Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:02,830
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:02,890 --> 00:00:06,700
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:06,760 --> 00:00:08,600
the police
who investigate crime
4
00:00:08,660 --> 00:00:11,440
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,500 --> 00:00:13,030
These are their stories.
6
00:00:14,000 --> 00:00:15,340
Why can't I come up?
7
00:00:16,330 --> 00:00:18,080
No, that's what
you said last night.
8
00:00:18,600 --> 00:00:20,110
That's what you said
the night before.
9
00:00:20,840 --> 00:00:24,340
Hey, Kendra, man, I blew off the comped
list at Justin's 'cause I thought
10
00:00:24,410 --> 00:00:27,080
I was gonna see you and now you're
telling me that your girlfriend's there?
11
00:00:27,140 --> 00:00:28,680
I need your phone!
Come on, what is that?
12
00:00:28,750 --> 00:00:31,090
That's why I'm standing on...
What? Hey, what are you, nuts?
13
00:00:31,150 --> 00:00:33,190
My house is burning and my son's inside!
(FIRE ALARM RINGING)
14
00:00:33,250 --> 00:00:34,360
(COUGHS)
15
00:00:35,650 --> 00:00:37,390
I need to report a fire.
16
00:00:38,420 --> 00:00:40,330
HARRIS: Building's
only 50% involved.
17
00:00:40,420 --> 00:00:41,730
Our guys got here fast.
18
00:00:41,890 --> 00:00:43,300
Not fast enough.
19
00:00:43,660 --> 00:00:46,370
CO asphyxiation Never woke up.
20
00:00:46,430 --> 00:00:47,910
What were
the suspicious origins?
21
00:00:47,970 --> 00:00:49,840
Some kind of accelerant
was definitely used.
22
00:00:49,900 --> 00:00:51,140
Is that the mother?
23
00:00:51,200 --> 00:00:52,840
Yeah. Mrs. Parnell.
24
00:00:58,410 --> 00:00:59,580
Mrs. Parnell.
25
00:01:00,310 --> 00:01:02,920
I'm Detective Briscoe,
this is Detective Green.
26
00:01:02,980 --> 00:01:04,930
We're really very sorry
about what happened.
27
00:01:06,350 --> 00:01:08,630
ED: Were there any other family
members home at the time?
28
00:01:10,250 --> 00:01:11,730
My daughter's at a sleepover.
29
00:01:13,820 --> 00:01:15,300
It's good that she wasn't here.
30
00:01:15,360 --> 00:01:17,360
Hey, hey, hey! Wait! Where
do you think you're going?
31
00:01:17,430 --> 00:01:19,000
What happened?
Who are you?
32
00:01:19,060 --> 00:01:20,840
I'm Richie Zweck.
I have the store.
33
00:01:20,900 --> 00:01:22,540
What? The store that's
going out of business?
34
00:01:22,600 --> 00:01:24,670
There's one store.
I have the store.
35
00:01:24,740 --> 00:01:25,980
Sir, why don't
you park your car?
36
00:01:26,040 --> 00:01:27,350
We're gonna need to take
some information from you.
37
00:01:27,410 --> 00:01:31,510
This is a frigging disaster. I got
a delivery today of 200 Lladro.
38
00:01:31,580 --> 00:01:32,580
Sir, you're in the
middle of the street.
39
00:01:32,640 --> 00:01:37,020
I just got the Leroy Neiman series
of New York Yankee lithographs.
40
00:01:37,080 --> 00:01:39,080
That's paper. It's burnt!
41
00:01:39,150 --> 00:01:40,650
This woman just lost her son.
42
00:01:40,720 --> 00:01:42,490
Shut your mouth
and move your car!
43
00:01:46,290 --> 00:01:47,630
There's your accelerant.
44
00:01:47,690 --> 00:01:49,970
Paint thinner.
Found it in the back hall.
45
00:01:51,630 --> 00:01:53,800
Better stick close
to Mr. Zweck, there.
46
00:01:53,900 --> 00:01:55,430
He's gonna be really
upset when he finds out
47
00:01:55,500 --> 00:01:59,040
there are people in this world who'd
deliberately cost him his lithographs.
48
00:02:51,460 --> 00:02:53,400
HARRIS: Note the alligator
char on the wall.
49
00:02:53,460 --> 00:02:54,460
ED: Wait, what is that?
50
00:02:54,530 --> 00:02:56,970
Heavy char alternating
with an untouched area.
51
00:02:57,030 --> 00:02:58,630
You get that when
the fire's really running.
52
00:02:58,900 --> 00:03:01,170
Are you sure somebody
used paint thinner?
53
00:03:01,400 --> 00:03:03,170
We're sending three
stairs over to the lab.
54
00:03:03,470 --> 00:03:05,380
I'm guessing we find
accelerant on all of them.
55
00:03:05,440 --> 00:03:07,280
Any idea which floor
they were going for?
56
00:03:07,340 --> 00:03:08,870
(SCOFFING)
That's your department.
57
00:03:08,940 --> 00:03:11,510
How long has this Jacques Ricard
been going out of business?
58
00:03:11,580 --> 00:03:12,850
ED: The neighbors
say five years.
59
00:03:12,980 --> 00:03:15,150
Well, maybe he decided
it was time.
60
00:03:16,850 --> 00:03:19,160
BRISCOE: You had an
electric fire a year ago
61
00:03:19,220 --> 00:03:22,790
that you claimed
a $275,000 loss from.
62
00:03:22,850 --> 00:03:25,730
You had a flood the year before to
the tune of four hundred grand.
63
00:03:25,790 --> 00:03:26,860
No locusts?
64
00:03:26,920 --> 00:03:28,870
Cute. You think I did it?
65
00:03:28,930 --> 00:03:31,240
Destroy your own merchandise
to collect on the insurance?
66
00:03:31,300 --> 00:03:33,430
No, you'd have to be pretty
desperate to do that.
67
00:03:33,500 --> 00:03:36,480
Yeah. You'd have to have, like,
the state sales tax authority
68
00:03:36,530 --> 00:03:38,980
padlock your front door
for non-payment.
69
00:03:39,040 --> 00:03:40,540
That got straightened out.
70
00:03:40,600 --> 00:03:43,180
Because you came into enough
money to pay off the arrears.
71
00:03:43,270 --> 00:03:46,190
100%. And you know how
I came into the money?
72
00:03:46,240 --> 00:03:48,550
My partner went
into hock to the shys.
73
00:03:48,610 --> 00:03:51,650
And don't ask me for any names,
'cause I ain't moving to Montana
74
00:03:51,720 --> 00:03:53,750
in the Witness
Protection Program.
75
00:03:53,820 --> 00:03:55,420
Who's your partner?
76
00:03:55,790 --> 00:03:56,960
Jack Anta.
77
00:03:57,150 --> 00:03:58,390
Jacques Ricard.
78
00:03:58,490 --> 00:03:59,630
Jack and Richard.
79
00:04:00,360 --> 00:04:01,460
(SIGHING) Why not?
80
00:04:02,190 --> 00:04:04,670
He had a bypass. He had
to move to Florida.
81
00:04:04,730 --> 00:04:06,570
I keep the name out of regard.
82
00:04:06,660 --> 00:04:07,970
When did you get out?
83
00:04:11,500 --> 00:04:12,910
What do you mean,
"When did I get out"?
84
00:04:13,000 --> 00:04:15,850
You didn't get those tattoos at a kid's
birthday party. When did you get out?
85
00:04:16,070 --> 00:04:17,070
A year ago.
86
00:04:17,340 --> 00:04:18,480
What were you in for?
87
00:04:19,380 --> 00:04:20,790
Possession with intent.
88
00:04:21,210 --> 00:04:23,720
Your boss ever ask you to do something
that might get you sent back?
89
00:04:25,880 --> 00:04:26,880
No.
90
00:04:26,950 --> 00:04:28,190
You know we're gonna
be looking pretty hard
91
00:04:28,250 --> 00:04:30,860
for somebody who starts
a fire that a kid dies in.
92
00:04:30,920 --> 00:04:32,300
I don't know anything
about that, man.
93
00:04:32,360 --> 00:04:33,360
You know somebody who does?
94
00:04:34,190 --> 00:04:36,360
That old woman sits in front
of the building all day.
95
00:04:36,730 --> 00:04:39,500
She saw anybody around here
last night, it wasn't me.
96
00:04:40,400 --> 00:04:41,600
I gotta get back.
97
00:04:44,340 --> 00:04:46,210
I don't like telling
tales but, you know,
98
00:04:46,270 --> 00:04:48,310
you got all kinds of
characters on this block.
99
00:04:48,610 --> 00:04:52,420
All kinds of sex business, drugs,
people coming and going all hours.
100
00:04:52,480 --> 00:04:55,690
BRISCOE: You see anybody around last night
who might know something about the fire?
101
00:04:55,810 --> 00:04:56,850
I got my theories.
102
00:04:56,910 --> 00:04:57,920
Oh, yeah?
103
00:04:57,980 --> 00:04:59,830
Yeah, like this
one with the store.
104
00:04:59,950 --> 00:05:01,790
You saw somebody from
the store around here?
105
00:05:02,390 --> 00:05:05,300
Last night was my program, so I
was watching the television.
106
00:05:05,360 --> 00:05:08,240
But this is what these people do. They
wait for some unsuspecting person
107
00:05:08,290 --> 00:05:10,740
to come in from out of town,
so they could cheat 'em.
108
00:05:10,830 --> 00:05:11,900
They're not nice.
109
00:05:12,030 --> 00:05:15,100
And if they can't make a dollar any
other way, they burn the place down.
110
00:05:15,670 --> 00:05:19,140
All this poor woman's been
through until now, and now this.
111
00:05:19,200 --> 00:05:21,440
Well, what has she been
through up until now?
112
00:05:22,170 --> 00:05:26,320
Oh, the handicapped son,
the husband, all of it.
113
00:05:26,680 --> 00:05:28,020
What is it about the husband?
114
00:05:28,910 --> 00:05:33,260
Well, I don't like to tell tales,
but there was a lot of problems.
115
00:05:33,320 --> 00:05:35,160
When's the last time
you saw the husband?
116
00:05:35,620 --> 00:05:36,830
Yesterday.
117
00:05:41,130 --> 00:05:43,370
Come on, Katie, let's
go get some ice cream.
118
00:05:43,860 --> 00:05:45,270
Let me know
if you need anything.
