All language subtitles for Law and order S10E10 - Loco Parentis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,910 --> 00:00:06,820 the people are represented by two separate yet equally important groups, 2 00:00:06,880 --> 00:00:08,690 the police who investigate crime 3 00:00:08,750 --> 00:00:11,490 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:11,580 --> 00:00:13,360 These are their stories. 5 00:00:13,920 --> 00:00:16,800 My kid wants 60 bucks for one card. 6 00:00:16,860 --> 00:00:20,030 Hey, we had baseball, they got Pokรƒยฉmon. 7 00:00:20,090 --> 00:00:22,300 Hey, Thurman Munson never cost me 60 bucks. 8 00:00:22,360 --> 00:00:23,460 Oh, man. 9 00:00:23,530 --> 00:00:24,530 What's the matter? 10 00:00:24,600 --> 00:00:25,700 Thing weighs a ton. 11 00:00:25,760 --> 00:00:28,300 Well, check it out. Could be a computer or somethin'. 12 00:00:28,830 --> 00:00:30,680 Whatever it is, I want half. 13 00:00:35,240 --> 00:00:36,780 I don't think so. 14 00:00:36,840 --> 00:00:39,010 (CHATTER ON POLICE RADIO) 15 00:00:39,080 --> 00:00:42,580 Male, 16. Wrapped up in a blanket, then double bagged. 16 00:00:42,650 --> 00:00:44,130 (SIREN WAILING) 17 00:00:44,180 --> 00:00:46,250 Slashed once on the neck. ED: Damn. 18 00:00:46,320 --> 00:00:47,800 BRISCOE: So who is he? 19 00:00:47,850 --> 00:00:50,630 School ID from Jameson High. Name's Chris Skinner. 20 00:00:50,890 --> 00:00:53,800 Mother called the precinct last night, reported him missing. 21 00:00:54,330 --> 00:00:55,770 Here's his address. 22 00:00:57,530 --> 00:00:59,480 Columbus. About 10 blocks north. 23 00:00:59,530 --> 00:01:01,700 Anybody see the bag get dumped? We're on it. 24 00:01:01,770 --> 00:01:03,610 Could've been dragged from any one of these buildings. 25 00:01:03,670 --> 00:01:05,650 Or somebody drove up with a delivery. 26 00:01:06,640 --> 00:01:07,840 Is that Chris? 27 00:01:08,570 --> 00:01:09,850 Who called her? 28 00:01:09,910 --> 00:01:11,080 Not us. 29 00:01:11,610 --> 00:01:14,280 What a coincidence What, she just showed up? 30 00:02:05,330 --> 00:02:07,170 Chris never came home for dinner. 31 00:02:08,000 --> 00:02:10,740 I called his friends, looked around the neighborhood. 32 00:02:11,770 --> 00:02:13,410 Then I called the police. 33 00:02:14,010 --> 00:02:16,850 They didn't find him. And now he's dead. 34 00:02:18,940 --> 00:02:21,980 How did you happen to come to the murder scene Ms. Skinner? 35 00:02:22,050 --> 00:02:23,990 A friend heard it on the news. 36 00:02:24,280 --> 00:02:26,390 A dead boy on 56th Street. 37 00:02:26,990 --> 00:02:28,490 Are you married, Ms. Skinner? 38 00:02:29,590 --> 00:02:30,930 Boyfriend? 39 00:02:31,620 --> 00:02:33,690 No. Why? 40 00:02:33,890 --> 00:02:36,000 These are just standard questions, Ms. Skinner. 41 00:02:36,260 --> 00:02:38,370 I would never let anyone hurt Chris. 42 00:02:39,830 --> 00:02:41,710 (STAMMERS) I need a cigarette. 43 00:02:42,470 --> 00:02:44,240 An officer will walk you out. 44 00:02:52,680 --> 00:02:54,550 When did patrol get there last night? 45 00:02:55,150 --> 00:02:58,890 9:20. About 10 minutes after she called 911. 46 00:02:58,950 --> 00:03:01,160 They canvassed the neighborhood, searched his building. 47 00:03:01,220 --> 00:03:02,290 And the apartment? 48 00:03:02,450 --> 00:03:04,490 Yeah, and the car. Nothing suspicious. 49 00:03:04,860 --> 00:03:06,270 Just a missing kid. 50 00:03:07,390 --> 00:03:08,870 Fax from the kid's school. 51 00:03:08,930 --> 00:03:10,910 Two years ago, he came in all beat up. 52 00:03:10,960 --> 00:03:12,340 They called Children's Services. 53 00:03:12,400 --> 00:03:15,000 Chris and his mom said he fell down some stairs. 54 00:03:15,070 --> 00:03:18,670 May be this time he fell down on a knife. 55 00:03:21,810 --> 00:03:23,750 I make time of death about 5:00 p.m. 56 00:03:23,810 --> 00:03:25,220 What's this on his arm? 57 00:03:25,580 --> 00:03:28,250 It's from yesterday. I'm guessin' a grab mark. 58 00:03:28,310 --> 00:03:30,620 Or from getting banged around in the bag? 59 00:03:30,680 --> 00:03:32,960 People don't bruise so easy when they're dead. 60 00:03:33,020 --> 00:03:36,900 So you can't tell if he was dragged, carried or beamed down. 61 00:03:36,960 --> 00:03:38,370 Any signs of abuse? 62 00:03:38,420 --> 00:03:41,500 Either that or he played serious contact sports. 63 00:03:41,560 --> 00:03:43,660 Found some edema on his right shoulder and side. 64 00:03:43,730 --> 00:03:45,260 He got popped a couple of weeks ago. 65 00:03:45,330 --> 00:03:46,740 ED: Not like this time. 66 00:03:47,170 --> 00:03:48,540 Interesting wound. 67 00:03:49,170 --> 00:03:51,740 At least a six-inch blade based on the length of the cut. 68 00:03:51,800 --> 00:03:54,040 And I'm guessing a blade with a wide curve. 69 00:03:54,110 --> 00:03:55,680 What, like a scythe? 70 00:03:55,740 --> 00:03:58,350 Well, whatever it was, it hacked into his artery and he bled out. 71 00:03:58,810 --> 00:04:00,190 All over that blanket. 72 00:04:01,310 --> 00:04:02,450 Must've been washed recently. 73 00:04:02,510 --> 00:04:03,990 No hairs, no fingernails, 74 00:04:04,050 --> 00:04:06,320 no fibers that didn't come from the blanket. 75 00:04:06,420 --> 00:04:08,520 And the garbage bags are no good for prints. 76 00:04:08,590 --> 00:04:10,090 Good enough for dumpin' a body. 77 00:04:10,150 --> 00:04:14,690 Extra large. Three-millimeter, heavy duty, high-density polyethylene. 78 00:04:14,760 --> 00:04:16,500 Not something you'd find in your kitchen. 79 00:04:16,590 --> 00:04:18,340 There were cigarette ash and tobacco particles 80 00:04:18,400 --> 00:04:20,070 on the outside of the outer bag, 81 00:04:20,130 --> 00:04:21,410 stuck to some dried blood. 82 00:04:21,470 --> 00:04:23,570 What brand? American, menthol. 83 00:04:23,630 --> 00:04:26,270 Can't give you more until we get it back from the lab. 84 00:04:26,840 --> 00:04:29,150 Stuff could have been picked up on the sidewalk. 85 00:04:29,210 --> 00:04:31,710 Or a smoke after to calm your nerves. 86 00:04:33,010 --> 00:04:34,620 Sorry to hear the boy got killed, 87 00:04:34,680 --> 00:04:36,280 but I have to be at a divorce hearing in an hour. 88 00:04:36,350 --> 00:04:38,260 I don't have time for this Make him wait. 89 00:04:38,320 --> 00:04:40,800 You hear any commotion in the Skinner's apartment yesterday? 90 00:04:40,850 --> 00:04:43,460 Thick walls, okay? Only good thing about this building. 91 00:04:43,550 --> 00:04:45,260 She have any boyfriends staying over? 92 00:04:45,320 --> 00:04:47,670 I'm not interested in the woman's sex life. 93 00:04:47,730 --> 00:04:50,040 Uh, did you ever hear her get mad at her son? 94 00:04:50,160 --> 00:04:52,070 You think I stand in the hall with my ear to the door? 95 00:04:52,130 --> 00:04:54,010 We love nosy people. We gotta ask. 96 00:04:54,070 --> 00:04:55,700 Any idea what kind of cigarettes she smokes? 97 00:04:55,770 --> 00:04:57,580 I've seen her at the deli around the corner. 98 00:04:58,770 --> 00:04:59,810 ED: Long brown hair. She smokes. 99 00:04:59,870 --> 00:05:01,650 She might have come in with her son. 100 00:05:01,710 --> 00:05:04,620 I know them. They walk by here to church every Sunday. 101 00:05:04,680 --> 00:05:05,920 She ever buy cigarettes here? 102 00:05:05,980 --> 00:05:08,010 Yeah. Uh, Deauville Lights. 103 00:05:08,080 --> 00:05:09,850 Not exactly American menthol. 104 00:05:10,210 --> 00:05:11,420 I saw 'em yesterday. 105 00:05:11,480 --> 00:05:13,290 When? About 4:15. 106 00:05:13,550 --> 00:05:16,830 He was out here with another boy, selling candy bars for school. 107 00:05:16,890 --> 00:05:19,370 I sell candy too, so I told 'em to go away. 108 00:05:19,420 --> 00:05:21,270 - You know the other boy? - No. 109 00:05:21,330 --> 00:05:22,770 What did he look like? 110 00:05:22,830 --> 00:05:25,670 Spanish kid. Uh, teenager. 111 00:05:25,730 --> 00:05:27,210 I'm sorry I yelled at them. 112 00:05:27,270 --> 00:05:28,470 Thanks. 113 00:05:28,770 --> 00:05:30,610 Maybe the kid sold some bad candy. 114 00:05:33,870 --> 00:05:35,180 (BELL RINGING) 115 00:05:35,240 --> 00:05:37,190 MAN: I just heard. My God. 116 00:05:37,240 --> 00:05:40,120 Uh, Chris was sellin' chocolate bars for the school. 117 00:05:40,180 --> 00:05:42,350 The office pointed us in your direction. Why? 118 00:05:42,410 --> 00:05:44,550 We figure he got killed while he was hawkin' candy. 119 00:05:44,620 --> 00:05:46,530 Oh, I hope it wasn't that. 120 00:05:46,580 --> 00:05:48,960 Our Weightlifting Club just started a fundraising drive yesterday. 