Objection. Calls for speculation. 662 00:30:39,310 --> 00:30:42,050 Overruled. You're annoying me, Mr. Axtell. 663 00:30:42,340 --> 00:30:44,120 Another physician at the clinic 664 00:30:44,180 --> 00:30:48,320 had referred an inmate under a similar situation and was terminated. 665 00:30:48,380 --> 00:30:51,450 Phillip Andrews warned me not to make the same mistake. 666 00:30:51,520 --> 00:30:53,290 JACK: What was your last contact 667 00:30:53,350 --> 00:30:55,960 with Mr. Gallant prior to his release? 668 00:30:56,420 --> 00:30:59,500 SANDERS: That would've been on September 8th. 669 00:30:59,560 --> 00:31:01,600 What, if anything, transpired on that occasion? 670 00:31:02,660 --> 00:31:04,610 I gave him his medication. 671 00:31:05,500 --> 00:31:08,970 September 8th was four days before Mr. Gallant's release. 672 00:31:09,270 --> 00:31:10,270 Yes. 673 00:31:10,340 --> 00:31:12,280 Was he examined on the day of his release? 674 00:31:12,340 --> 00:31:13,410 SANDERS: No. 675 00:31:13,470 --> 00:31:17,850 Was he given any medication for him to take subsequent to his release? 676 00:31:18,210 --> 00:31:19,250 No. 677 00:31:19,310 --> 00:31:20,790 Why was that? 678 00:31:21,420 --> 00:31:23,550 He wasn't SMJ's problem anymore. 679 00:31:23,620 --> 00:31:24,620 Objection. 680 00:31:24,680 --> 00:31:26,130 That's sustained. 681 00:31:28,360 --> 00:31:29,490 Nothing further. 682 00:31:30,120 --> 00:31:32,400 AXTELL: Dr. Sanders, to the best of your knowledge 683 00:31:32,460 --> 00:31:35,740 Phillip Andrews is not, himself, a doctor, isn't that right? 684 00:31:36,200 --> 00:31:37,830 I don't believe he is, no. 685 00:31:37,900 --> 00:31:39,500 So, you understood, did you not, 686 00:31:39,570 --> 00:31:42,550 that he relied on the determinations of doctors, 687 00:31:42,870 --> 00:31:45,480 such as yourself, to assess treatment? 688 00:31:45,710 --> 00:31:46,740 Yes. 689 00:31:49,310 --> 00:31:53,190 Did you ever tell him you believed Brian Gallant to be psychotic? 690 00:31:53,250 --> 00:31:54,320 No, I didn't. 691 00:31:54,510 --> 00:31:55,550 No. 692 00:31:57,350 --> 00:32:00,420 Did you ever tell him Brian Gallant constituted a threat 693 00:32:00,490 --> 00:32:01,730 to himself or others? 694 00:32:01,790 --> 00:32:02,790 No. 695 00:32:03,460 --> 00:32:04,800 Was that information on his chart? 696 00:32:04,860 --> 00:32:05,890 No. 697 00:32:05,960 --> 00:32:08,940 Was he supposed to sense it from crystals or magical beans? 698 00:32:09,000 --> 00:32:10,030 Objection. 699 00:32:10,100 --> 00:32:11,270 JUDGE MIZENER: Sustained. 700 00:32:12,370 --> 00:32:15,280 Wasn't it your responsibility, Doctor, to tell him? 701 00:32:15,340 --> 00:32:16,750 He wanted me to take care of it 702 00:32:16,800 --> 00:32:19,220 the cheapest way possible. Period! 703 00:32:20,610 --> 00:32:23,850 The State Board of review has revoked your license 704 00:32:23,910 --> 00:32:26,120 to practice medicine, isn't that so, Doctor? 705 00:32:28,010 --> 00:32:29,020 Yes. 706 00:32:30,320 --> 00:32:32,190 I'll bet you got somebody else to blame for that, too. 707 00:32:32,250 --> 00:32:33,860 JACK: Objection. 708 00:32:34,690 --> 00:32:36,030 Withdrawn. 