119
00:05:47,670 --> 00:05:50,080
What would I do if I didn't
have her as a friend?
120
00:05:51,000 --> 00:05:54,210
Mrs. Parnell, what can you
tell us about your ex-husband?
121
00:05:54,940 --> 00:05:56,150
What do you want to know?
122
00:05:56,210 --> 00:05:58,210
Well, when was the
last time you saw him?
123
00:05:59,040 --> 00:06:00,110
I don't know.
124
00:06:01,550 --> 00:06:02,820
A few weeks ago, maybe.
125
00:06:03,450 --> 00:06:04,760
What about last night?
126
00:06:05,780 --> 00:06:07,160
Why do you ask that?
127
00:06:08,920 --> 00:06:11,700
We were told the two of you
used to quarrel quite a bit.
128
00:06:12,020 --> 00:06:13,060
That's true.
129
00:06:14,730 --> 00:06:16,430
That's probably
why we got divorced.
130
00:06:17,390 --> 00:06:19,000
He wouldn't
start a fire, though.
131
00:06:19,800 --> 00:06:22,370
That fire probably started
by something electrical.
132
00:06:22,430 --> 00:06:24,880
That building had fuses
blowing all the time.
133
00:06:25,640 --> 00:06:27,240
What can you tell us
about your son?
134
00:06:27,300 --> 00:06:28,310
What do you mean?
135
00:06:29,370 --> 00:06:31,480
What kind of condition
did he have, exactly?
136
00:06:31,980 --> 00:06:33,750
What difference
does that make now?
137
00:06:33,880 --> 00:06:37,590
Probably none. It would just help
us to understand the situation.
138
00:06:40,990 --> 00:06:44,460
He had developmental problems.
139
00:06:48,530 --> 00:06:52,560
I had a difficult pregnancy,
140
00:06:54,630 --> 00:06:58,080
and he had respiratory problems
141
00:06:58,440 --> 00:07:00,810
and some learning disability.
142
00:07:01,940 --> 00:07:04,250
But nothing that matters now.
143
00:07:06,110 --> 00:07:08,390
Where can we find your
ex-husband, Mrs. Parnell?
144
00:07:10,080 --> 00:07:11,180
Colin's off today.
145
00:07:11,350 --> 00:07:12,380
Did he call in sick?
146
00:07:12,450 --> 00:07:13,620
That's what they tell me.
147
00:07:13,720 --> 00:07:15,860
In other words, you haven't
spoken to him yourself?
148
00:07:15,920 --> 00:07:17,560
Me personally? No.
149
00:07:17,620 --> 00:07:18,730
Well, who has heard from him?
150
00:07:18,790 --> 00:07:20,200
Has anybody talked to Colin?
151
00:07:20,260 --> 00:07:22,260
I talked to him. Did he
say where he'd be today?
152
00:07:22,330 --> 00:07:24,430
No. He just called in to
say he wouldn't be in?
153
00:07:24,500 --> 00:07:27,100
He told me what happened to his son
and said he wouldn't be in all week.
154
00:07:27,160 --> 00:07:29,340
All week? He left a phone
number if I need to reach him.
155
00:07:29,400 --> 00:07:30,400
Thank you.
156
00:07:33,000 --> 00:07:34,000
(KNOCK ON DOOR)
157
00:07:34,070 --> 00:07:36,070
LORI: Yeah?
Police Department.
158
00:07:37,680 --> 00:07:39,120
We're looking
for Colin Parnell.
159
00:07:39,840 --> 00:07:41,080
Can you tell me
what this is about?
160
00:07:41,150 --> 00:07:42,680
We just need to ask him
a few questions.
161
00:07:44,480 --> 00:07:45,520
He's in the other room.
162
00:07:49,350 --> 00:07:50,490
BRISCOE:
You're Colin Parnell?
163
00:07:51,660 --> 00:07:52,660
Yeah.
164
00:07:52,820 --> 00:07:55,600
I'm Detective Briscoe,
this is Detective Green.
165
00:07:55,660 --> 00:07:56,660
We'd like to speak to you.
166
00:07:56,960 --> 00:07:57,960
About the fire?
167
00:07:58,130 --> 00:08:01,630
Yeah. We'd like to fill in
a couple of the blanks.
168
00:08:01,730 --> 00:08:04,370
(SIGHS) Not a lot I can
help you with there.
169
00:08:05,640 --> 00:08:07,310
Tough break about your son.
170
00:08:09,810 --> 00:08:11,950
What are the blanks you'd
like me to fill in?
171
00:08:12,340 --> 00:08:14,520
Probably be better if you
came down off the ladder.
172
00:08:18,220 --> 00:08:19,390
Okay?
173
00:08:19,880 --> 00:08:22,330
When was the last time
you spoke to your ex-wife?
174
00:08:23,020 --> 00:08:25,260
I don't know. I don't keep
track of things like that.
175
00:08:25,320 --> 00:08:27,500
When was the last time you
were over to her apartment?
176
00:08:28,230 --> 00:08:30,330
A month, six weeks.
I don't know.
177
00:08:30,390 --> 00:08:31,630
ED: Not more
recently than that?
178
00:08:32,130 --> 00:08:33,130
No.
179
00:08:34,030 --> 00:08:35,670
Why? Did somebody see me?
180
00:08:35,730 --> 00:08:38,300
Will that determine whether or not
you're gonna tell us the truth?
181
00:08:40,770 --> 00:08:43,120
I've gone to see my kids
when they weren't there.
182
00:08:43,170 --> 00:08:44,650
I wasn't counting those times.
183
00:08:45,140 --> 00:08:47,140
Was yesterday
one of those times?
184
00:08:50,210 --> 00:08:51,220
Yeah.
185
00:08:51,650 --> 00:08:54,290
Yesterday was one of 'em.
Does that make me a suspect?
186
00:08:54,350 --> 00:08:57,030
Is this oil base or latex?
187
00:08:58,220 --> 00:08:59,220
Oil.
188
00:09:00,090 --> 00:09:02,000
Clean up with paint thinner?
189
00:09:02,830 --> 00:09:04,130
Yeah. So what?
190
00:09:04,700 --> 00:09:07,640
So wipe your hands.
You're going for a ride.
191
00:09:11,500 --> 00:09:14,070
Let me explain
something to you, Colin.
192
00:09:14,140 --> 00:09:16,740
Somebody set the fire
that killed your son.
193
00:09:16,810 --> 00:09:18,480
That makes it a homicide.
194
00:09:18,540 --> 00:09:22,990
And that makes your life and everybody
else's life in that building our business.
195
00:09:23,950 --> 00:09:25,650
You think I'd kill my son?
196
00:09:26,550 --> 00:09:27,550
I don't know yet.
197
00:09:28,020 --> 00:09:29,500
ED: So what'd you two
used to fight about?
198
00:09:29,920 --> 00:09:30,920
Everything.
199
00:09:31,190 --> 00:09:34,170
From the wrong brand of beer
to a towel left on the floor
200
00:09:34,590 --> 00:09:37,940
to whether or not we'd be better off
with Ian living someplace else.
201
00:09:38,000 --> 00:09:39,630
Because of
a learning disability?
202
00:09:39,900 --> 00:09:41,170
Is that what Megan called it?
203
00:09:41,230 --> 00:09:44,210
He had a learning disability
with some respiratory problems.
204
00:09:44,900 --> 00:09:47,640
Ian was borderline
retarded, epileptic.
205
00:09:47,700 --> 00:09:49,650
His digestive system
didn't work right,
206
00:09:49,710 --> 00:09:52,240
meaning he had to be
fed and cleaned up after,
207
00:09:52,310 --> 00:09:54,760
and just for laughs,
he had bad enough asthma
208
00:09:54,810 --> 00:09:56,760
that he had to have a
respirator kept by his bed.
209
00:09:57,580 --> 00:09:59,860
That'd be Megan calling
it a learning disability.
210
00:10:00,850 --> 00:10:03,560
Was it your son's condition
that led to the break-up?
211
00:10:03,750 --> 00:10:05,600
Megan saw him as God's gift.
212
00:10:06,220 --> 00:10:09,530
I'd look at him and see God's curse
and on my best days, God's joke.
213
00:10:10,430 --> 00:10:12,840
I hated her for how she
threw herself into it.
214
00:10:13,730 --> 00:10:16,110
How she never asked anything
of me, never complained.
215
00:10:16,400 --> 00:10:19,010
She made me feel like I didn't deserve
to breathe the same air as her.
216
00:10:19,740 --> 00:10:21,580
I stood it for as long
as I could stand it.
217
00:10:21,640 --> 00:10:22,780
And now you're feeling
good enough
218
00:10:22,840 --> 00:10:24,620
to paint another woman's
apartment, huh?
219
00:10:25,210 --> 00:10:27,420
I took off from work
because my son died.
220
00:10:27,510 --> 00:10:30,190
I don't know you
all that long, Colin,
221
00:10:30,250 --> 00:10:32,730
but I'm guessing that you're
a guy who has a lot of guilt.
222
00:10:33,050 --> 00:10:35,390
The Irish have a long,
proud tradition of that.
223
00:10:35,450 --> 00:10:36,900
ED: Got too much
to take?
224
00:10:36,950 --> 00:10:39,330
BRISCOE: Hey, you didn't have to be
thinking about the consequences.
225
00:10:39,390 --> 00:10:41,870
You were walking by the building
where you used to live,
226
00:10:41,930 --> 00:10:43,600
the family that
you walked out on,
227
00:10:43,930 --> 00:10:46,570
you had the paint thinner to take
to your girlfriend's apartment
228
00:10:47,560 --> 00:10:49,670
and that Irish guilt
kicked in, huh?
229
00:10:50,200 --> 00:10:51,700
I bought the paint thinner
this morning.
230
00:10:51,770 --> 00:10:52,940
I have the receipt to prove it.
231
00:10:53,000 --> 00:10:54,410
Well, where were you
last night?
232
00:10:54,710 --> 00:10:56,280
With Lori and her friends,
233
00:10:56,670 --> 00:10:59,350
first having dinner at Leshko's
and then back at her apartment.
234
00:10:59,940 --> 00:11:01,620
Can you provide us
with proof of that?
235
00:11:03,250 --> 00:11:04,250
Yeah.
236
00:11:04,350 --> 00:11:05,920
Good. You'll need to.
237
00:11:06,880 --> 00:11:08,800
He was with me
the entire night.
238
00:11:08,850 --> 00:11:10,230
With you where?