121 00:05:49,420 --> 00:05:50,870 The boys were out selling Neptune bars 122 00:05:50,920 --> 00:05:52,660 to, uh, raise money for new equipment. 123 00:05:52,720 --> 00:05:56,100 Somebody else from the club was with him yesterday. 124 00:05:56,190 --> 00:05:57,800 Could have been Terry Sanchez. 125 00:05:57,860 --> 00:05:59,540 When Chris joined the club a month ago 126 00:05:59,600 --> 00:06:00,970 Terry kind of took him under his wing. 127 00:06:01,030 --> 00:06:02,200 You know, help pushed him through his reps. 128 00:06:02,300 --> 00:06:03,840 Terry show up today? 129 00:06:03,900 --> 00:06:05,570 I think I saw him. 130 00:06:08,470 --> 00:06:10,710 We only sold like one candy bar in about half an hour. 131 00:06:10,840 --> 00:06:11,980 Then the Korean guy ran us off. 132 00:06:12,040 --> 00:06:13,250 Where'd you and Chris go? 133 00:06:13,310 --> 00:06:15,050 We split up. Figured, why stand on the street 134 00:06:15,110 --> 00:06:16,990 when I could sell a whole box to my grandmother? 135 00:06:17,050 --> 00:06:18,580 And that's where you were at five o'clock? 136 00:06:18,650 --> 00:06:20,220 Yeah. What about Chris? 137 00:06:20,280 --> 00:06:22,260 He was gonna sell door to door above 56th Street. 138 00:06:22,350 --> 00:06:23,460 Why 56th? 139 00:06:23,520 --> 00:06:25,160 Said there was a big building with no doorman. 140 00:06:25,360 --> 00:06:26,770 It'd be easy to get in. 141 00:06:26,820 --> 00:06:28,270 You and Chris were buddies, huh? 142 00:06:29,660 --> 00:06:31,440 Yeah, I guess you could say that. 143 00:06:31,830 --> 00:06:33,240 I shoulda went with him. 144 00:06:33,300 --> 00:06:34,640 Maybe not. 145 00:06:36,000 --> 00:06:38,040 BRISCOE: ls the doorman on a break? 146 00:06:38,100 --> 00:06:41,680 Yeah, since '96. Co-op board decided they're too expensive. 147 00:06:41,740 --> 00:06:42,950 I'm the super. 148 00:06:43,010 --> 00:06:44,680 I'm Detective Briscoe. This is Detective... 149 00:06:44,740 --> 00:06:45,980 Ooh-hoo! Two o'clock! 150 00:06:46,340 --> 00:06:48,260 Hey, follow the shiny badge. 151 00:06:49,610 --> 00:06:51,530 You see this kid yesterday afternoon? 152 00:06:51,580 --> 00:06:54,320 May have been going door to door with a box of candy? 153 00:06:54,820 --> 00:06:57,130 Uh, I wasn't here yesterday afternoon. 154 00:06:57,560 --> 00:06:59,590 But I know that boy, all right. 155 00:06:59,660 --> 00:07:01,330 A couple of weeks ago, right across the street, 156 00:07:01,390 --> 00:07:03,770 he was messin' with one of the kids from the building. 157 00:07:03,830 --> 00:07:06,330 I ran after him. Had him pushed up against the wall. 158 00:07:06,400 --> 00:07:07,710 Who was the kid from the building? 159 00:07:07,930 --> 00:07:09,880 Uh, skinny kid. Always wears black. 160 00:07:10,600 --> 00:07:12,600 Ryan Velardi, 12C. 161 00:07:13,170 --> 00:07:14,620 RYAN: I got home right after school. 162 00:07:14,670 --> 00:07:16,080 But no one came around sellin' candy. 163 00:07:16,170 --> 00:07:17,410 Where were your parents? 164 00:07:17,540 --> 00:07:19,450 At work. Like they are now. 165 00:07:19,710 --> 00:07:21,690 What about you? Is this about the dead kid? 166 00:07:21,750 --> 00:07:22,780 What makes you think that? 167 00:07:22,850 --> 00:07:24,550 He was found right down the street. 168 00:07:24,620 --> 00:07:25,820 Yeah, you guys know him? 169 00:07:26,580 --> 00:07:27,650 Nah. 170 00:07:27,720 --> 00:07:29,820 What school you go to? Jameson High. 171 00:07:29,990 --> 00:07:31,400 Same school as Chris Skinner. 172 00:07:32,290 --> 00:07:34,700 I knew who he was. We just never hung out together. 173 00:07:35,130 --> 00:07:37,730 How about a couple of weeks ago, when he had you shoved up against the wall? 174 00:07:38,260 --> 00:07:39,300 Where'd you hear that? 175 00:07:39,360 --> 00:07:41,470 Look, maybe you should come back when my parents get home. 176 00:07:41,530 --> 00:07:42,880 ED: What's he got to hide? 177 00:07:42,930 --> 00:07:44,410 They'll be home from work around 10:00. 178 00:07:44,470 --> 00:07:45,970 Why don't we call them? 179 00:07:46,040 --> 00:07:47,980 You can't reach them now. We'll be back later. 180 00:07:51,310 --> 00:07:53,790 Charming pair. Parents work till 10:00? 181 00:07:53,840 --> 00:07:55,190 Maybe they're cops. 182 00:07:55,950 --> 00:07:58,690 Hey, Lennie. What the hell? 183 00:07:59,880 --> 00:08:02,060 They won't have bags that big up here. 184 00:08:06,320 --> 00:08:09,000 Couldn't fit a large pizza box into one of these. 185 00:08:10,630 --> 00:08:11,970 Yeah? 186 00:08:12,660 --> 00:08:14,070 How about this? 187 00:08:14,800 --> 00:08:17,540 Neptune Bars. "Not for retail." 188 00:08:21,970 --> 00:08:23,040 I want my brother here. 189 00:08:23,110 --> 00:08:25,350 Ryan, relax. He's right across the hall. 190 00:08:25,410 --> 00:08:26,720 Then why can't he come in? 191 00:08:26,780 --> 00:08:27,880 Don't worry about it. 192 00:08:28,550 --> 00:08:29,550 Just me and you. 193 00:08:30,280 --> 00:08:31,320 I didn't do anything. 194 00:08:31,420 --> 00:08:33,090 Mmm, you lied about Chris Skinner. 195 00:08:33,180 --> 00:08:34,690 I'm not lying. 196 00:08:34,820 --> 00:08:36,390 Come on, man. 197 00:08:37,460 --> 00:08:39,960 The two of you had beef. He chased you. 198 00:08:40,020 --> 00:08:41,130 I barely know the kid. 199 00:08:41,190 --> 00:08:43,930 You saw him after school on Thursday. I didn't. 200 00:08:44,000 --> 00:08:46,700 So it was just a coincidence that he was sellin' candy 201 00:08:46,760 --> 00:08:49,710 on your floor at the same time he got killed? 202 00:08:49,770 --> 00:08:50,770 Yeah, I guess. 203 00:08:50,840 --> 00:08:52,110 Don't play me! 204 00:08:52,170 --> 00:08:53,980 You really think you're gonna get up and walk outta here? 205 00:08:54,040 --> 00:08:56,310 You and your brother both are down with this. 206 00:08:56,370 --> 00:08:58,150 You got him to help you drag the bag downstairs, didn't you? 207 00:08:58,210 --> 00:08:59,210 No. 208 00:08:59,280 --> 00:09:01,260 Come on, man. We're getting fingerprints off your door. 209 00:09:01,310 --> 00:09:03,350 You're lyin' to me, you're goin' to Rikers. 210 00:09:03,410 --> 00:09:04,450 I'm only 16. 211 00:09:04,520 --> 00:09:07,290 Mmm-hmm. And they got a place for little boys like you out there. 212 00:09:07,350 --> 00:09:10,700 You think you're scared now, wait'll they get a hold of your little ass. 213 00:09:11,590 --> 00:09:14,040 I'm not saying anything till I talk to my brother. 214 00:09:14,190 --> 00:09:15,800 I wasn't even home on Thursday. 215 00:09:15,860 --> 00:09:17,740 BRISCOE: What time did you get in? Like 6:30. 216 00:09:17,800 --> 00:09:20,440 Your brother mention anything about Chris Skinner comin' around? 217 00:09:20,500 --> 00:09:22,210 He told you, he hardly knows him. 218 00:09:22,270 --> 00:09:24,440 He was havin' problems with this kid, wasn't he? 219 00:09:24,500 --> 00:09:26,880 What kind of problems? Come on, Ricky. 220 00:09:26,940 --> 00:09:30,410 We got a witness who saw Chris goin after your brother. 221 00:09:30,810 --> 00:09:32,950 I don't really get all involved in my brother's social life. 222 00:09:33,010 --> 00:09:34,510 Maybe there's somethin goin' on with him. 223 00:09:34,580 --> 00:09:36,180 Like what? You gotta ask him. 224 00:09:37,580 --> 00:09:39,620 What kind of knives do you and Ryan have? 225 00:09:39,720 --> 00:09:41,130 We don't have any knives. 226 00:09:41,190 --> 00:09:42,360 (KNOCK ON DOOR) 227 00:09:42,950 --> 00:09:45,800 Mr. Velardi's lawyer. Uh, interview's over. 228 00:09:45,860 --> 00:09:48,130 Unless you have some evidence I don't know about. 229 00:09:48,960 --> 00:09:50,170 COVEN: Let's go. 230 00:09:53,660 --> 00:09:54,870 We searched their apartment. 231 00:09:54,930 --> 00:09:57,210 No blood, no bags and no prints. 232 00:09:57,340 --> 00:09:58,810 We know the victim was up there. 233 00:09:58,870 --> 00:10:00,780 His prints were on the candy box. 234 00:10:00,840 --> 00:10:02,340 Could be coincidence. 235 00:10:02,410 --> 00:10:05,350 Ryan had motive. The dead kid was hassling him. 236 00:10:05,810 --> 00:10:07,720 One witness, one incident. 237 00:10:09,710 --> 00:10:12,700 Are you saying my son was bullying this boy? 238 00:10:13,080 --> 00:10:14,460 High school can be a rough place. 