709 00:32:42,700 --> 00:32:46,470 I hear these voices inside my head. 710 00:32:48,000 --> 00:32:50,350 Sometimes it's worse than other times. 711 00:32:50,400 --> 00:32:53,440 How was it during the time you were incarcerated on Riker's Island? 712 00:32:53,810 --> 00:32:54,810 Bad. 713 00:32:54,910 --> 00:32:57,620 Did you bring that to the attention of the prison doctor? 714 00:32:57,680 --> 00:32:58,750 Yes. 715 00:32:58,810 --> 00:32:59,880 What did he do? 716 00:33:01,580 --> 00:33:02,720 Gave me medicine. 717 00:33:03,550 --> 00:33:05,790 Were you ever examined by a psychiatrist? 718 00:33:06,250 --> 00:33:07,600 GALLANT: No. 719 00:33:07,650 --> 00:33:11,000 Did you ever ask to be examined by a psychiatrist? 720 00:33:11,830 --> 00:33:14,740 I told 'em I was havin' trouble with voices. 721 00:33:15,560 --> 00:33:18,200 I told 'em it was keepin' me up nights. 722 00:33:19,330 --> 00:33:21,570 My bad uncle and my good uncle. 723 00:33:22,440 --> 00:33:25,540 Sayin' about bringin' the car down from Yonkers. 724 00:33:26,110 --> 00:33:29,280 I said I ain't bringin' no car down from Yonkers. 725 00:33:29,610 --> 00:33:31,090 That's right. 726 00:33:32,480 --> 00:33:34,620 On the day you were released, 727 00:33:35,220 --> 00:33:36,850 were you given any medication? 728 00:33:38,690 --> 00:33:39,720 No. 729 00:33:41,890 --> 00:33:43,930 Thank you. Nothing further. 730 00:33:44,220 --> 00:33:45,670 (LAUGHS) 731 00:33:49,100 --> 00:33:50,100 (AXTELL CLEARS THROAT) 732 00:33:50,860 --> 00:33:52,900 What did you do with the token they gave you? 733 00:33:53,530 --> 00:33:54,600 Used it. 734 00:33:54,670 --> 00:33:56,810 Used it to go into Manhattan? 735 00:33:56,940 --> 00:34:00,850 Where you hit a woman over the head with a paving stone and killed her. 736 00:34:03,280 --> 00:34:04,450 I'm sorry. 737 00:34:04,510 --> 00:34:07,150 Oh, I know you say you're sorry, but... 738 00:34:07,410 --> 00:34:09,190 You did know what you were doing, didn't you, Mr. Gallant? 739 00:34:09,250 --> 00:34:10,280 Objection. Irrelevant. 740 00:34:10,350 --> 00:34:13,230 This man's state of mind is what my client is on trial for, Your Honor. 741 00:34:13,290 --> 00:34:14,790 No, Counselor. 742 00:34:14,890 --> 00:34:18,340 Your client is on trial for what he allegedly did. 743 00:34:18,430 --> 00:34:21,030 I will allow you some leeway on cross. 744 00:34:21,590 --> 00:34:24,230 AXTELL: On the day you pled guilty to manslaughter, Mr. Gallant, 745 00:34:24,300 --> 00:34:27,340 did you or did you not, in front of this same judge, 746 00:34:27,400 --> 00:34:32,410 say that you were the person responsible for the death of Stephanie Donnatelli? 747 00:34:33,210 --> 00:34:34,280 Yes. 748 00:34:36,980 --> 00:34:38,250 I'm done. 749 00:34:38,810 --> 00:34:40,490 JACK: Redirect, Your Honor. 750 00:34:42,650 --> 00:34:46,460 Mr. Gallant, can you tell us why you committed this horrible crime? 751 00:34:47,550 --> 00:34:49,030 My bad uncle. 752 00:34:49,290 --> 00:34:51,330 Your bad uncle told you to? 753 00:34:52,190 --> 00:34:53,260 Yes. 754 00:34:55,100 --> 00:34:56,940 Does he talk to you all the time? 755 00:34:57,960 --> 00:34:59,000 No. 756 00:34:59,770 --> 00:35:01,580 When doesn't he talk to you? 757 00:35:02,870 --> 00:35:04,850 When I take my medicine. 