239
00:11:11,520 --> 00:11:14,770
We had dinner at Leshko's, we took a
walk through Tompkins Square Park,
240
00:11:14,830 --> 00:11:19,210
we went back to my apartment, watched
Yojimbo, had sex, went to sleep.
241
00:11:19,260 --> 00:11:20,940
BRISCOE: What time was it
when you went to sleep?
242
00:11:21,630 --> 00:11:23,610
1:30, 1:45.
243
00:11:23,670 --> 00:11:26,670
Had you had anything to drink,
anything to smoke before that?
244
00:11:27,840 --> 00:11:29,720
You guys are a joke,
you know that?
245
00:11:29,770 --> 00:11:32,880
Yeah, well, we're just trying to figure
out if you might be off about the time.
246
00:11:32,940 --> 00:11:34,950
Nobody told you
about this kid and fire?
247
00:11:35,010 --> 00:11:37,290
We're cops.
Nobody tells us anything.
248
00:11:37,350 --> 00:11:39,290
The kid was obsessed with fire.
249
00:11:39,620 --> 00:11:41,690
You couldn't put lit candles
on his birthday cake
250
00:11:41,750 --> 00:11:43,490
'cause he wouldn't
stop staring at them.
251
00:11:43,750 --> 00:11:46,360
He started fires a dozen
times in the past.
252
00:11:46,420 --> 00:11:48,930
Why wouldn't either his mother
or father have mentioned that?
253
00:11:49,230 --> 00:11:52,640
They'd rather not think about the
possibility that he did this to himself.
254
00:11:54,600 --> 00:11:55,980
You talk to Colin?
255
00:11:56,500 --> 00:11:59,410
Yeah. According to him, your
son was severely handicapped.
256
00:11:59,470 --> 00:12:00,780
Sure. According to him.
257
00:12:00,840 --> 00:12:03,780
He found the least little thing we had
to do for Ian utterly overwhelming.
258
00:12:03,840 --> 00:12:06,790
We were told that Ian
was prone to starting fires.
259
00:12:12,580 --> 00:12:15,590
I stopped smoking so there
wouldn't be matches around.
260
00:12:16,550 --> 00:12:20,870
I replaced the gas stove in the
apartment with an electric.
261
00:12:20,920 --> 00:12:23,670
Was he out of your sight long
enough to have set that fire?
262
00:12:25,960 --> 00:12:27,000
Yeah.
263
00:12:28,230 --> 00:12:31,110
BRISCOE: Since you stopped smoking,
where'd he get the matches?
264
00:12:31,170 --> 00:12:33,740
I don't know. I must've had a
pack hidden away somewhere.
265
00:12:33,800 --> 00:12:34,980
Mommy!
266
00:12:35,270 --> 00:12:36,880
Mommy, watch me!
267
00:12:37,010 --> 00:12:38,010
Excuse me.
268
00:12:39,280 --> 00:12:41,280
Wherever she hid 'em,
he must have found 'em.
269
00:12:41,810 --> 00:12:43,190
And the paint thinner?
270
00:12:46,480 --> 00:12:49,160
I kept the supply room locked.
Always.
271
00:12:49,220 --> 00:12:50,860
Where was the key?
Above the door.
272
00:12:50,950 --> 00:12:52,130
How high is that?
273
00:12:52,890 --> 00:12:54,100
Did Ian know it was up there?
274
00:12:54,190 --> 00:12:55,470
Maybe he did.
275
00:12:55,530 --> 00:12:59,030
As long as I wasn't using anything that
made noise, he liked to hang around me.
276
00:12:59,400 --> 00:13:02,100
When I mopped or
changed the light bulbs,
277
00:13:02,530 --> 00:13:03,910
I made it like
he was helping me.
278
00:13:05,100 --> 00:13:07,810
He could've known the
key was up there. Sure.
279
00:13:07,870 --> 00:13:09,510
He had a history
of starting fires.
280
00:13:09,570 --> 00:13:11,610
He could've set this one
and then forgotten about it.
281
00:13:11,680 --> 00:13:14,450
Gone to sleep and died
of smoke inhalation.
282
00:13:14,510 --> 00:13:17,750
I'm just not sure this kid was
capable of setting this fire.
283
00:13:17,810 --> 00:13:20,390
But you said
he set them in the past.
284
00:13:20,450 --> 00:13:23,330
Hey, setting a match to a
newspaper is one thing.
285
00:13:23,590 --> 00:13:26,760
Here he's dragging something to
stand on over to the closet door,
286
00:13:26,820 --> 00:13:29,530
reaching up for the key,
unlocking the door,
287
00:13:29,590 --> 00:13:32,100
pulling out the can of paint
thinner, opening it, pouring it...
288
00:13:32,160 --> 00:13:34,470
Yeah, but did he know the
paint thinner would work?
289
00:13:34,530 --> 00:13:36,510
I mean, what is this kid's IQ?
290
00:13:36,570 --> 00:13:39,140
His father and his mother have
completely different stories.
291
00:13:40,340 --> 00:13:42,410
Maybe you should
talk to someone else.
292
00:13:45,440 --> 00:13:49,290
SWANSON: Ian had a condition known as
childhood disintegrative disorder.
293
00:13:49,850 --> 00:13:52,350
In some ways,
it resembled severe autism,
294
00:13:52,420 --> 00:13:55,800
but then it comes accompanied with a
whole host of other problems as well.
295
00:13:55,920 --> 00:13:57,130
How long was he a student here?
296
00:13:57,190 --> 00:13:58,190
Five years.
297
00:13:58,560 --> 00:14:00,560
At a certain point,
his condition worsened.
298
00:14:00,620 --> 00:14:03,130
It became impossible for
us to care for him here.
299
00:14:03,190 --> 00:14:04,600
In what way did it worsen?
300
00:14:05,130 --> 00:14:07,110
He'd become
increasingly aggressive,
301
00:14:07,160 --> 00:14:08,170
violent,
302
00:14:08,700 --> 00:14:10,740
his motor skills deteriorated,
303
00:14:10,800 --> 00:14:12,370
he required constant monitoring
304
00:14:12,440 --> 00:14:14,710
of his respiratory
and digestive functions.
305
00:14:14,770 --> 00:14:18,150
When you say his
motor skills deteriorated,
306
00:14:18,210 --> 00:14:19,380
what does that mean?
307
00:14:19,440 --> 00:14:22,860
Loss of hand-eye coordination,
balance, equilibrium.
308
00:14:23,410 --> 00:14:26,220
Could he use a key
to unlock a door?
309
00:14:26,650 --> 00:14:29,720
Possibly, if he was familiar
with the key and the door
310
00:14:29,790 --> 00:14:32,290
and there were no additional
obstacles in his way.
311
00:14:32,360 --> 00:14:34,100
How about finding
something to stand on,
312
00:14:34,160 --> 00:14:36,000
reaching over the door jamb
and taking the key down?
313
00:14:36,060 --> 00:14:37,060
Not this kid.
314
00:14:38,900 --> 00:14:40,400
BRISCOE: Thanks
for your time, Doctor.
315
00:14:41,530 --> 00:14:44,170
Ian used to be
a sweet, happy boy.
316
00:14:44,230 --> 00:14:47,770
His mother worked so hard at
believing that Ian could improve,
317
00:14:48,270 --> 00:14:50,010
that he could be mainstreamed.
318
00:14:50,070 --> 00:14:52,950
What she found out was that
Ian would only get worse.
319
00:14:53,810 --> 00:14:55,850
I watched it sink in and
I thought it would kill her.
320
00:14:56,450 --> 00:14:57,450
It nearly did.
321
00:14:59,720 --> 00:15:01,560
I'm sorry, Megan's not here.
322
00:15:01,750 --> 00:15:02,820
BRISCOE: Do you
know where she is?
323
00:15:02,890 --> 00:15:05,090
I think Katie had a play
date with a friend.
324
00:15:05,160 --> 00:15:07,800
(COUGHING) Excuse me.
325
00:15:08,590 --> 00:15:10,500
Could I possibly trouble
you for a glass of water?
326
00:15:10,560 --> 00:15:12,840
Oh, it's no trouble at all.
Would you like some, too?
327
00:15:12,900 --> 00:15:13,900
Great. Yeah.
328
00:15:18,500 --> 00:15:19,910
BRISCOE: Well,
how's Megan holding up?
329
00:15:20,170 --> 00:15:21,410
ELEANOR:
She's hanging in there.
330
00:15:21,740 --> 00:15:24,580
I think spending time with
Katie really helps her.
331
00:15:24,740 --> 00:15:27,420
BRISCOE: Yeah. I guess if
anything would help, that would.
332
00:15:28,110 --> 00:15:29,110
Thanks.
333
00:15:29,280 --> 00:15:30,660
Megan and her daughter
sleep out here?
334
00:15:31,050 --> 00:15:32,990
It's not the Carlyle,
but we're making do.
335
00:15:33,180 --> 00:15:34,460
Well, you're a good friend.
336
00:15:34,520 --> 00:15:36,460
That's what counts
at a time like this.
337
00:15:37,120 --> 00:15:38,860
Is this Megan's nightgown?
Uh-huh.
338
00:15:39,090 --> 00:15:41,830
Lennie, didn't they want to run those
tests on an article of clothing?
339
00:15:41,890 --> 00:15:44,600
Oh, yeah. The guy kept calling
me, leaving me messages.
340
00:15:44,660 --> 00:15:46,070
I keep forgetting to
do anything about it.
341
00:15:46,730 --> 00:15:48,770
Thank you. You think
she'd mind if we took this?
342
00:15:48,830 --> 00:15:50,110
What's it for?
343
00:15:51,400 --> 00:15:53,240
The fire department, whenever
there's a loss of life,
344
00:15:53,300 --> 00:15:55,340
they run these
trans-iridium tests.
345
00:15:55,770 --> 00:15:57,840
I can't imagine
she'd mind if you took it.
346
00:15:58,310 --> 00:16:01,120
Well, thanks. We'll get it back to
her as soon as they're done with it.
347
00:16:03,510 --> 00:16:05,930
We're not seeing drugs
and alcohol involved.
348
00:16:05,980 --> 00:16:07,960
From all reports,
she's a solid citizen.
349
00:16:08,020 --> 00:16:10,500
The ex-husband's alibi checks out?
Yup.
350
00:16:10,550 --> 00:16:13,730
And the mother hasn't taken up with
some skel we should be looking at?
351
00:16:13,790 --> 00:16:16,170
No. Her whole life's
about caring for her son.