239 00:10:14,520 --> 00:10:17,230 Sometimes you gotta act tough to keep the wolves at bay. 240 00:10:18,160 --> 00:10:21,030 Chris wouldn't hurt anyone. I'm sure of that. 241 00:10:21,760 --> 00:10:24,100 BRISCOE: Our M.E. said he was all bruised up. 242 00:10:25,230 --> 00:10:26,440 He was? 243 00:10:26,760 --> 00:10:28,940 BRISCOE: Did he mention being in a fight? 244 00:10:29,670 --> 00:10:31,170 Ever get a call from the school? 245 00:10:31,370 --> 00:10:32,970 Detention? Anything like that? 246 00:10:33,040 --> 00:10:34,040 MARCIA: No. 247 00:10:34,810 --> 00:10:37,550 But Chris wasn't doing all that well when school started. 248 00:10:38,340 --> 00:10:40,520 I just thought he didn't like his teachers. 249 00:10:40,580 --> 00:10:42,560 When you say he wasn't doing well... 250 00:10:45,180 --> 00:10:46,990 He didn't really talk to me. 251 00:10:48,190 --> 00:10:51,290 But the last few weeks, he seemed a lot better. 252 00:10:51,560 --> 00:10:53,400 Around the time he joined the Weightlifting Club. 253 00:10:54,130 --> 00:10:55,600 Chris was lifting weights? 254 00:10:57,290 --> 00:10:58,770 He'd never done that before? 255 00:10:59,130 --> 00:11:00,230 No. 256 00:11:00,300 --> 00:11:02,330 BRISCOE: Anything else unusual going on? 257 00:11:05,670 --> 00:11:10,710 I found a pamphlet on his desk about conflict resolution. 258 00:11:11,110 --> 00:11:15,060 I thought it was just something that they gave everybody at his school. 259 00:11:16,750 --> 00:11:19,020 (CRYING) I meant to ask him about it. 260 00:11:19,080 --> 00:11:21,150 I was just so busy lately. 261 00:11:25,020 --> 00:11:26,830 Are you going to be okay, ma'am? 262 00:11:27,660 --> 00:11:29,140 I don't know. 263 00:11:35,770 --> 00:11:38,750 So the student has a problem, he sits down with a group of peer counselors. 264 00:11:38,800 --> 00:11:40,250 They try and talk it out. 265 00:11:40,440 --> 00:11:42,510 And if that doesn't work, they grab their guns. 266 00:11:42,570 --> 00:11:46,490 (LAUGHS) I hate to disappoint you, Detective, but Jameson's a magnet school. 267 00:11:46,540 --> 00:11:49,920 We don't really have the violence prevalent in bigger city schools. 268 00:11:49,980 --> 00:11:52,480 If a kid requested intervention, would you know about it? 269 00:11:52,550 --> 00:11:53,760 I'm supposed to. 270 00:11:53,820 --> 00:11:54,960 Chris Skinner? 271 00:11:55,450 --> 00:11:58,430 Uh, no. Chris was in my math class, but he never came here. 272 00:11:58,490 --> 00:11:59,660 He had one of your handouts. 273 00:11:59,720 --> 00:12:01,530 Any sense of what was bothering him? 274 00:12:02,490 --> 00:12:05,940 There's a lot of tension between the various cliques, you know? 275 00:12:06,000 --> 00:12:09,380 The jocks diss the freaks. The hip-hop kids diss the nerds. 276 00:12:10,030 --> 00:12:11,240 Any fights? 277 00:12:11,300 --> 00:12:13,540 Uh, not that I'm aware of. 278 00:12:13,600 --> 00:12:15,910 The psychological torture can get pretty nasty. 279 00:12:15,970 --> 00:12:18,280 It can drive a weak kid to self-destruct. 280 00:12:18,380 --> 00:12:20,120 Or to destruct some other kid. 281 00:12:20,240 --> 00:12:23,090 Was Chris in one of the cliques? I'm not sure. 282 00:12:23,150 --> 00:12:25,220 What about a kid named Ryan Velardi? 283 00:12:26,350 --> 00:12:27,620 I don't recognize that name. 284 00:12:27,920 --> 00:12:29,830 Dark greasy hair, black clothes. 285 00:12:29,890 --> 00:12:32,890 Mascara, black nail polish? He'd be a Goth. 286 00:12:33,160 --> 00:12:34,400 Just black clothes. 287 00:12:34,630 --> 00:12:36,400 Oh, then he'd be with the freaks. 288 00:12:43,370 --> 00:12:44,850 I just lost my appetite. 289 00:12:44,900 --> 00:12:46,680 ED: We just have a few questions. 290 00:12:46,740 --> 00:12:48,510 This has gotta be about Chris Skinner. 291 00:12:48,570 --> 00:12:51,680 It's about Ryan Velardi. He hangs out with you guys, right? 292 00:12:52,040 --> 00:12:53,040 Sometimes. 293 00:12:53,110 --> 00:12:55,610 He's got a PlayStation and some ill video games. 294 00:12:55,680 --> 00:12:57,660 He ever have any problems with Skinner? 295 00:12:57,720 --> 00:12:59,420 Aside from Chris being a geek? 296 00:12:59,480 --> 00:13:00,930 It sounds like you and Skinner didn't get along. 297 00:13:00,990 --> 00:13:02,730 We didn't have anything to do with him. 298 00:13:02,790 --> 00:13:04,770 He didn't have any classes with you? 299 00:13:04,820 --> 00:13:06,800 Ask Jon. He's in Special Ed. 300 00:13:06,860 --> 00:13:08,670 (LAUGHS SARCASTICALLY) Shut up. 301 00:13:08,730 --> 00:13:11,210 We didn't hate him or anything. He was just shallow. 302 00:13:11,260 --> 00:13:12,610 Practically a skater-oid. 303 00:13:12,660 --> 00:13:14,170 A what? BOY: A skater. 304 00:13:14,500 --> 00:13:16,480 You know, baggy pants, no brains. 305 00:13:16,700 --> 00:13:18,480 Ah, that would make him stand out around here. 306 00:13:18,540 --> 00:13:19,740 Thanks. 307 00:13:21,440 --> 00:13:22,940 I bummed a cigarette off Chris a few times, 308 00:13:23,010 --> 00:13:24,320 but he didn't really hang out with us. 309 00:13:24,380 --> 00:13:26,790 Did he ever say anything about Ryan Velardi? 310 00:13:26,910 --> 00:13:28,190 He was kind of quiet. 311 00:13:28,280 --> 00:13:30,350 Maybe Chris had a grudge against him. 312 00:13:30,510 --> 00:13:32,220 Is that what the freaks told you? 313 00:13:32,280 --> 00:13:34,560 We think Chris was pickin' on this Velardi kid. 314 00:13:34,720 --> 00:13:36,250 GIRL: Doesn't sound like him. 315 00:13:36,450 --> 00:13:38,760 Chris was in my Modern Lit class. 316 00:13:38,820 --> 00:13:40,700 He was like, you know, sensitive. 317 00:13:41,290 --> 00:13:42,460 Sensitive? 318 00:13:42,530 --> 00:13:44,340 He was. When we did poetry, 319 00:13:44,400 --> 00:13:46,840 he recited a Kurt Cobain song in class. 320 00:13:46,900 --> 00:13:48,600 When did he start pumpin' iron? 321 00:13:48,800 --> 00:13:50,680 Serious? Chris Skinner lifting? 322 00:13:51,570 --> 00:13:54,240 I guess you don't really know what anybody's really like inside. 323 00:13:54,870 --> 00:13:56,750 So there's nothing between him and the freaks? 324 00:13:56,840 --> 00:13:58,340 We would've heard something. 325 00:13:58,510 --> 00:13:59,720 Thanks for your help. 326 00:13:59,780 --> 00:14:03,590 Chris asks about counseling, he starts some weight lifting. 327 00:14:03,710 --> 00:14:06,390 I don't see the bully. I'm seein' the 98 pound weakling. 328 00:14:06,450 --> 00:14:08,830 I just wonder who kicked sand in his face. 329 00:14:10,250 --> 00:14:12,860 Chris started showin' up to work out like a month ago. 330 00:14:12,920 --> 00:14:15,160 BRISCOE: Why a sudden interest in body building? 331 00:14:15,230 --> 00:14:18,640 Said he wanted to get cut. Then maybe the jerks in school would leave him alone. 332 00:14:18,700 --> 00:14:20,610 Which jerks are we talkin' about? 333 00:14:20,660 --> 00:14:22,740 Hey, man, in this place? Take your pick. 334 00:14:22,800 --> 00:14:24,210 Between you and me, what do you think? 335 00:14:28,770 --> 00:14:29,980 I don't know. 336 00:14:31,640 --> 00:14:33,250 Who you protecting? 337 00:14:33,340 --> 00:14:34,520 The kid who killed your buddy? 338 00:14:36,850 --> 00:14:39,190 I think Chris was having some problems with the freaks. 339 00:14:39,250 --> 00:14:40,590 Who in particular? 340 00:14:40,990 --> 00:14:42,260 There's like 10 or 12 of them. 341 00:14:42,920 --> 00:14:44,190 We need the names. 342 00:14:48,160 --> 00:14:50,540 You talked to my son at school already. 343 00:14:50,590 --> 00:14:52,900 BRISCOE: Look, we just need to ask a couple of follow-up questions. 344 00:14:52,960 --> 00:14:55,000 Uh-huh. You think Jon's involved? 345 00:14:55,070 --> 00:14:56,870 I'll take care of it, Sandra. 346 00:14:59,740 --> 00:15:01,940 The boy's body was found just down the block from here. 347 00:15:02,010 --> 00:15:04,250 It's probably a coincidence but we need to check it out. 348 00:15:04,310 --> 00:15:05,620 Well, what do you want to know? 349 00:15:05,680 --> 00:15:07,250 We'd rather talk to him. 350 00:15:07,310 --> 00:15:09,190 Right now, you'll have to talk to me. 351 00:15:09,680 --> 00:15:11,750 Where was your son Thursday afternoon? 352 00:15:12,950 --> 00:15:15,230 He needs an alibi? That'd be a start. 353 00:15:15,520 --> 00:15:18,090 (STAMMERS) Well, I think I'd like to see a lawyer first. 354 00:15:18,620 --> 00:15:21,070 I gotta tell you, you're not helping your boy like this. 355 00:15:21,260 --> 00:15:22,790 Do you have a business card? 356 00:15:26,530 --> 00:15:28,600 Detective Green, um, 357 00:15:28,670 --> 00:15:31,310 I'll call you when Jon's ready to be interviewed, all right? 