Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,640
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:02,700 --> 00:00:06,610
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:06,670 --> 00:00:08,480
the police
who investigate crime
4
00:00:08,540 --> 00:00:11,350
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,410 --> 00:00:13,040
These are their stories.
6
00:00:14,110 --> 00:00:15,820
(SPEAKING HINDI)
7
00:00:16,650 --> 00:00:17,820
(HORNS HONKING)
MAN: Come on, let's go!
8
00:00:17,880 --> 00:00:19,790
Near corner, far corner?
9
00:00:20,750 --> 00:00:23,200
Okay, I said
near corner or far...
10
00:00:24,650 --> 00:00:25,830
Oh. my...
11
00:00:26,720 --> 00:00:29,460
CSU says it's a single stab
wound to the guy's abdomen.
12
00:00:29,530 --> 00:00:30,530
We know who he is?
13
00:00:30,590 --> 00:00:33,870
No wallet, no ID. But
judging how he's dressed,
14
00:00:34,560 --> 00:00:36,600
I'd say he ain't a homeboy.
15
00:00:39,230 --> 00:00:41,370
I want a shot of
the laundry mark.
16
00:00:41,440 --> 00:00:42,540
MAN: Right.
17
00:00:44,110 --> 00:00:46,810
Rite Aid receipt from
a couple of days ago.
18
00:00:46,880 --> 00:00:48,790
2211, Broadway.
19
00:00:48,840 --> 00:00:49,980
It's near 96th Street.
20
00:00:50,050 --> 00:00:51,520
What do you think?
Stick and pick?
21
00:00:51,580 --> 00:00:52,720
Either that, or he figured out
22
00:00:52,780 --> 00:00:54,350
a hell of a way to
beat a cab fare.
23
00:00:54,420 --> 00:00:56,230
What about the cabbie?
OFFICER: Harish Singh.
24
00:00:56,290 --> 00:00:58,230
Says the pickup was
on 42nd near Lex
25
00:00:58,290 --> 00:01:00,600
and that another guy
helped the old man in.
26
00:01:00,660 --> 00:01:02,190
Thinks that it was
that guy who was the one
27
00:01:02,260 --> 00:01:03,630
who gave him the address
where to go.
28
00:01:03,690 --> 00:01:05,400
Where's he?
Where else?
29
00:01:05,630 --> 00:01:07,270
Talking on the cell phone.
30
00:01:07,330 --> 00:01:08,360
Thanks.
31
00:01:08,430 --> 00:01:10,430
(SPEAKING HINDI)
32
00:01:10,500 --> 00:01:12,240
Say goodbye,
Mr. Singh.
33
00:01:12,300 --> 00:01:14,010
I was just trying to
get another vehicle.
34
00:01:14,070 --> 00:01:15,170
My whole shift is lost.
35
00:01:15,240 --> 00:01:17,050
Yeah, well, it turns out
it wasn't his day either.
36
00:01:17,110 --> 00:01:19,520
Tell us about the guy
who helped the old man.
37
00:01:19,580 --> 00:01:21,050
He was black.
38
00:01:22,180 --> 00:01:24,590
Young, wearing a
green baseball cap.
39
00:01:24,650 --> 00:01:26,850
Some... Some blue
running clothes.
40
00:01:26,920 --> 00:01:28,260
He say anything about
your passenger?
41
00:01:28,320 --> 00:01:31,130
No. Just said to go to
125th and Amsterdam.
42
00:01:31,190 --> 00:01:33,100
Did he touch the door handle?
43
00:01:33,160 --> 00:01:34,190
I don't know.
44
00:01:34,260 --> 00:01:35,290
The whole ride up here,
you didn't hear
45
00:01:35,360 --> 00:01:37,230
your passenger say anything?
46
00:01:37,290 --> 00:01:39,500
I was talking to my broker.
47
00:01:40,160 --> 00:01:41,660
All right, give us
your home number.
48
00:01:41,730 --> 00:01:43,570
And don't forget
your cell phone.
49
00:01:45,100 --> 00:01:47,940
Guy's bleeding to death in his
back seat, he's making day trades.
50
00:01:48,000 --> 00:01:49,950
Gotta run with the bull.
51
00:02:39,790 --> 00:02:42,740
The Rite Aid computer says the
receipt was for toilet paper,
52
00:02:42,820 --> 00:02:45,600
toothpaste and some cough medicine.