352
00:16:16,230 --> 00:16:17,530
She hasn't taken up
with anybody.
353
00:16:17,590 --> 00:16:19,540
It's hard for me to imagine
this fits the profile
354
00:16:19,600 --> 00:16:21,600
of mothers who
kill their own kids.
355
00:16:21,830 --> 00:16:23,330
Lieutenant?
Yeah.
356
00:16:24,170 --> 00:16:25,240
Thanks.
357
00:16:29,110 --> 00:16:33,110
And you were your usual painstaking
selves in obtaining the nightgown?
358
00:16:33,180 --> 00:16:34,380
Absolutely.
359
00:16:34,440 --> 00:16:35,450
Good.
360
00:16:35,780 --> 00:16:37,280
There's paint thinner on it.
361
00:16:41,020 --> 00:16:44,760
I went to bed at 10:30,
woke up, smelled smoke
362
00:16:44,820 --> 00:16:46,230
and ran out of my room.
363
00:16:46,360 --> 00:16:47,360
ED: Where did you go?
364
00:16:49,530 --> 00:16:52,870
I told you where I went. I
went to try and save my son.
365
00:16:53,100 --> 00:16:55,170
But you couldn't?
No.
366
00:16:55,800 --> 00:16:56,800
I couldn't.
367
00:16:59,100 --> 00:17:01,670
I went to try to open his door
368
00:17:01,910 --> 00:17:03,750
and the doorknob
was too hot to touch.
369
00:17:04,340 --> 00:17:07,220
Plus, there was flames and
smoke and I couldn't get in.
370
00:17:07,680 --> 00:17:09,680
The problem is,
Mrs. Parnell,
371
00:17:09,750 --> 00:17:12,960
is that your son's
door wasn't closed.
372
00:17:16,090 --> 00:17:17,190
It wasn't closed?
373
00:17:19,060 --> 00:17:22,000
No. These marks on the ceiling
show that it was open.
374
00:17:23,730 --> 00:17:25,710
I remember it being closed.
375
00:17:26,400 --> 00:17:28,570
If I'm wrong, maybe I was
in a state of panic or...
376
00:17:28,630 --> 00:17:30,200
You also never went to bed.
377
00:17:31,130 --> 00:17:32,370
What are you talking about?
378
00:17:33,070 --> 00:17:36,280
Your bedroom door was closed.
It slowed down the fire.
379
00:17:38,440 --> 00:17:40,320
Your bed was completely intact.
380
00:17:40,840 --> 00:17:41,850
See?
381
00:17:42,310 --> 00:17:43,920
Blanket's pulled all the way
up to the top of the bed.
382
00:17:44,680 --> 00:17:46,060
BRISCOE: That bed
was never slept in.
383
00:17:46,120 --> 00:17:47,320
MEGAN:
It was a warm night.
384
00:17:47,380 --> 00:17:48,950
I slept on top of the blankets.
385
00:17:49,820 --> 00:17:51,560
BRISCOE: You're not
helping yourself, Megan.
386
00:17:53,660 --> 00:17:55,530
Are you saying
I killed my own son?
387
00:17:56,030 --> 00:17:59,270
What we're saying is you were
in a desperate situation
388
00:17:59,330 --> 00:18:02,940
and maybe without meaning to,
you looked to get out of it.
389
00:18:03,000 --> 00:18:04,840
I never looked to
get out of anything.
390
00:18:04,940 --> 00:18:06,680
The fire was set, Megan.
391
00:18:06,970 --> 00:18:08,010
So what?
392
00:18:08,840 --> 00:18:11,010
So why is it you think I'm the
only one who could've set it?
393
00:18:11,910 --> 00:18:14,390
We found paint thinner
on your nightgown.
394
00:18:21,650 --> 00:18:23,560
I think maybe I should
talk to a lawyer.
395
00:18:25,490 --> 00:18:27,470
I think maybe she's right.
396
00:18:36,500 --> 00:18:38,040
Jack? Jack!
397
00:18:41,500 --> 00:18:42,510
Good morning.
398
00:18:42,770 --> 00:18:44,680
Mayor Giuliani.
CARMICHAEL: Good morning, Mr. Mayor.
399
00:18:45,140 --> 00:18:47,490
I'm here to accompany Nora
on her first day of school.
400
00:18:48,280 --> 00:18:50,550
Jack and I know each other,
401
00:18:50,750 --> 00:18:52,820
but Miss Carmichael, I don't
believe we've ever met.
402
00:18:52,920 --> 00:18:54,160
No, we haven't.
How do you do?
403
00:18:54,220 --> 00:18:57,290
Well, to tell you the truth,
I'm a little nervous.
404
00:18:57,350 --> 00:19:00,130
Nora and I worked together
on many organized crime cases.
405
00:19:00,190 --> 00:19:02,760
She was always nervous,
but always brilliant.
406
00:19:02,830 --> 00:19:06,070
Well, it is a little daunting
coming in behind Adam Schiff.
407
00:19:06,300 --> 00:19:09,800
He called me last night. He said you
were a great interim appointment.
408
00:19:09,870 --> 00:19:11,310
And he was very impressed.
409
00:19:11,370 --> 00:19:13,970
Gee, I don't think I've ever
known Adam to be impressed.
410
00:19:14,040 --> 00:19:15,910
Well, he asked me
not to repeat that part.
411
00:19:15,970 --> 00:19:18,250
Ah! I gotta get
back to City Hall.
412
00:19:19,080 --> 00:19:21,180
You're going to be
absolutely terrific.
413
00:19:22,410 --> 00:19:23,980
You've been doing
a great job, Jack.
414
00:19:24,710 --> 00:19:26,090
Keep up the good work.
Thank you, Mr. Mayor.
415
00:19:26,150 --> 00:19:27,420
Thank you very much.
416
00:19:28,920 --> 00:19:31,060
Did Adam say where
he was calling from?
417
00:19:31,120 --> 00:19:34,830
Vienna. He's been meeting with
Wiesenthal on the Holocaust reparations.
418
00:19:35,290 --> 00:19:37,670
He seems to be getting a lot
of satisfaction from his work.
419
00:19:38,060 --> 00:19:39,730
That's great. That's good.
420
00:19:42,570 --> 00:19:45,510
Murder in the second degree.
How does the defendant plead?
421
00:19:45,970 --> 00:19:47,540
Barry Peck for the
Defense, Your Honor.
422
00:19:47,600 --> 00:19:49,450
I know who you are, Counselor.
423
00:19:49,510 --> 00:19:51,320
My client pleads not guilty.
424
00:19:51,780 --> 00:19:54,550
People request bail in
the amount of $500,000.
425
00:19:54,610 --> 00:19:57,110
What an unconscionable abuse
of the judicial process.
426
00:19:57,180 --> 00:19:58,490
Mr. Peck!
Your Honor,
427
00:19:59,120 --> 00:20:00,120
forgive me.
428
00:20:00,350 --> 00:20:03,990
This woman has had to endure the
untimely death of one child.
429
00:20:04,050 --> 00:20:06,970
She asks that the imposition
of bail, in any amount,
430
00:20:07,020 --> 00:20:11,270
not serve to separate her from her remaining
child pending resolution of this matter.
431
00:20:11,330 --> 00:20:15,400
This woman is charged with bringing
about the untimely death of her child.
432
00:20:15,470 --> 00:20:18,880
The heinous nature of the crime
requires the imposition of high bail.
433
00:20:18,940 --> 00:20:21,580
Why is she compounding
this woman's tragedy?
434
00:20:21,940 --> 00:20:24,350
Your Honor, I hope the court
recognizes that this prosecution
435
00:20:24,410 --> 00:20:27,120
would not have been undertaken had
there not been substantial evidence
436
00:20:27,180 --> 00:20:28,350
of the defendant's guilt.
437
00:20:28,410 --> 00:20:29,910
That is a blatant falsehood.
438
00:20:29,980 --> 00:20:31,750
You know it to be
a blatant falsehood,
439
00:20:31,820 --> 00:20:34,520
and I'm offended at having to address
you as an officer of the court.
440
00:20:34,580 --> 00:20:36,120
Can it, Counselor.
441
00:20:36,190 --> 00:20:38,560
Bail is set in the
amount of $100,000.
442
00:20:38,620 --> 00:20:40,530
(GAVEL POUNDS)
Call the next case.
443
00:20:41,520 --> 00:20:42,530
PECK: Abbie.
444
00:20:43,230 --> 00:20:45,900
Sorry about the rhetorical
excesses in there.
445
00:20:45,960 --> 00:20:47,870
I'm kind of a take no
prisoners type litigator.
446
00:20:47,930 --> 00:20:50,100
Is that right? Well, when you
get to know me you'll see
447
00:20:50,170 --> 00:20:51,580
I don't take it
outside the courtroom.
448
00:20:51,630 --> 00:20:53,110
I don't plan to
get to know you.
449
00:20:53,570 --> 00:20:55,240
The heart's an unruly
little Chihuahua.
450
00:20:55,310 --> 00:20:57,010
You might get to
know me very well.
451
00:20:57,670 --> 00:20:59,920
You want to talk
about a deal, talk.
452
00:21:00,540 --> 00:21:02,920
I have that rarest
of all birds, my sweet,
453
00:21:02,980 --> 00:21:04,190
an innocent client.
454
00:21:04,250 --> 00:21:07,190
The only deal I'm looking for
is one in which she walks away.
455
00:21:07,250 --> 00:21:08,890
Well, then
I'll see you in court.
456
00:21:09,290 --> 00:21:10,420
Do me a favor.
457
00:21:11,490 --> 00:21:12,730
Wear those heels.
458
00:21:16,930 --> 00:21:18,600
What's her lawyer hoping for?
459
00:21:18,660 --> 00:21:21,540
He's hoping a jury will find her
too sympathetic to convict.
460
00:21:22,070 --> 00:21:23,070
Is she?
461
00:21:23,330 --> 00:21:25,040
Not as far as I'm concerned.
462
00:21:25,200 --> 00:21:27,410
She kills her son, she
sets fire to a building,
463
00:21:27,470 --> 00:21:29,850
endangers who knows
how many other people's lives.
464
00:21:30,470 --> 00:21:31,680
Once you get past her
being pretty,
465
00:21:31,740 --> 00:21:33,350
I don't think she's got
a lot else going for her.
466
00:21:33,410 --> 00:21:36,120
She did spend the last 12 years
taking care of this kid.