358 00:15:31,770 --> 00:15:33,150 Good night. 359 00:15:34,810 --> 00:15:36,110 Bingo. 360 00:15:36,170 --> 00:15:38,480 Maybe somebody up here bought a Neptune bar. 361 00:15:39,480 --> 00:15:41,820 I was home all day Thursday. Why? 362 00:15:41,880 --> 00:15:45,120 Anybody come to your door around five, six o'clock sellin' candy? 363 00:15:45,280 --> 00:15:46,960 No. You know the Telfords? 364 00:15:47,350 --> 00:15:49,520 Who, the family down the hall? Not really. 365 00:15:49,990 --> 00:15:52,130 Those Bronco Menthols? Yeah, man. You want one? 366 00:15:52,390 --> 00:15:53,870 Yeah, for later. 367 00:15:54,060 --> 00:15:55,730 You ever smoke out here in the hallway? 368 00:15:55,790 --> 00:15:57,530 My wife won't let me smoke in the apartment. 369 00:15:57,590 --> 00:15:58,940 Yeah? Where do you go? 370 00:16:00,030 --> 00:16:02,170 She makes me stand out here. 371 00:16:04,200 --> 00:16:06,200 BRISCOE: You always leave your butts on the floor? 372 00:16:06,340 --> 00:16:08,940 I know, I know. Super's been on me about it. 373 00:16:09,010 --> 00:16:11,150 Says he always has to mop up after me. 374 00:16:11,910 --> 00:16:14,290 I throw him an extra 20 around Christmas, you know. 375 00:16:14,340 --> 00:16:17,450 You hear anything unusual goin' on out here Thursday afternoon? 376 00:16:17,650 --> 00:16:21,030 I'm a percussionist. I've been workin' on some new material, man. 377 00:16:21,090 --> 00:16:23,120 I wouldn't have heard a cannon go off. 378 00:16:23,820 --> 00:16:25,800 The cigarette ash we found in the stairwell 379 00:16:25,860 --> 00:16:29,330 matches the tobacco residue on the outer garbage bag. 380 00:16:29,390 --> 00:16:32,570 The Telford kid dragged the body down the stairs and onto the street. 381 00:16:32,630 --> 00:16:34,300 Plus, the kid won't give us an alibi. 382 00:16:34,360 --> 00:16:36,140 Or his father won't give him a chance. 383 00:16:36,200 --> 00:16:37,510 What do we have for motive? 384 00:16:37,570 --> 00:16:39,980 The Telford kid's clique at school was giving Chris Skinner a hard time. 385 00:16:40,040 --> 00:16:42,680 He started pumping iron so maybe they'd stop hassling him. 386 00:16:42,740 --> 00:16:45,980 I'll talk to Carmichael. It sounds like enough for a search warrant. 387 00:16:46,440 --> 00:16:48,620 BRISCOE: Where's your son's bedroom? Jon's doing his homework. 388 00:16:49,880 --> 00:16:51,330 Police! 389 00:16:52,350 --> 00:16:54,090 Unlock the door, Jon. 390 00:16:54,920 --> 00:16:55,920 Bust it. 391 00:17:00,790 --> 00:17:01,900 Please, don't hurt him. 392 00:17:01,960 --> 00:17:03,230 Don't say a word, Jon. 393 00:17:04,730 --> 00:17:05,730 Homework, huh? 394 00:17:05,830 --> 00:17:08,110 "Biker Sluts Rock Vegas." 395 00:17:08,470 --> 00:17:09,880 Must be the new math. 396 00:17:10,000 --> 00:17:11,740 No place like home. 397 00:17:11,870 --> 00:17:13,080 He's a teenage boy. 398 00:17:13,440 --> 00:17:16,610 Oh, yeah? What's this? 399 00:17:17,610 --> 00:17:18,880 A zit remover? 400 00:17:25,480 --> 00:17:27,050 Murder in the second degree. 401 00:17:27,120 --> 00:17:29,530 How does the defendant plead? Not guilty. 402 00:17:29,590 --> 00:17:31,730 People request $500,000 bail. 403 00:17:31,820 --> 00:17:33,130 GRANICK: They're dreaming, Your Honor. 404 00:17:33,190 --> 00:17:34,970 CARMICHAEL: We have a weapon that matches the fatal wound. 405 00:17:35,030 --> 00:17:37,900 No blood was found on this weapon or in the defendant's apartment. 406 00:17:37,960 --> 00:17:39,410 CARMICHAEL: There's evidence the victim's body 407 00:17:39,460 --> 00:17:41,070 was dragged through the defendant's stairwell. 408 00:17:41,130 --> 00:17:43,580 GRANICK: Tobacco residue that could have come from a million places. 409 00:17:43,630 --> 00:17:45,140 All they've got is coincidences. 410 00:17:45,200 --> 00:17:47,980 You get enough coincidences, they start to add up. 411 00:17:48,540 --> 00:17:51,040 Yes, they do. To $20,000. 412 00:17:55,980 --> 00:17:57,690 Can't fault Judge Fraser on bail. 413 00:17:58,620 --> 00:18:01,320 Can you put Telford and Chris Skinner together on the day of the murder? 414 00:18:01,390 --> 00:18:02,920 Nobody saw them together. 415 00:18:03,190 --> 00:18:05,430 And how'd he manage to clean up all that blood? 416 00:18:05,490 --> 00:18:07,590 He got an A in Home Ec. 417 00:18:08,230 --> 00:18:09,760 Or maybe he had help. 418 00:18:10,860 --> 00:18:12,740 I never saw Chris or Jon that day. 419 00:18:12,860 --> 00:18:14,900 You stickin' with that? It's the truth. 420 00:18:14,970 --> 00:18:15,970 Then you're under arrest. 421 00:18:16,030 --> 00:18:17,710 You said you were just gonna talk to him. 422 00:18:17,770 --> 00:18:18,870 And he's not talking. 423 00:18:18,940 --> 00:18:20,570 So that makes him an accomplice to murder. 424 00:18:20,640 --> 00:18:22,710 So you and Jon are going upstate together. 425 00:18:22,910 --> 00:18:24,010 For a couple of decades. 426 00:18:24,070 --> 00:18:26,490 COVEN: Oh, please. My son didn't do anything. 427 00:18:26,540 --> 00:18:28,250 Except set the whole thing up. 428 00:18:28,310 --> 00:18:30,720 Jon killed Chris because he was bullying you, right? 429 00:18:30,780 --> 00:18:33,850 That's your case? A second-hand motive? 430 00:18:34,020 --> 00:18:35,260 RYAN: It wasn't even like that. 431 00:18:35,350 --> 00:18:38,060 That's the only theory we have so we're runnin' with it. 432 00:18:38,120 --> 00:18:40,660 I never even told Jon about Chris pushin' me around. 433 00:18:41,020 --> 00:18:42,530 I didn't want him to think I was a wimp. 434 00:18:43,660 --> 00:18:45,800 So what did you tell Jon? 435 00:18:46,360 --> 00:18:50,000 He talks to you, you forget about this accomplice nonsense? 436 00:18:51,270 --> 00:18:52,650 We'll see. 437 00:18:54,670 --> 00:18:56,170 (WHISPERS INAUDIBLY) 438 00:18:56,240 --> 00:18:58,220 I saw him on the street that day. 439 00:18:58,280 --> 00:19:00,380 All I said was Chris was in the neighborhood sellin' candy. 440 00:19:00,810 --> 00:19:01,880 Why? 441 00:19:02,750 --> 00:19:04,230 I knew Jon liked messin' with him. 442 00:19:04,450 --> 00:19:06,220 VAN BUREN: Messin with him how? 443 00:19:06,280 --> 00:19:08,590 RYAN: I don't know. Just givin' him a hard time. 444 00:19:08,650 --> 00:19:10,790 What did Jon say when you told him about Chris. 445 00:19:11,620 --> 00:19:12,760 Nothin' about killin' him. 446 00:19:12,960 --> 00:19:13,960 Then what? 447 00:19:15,590 --> 00:19:19,230 He said, "I hope that faggot comes to my building." 448 00:19:22,400 --> 00:19:24,110 Not exactly a death threat. 449 00:19:24,170 --> 00:19:25,980 He was lying in wait for Chris Skinner. 450 00:19:26,040 --> 00:19:27,520 Because he has a sweet tooth. 451 00:19:27,570 --> 00:19:29,570 He enjoyed hassling the kid. 452 00:19:29,640 --> 00:19:31,710 Why not try out his toys on him? 453 00:19:31,780 --> 00:19:33,620 His parents know that he had these weapons? 454 00:19:33,680 --> 00:19:35,350 They were hanging on his wall. 455 00:19:35,410 --> 00:19:37,090 He ever threaten anyone else? 456 00:19:37,150 --> 00:19:39,060 So far, none of the kids are talking. 457 00:19:39,120 --> 00:19:40,790 And the people who aren't kids? 458 00:19:45,320 --> 00:19:48,330 Teaching creative writing is like being a therapist. 459 00:19:48,390 --> 00:19:50,800 Some of the stuff they write would freak you out. 460 00:19:51,400 --> 00:19:53,470 What kind of stuff did Jon Telford write? 461 00:19:53,960 --> 00:19:55,470 Very disturbing. 462 00:19:56,000 --> 00:19:57,910 I saved one of his stories. 463 00:20:00,070 --> 00:20:02,950 "I sent my enemy's gibs flying through the air." 464 00:20:03,670 --> 00:20:04,910 Gibs? 465 00:20:04,980 --> 00:20:06,350 Body parts. 466 00:20:06,610 --> 00:20:09,520 "I spammed him with my pill, threw my grenade." 467 00:20:09,580 --> 00:20:11,360 "I fragged another fresh beer," 468 00:20:11,850 --> 00:20:13,490 "made another easy kill." 469 00:20:14,690 --> 00:20:16,220 Anthony Burgess would be proud. 470 00:20:16,290 --> 00:20:18,790 I wish Burgess was the inspiration. 471 00:20:18,860 --> 00:20:20,840 It's from a computer game called Terror. 472 00:20:20,960 --> 00:20:24,370 Jon told me he plays it on the Internet five, six hours a night. 473 00:20:25,100 --> 00:20:26,540 You mind if I borrow that? 474 00:20:26,600 --> 00:20:30,010 I called Jon's parents about it, but his father hung up on me. 475 00:20:32,070 --> 00:20:34,020 I didn't know what else to do. (SIGHS) 476 00:20:34,610 --> 00:20:38,450 You know, I still can't believe that Jon actually killed that boy. 477 00:20:39,240 --> 00:20:43,160 "Then I laid a gash in the neck of Superfly Jones." 