758 00:35:05,510 --> 00:35:07,510 Then he stays in Yonkers. 759 00:35:12,410 --> 00:35:14,320 I have nothing further. 760 00:35:17,250 --> 00:35:19,700 Three weeks ago we said Brian Gallant was responsible, 761 00:35:19,750 --> 00:35:23,830 now we seem to be saying someone else is responsible, that's gotta hurt us. 762 00:35:23,890 --> 00:35:27,300 He was found competent by a court-appointed psychiatrist. 763 00:35:27,360 --> 00:35:29,400 And if that psychiatrist hadn't found him competent, 764 00:35:29,460 --> 00:35:30,840 I would've found another one who did. 765 00:35:30,900 --> 00:35:32,400 It's called prosecuting. 766 00:35:32,730 --> 00:35:35,270 In any event, this one could go either way. 767 00:35:35,340 --> 00:35:38,940 You have a defendant responsible for sending a dangerous psychotic 768 00:35:39,010 --> 00:35:41,450 out among the citizens of New York. 769 00:35:42,040 --> 00:35:45,960 Whatever excuses he has, whatever excuses the two of you have, 770 00:35:46,280 --> 00:35:47,660 now that you've gone after him, 771 00:35:47,710 --> 00:35:49,090 I want you to run him to ground. 772 00:35:56,720 --> 00:36:00,030 SMJ ls a for-profit company. I'm not ashamed to admit that. 773 00:36:00,090 --> 00:36:02,370 But at no time did I ever allow finances 774 00:36:02,430 --> 00:36:05,270 to dictate the course of medical treatment. 775 00:36:06,730 --> 00:36:09,210 To what do you attribute the decline in hospital referrals? 776 00:36:09,270 --> 00:36:13,010 Well, I attribute it to improved medical service at the jail. 777 00:36:13,510 --> 00:36:17,980 By focusing on efficiency, we've been able to cut the need for hospitalization. 778 00:36:18,080 --> 00:36:19,820 What about in Brian Gallant's case? 779 00:36:19,880 --> 00:36:24,190 I suspect Mr. Gallant's case would present a challenge to any clinician, 780 00:36:24,250 --> 00:36:27,200 given that the severity of it was never communicated to me, 781 00:36:27,250 --> 00:36:31,530 I was in no position to effectively monitor his treatment regimen. 782 00:36:31,590 --> 00:36:33,000 Had it been, 783 00:36:34,360 --> 00:36:36,500 maybe there would've been a different outcome. 784 00:36:36,760 --> 00:36:38,110 Thank you. 785 00:36:42,040 --> 00:36:44,570 Inmates diagnosed with heartburn 786 00:36:44,640 --> 00:36:46,450 who turn out to have coronaries, 787 00:36:46,510 --> 00:36:49,350 HIV patients left untreated, 788 00:36:50,480 --> 00:36:53,050 psych patients left unevaluated. 789 00:36:54,280 --> 00:36:57,190 Is that your idea of improved medical service, Mr. Andrews? 790 00:36:57,250 --> 00:37:00,160 I'm not satisfied with our diagnostic success rate. 791 00:37:00,220 --> 00:37:03,430 And I think you're gonna see a steady improvement on that score. 792 00:37:03,490 --> 00:37:04,970 What you have to keep in mind 793 00:37:05,030 --> 00:37:07,800 is we're still in the "shake-out cruise" of a new program. 794 00:37:07,860 --> 00:37:10,540 You're responsible for the bottom line on the "shake-out cruise," 795 00:37:10,600 --> 00:37:11,770 are you not, Mr. Andrews? 