467
00:21:36,250 --> 00:21:37,730
Well, that's what
she's supposed to do.
468
00:21:37,780 --> 00:21:38,890
I understand.
469
00:21:39,420 --> 00:21:42,060
We still have to expect them
to use her son's condition
470
00:21:42,450 --> 00:21:44,590
to cultivate sympathy
for the defendant.
471
00:21:44,650 --> 00:21:47,460
Then you use it to cultivate
sympathy for her son.
472
00:21:48,460 --> 00:21:50,630
Is taking the life of
a person with disabilities
473
00:21:50,690 --> 00:21:53,800
any less of a crime than taking the
life of a person without them?
474
00:21:53,860 --> 00:21:55,100
Absolutely not.
475
00:21:55,170 --> 00:21:59,140
Since the underlying crime is arson, why
aren't we trying her for felony murder?
476
00:21:59,200 --> 00:22:02,510
There's not a jury in the world
that would convict her of it.
477
00:22:03,040 --> 00:22:06,250
Are we vulnerable to a defense of
extreme emotional disturbance,
478
00:22:06,310 --> 00:22:08,020
bringing it down
to manslaughter?
479
00:22:08,110 --> 00:22:10,180
I don't think it's
proximate enough in time.
480
00:22:10,250 --> 00:22:12,560
The extreme emotional disturbance
is one she was living with
481
00:22:12,620 --> 00:22:13,750
for 12 years.
482
00:22:13,820 --> 00:22:15,590
We have her deliberately
setting the fire?
483
00:22:15,690 --> 00:22:18,130
Yes. And we have a witness
we're hoping will give us
484
00:22:18,190 --> 00:22:19,330
her state of mind at the time.
485
00:22:19,390 --> 00:22:20,960
Abbie needs to interview her.
486
00:22:21,020 --> 00:22:23,700
Well, if we have her for the fire,
then we have her for murder two.
487
00:22:28,130 --> 00:22:30,110
I saw him
at least once a month.
488
00:22:30,170 --> 00:22:32,810
Fractured skull,
broken wrist, broken ribs.
489
00:22:33,670 --> 00:22:35,450
Was he being physically abused?
490
00:22:35,510 --> 00:22:36,580
Not at all.
491
00:22:36,640 --> 00:22:40,680
The fractured skull came from
autistic-type head banging,
492
00:22:40,740 --> 00:22:43,020
the broken wrist
from an epileptic seizure,
493
00:22:43,080 --> 00:22:44,990
the broken ribs from a fall.
494
00:22:45,220 --> 00:22:47,200
The hospital also
treated his mother.
495
00:22:47,480 --> 00:22:48,480
For what?
496
00:22:49,320 --> 00:22:51,800
He was having a seizure and she tried
to hold him down to protect him
497
00:22:51,860 --> 00:22:55,230
and he threw her halfway across the
room, chipped a bone in her elbow.
498
00:22:55,490 --> 00:22:57,840
I told her he needed
to be in a home.
499
00:22:58,130 --> 00:22:59,330
And what did she say?
500
00:23:00,160 --> 00:23:01,540
He'd be better off dead.
501
00:23:03,070 --> 00:23:04,440
Your Honor,
it's our contention,
502
00:23:04,500 --> 00:23:07,210
and I think I'm on very solid
legal ground making it,
503
00:23:07,270 --> 00:23:09,840
that this emergency
room doctor's testimony
504
00:23:09,910 --> 00:23:11,680
falls squarely
under the heading
505
00:23:11,740 --> 00:23:15,190
of privileged communication and
should be excluded perforce.
506
00:23:15,250 --> 00:23:18,230
JUDGE SCHEPPS: Who was the patient
at the time she made the statement?
507
00:23:18,350 --> 00:23:19,520
Her son was.
508
00:23:19,680 --> 00:23:22,030
Privilege doesn't come
into play.
509
00:23:22,090 --> 00:23:24,030
The testimony's in.
What else?
510
00:23:24,090 --> 00:23:27,070
Well, I think it's self-evident
that the nightgown doesn't come in.
511
00:23:27,160 --> 00:23:28,690
Assume it's
not self-evident.
512
00:23:28,760 --> 00:23:30,760
No warrant, no consent.
513
00:23:30,830 --> 00:23:32,640
The defendant's friend
gave consent.
514
00:23:32,700 --> 00:23:34,870
She didn't have the
right to give consent.
515
00:23:34,930 --> 00:23:37,670
Case law says, and I can stack
'em as high as you like,
516
00:23:37,730 --> 00:23:40,340
that where there's a reasonable
expectation of privacy,
517
00:23:40,400 --> 00:23:42,540
cops can't go in
and start grabbing.
518
00:23:42,610 --> 00:23:45,350
Where in the apartment
was the nightgown found?
519
00:23:45,410 --> 00:23:46,680
The living room floor.
520
00:23:47,040 --> 00:23:49,460
Has the defendant's
friend affirmed that?
521
00:23:49,510 --> 00:23:51,650
She has, Your Honor.
We have a sworn affidavit.
522
00:23:51,710 --> 00:23:56,090
Judge, even if you grant consent to
search, they had no right to seize.
523
00:23:56,150 --> 00:23:58,500
Consent to seize motion
wasn't briefed, Your Honor.
524
00:23:58,560 --> 00:24:01,200
Motion's denied.
Nightgown comes in.
525
00:24:06,860 --> 00:24:10,040
Mr. Gee, did you undertake
tests on the back steps
526
00:24:10,100 --> 00:24:12,170
leading up to the
defendant's apartment?
527
00:24:12,240 --> 00:24:17,010
Yes. We used a methyl silicone gum capillary
to extract volatile hydrocarbons.
528
00:24:17,210 --> 00:24:18,210
What did you find?
529
00:24:18,270 --> 00:24:21,650
Several alkane peaks that indicated
a class three accelerant.
530
00:24:21,950 --> 00:24:25,690
Can you be specific as to which
class three accelerant it was?
531
00:24:25,880 --> 00:24:27,590
In my opinion,
it was paint thinner.
532
00:24:28,080 --> 00:24:30,460
This is the chromatograph
in question? Yes.
533
00:24:31,050 --> 00:24:32,530
People's exhibit 1A.
534
00:24:35,790 --> 00:24:37,360
And what does this represent?
535
00:24:37,430 --> 00:24:38,840
That's from the nightgown.
536
00:24:40,060 --> 00:24:42,010
People's exhibit 1 B.
537
00:24:44,570 --> 00:24:46,600
These look remarkably similar.
538
00:24:47,170 --> 00:24:49,080
There was paint thinner
on the nightgown, too.
539
00:24:49,640 --> 00:24:50,640
Thank you.
540
00:24:52,410 --> 00:24:53,410
Mr. Gee,
541
00:24:53,740 --> 00:24:57,750
you maintain that these graphs
indicate a class three accelerant,
542
00:24:57,810 --> 00:24:58,950
such as paint thinner.
543
00:24:59,180 --> 00:25:00,180
Correct.
544
00:25:00,280 --> 00:25:02,350
What other class three
accelerants are there?
545
00:25:03,350 --> 00:25:05,230
Dry cleaning solvents,
charcoal lighters...
546
00:25:05,290 --> 00:25:07,130
So in other words,
547
00:25:09,060 --> 00:25:12,040
this graph might
show paint thinner
548
00:25:12,100 --> 00:25:14,340
and this graph
might show lighter fluid.
549
00:25:14,400 --> 00:25:15,470
It's not possible.
550
00:25:15,770 --> 00:25:17,710
It's not possible
551
00:25:17,770 --> 00:25:20,410
that Ms. Parnell was trying
to get a spot out of a dress
552
00:25:20,470 --> 00:25:21,680
or grilled up a hot dog,
553
00:25:21,740 --> 00:25:24,450
and that that's what put the
accelerant on her nightgown?
554
00:25:24,510 --> 00:25:25,650
That's not possible?
555
00:25:25,710 --> 00:25:28,690
The number of peaks on the graph
would be different in this case.
556
00:25:28,950 --> 00:25:31,320
What's on the nightgown
is paint thinner.
557
00:25:32,080 --> 00:25:33,080
So you say.
558
00:25:34,420 --> 00:25:35,990
I'm through with this witness.
559
00:25:38,090 --> 00:25:39,960
HARRIS: Because her
bedroom door was closed
560
00:25:40,160 --> 00:25:43,100
and the room itself was far
away from the point of origin,
561
00:25:43,260 --> 00:25:45,760
the damage to the defendant's
bed was relatively minor.
562
00:25:46,060 --> 00:25:48,040
In what position
did you find her blanket?
563
00:25:48,530 --> 00:25:51,270
As you can see in the photos,
it was still tucked in.
564
00:25:52,940 --> 00:25:55,140
Are you aware of the defendant's
statement to the police
565
00:25:55,200 --> 00:25:57,620
that she was asleep in bed
when the fire started?
566
00:25:57,740 --> 00:25:58,840
Yes, I am.
567
00:25:58,910 --> 00:26:00,750
Have you ever heard of somebody
568
00:26:01,080 --> 00:26:03,680
waking up with flames
all around them
569
00:26:03,750 --> 00:26:06,730
and tucking in their blanket
before they run out the door?
570
00:26:06,780 --> 00:26:08,130
HARRIS:
Not in my experience.
571
00:26:08,180 --> 00:26:11,530
JACK: How about closing the door
behind them after they run out?
572
00:26:11,890 --> 00:26:12,890
No, sir.
573
00:26:13,160 --> 00:26:14,400
Thank you.
No more questions.
574
00:26:16,890 --> 00:26:17,890
Your witness.
575
00:26:19,730 --> 00:26:22,510
Is it possible to fall asleep
on top of the blankets?
576
00:26:22,900 --> 00:26:24,310
It's possible.
577
00:26:24,570 --> 00:26:26,640
On a hot night
you could even say,
578
00:26:26,700 --> 00:26:29,480
could you not, that it was more
than possible, it was common?
579
00:26:29,810 --> 00:26:32,120
The night of the fire
was 54 degrees.
580
00:26:32,480 --> 00:26:35,250
Well, if someone was reading
a book or a magazine,
581
00:26:35,310 --> 00:26:37,310
they might fall asleep
on top of the blankets
582
00:26:37,380 --> 00:26:39,330
regardless of temperature,
mightn't they?
583
00:26:41,350 --> 00:26:42,350
They might.
584
00:26:42,650 --> 00:26:43,960
No further questions.