478 00:20:43,850 --> 00:20:45,290 Character from the game. 479 00:20:46,480 --> 00:20:48,020 We seized his computer this morning, 480 00:20:48,090 --> 00:20:50,460 and I found these video games on his hard drive. 481 00:20:50,620 --> 00:20:52,460 The violence looks so over-the-top. 482 00:20:52,520 --> 00:20:55,590 That's what sells. Terror 2's the best on the market. 483 00:20:55,660 --> 00:20:58,400 The Marines use games like this to train their newbies. 484 00:20:58,460 --> 00:20:59,670 Must be a male thing. 485 00:20:59,730 --> 00:21:01,770 My nephew has the old version. 486 00:21:01,830 --> 00:21:03,140 It gets to you. 487 00:21:03,600 --> 00:21:04,870 So you like this junk? 488 00:21:05,200 --> 00:21:07,310 Lighten up, Abbie. He got me to try it one night. 489 00:21:07,370 --> 00:21:09,910 Three o'clock in the morning I was still hypnotized. 490 00:21:11,710 --> 00:21:13,880 Anything else interesting in his computer? 491 00:21:13,940 --> 00:21:16,360 I downloaded a bunch of e-mails for you. 492 00:21:20,180 --> 00:21:21,690 Anything useful? 493 00:21:21,750 --> 00:21:25,860 Let's see. Telford e-mailed somebody named DoomMaster. 494 00:21:27,060 --> 00:21:29,440 "Did you notice Skinner's faggot haircut?" 495 00:21:31,400 --> 00:21:33,400 Here's one about some kid named Leo. 496 00:21:34,630 --> 00:21:37,870 Telford was trying to figure out away to put urine in his locker. 497 00:21:42,870 --> 00:21:44,940 CLAYTON: I'm just glad he didn't kill Leo. 498 00:21:45,710 --> 00:21:47,550 Did you have problems with Jon? 499 00:21:47,610 --> 00:21:48,990 Not really. 500 00:21:49,080 --> 00:21:52,250 Oh, come on, Leo. It's no big deal. 501 00:21:53,580 --> 00:21:55,490 He'll barely talk to me about it. 502 00:21:56,890 --> 00:21:59,660 Maybe you'd feel better if you got it off your chest. 503 00:22:01,860 --> 00:22:03,630 Well, I'll tell you what I know. 504 00:22:03,690 --> 00:22:07,370 Last year in study hall, Jon put a dead rat in Leo's backpack. 505 00:22:07,900 --> 00:22:10,850 This year, he scratched the word 'faggot' on his locker. 506 00:22:11,370 --> 00:22:12,810 Did you complain to the school? 507 00:22:13,070 --> 00:22:14,380 Leo didn't want me to. 508 00:22:14,940 --> 00:22:16,780 He was afraid it'd make it worse. 509 00:22:16,840 --> 00:22:19,050 One of his friends told me about the locker. 510 00:22:19,480 --> 00:22:21,390 I decided to go see Telford's father. 511 00:22:21,780 --> 00:22:22,950 And how'd he react? 512 00:22:23,280 --> 00:22:27,060 He said I had no proof, and if I called the school he was gonna sue me. 513 00:22:28,290 --> 00:22:29,490 You sure it was Jon? 514 00:22:31,320 --> 00:22:33,860 CLAYTON: Leo says Jon's the only one who calls him "faggot." 515 00:22:34,860 --> 00:22:36,800 Look, it's no big deal. 516 00:22:36,860 --> 00:22:37,930 And it did not end there. 517 00:22:37,990 --> 00:22:40,130 Three weeks later, he locked him in a bathroom stall. 518 00:22:40,200 --> 00:22:42,340 Come on, Dad. I called Telford's father. 519 00:22:42,400 --> 00:22:44,500 He said Leo should learn to tough it out. 520 00:22:45,400 --> 00:22:47,040 Sounds like you were having a pretty rough time. 521 00:22:48,470 --> 00:22:51,180 Let's face it, I'm short, 522 00:22:51,610 --> 00:22:52,880 I'm nerdy looking. 523 00:22:53,580 --> 00:22:55,450 Bullies like Jon are going to pick on me. 524 00:22:55,510 --> 00:22:56,920 Did he ever threaten you? 525 00:22:59,820 --> 00:23:01,590 If he did, I need you to tell me. 526 00:23:03,290 --> 00:23:04,920 It's really nothing. 527 00:23:06,160 --> 00:23:07,500 Look, Leo, 528 00:23:08,460 --> 00:23:11,500 maybe it's okay to keep what happened to you a secret, 529 00:23:11,560 --> 00:23:13,370 but Chris Skinner was murdered. 530 00:23:19,970 --> 00:23:23,880 Jon once took out a knife and tried to pull me into his building. 531 00:23:23,940 --> 00:23:25,440 What happened? 532 00:23:25,880 --> 00:23:27,790 He said he had a room in his basement 533 00:23:27,880 --> 00:23:30,090 where he was gonna use me for sword practice. 534 00:23:30,910 --> 00:23:32,390 Then I ran away. 535 00:23:32,450 --> 00:23:34,360 Why didn't you tell me? 536 00:23:35,490 --> 00:23:37,360 What were you gonna do, Dad? 537 00:23:37,420 --> 00:23:38,800 Call his father again? 538 00:23:43,260 --> 00:23:45,100 Which one is your storage room, Mr. Telford? 539 00:23:45,160 --> 00:23:47,640 Why should I help you? You're tryin' to lock up my son. 540 00:23:47,700 --> 00:23:49,540 You son is a predator. 541 00:23:49,600 --> 00:23:51,640 Why? Because he plays video games? 542 00:23:51,700 --> 00:23:52,980 BRISCOE: This is it. 543 00:23:53,300 --> 00:23:54,370 Give us the key. 544 00:23:54,440 --> 00:23:56,150 I don't have to. ED: You're right. 545 00:24:08,420 --> 00:24:09,690 What the hell is this? 546 00:24:09,750 --> 00:24:11,630 I brought it home from the store where I work. 547 00:24:11,760 --> 00:24:13,790 Couldn't you get any live volunteers? 548 00:24:14,360 --> 00:24:15,360 You knew about this? 549 00:24:15,460 --> 00:24:17,440 What's the big deal? Jon was practicing. 550 00:24:18,160 --> 00:24:20,370 Looks like he was gettin' pretty good at it. 551 00:24:24,770 --> 00:24:28,010 The People's motion should be denied in its entirety, Judge. 552 00:24:28,070 --> 00:24:30,420 What evidence are you seeking to introduce, Mr. McCoy? 553 00:24:30,510 --> 00:24:32,210 Jon Telford's practice dummy. 554 00:24:32,840 --> 00:24:34,380 Evidence of his Internet fantasies. 555 00:24:34,440 --> 00:24:35,920 Prior instances of his bullying. 556 00:24:36,050 --> 00:24:38,250 It's prejudicial, Judge. It's an attack on his character. 557 00:24:38,320 --> 00:24:41,690 He sliced up a mannequin in the exact manner Chris Skinner was murdered. 558 00:24:41,750 --> 00:24:43,320 It goes to modus operandi. 559 00:24:43,390 --> 00:24:46,230 Modus operandi implies a prior crime was committed. 560 00:24:46,390 --> 00:24:48,300 There's no law against defacing a mannequin. 561 00:24:48,360 --> 00:24:50,200 There are laws against possessing these kinds of weapons. 562 00:24:50,260 --> 00:24:52,330 Yes, and you're free to introduce the fact 563 00:24:52,430 --> 00:24:55,840 my client broke those laws if he takes the stand, which he's not. 564 00:24:55,900 --> 00:24:58,070 So Mr. Granick can portray his client as a choirboy? 565 00:24:58,240 --> 00:25:01,340 If he opens the door, Mr. McCoy it all becomes relevant. 566 00:25:01,870 --> 00:25:03,150 Now, until then, 567 00:25:03,270 --> 00:25:04,720 I'll permit you to introduce this... 568 00:25:04,770 --> 00:25:06,310 What do you call it? Kama. 569 00:25:06,910 --> 00:25:11,790 This kama. You can argue it's a unique weapon that inflicted a unique wound. 570 00:25:11,850 --> 00:25:14,190 Now, that's legitimate circumstantial evidence. 571 00:25:14,350 --> 00:25:15,730 The other stuff is out. 572 00:25:20,060 --> 00:25:23,000 Van Ness excluded all our bad acts evidence. 573 00:25:23,060 --> 00:25:24,800 He may as well have dismissed the case. 574 00:25:24,860 --> 00:25:26,740 We have Ryan Velardi's testimony. 575 00:25:26,800 --> 00:25:29,300 Not unless you can talk some sense into his mother. 576 00:25:31,500 --> 00:25:34,280 Ryan didn't see his friend Jon like he said. 577 00:25:34,370 --> 00:25:36,940 When he spoke to Ms. Carmichael, he was confused. 578 00:25:37,440 --> 00:25:39,250 He didn't seem confused to me. 579 00:25:39,410 --> 00:25:40,890 You threatened him with a murder charge. 580 00:25:40,940 --> 00:25:43,120 He was just sayin' what you wanted to hear. 581 00:25:43,180 --> 00:25:45,250 Did somebody get to him, Mrs. Velardi? 582 00:25:46,020 --> 00:25:48,520 If there's been witness tampering, we can make it stop. 583 00:25:48,590 --> 00:25:49,830 It's not that. 584 00:25:49,890 --> 00:25:51,800 So what's going on, Mrs. Velardi? 585 00:25:52,820 --> 00:25:53,820 He's scared. 586 00:25:54,160 --> 00:25:55,160 Scared of what? 587 00:25:57,030 --> 00:25:59,340 If you don't help us, I'll prosecute you for tampering. 588 00:25:59,500 --> 00:26:01,910 Oh, first you threaten him, now you're threatenin' me? 589 00:26:02,000 --> 00:26:03,480 He's a witness in a murder case. 590 00:26:03,530 --> 00:26:05,710 I need his testimony to convict the killer 591 00:26:05,770 --> 00:26:08,110 I don't care. I'm not puttin' him in danger. 