796 00:37:11,830 --> 00:37:12,870 Yes, I am. 797 00:37:12,930 --> 00:37:16,610 And there's no question but that the bottom line is helped 798 00:37:16,970 --> 00:37:19,680 the fewer hospital referrals are made. 799 00:37:19,740 --> 00:37:22,450 Like it or not, medical care is a business today. 800 00:37:22,510 --> 00:37:23,950 No HMO can survive 801 00:37:24,010 --> 00:37:28,930 without conducting a realistic cost-benefit analysis of its treatment protocols. 802 00:37:28,980 --> 00:37:32,190 Brian Gallant was treated 11 times. 803 00:37:32,850 --> 00:37:35,090 Three violent altercations. 804 00:37:35,690 --> 00:37:38,860 Another five visits for irrational behavior. 805 00:37:39,160 --> 00:37:41,400 Was your failure to authorize 806 00:37:41,660 --> 00:37:46,870 even one psychiatric referral part of that cost-benefit analysis? 807 00:37:46,930 --> 00:37:49,850 I was relying on the clinic physician's observations 808 00:37:49,900 --> 00:37:51,680 to determine a course of treatment. 809 00:37:52,210 --> 00:37:55,190 You had him on tranquilizers non-stop. 810 00:37:55,240 --> 00:37:56,980 I didn't have him on anything. 811 00:37:57,310 --> 00:37:59,220 That was Sanders' call. 812 00:37:59,480 --> 00:38:01,720 And by the way, according to his chart, 813 00:38:01,780 --> 00:38:03,450 he was responding to the medication. 814 00:38:03,520 --> 00:38:05,360 So you were reviewing his medical chart. 815 00:38:10,020 --> 00:38:11,430 Mr. Andrews? 816 00:38:12,490 --> 00:38:13,730 Periodically. Yes. 817 00:38:13,790 --> 00:38:18,610 You were being kept aware of his progress or lack thereof, 818 00:38:19,200 --> 00:38:20,680 periodically. 819 00:38:20,770 --> 00:38:21,800 Yes. 820 00:38:21,870 --> 00:38:25,250 And you were authorizing his medication. 821 00:38:25,310 --> 00:38:27,720 I was authorizing the expenditure, 822 00:38:27,840 --> 00:38:30,250 I'm not the prescribing physician. 823 00:38:34,910 --> 00:38:35,920 Tell the jury 824 00:38:36,620 --> 00:38:38,930 what Mr. Gallant's complaint was 825 00:38:38,990 --> 00:38:42,060 the last three times he was seen at the clinic. 826 00:38:47,260 --> 00:38:48,760 There's no complaint indicated. 827 00:38:48,830 --> 00:38:50,310 No complaint? 828 00:38:51,160 --> 00:38:54,010 In a company as cost-conscious as yours, 829 00:38:54,400 --> 00:38:55,440 isn't it a fact 830 00:38:55,700 --> 00:38:59,170 that the only reason you would be spending money on medication 831 00:38:59,240 --> 00:39:00,910 when there was no complaint 832 00:39:00,970 --> 00:39:03,110 would be to prevent what was otherwise inevitable? 833 00:39:03,180 --> 00:39:04,210 No. 834 00:39:04,280 --> 00:39:06,810 Because you knew that it was inevitable 835 00:39:06,880 --> 00:39:10,850 that without medication Brian Gallant would become violent! 836 00:39:10,920 --> 00:39:11,990 That's not true. 837 00:39:12,050 --> 00:39:15,330 And when the time came, you were only too happy to see him go 838 00:39:15,390 --> 00:39:19,600 because a hospital stay or a psychiatric evaluation 839 00:39:19,830 --> 00:39:22,710 would've been contrary to your cost-benefit analysis. 840 00:39:22,760 --> 00:39:25,110 AXTELL: Objection. Counsel's making speeches. 