585
00:26:46,360 --> 00:26:49,340
But no books or magazines were
found by the defendant's bed.
586
00:26:56,630 --> 00:26:59,140
BALAKRISHNA: I saw Ms. Parnell
two days before the fire.
587
00:26:59,240 --> 00:27:01,150
JACK: What did she say
about her son at that time?
588
00:27:02,110 --> 00:27:05,350
She said that his seizures were getting
more violent and more frequent,
589
00:27:05,410 --> 00:27:08,080
that the anti-convulsants
weren't working.
590
00:27:08,140 --> 00:27:10,720
She said that she
was afraid for her son.
591
00:27:10,780 --> 00:27:12,090
That she didn't know
what to do.
592
00:27:12,150 --> 00:27:13,560
What did you recommend?
593
00:27:13,620 --> 00:27:17,060
I recommended that she place
him in a residential facility.
594
00:27:17,450 --> 00:27:18,930
What was her response?
595
00:27:19,190 --> 00:27:20,790
She said that
she had looked into it,
596
00:27:20,860 --> 00:27:22,960
but that every halfway
decent group home
597
00:27:23,030 --> 00:27:26,100
that was equipped to handle
her son's medical needs
598
00:27:26,160 --> 00:27:28,570
had at least
a five year waiting list.
599
00:27:29,070 --> 00:27:32,740
She said that if it came to
putting him in an institution
600
00:27:33,000 --> 00:27:34,910
that he'd be better off dead.
601
00:27:35,510 --> 00:27:37,420
Thank you, Doctor.
I have nothing further.
602
00:27:38,140 --> 00:27:40,810
Dr. Balakrishna, you're
from Pakistan, aren't you?
603
00:27:40,880 --> 00:27:42,120
Objection. Irrelevant.
604
00:27:42,180 --> 00:27:43,490
JUDGE SCHEPPS: Sustained.
605
00:27:44,550 --> 00:27:46,790
I'm sure that
wherever you're from,
606
00:27:47,050 --> 00:27:49,330
people exaggerate
sometimes, don't they?
607
00:27:49,520 --> 00:27:50,520
Yes.
608
00:27:50,890 --> 00:27:54,130
Doesn't the phrase,
"He'd be better off dead"
609
00:27:54,260 --> 00:27:56,360
sound to you
like an exaggeration?
610
00:27:56,490 --> 00:27:58,030
I thought so at the time.
611
00:27:59,660 --> 00:28:01,640
And what did you think
at the time
612
00:28:01,700 --> 00:28:04,140
of Megan Parnell's
feelings toward her son?
613
00:28:04,700 --> 00:28:06,340
I thought that she loved him,
614
00:28:06,870 --> 00:28:08,470
that she cared
very deeply about him.
615
00:28:08,540 --> 00:28:11,540
Did you think at the time
that she wanted him dead?
616
00:28:11,610 --> 00:28:13,090
Objection.
Speculative.
617
00:28:13,140 --> 00:28:14,350
JUDGE SCHEPPS: Sustained.
618
00:28:14,410 --> 00:28:17,760
Did she say she wanted him dead?
No.
619
00:28:17,810 --> 00:28:19,520
As a matter of fact, Doctor,
620
00:28:19,580 --> 00:28:22,720
didn't she ask you about alternative
treatments for her son?
621
00:28:22,790 --> 00:28:23,790
Yes, she did.
622
00:28:24,320 --> 00:28:27,460
Did she ask you about a place
she could take her son?
623
00:28:27,660 --> 00:28:30,830
Somewhere in the world, where
she could take her son
624
00:28:31,090 --> 00:28:33,270
that something
might be done for him?
625
00:28:33,660 --> 00:28:35,510
Yes, she did ask me that.
626
00:28:35,730 --> 00:28:41,110
Does that sound to you like someone who
was looking to end her son's life?
627
00:28:41,600 --> 00:28:43,740
No, it doesn't.
628
00:28:45,810 --> 00:28:46,810
Thank you, Doctor.
629
00:28:47,980 --> 00:28:49,150
I have nothing further.
630
00:28:53,120 --> 00:28:55,560
I think we might have come in
a little high at murder two.
631
00:28:55,620 --> 00:28:56,890
What was her intent?
632
00:28:57,250 --> 00:28:59,160
Her intent was to set a fire.
633
00:28:59,420 --> 00:29:02,630
That doesn't mean an emotional
disturbance defense won't fly.
634
00:29:02,860 --> 00:29:06,860
The fact is she went to this
emergency room doctor that week,
635
00:29:06,930 --> 00:29:08,600
she was confronted
with the hopelessness
636
00:29:08,660 --> 00:29:10,470
of her son's condition
and she reacted.
637
00:29:10,530 --> 00:29:13,380
Is that a legal opinion
or an emotional response?
638
00:29:13,440 --> 00:29:14,810
It's a legal opinion.
639
00:29:14,870 --> 00:29:17,150
Is it your legal opinion
that justice is served
640
00:29:17,210 --> 00:29:19,190
by letting her enter
a plea to manslaughter?
641
00:29:19,340 --> 00:29:20,880
Yes.
Abbie?
642
00:29:23,010 --> 00:29:24,460
I'll defer to Jack on this one.
643
00:29:27,250 --> 00:29:28,250
Got to it.
644
00:29:28,650 --> 00:29:29,650
Thank you.
645
00:29:31,550 --> 00:29:33,970
Are you expecting us to fall
to our knees in gratitude?
646
00:29:34,060 --> 00:29:36,940
I expect you to recognize this is
the best deal you're going to get
647
00:29:36,990 --> 00:29:39,060
and advise
your client accordingly.
648
00:29:39,130 --> 00:29:40,700
I'd have to go
to prison, though.
649
00:29:41,130 --> 00:29:43,370
Any deal is going
to entail prison time.
650
00:29:43,430 --> 00:29:45,840
I don't think I can bear to be
separated from my daughter.
651
00:29:45,900 --> 00:29:47,210
JACK: If you're found
guilty of murder,
652
00:29:47,270 --> 00:29:49,270
you'll be separated
for a lot longer.
653
00:29:49,340 --> 00:29:51,220
The long and short
of it, guys, is
654
00:29:51,370 --> 00:29:53,290
we'll take our chances
with the jury.
655
00:29:53,340 --> 00:29:55,720
You mean, she'll take
her chances with the jury.
656
00:29:56,050 --> 00:29:58,250
I don't distance myself
from my clients.
657
00:29:58,310 --> 00:29:59,320
Okay.
658
00:29:59,920 --> 00:30:00,920
We're due in court.
659
00:30:04,620 --> 00:30:05,760
At this time, Your Honor,
660
00:30:05,820 --> 00:30:08,930
the Defense moves to dismiss all
charges against Megan Parnell
661
00:30:08,990 --> 00:30:12,500
on the grounds that the Prosecution has
failed to make out a prima facie case.
662
00:30:12,560 --> 00:30:14,300
Denied. Approach.
663
00:30:18,870 --> 00:30:21,410
Is there a plea to
be worked out here?
664
00:30:21,470 --> 00:30:24,350
We've offered man one, Your Honor, but
defense counsel's not interested.
665
00:30:24,570 --> 00:30:27,110
Can you explain your thinking
on that one, Mr. Peck?
666
00:30:27,410 --> 00:30:31,380
Your Honor, while I'm aware of the potential
cumulative impact of the evidence,
667
00:30:31,450 --> 00:30:33,290
circumstantial
though it may be,
668
00:30:33,420 --> 00:30:35,690
I don't believe the interests
of justice are served
669
00:30:35,750 --> 00:30:38,490
by exposing my client
to criminal penalties
670
00:30:38,550 --> 00:30:40,500
a manslaughter plea
might entail.
671
00:30:40,560 --> 00:30:43,090
Therefore at this time, after
having consulted with my client,
672
00:30:43,160 --> 00:30:46,770
I'd like to change our plea to not guilty
by reason of mental disease or defect.
673
00:30:46,830 --> 00:30:47,900
What?
674
00:30:47,960 --> 00:30:50,170
This was always anticipated
as a possibility.
675
00:30:50,570 --> 00:30:53,570
Your Honor, this is nothing
more than Mr. Peck's conceit
676
00:30:53,640 --> 00:30:55,710
that he can pull
a rabbit out of a hat
677
00:30:55,770 --> 00:30:58,650
and his never-ending love of
opportunities to hear himself talk.
678
00:30:59,140 --> 00:31:01,120
I'd stake my life that
this doesn't represent
679
00:31:01,180 --> 00:31:03,250
an informed decision
by the defendant herself.
680
00:31:03,310 --> 00:31:05,690
I speak for
the defendant herself.
681
00:31:06,180 --> 00:31:07,390
You've got a week.
682
00:31:07,620 --> 00:31:08,920
(GAVEL POUNDS)
683
00:31:11,520 --> 00:31:15,200
What's this jury gonna think when
they hear you change your story from
684
00:31:15,260 --> 00:31:18,260
she didn't do it to she did do it,
but she was insane at the time?
685
00:31:18,560 --> 00:31:21,600
Well, they're going to think that
Megan Parnell is a young woman
686
00:31:21,660 --> 00:31:25,410
of tragic circumstances
and I have beautiful eyes.
687
00:31:32,740 --> 00:31:34,240
Short version?
She's not insane.
688
00:31:34,310 --> 00:31:36,420
Not now, not the night
she set the fire.
689
00:31:36,480 --> 00:31:37,750
And the long version?
690
00:31:38,410 --> 00:31:40,420
For a murderess,
she's very appealing.
691
00:31:40,480 --> 00:31:42,430
Well, when she's released from
prison, you can ask her out.
692
00:31:42,490 --> 00:31:44,830
I meant appealing from
the standpoint that
693
00:31:44,890 --> 00:31:47,200
she suffered from
significant mental problems.
694
00:31:47,260 --> 00:31:48,260
Like what?
695
00:31:48,320 --> 00:31:51,700
Acute anxiety. Depression.
Chronic sleep deprivation.
696
00:31:51,790 --> 00:31:54,970
Her son never allowed her to sleep
for more than two hours at a time.
697
00:31:55,030 --> 00:31:56,980
CARMICHAEL: Well, I don't think
the penal code has been amended
698
00:31:57,030 --> 00:31:59,270
to include fatigue
as a defense for murder.
699
00:31:59,340 --> 00:32:00,340
DR. SKODA: I feel for her.