592 00:26:08,170 --> 00:26:09,910 We can protect him. 593 00:26:10,010 --> 00:26:11,750 You'll have to find somebody else. 594 00:26:11,940 --> 00:26:15,860 Mrs. Velardi, he's the only one who heard Jon Telford 595 00:26:15,910 --> 00:26:17,480 threaten to harm the victim. 596 00:26:18,850 --> 00:26:20,290 Please, Mr. McCoy. 597 00:26:20,880 --> 00:26:22,560 Mrs. Velardi, I'll subpoena him 598 00:26:22,620 --> 00:26:24,060 and put him in front of the jury. 599 00:26:24,120 --> 00:26:25,930 And he'll say he made a mistake. 600 00:26:26,620 --> 00:26:28,970 His lawyer says he doesn't have to talk to you. 601 00:26:29,560 --> 00:26:31,330 We have nothing else to say. 602 00:26:37,330 --> 00:26:40,340 CARMICHAEL: Ryan Velardi was the lynch-pin of our case. 603 00:26:40,470 --> 00:26:42,970 Can you put the victim at Telford's building? 604 00:26:43,370 --> 00:26:46,820 The cops have been through it three times. Nobody saw him. 605 00:26:47,210 --> 00:26:48,380 ADAM: There was a blanket. 606 00:26:48,450 --> 00:26:51,790 Freshly dry cleaned. No hairs or fibers except for the victim's. 607 00:26:51,850 --> 00:26:55,090 This teenager commits the perfect crime. 608 00:26:55,150 --> 00:26:56,790 I know. It's hard to believe. 609 00:26:58,390 --> 00:27:02,230 CSU luminoled every conceivable spot in the Telford's building. 610 00:27:02,930 --> 00:27:04,340 They didn't find a drop of blood. 611 00:27:04,390 --> 00:27:08,540 We have the splatter games, the violent behavior, the illegal weapons. 612 00:27:09,200 --> 00:27:10,440 But there's no way to get it in. 613 00:27:10,500 --> 00:27:11,840 ADAM: Where'd he get the weapons? 614 00:27:11,900 --> 00:27:14,580 Mail order. Paid for with his father's credit card. 615 00:27:15,670 --> 00:27:18,680 (LAUGHS) Kid gets off, father buys his son a bazooka. 616 00:27:21,080 --> 00:27:23,320 (SIGHS) Charge the father. 617 00:27:24,310 --> 00:27:27,090 With providing the instrumentality? With murder. 618 00:27:28,320 --> 00:27:29,350 On what basis? 619 00:27:29,820 --> 00:27:31,320 Depraved indifference. 620 00:27:32,090 --> 00:27:34,760 Hold the father responsible for the criminal acts of the son? 621 00:27:35,230 --> 00:27:36,760 You don't think he's responsible? 622 00:27:36,830 --> 00:27:38,310 Morally, maybe. 623 00:27:38,360 --> 00:27:39,670 It's good enough for me. 624 00:27:39,730 --> 00:27:42,040 It's about time we knocked some sense into these parents. 625 00:27:43,600 --> 00:27:45,640 You're wielding a pretty big stick. 626 00:27:46,640 --> 00:27:49,240 They don't do the job puts it on us. 627 00:27:49,570 --> 00:27:50,570 Does it? 628 00:27:51,040 --> 00:27:52,420 Nobody's ever tried it. 629 00:27:54,410 --> 00:27:56,220 That ever stop you two before? 630 00:28:03,650 --> 00:28:04,830 What do you think? 631 00:28:07,190 --> 00:28:08,670 It makes me nervous. 632 00:28:09,960 --> 00:28:13,600 I don't know. Telford encourages Jon's aggressive behavior, 633 00:28:13,660 --> 00:28:16,140 he arms him to the teeth. Jury might buy it. 634 00:28:16,200 --> 00:28:17,610 That's what makes me nervous. 635 00:28:17,670 --> 00:28:21,410 We try them together. All Jon's prior bad acts become probative. 636 00:28:21,470 --> 00:28:24,010 We don't get the father, at least we get the kid. 637 00:28:27,710 --> 00:28:29,090 Bombs away. 638 00:28:30,910 --> 00:28:32,260 You're arresting me for what? 639 00:28:32,320 --> 00:28:33,520 For the murder of Chris Skinner. 640 00:28:33,580 --> 00:28:34,820 Why are you doing this? 641 00:28:34,880 --> 00:28:35,950 Turn around, Mr. Telford? 642 00:28:36,020 --> 00:28:37,290 Not until my lawyer gets here. 643 00:28:37,350 --> 00:28:38,990 You sure you want to do this in front of your son? 644 00:28:39,060 --> 00:28:40,160 Hey, get away from me. 645 00:28:40,220 --> 00:28:41,790 Get your hands off me! Come on. 646 00:28:41,860 --> 00:28:43,700 Jimmy, go to your room now! 647 00:28:43,760 --> 00:28:44,760 I don't believe this! 648 00:28:44,830 --> 00:28:47,370 No, I didn't expect you would. Give him Miranda. 649 00:28:47,430 --> 00:28:48,700 You have the right to remain silent, 650 00:28:48,770 --> 00:28:50,180 which you should take us up on. 651 00:28:50,230 --> 00:28:53,210 Anything you say can and will be used against you in a court of law... 652 00:28:53,740 --> 00:28:55,410 Judge Fraser in arraignments 653 00:28:55,970 --> 00:28:58,080 didn't think our case was worth bail. 654 00:28:58,680 --> 00:28:59,920 His problem. 655 00:28:59,980 --> 00:29:02,510 Our problem is how to make a case against Telford. 656 00:29:02,680 --> 00:29:05,130 Make sure the jury knows he dropped the ball. 657 00:29:05,220 --> 00:29:07,720 And we get a conviction for bad parenting. 658 00:29:08,180 --> 00:29:10,160 He gave his son a sword, 659 00:29:10,520 --> 00:29:12,630 sent him out to practice neck chops. 660 00:29:13,020 --> 00:29:15,630 Ah, bad parenting in the first degree. 661 00:29:15,690 --> 00:29:17,970 His indifference created the risk. 662 00:29:18,130 --> 00:29:20,800 Only a matter of time before that kid attacked somebody. 663 00:29:23,270 --> 00:29:26,710 Okay, suppose we pull it off. 664 00:29:28,340 --> 00:29:29,480 Who's next, Adam? 665 00:29:32,540 --> 00:29:36,120 What did Potter Stewart say about pornography? 666 00:29:36,180 --> 00:29:38,520 "I can't define what it is, but I know it when I see it." 667 00:29:38,820 --> 00:29:40,020 Right. 668 00:29:40,880 --> 00:29:42,730 Telford could have stopped his son. 669 00:29:44,050 --> 00:29:46,430 The way I read the law, it makes him a murderer. 670 00:29:47,390 --> 00:29:49,030 Maybe you should try the case. 671 00:29:49,090 --> 00:29:50,230 (LAUGHS) 672 00:29:51,160 --> 00:29:53,200 I have to do all the work around here? 673 00:29:54,530 --> 00:29:56,010 Do you think he's innocent? 674 00:29:56,070 --> 00:29:57,170 I don't. 675 00:29:57,230 --> 00:29:59,470 Well, I'm sure you'll do fine. 676 00:30:09,050 --> 00:30:11,050 JACK: The People will prove that Jon Telford buried 677 00:30:11,110 --> 00:30:14,560 a martial arts weapon called the kama 678 00:30:14,620 --> 00:30:16,530 into the neck of Chris Skinner. 679 00:30:16,950 --> 00:30:19,260 The evidence will show that this crime would not have happened 680 00:30:19,320 --> 00:30:23,670 had it not been for the total indifference of Jon Telford's father. 681 00:30:24,330 --> 00:30:26,330 Had Robert Telford opened his eyes 682 00:30:26,400 --> 00:30:29,840 to what was going on with his son in his own home, 683 00:30:29,900 --> 00:30:31,810 Chris Skinner would be with us today. 684 00:30:34,140 --> 00:30:36,310 I'll be frank with you, ladies and gentlemen. 685 00:30:36,440 --> 00:30:38,780 We're entering uncharted waters here. 686 00:30:40,340 --> 00:30:42,820 Once you bring a child into this world, 687 00:30:42,880 --> 00:30:44,920 there are obligations attached. 688 00:30:45,480 --> 00:30:48,660 Parents have a commitment to love and care for their child 689 00:30:48,720 --> 00:30:49,960 to nurture his growth, 690 00:30:50,020 --> 00:30:54,760 and they also have a commitment to us, to society, 691 00:30:54,820 --> 00:30:58,070 to make sure that their child obeys the law. 692 00:30:58,660 --> 00:31:02,440 You're going to hear evidence that Robert Telford dishonored both commitments. 693 00:31:04,630 --> 00:31:08,210 He nurtured his son's brutality 694 00:31:08,570 --> 00:31:10,520 and anti-social behavior. 695 00:31:11,270 --> 00:31:15,190 Warned that his son was aggressive, a bully, 696 00:31:15,550 --> 00:31:18,390 a boy obsessed with images of cruelty and violence, 697 00:31:18,450 --> 00:31:20,020 he shrugged it off. 698 00:31:20,880 --> 00:31:24,890 He armed his son with instruments of death, 699 00:31:25,760 --> 00:31:29,640 and then he let him loose on Chris Skinner. 700 00:31:31,730 --> 00:31:34,800 I don't have to prove to you that Mr. Telford 701 00:31:34,860 --> 00:31:37,740 was a direct cause of Chris's death. 702 00:31:37,800 --> 00:31:39,970 If he could have foreseen that his son 703 00:31:40,040 --> 00:31:42,710 would use his weapons to harm another person, 704 00:31:42,910 --> 00:31:46,980 and if he set that chain of events in motion through his inaction, 705 00:31:47,440 --> 00:31:51,790 the law says he committed depraved indifference murder. 706 00:31:52,750 --> 00:31:54,560 And in that case, 707 00:31:55,220 --> 00:31:59,030 the sins of the son should be visited on the father. 708 00:32:07,800 --> 00:32:10,940 Let's talk about what's really going on here. 709 00:32:11,970 --> 00:32:14,180 The People's case against Jon Telford 710 00:32:14,700 --> 00:32:17,380 is a handful of circumstantial evidence. 