841 00:39:25,170 --> 00:39:27,410 Ask a question, Mr. McCoy. 842 00:39:28,170 --> 00:39:29,700 Isn't it a fact 843 00:39:30,170 --> 00:39:32,950 that you knew exactly what kind of danger 844 00:39:33,010 --> 00:39:35,710 Brian Gallant posed upon being released? 845 00:39:35,880 --> 00:39:37,380 I didn't know. 846 00:39:40,110 --> 00:39:42,090 You didn't want to know. 847 00:39:47,920 --> 00:39:50,270 The big bad HMO. 848 00:39:51,160 --> 00:39:53,260 Uncaring, unfeeling. 849 00:39:54,190 --> 00:39:59,340 Placing profits before people in its savage quest to make money. 850 00:40:02,070 --> 00:40:05,350 A convenient political target if ever there was one. 851 00:40:07,070 --> 00:40:10,710 Criminally responsible for one man killing another man? 852 00:40:10,780 --> 00:40:12,420 Not on your life. 853 00:40:13,110 --> 00:40:17,220 If there were an outbreak of tuberculosis or if prisoners were dying 854 00:40:17,280 --> 00:40:18,990 due to negligent medical care, 855 00:40:19,050 --> 00:40:21,260 Phillip Andrews would have to answer for that. 856 00:40:22,420 --> 00:40:24,460 If he took a money-be-damned approach 857 00:40:24,520 --> 00:40:27,200 and dispensed medical care at Riker's Island 858 00:40:27,260 --> 00:40:29,470 as if it were the Mayo Clinic, 859 00:40:30,360 --> 00:40:33,810 he would have to answer for that, too And I might add, 860 00:40:34,000 --> 00:40:36,540 answer to you, the taxpayers, as well. 861 00:40:37,700 --> 00:40:39,450 So, he does his job 862 00:40:39,810 --> 00:40:41,340 professionally, 863 00:40:41,840 --> 00:40:43,450 compassionately. 864 00:40:44,640 --> 00:40:46,520 And for doing his job, 865 00:40:48,580 --> 00:40:50,790 they want to send him to jail. 866 00:40:51,850 --> 00:40:52,920 A few short weeks ago, 867 00:40:52,990 --> 00:40:56,520 Brian Gallant pled guilty to Manslaughter in the First Degree, 868 00:40:56,590 --> 00:40:58,360 a plea that could only be entered 869 00:40:58,420 --> 00:41:01,100 with the approval of this prosecutor. 870 00:41:01,160 --> 00:41:03,660 And now, this same prosecutor 871 00:41:04,930 --> 00:41:07,970 is back here with bigger fish to fry. 872 00:41:11,900 --> 00:41:15,370 Don't let the political ambitions of a District Attorney 873 00:41:15,840 --> 00:41:18,850 pervert this court of law. 874 00:41:20,180 --> 00:41:24,990 Whatever political capital Mr. McCoy and his boss can extract from it, 875 00:41:26,590 --> 00:41:29,930 don't let it be done to our system of justice. 876 00:41:31,320 --> 00:41:33,070 Don't let it happen 877 00:41:33,930 --> 00:41:35,740 to this innocent man. 878 00:41:42,970 --> 00:41:45,110 No one should be heard to say 879 00:41:45,640 --> 00:41:49,090 that providing medical care at Riker's Island is easy, 880 00:41:49,710 --> 00:41:53,250 nor is it the position of this District Attorney's office 881 00:41:53,510 --> 00:41:58,290 that there aren't legitimate financial constraints on the provider. 882 00:41:58,620 --> 00:42:02,260 We've heard that the defendant operating under those constraints 883 00:42:02,320 --> 00:42:05,270 is just a simple man doing the best he could. 