700
00:32:00,570 --> 00:32:04,450
She was terrified by all kinds of images
she thought her son would have to endure
701
00:32:04,510 --> 00:32:05,680
if he was taken away from her.
702
00:32:05,740 --> 00:32:07,880
She was exhausted
beyond all measure.
703
00:32:08,080 --> 00:32:11,020
For one short, horrible instant
704
00:32:11,550 --> 00:32:14,960
she thought the way to solve her
problems was to burn them down.
705
00:32:15,220 --> 00:32:16,660
But she wasn't insane.
706
00:32:19,490 --> 00:32:21,090
No, she wasn't insane.
707
00:32:25,730 --> 00:32:28,300
There's a chemical reaction in the
brain when you're under stress.
708
00:32:28,360 --> 00:32:31,040
We can see the abnormalities
in a PET scan.
709
00:32:32,170 --> 00:32:34,770
Can these abnormalities
be serious?
710
00:32:34,840 --> 00:32:35,840
Absolutely.
711
00:32:36,040 --> 00:32:39,580
Neurons stop transmitting,
glucose stops metabolizing.
712
00:32:39,740 --> 00:32:42,450
Brain function of
a severely stressed individual
713
00:32:42,510 --> 00:32:45,650
is indistinguishable from that
of a person who is mentally ill.
714
00:32:45,920 --> 00:32:47,290
In your opinion, Doctor,
715
00:32:47,350 --> 00:32:51,260
was the defendant severely
stressed at the time of the fire?
716
00:32:51,320 --> 00:32:54,230
Based on my interviews with
Megan, there is no question
717
00:32:54,290 --> 00:32:58,470
but that her stress level rose to
the clinical designation of ACSS.
718
00:32:58,530 --> 00:32:59,840
And what is that, Doctor?
719
00:33:00,060 --> 00:33:03,480
Acute Caretaker
Stress Syndrome.
720
00:33:03,830 --> 00:33:07,580
ACSS is characterized
by irrational behavior,
721
00:33:07,640 --> 00:33:10,780
radical emotional dissonance
and cognitive malfunction.
722
00:33:10,970 --> 00:33:15,390
Could she tell the difference
between right and wrong?
723
00:33:15,440 --> 00:33:16,790
In my opinion, no.
724
00:33:17,510 --> 00:33:18,510
Thank you, Doctor.
725
00:33:22,790 --> 00:33:24,820
Where'd you go to
medical school, Doctor?
726
00:33:24,890 --> 00:33:27,330
My doctorate is in
applied kinesiology.
727
00:33:27,390 --> 00:33:29,270
I did not go to medical school.
728
00:33:29,330 --> 00:33:31,200
What's your background
in psychology?
729
00:33:31,260 --> 00:33:33,640
I have both read and
lectured extensively
730
00:33:33,700 --> 00:33:37,740
and I have a syndicated radio program
now heard in most major markets.
731
00:33:37,800 --> 00:33:41,180
In other words, you're not a psychologist,
but you play one on the radio.
732
00:33:41,240 --> 00:33:44,310
Objection. Counsel
is mocking the witness.
733
00:33:45,770 --> 00:33:47,050
Yes, I am.
734
00:33:47,110 --> 00:33:48,320
Sustained.
735
00:33:48,480 --> 00:33:51,480
This disorder you speak of,
this ACSS,
736
00:33:51,550 --> 00:33:53,490
I've been looking
for it in these
737
00:33:53,650 --> 00:33:56,290
very large reference books
and I couldn't find it.
738
00:33:56,350 --> 00:33:58,090
It's a relatively
new diagnosis.
739
00:33:58,150 --> 00:33:59,390
Invented by whom?
740
00:33:59,920 --> 00:34:01,990
It was first identified
by myself.
741
00:34:02,220 --> 00:34:04,900
Recognized by the American
Psychiatric Association?
742
00:34:04,960 --> 00:34:06,000
Not yet.
743
00:34:06,060 --> 00:34:07,600
Any other
professional organization?
744
00:34:07,660 --> 00:34:08,700
It will be.
745
00:34:08,760 --> 00:34:09,800
I'm glad
we're on the cutting edge.
746
00:34:09,870 --> 00:34:12,640
Objection. Mr. McCoy continues
to mock the witness.
747
00:34:12,700 --> 00:34:14,870
Withdrawn.
I have nothing further.
748
00:34:18,440 --> 00:34:22,620
I was Ian Parnell's caseworker at
Children's Services for the past two years.
749
00:34:22,680 --> 00:34:26,060
So you were intimately involved
in his situation? Yes.
750
00:34:26,120 --> 00:34:29,620
It was you who placed Ian in the
Highcrest Home for disabled children.
751
00:34:29,690 --> 00:34:31,720
That was the best
option at the time.
752
00:34:31,790 --> 00:34:33,160
Was it a viable option?
753
00:34:33,460 --> 00:34:34,830
No.
Why not?
754
00:34:35,220 --> 00:34:37,930
It wasn't equipped for someone
with those kinds of problems.
755
00:34:38,290 --> 00:34:41,240
Ian was ultrasensitive
to noise.
756
00:34:41,330 --> 00:34:43,000
A place like that
got very noisy
757
00:34:43,070 --> 00:34:46,770
and because he would block it out by
banging his head against the wall,
758
00:34:47,240 --> 00:34:48,680
he'd give himself concussions.
759
00:34:48,900 --> 00:34:50,680
So why didn't you
put him someplace else?
760
00:34:50,740 --> 00:34:53,050
I couldn't find a suitable
place that had room.
761
00:34:53,480 --> 00:34:55,480
And his mother was
more understanding
762
00:34:55,540 --> 00:34:58,050
than I had any right
to expect her to be.
763
00:34:58,450 --> 00:35:00,450
Unfortunately,
she only had two options.
764
00:35:00,520 --> 00:35:04,160
Put her son in a large,
state-run institution
765
00:35:04,350 --> 00:35:05,700
or take care of him herself.
766
00:35:05,890 --> 00:35:06,890
Your witness.
767
00:35:10,590 --> 00:35:11,900
Have you ever had
any other children
768
00:35:11,960 --> 00:35:14,700
who had difficulty adjusting to
their new residential situations?
769
00:35:15,100 --> 00:35:16,100
Yes.
770
00:35:16,870 --> 00:35:18,940
Did any of their parents
kill their children?
771
00:35:21,970 --> 00:35:23,140
Not to my knowledge.
772
00:35:23,440 --> 00:35:24,440
Thank you.
773
00:35:29,680 --> 00:35:31,850
MEGAN: First time I noticed
something was wrong with Ian,
774
00:35:31,910 --> 00:35:33,720
he'd just turned four.
775
00:35:33,780 --> 00:35:37,290
He was singing his
favorite song, Old MacDonald.
776
00:35:37,790 --> 00:35:39,990
And he forgot that
pigs say oink.
777
00:35:40,820 --> 00:35:44,130
Then he started complaining there
was a bad mouse inside his head.
778
00:35:44,960 --> 00:35:49,000
In three months he stopped
talking or using the toilet.
779
00:35:49,600 --> 00:35:51,640
Would you describe yourself
780
00:35:51,700 --> 00:35:54,810
as having a sustained feeling
of desperation ever since?
781
00:35:54,870 --> 00:35:56,680
Objection. Leading.
782
00:35:56,740 --> 00:35:58,880
JUDGE SCHEPPS: Lay the
foundation, Counselor.
783
00:36:00,010 --> 00:36:02,790
Since your son's condition
made itself known,
784
00:36:03,050 --> 00:36:06,150
have you been able to regain
anything approaching normalcy?
785
00:36:06,220 --> 00:36:08,130
Objection. Leading.
786
00:36:08,180 --> 00:36:10,060
Is Mr. McCoy
categorically opposed
787
00:36:10,120 --> 00:36:11,860
to permitting
this woman to testify?
788
00:36:11,920 --> 00:36:16,370
She has to testify according to
the rules of evidence, Mr. Peck.
789
00:36:16,430 --> 00:36:18,910
So let's see if we
can get her to do that.
790
00:36:21,560 --> 00:36:27,540
Ms. Parnell, when your son's health
began deteriorating, what did you do?
791
00:36:29,470 --> 00:36:31,420
We tried Lovaas Intervention,
792
00:36:32,810 --> 00:36:35,250
auditory interpretation,
793
00:36:35,580 --> 00:36:36,850
steroids,
794
00:36:37,710 --> 00:36:39,190
several different diets,
795
00:36:40,320 --> 00:36:41,350
clonidine.
796
00:36:42,650 --> 00:36:44,860
Every month there
was a new treatment,
797
00:36:45,850 --> 00:36:47,530
a new miracle cure.
798
00:36:48,920 --> 00:36:50,460
We'd have such high hopes.
799
00:36:50,860 --> 00:36:51,860
Nothing helped.
800
00:36:51,930 --> 00:36:53,500
JUDGE SCHEPPS:
What about special ed?
801
00:36:53,560 --> 00:36:57,010
He hated special ed. It was
always too loud and disturbing.
802
00:36:57,370 --> 00:36:59,570
When my marriage
started falling apart,
803
00:36:59,640 --> 00:37:02,620
we tried sending Ian to
respite care for the weekend,
804
00:37:03,570 --> 00:37:05,570
but they'd call us up,
usually by Friday night,
805
00:37:05,640 --> 00:37:06,850
to take him back.
806
00:37:06,910 --> 00:37:10,360
And then he started
having seizures and I...
807
00:37:12,210 --> 00:37:13,690
I was...
808
00:37:13,750 --> 00:37:17,720
I was afraid that
he'd kill himself.
809
00:37:20,390 --> 00:37:24,240
Ian, he needed me
but he was getting too big,
810
00:37:25,460 --> 00:37:26,670
and he'd stop letting me
811
00:37:28,600 --> 00:37:32,170
change his diaper or brush his
teeth or give him medicine.
812
00:37:32,400 --> 00:37:34,240
I couldn't take care
of him anymore.
813
00:37:36,210 --> 00:37:37,910
Why didn't you
send him somewhere?
814
00:37:39,310 --> 00:37:43,190
Whether it was an institution
or a group home.
815
00:37:43,450 --> 00:37:46,950
Whatever it was, someplace
would've taken him off your hands.
816
00:37:47,150 --> 00:37:48,150
I couldn't.
817
00:37:49,750 --> 00:37:53,790
To other people
he was just some weird
818
00:37:55,420 --> 00:37:59,530
kid who threw
his poop around the room.