711 00:32:18,210 --> 00:32:23,050 Mr. McCoy wants to hold this pathetic bit of evidence together by one proposition. 712 00:32:24,050 --> 00:32:28,090 He's going to try to prove to you that Jon is a bad boy. 713 00:32:28,950 --> 00:32:33,030 He's asking you to convict Jon not on the evidence, 714 00:32:33,290 --> 00:32:35,060 but on his character. 715 00:32:35,120 --> 00:32:39,770 And he wants you to believe that Jon was so mean, so out of control 716 00:32:40,500 --> 00:32:43,070 that his father should be held legally responsible. 717 00:32:43,900 --> 00:32:47,210 The prosecution of Robert Telford is a ploy 718 00:32:47,270 --> 00:32:50,380 to admit bad character evidence against his son. 719 00:32:51,040 --> 00:32:53,250 Mr. Telford never heard of Chris Skinner. 720 00:32:53,610 --> 00:32:55,150 He was miles away when this happened. 721 00:32:55,210 --> 00:32:57,590 He didn't have a thing to do with this murder. 722 00:32:59,180 --> 00:33:01,180 Follow the ball, ladies and gentlemen. 723 00:33:01,620 --> 00:33:04,390 They can't prove a case against Jon directly, 724 00:33:04,520 --> 00:33:06,330 so they'll do it by innuendo. 725 00:33:06,420 --> 00:33:09,630 And for lack of an explanation for this terrible crime, 726 00:33:10,960 --> 00:33:12,410 they'll blame the parent. 727 00:33:13,700 --> 00:33:16,110 If you let them do this to Jon Telford, 728 00:33:17,300 --> 00:33:18,840 you'll be next. 729 00:33:19,440 --> 00:33:20,740 Thank you. 730 00:33:25,610 --> 00:33:28,920 The tobacco residue we discovered in the Telford's stairwell 731 00:33:28,980 --> 00:33:31,460 was identical to the residue on the garbage bag 732 00:33:31,510 --> 00:33:33,260 where we found the victim's body. 733 00:33:33,550 --> 00:33:36,590 And when you made that discovery, Detective, what action did you take? 734 00:33:36,650 --> 00:33:38,100 We obtained a search warrant, 735 00:33:38,220 --> 00:33:41,830 and we recovered a kama in Jon Telford's room. 736 00:33:43,660 --> 00:33:44,930 People's three. 737 00:33:46,360 --> 00:33:49,470 Was there any kind of forensic test conducted on this weapon? 738 00:33:50,000 --> 00:33:51,000 Yes. 739 00:33:51,100 --> 00:33:54,140 It was consistent with the fatal wound in the victim's neck. 740 00:33:55,540 --> 00:33:57,350 CARMICHAEL: No further questions. 741 00:33:59,110 --> 00:34:01,050 Was any of the victim's blood 742 00:34:01,110 --> 00:34:04,390 found in the Telford's apartment or stairwell, Detective? 743 00:34:04,450 --> 00:34:05,550 BRISCOE: No. 744 00:34:06,220 --> 00:34:07,420 How about on the kama? 745 00:34:07,980 --> 00:34:09,050 No. 746 00:34:09,120 --> 00:34:10,620 You have children, don't you, Detective? 747 00:34:10,890 --> 00:34:12,870 Objection. JUDGE: Where are you going, Mr. Granick? 748 00:34:13,360 --> 00:34:16,270 The prosecution has raised the issue of parental responsibility. 749 00:34:16,390 --> 00:34:18,460 I'd like a little leeway to address their argument. 750 00:34:18,660 --> 00:34:20,230 Fine, Judge. But with this Detective? 751 00:34:20,300 --> 00:34:22,210 I'm going to give it to him Ms. Carmichael. 752 00:34:22,770 --> 00:34:24,680 You're the ones pushing the envelope. 753 00:34:25,440 --> 00:34:27,070 Answer the question, Detective. 754 00:34:28,700 --> 00:34:31,010 I had two daughters. One of them was murdered. 755 00:34:31,740 --> 00:34:35,210 Because she turned state's evidence in a drug case? 756 00:34:36,380 --> 00:34:38,260 She was going to testify against a dealer. 757 00:34:39,020 --> 00:34:40,220 So she was selling drugs herself? 758 00:34:40,480 --> 00:34:41,690 Objection. 759 00:34:41,880 --> 00:34:42,990 Overruled. 760 00:34:46,560 --> 00:34:48,090 Yes, she was selling drugs. 761 00:34:48,730 --> 00:34:51,760 And as her father, under Mr. McCoy's theory, 762 00:34:52,030 --> 00:34:55,010 shouldn't you be held criminally responsible for her drug dealing? 763 00:35:00,700 --> 00:35:01,940 Criminally responsible? 764 00:35:03,310 --> 00:35:04,310 No. 765 00:35:05,070 --> 00:35:08,450 But I didn't give her the pills and teach her how to sell them. 766 00:35:11,310 --> 00:35:12,620 No further questions. 767 00:35:20,520 --> 00:35:22,160 CARMICHAEL: Beside the locker incident, 768 00:35:22,360 --> 00:35:23,700 what other things did Jon do to you? 769 00:35:23,790 --> 00:35:25,400 LEO: Locked me in the bathroom. 770 00:35:25,560 --> 00:35:26,940 What else, Leo? 771 00:35:27,000 --> 00:35:30,210 He put a knife against my neck and tried to get me in his basement. 772 00:35:32,000 --> 00:35:34,950 He called me names. Like what? 773 00:35:36,210 --> 00:35:37,580 Do I have to say? 774 00:35:38,440 --> 00:35:39,480 It's okay. 775 00:35:42,150 --> 00:35:43,250 Faggot. 776 00:35:44,010 --> 00:35:45,390 Homo boy. 777 00:35:45,450 --> 00:35:47,220 CARMICHAEL: Did you ever ask him to stop? 778 00:35:47,350 --> 00:35:50,890 Yeah. He just laughed at me. 779 00:35:51,390 --> 00:35:53,890 I told him my father was going to call his dad. 780 00:35:53,960 --> 00:35:56,160 He said, "Go ahead. Big deal." 781 00:35:57,530 --> 00:35:58,800 Thank you, Leo. 782 00:36:03,330 --> 00:36:05,810 Does your father let you play with video games at home? 783 00:36:05,870 --> 00:36:07,510 Yes. Like what, Leo? 784 00:36:08,000 --> 00:36:11,250 Well, uh, I have Death Match and Cyber Mafia. 785 00:36:11,540 --> 00:36:13,610 GRANICK: Did he ever buy you a toy gun or a knife? 786 00:36:14,110 --> 00:36:15,520 A Swiss Army Knife. 787 00:36:16,050 --> 00:36:18,960 Hmm, did you ever do anything bad? 788 00:36:21,220 --> 00:36:23,220 I don't believe it. Not one thing? 789 00:36:24,220 --> 00:36:27,100 (LAUGHS) Well, I broke my sister's glass animal collection. 790 00:36:27,960 --> 00:36:30,130 (LAUGHS) All right, you know the story of George Washington 791 00:36:30,190 --> 00:36:32,140 and the cherry tree, right? LEO: Yes. 792 00:36:32,200 --> 00:36:33,470 When he did something wrong, 793 00:36:33,600 --> 00:36:35,470 he took responsibility for it, right? 794 00:36:36,200 --> 00:36:37,410 That's what the story's about. 795 00:36:37,670 --> 00:36:39,200 And when you broke your sister's things, 796 00:36:39,500 --> 00:36:41,280 you took responsibility, right? 797 00:36:41,370 --> 00:36:42,370 Right. 798 00:36:42,470 --> 00:36:44,310 You didn't say it was your father's fault, did you? 799 00:36:45,070 --> 00:36:46,080 No. 800 00:36:48,580 --> 00:36:51,120 It's a truth so simple, even a child can grasp it. 801 00:36:52,320 --> 00:36:53,590 Thank you, Leo. 802 00:37:04,330 --> 00:37:06,570 I'm a delivery dispatcher for Bloomingdales. 803 00:37:07,760 --> 00:37:11,440 My wife Sandra manages the produce department in a supermarket. 804 00:37:11,500 --> 00:37:14,210 And what kind of hours do you and your wife work? 805 00:37:14,270 --> 00:37:15,870 I work a lot of overtime. 806 00:37:15,940 --> 00:37:18,820 Sandra works a regular shift but sometimes it's nights. 807 00:37:18,870 --> 00:37:21,510 Did you receive any complaints about Jon from school? 808 00:37:22,350 --> 00:37:24,350 Just a call from that teacher that time. 809 00:37:24,650 --> 00:37:27,250 Oh. Well, she testified that you hung up on her. 810 00:37:27,980 --> 00:37:30,230 Look, maybe I was a little thick. 811 00:37:30,890 --> 00:37:33,660 You know, she was talking about Internet this, Internet that. 812 00:37:33,820 --> 00:37:36,130 (LAUGHS) I don't know much about it. 813 00:37:36,190 --> 00:37:40,730 (LAUGHS) Well, do you know about the video games your son plays? 814 00:37:40,800 --> 00:37:41,800 I know they're violent. 815 00:37:43,070 --> 00:37:46,240 When we were a kid, we used to play combat and blow up the Nazis. 816 00:37:46,770 --> 00:37:49,380 You know, the way I see it, kids are the same. 817 00:37:49,440 --> 00:37:50,680 Just the technology's different. 818 00:37:51,970 --> 00:37:54,510 GRANICK: How did Jon get involved in martial arts? 819 00:37:54,740 --> 00:37:56,750 I took him to karate lessons when he was little. 820 00:37:57,410 --> 00:37:59,420 And is that why he had these weapons? 821 00:37:59,650 --> 00:38:01,990 Uh, no. He quit the lessons. 822 00:38:02,150 --> 00:38:03,460 But he was gettin' picked on at school 823 00:38:03,520 --> 00:38:04,830 by some of the football players, 824 00:38:04,890 --> 00:38:07,700 so I just thought this might help him with his confidence. 825 00:38:08,560 --> 00:38:10,160 GRANICK: Nothing further. 