884 00:42:05,690 --> 00:42:08,000 Let's look at that a little bit. 885 00:42:09,560 --> 00:42:12,740 Brian Gallant was at Riker's for a year. 886 00:42:13,270 --> 00:42:15,510 He was medicated on a daily basis 887 00:42:15,940 --> 00:42:19,440 by the defendant's company, with the defendant's knowledge. 888 00:42:19,640 --> 00:42:23,780 On the day he was released, he was hallucinating and disoriented. 889 00:42:24,440 --> 00:42:28,480 Nonetheless, he was handed over to the Department of Corrections 890 00:42:28,720 --> 00:42:31,360 who dropped him off at a subway station in the middle of the night. 891 00:42:31,420 --> 00:42:36,230 He was given no medication, no referral for ongoing care, 892 00:42:36,660 --> 00:42:40,600 not an address to go to, not a phone number to call. 893 00:42:41,460 --> 00:42:45,270 This was not done by accident or oversight. 894 00:42:45,500 --> 00:42:50,110 This was the express instruction of the defendant. 895 00:42:50,900 --> 00:42:56,820 Was not the violent behavior of Brian Gallant a foreseeable event? 896 00:42:58,610 --> 00:43:00,960 Was not the defendant well aware, 897 00:43:01,310 --> 00:43:03,950 not only of Mr. Gallant's propensities, 898 00:43:04,580 --> 00:43:06,430 but of the risk he constituted 899 00:43:06,490 --> 00:43:09,160 for every person he came in contact with? 900 00:43:09,220 --> 00:43:12,230 The answer is, of course he was aware of it. 901 00:43:12,990 --> 00:43:15,630 Of course, he chose to ignore it. 902 00:43:16,430 --> 00:43:19,000 Of course, it was his recklessness 903 00:43:19,200 --> 00:43:21,800 that brought about this woman's death. 904 00:43:22,600 --> 00:43:25,110 Find him guilty, ladies and gentlemen. 905 00:43:25,170 --> 00:43:26,710 He deserves it. 906 00:43:33,110 --> 00:43:36,560 JUDGE MIZENER: Madam Forelady, I understand the jury's reached a verdict? 907 00:43:36,620 --> 00:43:37,860 We have. 908 00:43:39,390 --> 00:43:40,860 On the first count of the indictment 909 00:43:40,920 --> 00:43:43,260 charging Manslaughter in the Second Degree, 910 00:43:43,320 --> 00:43:45,830 we find the defendant not guilty. 911 00:43:46,930 --> 00:43:50,700 On the lesser included charge of criminally negligent homicide, 912 00:43:50,760 --> 00:43:53,240 we find the defendant guilty. 913 00:44:04,880 --> 00:44:06,690 Okay, thanks. Bye-bye. 914 00:44:07,550 --> 00:44:10,080 Dateline wants to interview me about the verdict. 915 00:44:10,150 --> 00:44:12,250 CARMICHAEL: Jane Pauley or Stone Phillips? 916 00:44:12,320 --> 00:44:13,460 Stone Phillips. 917 00:44:13,520 --> 00:44:14,930 He'll probably try to get you to say 918 00:44:14,990 --> 00:44:17,330 it opens the door to massive malpractice claims. 919 00:44:17,390 --> 00:44:21,240 Well, it's worth it if it changes the way HMOs do business in this city. 920 00:44:21,290 --> 00:44:23,670 How much time will Andrews serve with good behavior? 921 00:44:23,730 --> 00:44:25,170 Under a year. LEWIN: Good. 922 00:44:25,230 --> 00:44:27,300 That means jail, not state prison. 923 00:44:27,370 --> 00:44:29,210 He'll serve it at Riker's. 924 00:44:29,270 --> 00:44:31,910 Let's hope he has a good immune system. 71636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.