819
00:38:00,000 --> 00:38:04,070
To me, when he was listening
820
00:38:05,570 --> 00:38:07,740
to Old MacDonald, he was
821
00:38:08,770 --> 00:38:10,010
my baby.
822
00:38:10,540 --> 00:38:12,710
I loved him so much.
823
00:38:17,780 --> 00:38:19,280
Your witness, Mr. McCoy.
824
00:38:26,390 --> 00:38:27,390
Ms. Parnell,
825
00:38:30,290 --> 00:38:33,800
your plea is not guilty
by reason of insanity.
826
00:38:34,200 --> 00:38:35,200
Yes.
827
00:38:35,260 --> 00:38:38,940
That means that at the
time you set the fire,
828
00:38:39,500 --> 00:38:41,610
you didn't know
right from wrong.
829
00:38:42,370 --> 00:38:43,940
I didn't know what I was doing.
830
00:38:44,010 --> 00:38:45,640
You knew enough
to lie to the police.
831
00:38:45,710 --> 00:38:47,280
I didn't mean to lie to them.
832
00:38:47,340 --> 00:38:49,250
You knew enough
to go downstairs,
833
00:38:49,650 --> 00:38:51,780
unlock the janitor's closet,
834
00:38:51,980 --> 00:38:54,150
pour paint thinner on the steps
835
00:38:54,220 --> 00:38:55,850
and leave your son
to die in a fire.
836
00:38:55,920 --> 00:38:57,520
No, I did not.
837
00:38:57,820 --> 00:38:59,130
Ms. Parnell,
838
00:38:59,560 --> 00:39:04,970
is it or is it not true that
you willfully and deliberately
839
00:39:05,090 --> 00:39:07,040
set the fire in which
your son died?
840
00:39:07,100 --> 00:39:11,510
My son didn't die in the fire.
He died before the fire.
841
00:39:16,040 --> 00:39:17,610
The coroner's report
842
00:39:18,310 --> 00:39:22,310
states that the cause of
death was smoke inhalation.
843
00:39:22,380 --> 00:39:25,420
He was having a seizure and
he went into convulsions
844
00:39:25,480 --> 00:39:29,120
and I had the syringe to give him his
injection to stop the convulsions,
845
00:39:29,180 --> 00:39:32,220
just like I've done
all those times before.
846
00:39:32,620 --> 00:39:36,800
But this time I I didn't do it.
847
00:39:36,930 --> 00:39:42,140
I... I watched his
body contorting in pain.
848
00:39:44,000 --> 00:39:47,500
That poor tortured little body
that never stopped hurting.
849
00:39:47,600 --> 00:39:49,110
And I didn't do it.
850
00:39:49,170 --> 00:39:50,240
I let him go!
851
00:39:50,970 --> 00:39:56,290
And then I went into the
bathroom and I took his pills.
852
00:39:56,350 --> 00:39:57,350
All of them.
853
00:39:58,110 --> 00:39:59,590
And I swallowed them.
854
00:40:01,350 --> 00:40:02,620
I set the fire.
855
00:40:03,420 --> 00:40:05,090
And I lay down next to him
856
00:40:06,090 --> 00:40:07,690
to die myself.
857
00:40:09,360 --> 00:40:11,400
But you changed your mind.
858
00:40:12,290 --> 00:40:14,210
The smoke made me cough.
859
00:40:15,530 --> 00:40:17,340
And the pills didn't work.
860
00:40:18,470 --> 00:40:20,210
And I started to think
861
00:40:20,970 --> 00:40:22,610
about my daughter.
862
00:40:23,540 --> 00:40:26,210
And I got up and I ran outside
863
00:40:26,840 --> 00:40:29,580
and I grabbed the phone
out of some guy's hand.
864
00:40:30,380 --> 00:40:32,990
And I dialed 911.
865
00:40:33,050 --> 00:40:38,360
And I never would have set the fire
if I'd known that Ian was alive.
866
00:40:38,420 --> 00:40:40,020
I never would have
done that to him.
867
00:40:40,090 --> 00:40:42,590
I never would have
made him suffer like that.
868
00:40:43,290 --> 00:40:45,240
(MEGAN SOBBING)
869
00:40:45,560 --> 00:40:47,840
He suffered so much
in his life.
870
00:40:54,500 --> 00:40:55,500
(KNOCK ON DOOR)
871
00:40:55,900 --> 00:40:57,320
Is she telling the truth?
872
00:40:58,010 --> 00:41:01,080
The M.E. said the kid could've
been in a coma from the seizures.
873
00:41:01,210 --> 00:41:03,690
She thought he was dead when
in fact he was still breathing
874
00:41:03,750 --> 00:41:05,690
just enough to get
some smoke into his lungs.
875
00:41:06,010 --> 00:41:07,690
Why did she wait this
long to tell us?
876
00:41:08,120 --> 00:41:10,530
It's possible she suppressed
her memory of that night,
877
00:41:10,590 --> 00:41:12,360
it's possible
she felt too guilty
878
00:41:12,420 --> 00:41:14,490
to fully participate
in her own defense.
879
00:41:14,990 --> 00:41:18,160
It's also possible that her lawyer
isn't the idiot we take him for.
880
00:41:18,730 --> 00:41:20,040
He held on to this
881
00:41:20,160 --> 00:41:22,010
until he thought
it would do the most good.
882
00:41:22,530 --> 00:41:23,770
No, he's an idiot.
883
00:41:25,100 --> 00:41:27,810
What's the likelihood of getting
a conviction on murder two?
884
00:41:27,870 --> 00:41:28,870
Nil.
885
00:41:29,000 --> 00:41:30,710
Unless the jury
thinks she's lying.
886
00:41:30,770 --> 00:41:32,150
JACK: I don't think
she's lying.
887
00:41:32,440 --> 00:41:34,480
Assume she's not.
That's manslaughter.
888
00:41:34,640 --> 00:41:37,280
Given her state of mind and the
extenuating circumstances,
889
00:41:37,350 --> 00:41:40,160
I don't think what she did warrants
a conviction for manslaughter.
890
00:41:40,250 --> 00:41:41,250
Well, what do you think?
891
00:41:42,150 --> 00:41:44,890
Marshal of the Macy's
Thanksgiving Day Parade?
892
00:41:44,950 --> 00:41:46,660
I don't think we should
be sending her to prison.
893
00:41:46,920 --> 00:41:49,660
CARMICHAEL: Her failure to act
comes under depraved indifference.
894
00:41:49,960 --> 00:41:52,500
It qualifies as manslaughter
under People v. Little.
895
00:41:52,930 --> 00:41:54,340
If that's what
the judge charges on,
896
00:41:54,400 --> 00:41:56,070
that's what the jury
will convict her for.
897
00:41:56,330 --> 00:41:58,140
We have the evidence
to support that?
898
00:41:58,770 --> 00:41:59,770
Yes.
899
00:41:59,870 --> 00:42:03,820
In this case, for this defendant,
the penalties are too severe.
900
00:42:03,870 --> 00:42:08,220
We can't let our sympathy for a defendant
distort our primary responsibility.
901
00:42:09,680 --> 00:42:10,680
What are you saying?
902
00:42:11,410 --> 00:42:13,520
You've got to
do your job, Jack.
903
00:42:24,530 --> 00:42:28,630
Do either of you intend to bring a
motion for lesser included offenses
904
00:42:28,700 --> 00:42:30,110
to be charged to the jury?
905
00:42:30,170 --> 00:42:32,740
The Defense asks for a
charge on murder two only.
906
00:42:32,800 --> 00:42:34,870
That's what the Prosecution
got an indictment for,
907
00:42:34,940 --> 00:42:36,570
that's the burden of proof
they should be held to.
908
00:42:36,640 --> 00:42:38,170
As usual, Mr. Peck,
909
00:42:38,240 --> 00:42:40,580
you've completely
misstated the law.
910
00:42:41,240 --> 00:42:45,820
Mr. McCoy, you're entitled to ask
that my charge to the jury include
911
00:42:45,910 --> 00:42:51,420
allowing them to return guilty verdicts on
manslaughter one and two as well as murder.
912
00:42:51,490 --> 00:42:54,470
The Prosecution has no objection
to a charge on murder two only.
913
00:42:56,260 --> 00:42:58,430
Your Honor, may I have a
moment to confer with my...
914
00:42:58,490 --> 00:43:02,440
That's not necessary, Abbie We'll
take our chances on murder two.
915
00:43:07,500 --> 00:43:10,380
Madam Foreperson, has the
jury reached a verdict?
916
00:43:10,440 --> 00:43:11,680
We have, Your Honor.
917
00:43:12,070 --> 00:43:14,180
Will the defendant please rise?
918
00:43:17,550 --> 00:43:19,080
What is your verdict?
919
00:43:19,150 --> 00:43:23,100
We the jury, on the charge of
murder in the second degree,
920
00:43:23,350 --> 00:43:28,960
find the defendant not guilty by
reason of mental disease or defect.
921
00:43:29,020 --> 00:43:32,060
Thank you for your verdict,
ladies and gentlemen.
922
00:43:32,130 --> 00:43:34,610
The defendant is
hereby remanded to
923
00:43:34,660 --> 00:43:37,410
Kirby Forensics
Center for evaluation.
924
00:43:37,470 --> 00:43:38,470
(GAVEL POUNDS)
925
00:43:45,910 --> 00:43:47,440
Tough case, McCoy.
926
00:43:47,910 --> 00:43:50,010
Little tip from the other
side of the aisle.
927
00:43:50,080 --> 00:43:54,120
Next time you have a shot at
lesser included offenses, take it.
928
00:43:55,220 --> 00:43:56,220
Thanks.
929
00:44:11,430 --> 00:44:12,780
I heard about the verdict.
930
00:44:13,040 --> 00:44:15,350
Yeah. You win some,
you lose some.
931
00:44:15,900 --> 00:44:16,910
Which was this?
932
00:44:17,110 --> 00:44:18,850
I would have
gone for a conviction.
933
00:44:18,910 --> 00:44:19,910
Me, too.
934
00:44:20,710 --> 00:44:22,990
Which is why I'm glad it
was Jack trying the case.
935
00:44:23,950 --> 00:44:27,120
Well, based on what this woman
did, she deserves to be punished.
936
00:44:27,820 --> 00:44:28,920
I think she is.
937
00:44:32,120 --> 00:44:33,390
Have a good night.
938
00:44:34,160 --> 00:44:35,160
You, too.
74603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.