826 00:38:16,800 --> 00:38:19,300 How did your son get this, Mr. Telford? 827 00:38:19,370 --> 00:38:22,210 Jon showed me how to order the karate gear on a computer. 828 00:38:23,010 --> 00:38:26,280 I gave him my credit card number to buy the stuff. 829 00:38:26,380 --> 00:38:28,720 This karate gear, as you call it 830 00:38:29,280 --> 00:38:31,920 you can't buy it in New York state, can you? 831 00:38:32,010 --> 00:38:35,020 ROBERT: A brother of mine lives in Virginia. We had it shipped down there. 832 00:38:35,520 --> 00:38:38,690 So you enabled your son to buy illegal weapons. 833 00:38:38,890 --> 00:38:40,270 Boys like that stuff. 834 00:38:40,760 --> 00:38:42,790 Didn't you ever have a slingshot when you were a kid? 835 00:38:42,860 --> 00:38:44,390 Made out of a tree branch. 836 00:38:45,090 --> 00:38:48,470 It wasn't contraband from an 'adults only' website. 837 00:38:48,530 --> 00:38:50,240 It taught him how to defend himself. 838 00:38:50,300 --> 00:38:53,250 Without any kind of training or supervision? 839 00:38:53,500 --> 00:38:54,980 He was practicing on his own. 840 00:38:55,040 --> 00:38:57,880 Only he was practicing to be a bully, wasn't he, Mr. Telford? 841 00:38:58,940 --> 00:39:01,050 When he was 13, some punk held 842 00:39:01,110 --> 00:39:05,020 a knife to his throat and took his money. He came home crying. 843 00:39:05,080 --> 00:39:07,690 So this is your idea of parenting? 844 00:39:07,750 --> 00:39:12,220 To send him out with this, and this, and this? 845 00:39:12,660 --> 00:39:15,640 Listen, it's a different world than when you and I grew up. 846 00:39:15,760 --> 00:39:19,070 A kid throws a punch now another kid pulls out a gun. 847 00:39:19,300 --> 00:39:20,770 JACK: How about teaching him not to fight? 848 00:39:20,830 --> 00:39:23,070 ROBERT: What, so they could rob his money again? 849 00:39:23,330 --> 00:39:25,940 I wanted him to stand up for himself. 850 00:39:26,270 --> 00:39:27,270 To be a man. 851 00:39:28,340 --> 00:39:30,110 They laugh at you when you say that now. 852 00:39:30,170 --> 00:39:31,980 But yeah. What's wrong with that? 853 00:39:32,270 --> 00:39:36,420 Was he being a man when he tortured Leo Clayton in school? 854 00:39:36,480 --> 00:39:37,690 ROBERT: Jon wouldn't do that. 855 00:39:37,750 --> 00:39:40,190 When he held a knife against his throat? 856 00:39:40,780 --> 00:39:41,990 I don't know the story on that. 857 00:39:42,050 --> 00:39:43,330 JACK: You knew he was carrying a knife. 858 00:39:43,420 --> 00:39:45,460 ROBERT: I knew he had one, but he knew not to use it. 859 00:39:45,720 --> 00:39:47,500 Well, he did use it, Mr. Telford. 860 00:39:47,560 --> 00:39:48,560 Isn't that what you taught him? 861 00:39:48,990 --> 00:39:50,830 No. To relieve his feelings 862 00:39:50,890 --> 00:39:52,460 of helplessness with aggression? 863 00:39:52,530 --> 00:39:53,840 That's just more PC crap. 864 00:39:53,960 --> 00:39:57,000 Or to retreat into his fantasy world on his computer. 865 00:39:57,070 --> 00:39:59,050 He's not the only kid playing these things. 866 00:39:59,100 --> 00:40:02,010 You stood there and watched while your son 867 00:40:02,070 --> 00:40:04,350 turned into a killer didn't you, Mr. Telford? 868 00:40:05,010 --> 00:40:06,650 That's ridiculous. 869 00:40:07,040 --> 00:40:09,450 I wanted my kid to protect himself. 870 00:40:09,680 --> 00:40:13,560 You were proud when he dished it out at school, weren't you? 871 00:40:13,680 --> 00:40:15,390 I wasn't proud. 872 00:40:15,520 --> 00:40:17,730 You know what those football players called him? 873 00:40:18,090 --> 00:40:19,260 Fluff boy and... 874 00:40:19,320 --> 00:40:21,320 Is that what this is about, Mr. Telford? You were ashamed? 875 00:40:21,390 --> 00:40:23,930 Where do you get off tryin' to tell me how to raise my kid, huh? 876 00:40:23,990 --> 00:40:25,230 You think it's easy? 877 00:40:25,700 --> 00:40:28,970 I love my boys! I did the best that I could! 878 00:40:29,030 --> 00:40:30,240 You did not! 879 00:40:30,870 --> 00:40:32,040 JUDGE: Sit down, Mrs. Telford. 880 00:40:32,100 --> 00:40:34,310 It's not true! He ruined him! 881 00:40:34,370 --> 00:40:36,210 JUDGE: Mrs. Telford. (JUDGE POUNDS GAVEL) 882 00:40:36,270 --> 00:40:37,650 I want a mistrial, Judge. 883 00:40:39,380 --> 00:40:40,850 Let's step outside. 884 00:40:46,680 --> 00:40:48,890 I'll instruct the jury to ignore the outburst. 885 00:40:48,950 --> 00:40:50,950 (LAUGHS) Oh, gimme a break, Judge. 886 00:40:51,020 --> 00:40:53,300 How can my clients get a fair trial after that? 887 00:40:53,360 --> 00:40:54,730 The defendant brought it on himself. 888 00:40:54,790 --> 00:40:56,390 The People oppose a mistrial. 889 00:40:56,960 --> 00:40:58,910 And you're not getting one, Mr. Granick. 890 00:40:58,960 --> 00:41:00,340 I'm not wasting two weeks' work. 891 00:41:00,400 --> 00:41:02,810 Judge... That means you have a problem. 892 00:41:04,500 --> 00:41:05,950 We'll recess till tomorrow. 893 00:41:13,980 --> 00:41:16,920 JACK: Jon admits to murder, I'll consider man one. 894 00:41:16,980 --> 00:41:18,690 And my husband gets off? 895 00:41:18,810 --> 00:41:20,890 Man two. Reckless homicide. 896 00:41:21,120 --> 00:41:22,360 I didn't kill the kid. 897 00:41:22,420 --> 00:41:25,560 You got Jon. You really need a pound of flesh from Mr. Telford? 898 00:41:25,620 --> 00:41:27,000 I'm not taking any deal. 899 00:41:27,360 --> 00:41:28,390 JACK: We'll see you tomorrow. 900 00:41:28,560 --> 00:41:30,060 SANDRA: What if I give you evidence? 901 00:41:30,230 --> 00:41:31,670 Will you make a deal with Jon? 902 00:41:34,200 --> 00:41:35,300 What are you doing? 903 00:41:35,360 --> 00:41:37,140 What I should have done all along. 904 00:41:37,500 --> 00:41:39,340 What kind of evidence, Mrs. Telford? 905 00:41:41,240 --> 00:41:42,580 About the blanket. 906 00:41:42,710 --> 00:41:43,980 Shut up, Sandra. 907 00:41:44,040 --> 00:41:45,210 Please, Mrs. Telford. 908 00:41:45,270 --> 00:41:47,310 And I'll testify against my husband. 909 00:41:48,180 --> 00:41:49,280 About what? 910 00:41:49,350 --> 00:41:51,660 About what you've done to us all these years. 911 00:41:53,080 --> 00:41:54,960 (CRYING) The weapons, the fighting. 912 00:41:56,850 --> 00:41:58,960 I've watched it long enough. 913 00:42:01,560 --> 00:42:02,760 You want me to go to jail? 914 00:42:02,830 --> 00:42:05,030 I see what you did to Jon. 915 00:42:06,460 --> 00:42:08,570 You're not going to do it to Jimmy. 916 00:42:13,240 --> 00:42:15,270 Tell Mr. McCoy what happened, Jon. 917 00:42:16,810 --> 00:42:17,940 No, Mom. 918 00:42:18,110 --> 00:42:19,810 That's right, Son. Don't say a word. 919 00:42:21,480 --> 00:42:25,290 Tell him or I'll tell him about our blanket. 920 00:42:29,550 --> 00:42:31,190 Damn you, Sandra. 921 00:42:34,020 --> 00:42:35,500 It's over, Jon. 922 00:42:39,460 --> 00:42:40,630 Please. 923 00:42:42,470 --> 00:42:43,670 Say what you did. 924 00:42:56,650 --> 00:42:58,520 I made Chris come into our apartment. 925 00:43:01,520 --> 00:43:04,230 I was just going to take his candy money, I swear. 926 00:43:07,290 --> 00:43:11,400 But he punched me in the stomach hard, and... 927 00:43:13,830 --> 00:43:16,040 The kama was on the wall, and... 928 00:43:18,670 --> 00:43:21,150 I grabbed it, and I swung it at him. (CRYING) 929 00:43:30,680 --> 00:43:32,220 Man one, 10-to-20. 930 00:43:36,450 --> 00:43:38,260 How can you do this to me? 931 00:43:48,660 --> 00:43:50,110 I didn't kill that kid. 932 00:43:52,330 --> 00:43:53,810 Man two, two-to-six. 933 00:43:54,940 --> 00:43:57,320 Or I put your wife on the stand. 934 00:43:59,340 --> 00:44:01,620 Would you rather risk a murder conviction? 935 00:44:01,940 --> 00:44:03,010 Take it, Dad. 936 00:44:04,750 --> 00:44:07,280 Oh, now you're tellin' me what to do? 937 00:44:07,650 --> 00:44:09,600 I'll do what I said, Robert. 938 00:44:11,420 --> 00:44:13,090 It's a fair offer. 939 00:44:14,890 --> 00:44:16,340 (SIGHS) 940 00:44:18,130 --> 00:44:20,270 Now or never, Mr. Telford. 941 00:44:29,870 --> 00:44:31,180 Fine. 942 00:44:41,920 --> 00:44:45,330 Sandra Telford had her husband served with divorce papers at Rikers. 943 00:44:45,820 --> 00:44:47,960 Sacrificed her marriage to save her sons. 944 00:44:48,560 --> 00:44:51,630 She spoke up sooner, she might have saved Chris Skinner. 945 00:44:52,360 --> 00:44:53,900 Want to put her in jail, too? 946 00:44:54,400 --> 00:44:55,640 Don't tempt me. 73042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.