Paid for in cash.
53
00:02:45,660 --> 00:02:47,640
Purchase like that, the guy
probably lives nearby.
54
00:02:47,700 --> 00:02:49,440
Big neighborhood.
55
00:02:49,500 --> 00:02:51,240
Dry cleaner's mark
on his shirt tail.
56
00:02:51,300 --> 00:02:53,870
There's gotta be 20, 30 dry
cleaners in that area.
57
00:02:53,940 --> 00:02:55,710
The guy's wearing
a Paul Stuart suit.
58
00:02:55,770 --> 00:02:57,980
I'm betting he goes
to the best.
59
00:02:58,410 --> 00:03:02,580
Well, canvass the cleaners, and work
your way out from the Rite Aid.
60
00:03:03,880 --> 00:03:07,090
I'm not sure. But this
guy don't look so good.
61
00:03:07,320 --> 00:03:09,850
How about this?
You recognize that?
62
00:03:09,920 --> 00:03:12,360
Yes. That's ours.
63
00:03:12,420 --> 00:03:14,830
Last four digit
customer phone number.
64
00:03:14,890 --> 00:03:17,730
Have you got a name
to go with the number?
65
00:03:19,260 --> 00:03:22,710
Mr. Grimaldi lived alone,
about five, six years now.
66
00:03:23,600 --> 00:03:25,600
His wife.
Real sweet lady.
67
00:03:25,670 --> 00:03:27,080
She died a few years back.
68
00:03:27,140 --> 00:03:29,080
What she was doing with the
guy is anybody's guess.
69
00:03:29,140 --> 00:03:30,170
Why do you say that?
70
00:03:30,240 --> 00:03:32,510
Grimaldi was tough.
Real old school.
71
00:03:32,570 --> 00:03:34,610
Not a guy with too many
nice words to say.
72
00:03:34,680 --> 00:03:36,280
And parting with a dollar
wasn't his thing either.
73
00:03:36,340 --> 00:03:37,380
He would have fought back.
74
00:03:37,450 --> 00:03:39,150
That's probably what
got him killed.
75
00:03:39,210 --> 00:03:40,520
Any other next of kin?
76
00:03:40,580 --> 00:03:41,620
Son and daughter,
77
00:03:41,680 --> 00:03:43,790
but they don't come around
much since the mother died.
78
00:03:43,850 --> 00:03:45,630
He lives in Philly with his
wife and kid, I think.
79
00:03:45,690 --> 00:03:47,030
And her I'm not too sure about.
80
00:03:47,090 --> 00:03:49,400
See if you can get their numbers
from the managing agent.
81
00:03:49,460 --> 00:03:50,490
Sure.
82
00:03:50,560 --> 00:03:51,900
Any idea what he did
for a living?
83
00:03:51,960 --> 00:03:55,170
Retired. But I think he was
an insurance salesman once.
84
00:03:55,230 --> 00:03:56,900
He's in good hands now.
85
00:03:56,970 --> 00:04:00,070
Hey, cabbie said he picked him
up on 42nd and Lex, right?
86
00:04:00,140 --> 00:04:02,710
Yeah. Bank account
on Lexington Avenue.
87
00:04:03,810 --> 00:04:07,380
Mr. Grimaldi was a customer
here for over 30 years.
88
00:04:07,440 --> 00:04:09,120
He used to come in
all the time.
89
00:04:09,180 --> 00:04:10,620
Only worked
a few blocks from here.
90
00:04:10,680 --> 00:04:11,850
Where was that?
91
00:04:11,910 --> 00:04:14,020
All-Atlantic Insurance.
92
00:04:14,080 --> 00:04:15,580
It's a shame.
93
00:04:15,920 --> 00:04:17,230
He was a real character.
94
00:04:17,290 --> 00:04:18,660
In what way?
95
00:04:18,720 --> 00:04:22,290
He's what you'd call an old-fashioned
American success story.
96
00:04:22,360 --> 00:04:23,770
Immigrated from Italy.
97
00:04:23,830 --> 00:04:26,310
Worked 40 years
for the same company.
98
00:04:26,360 --> 00:04:28,100
A real dying breed.
99
00:04:28,260 --> 00:04:31,370
Do know if maybe he
cashed a check that day?
100
00:04:31,430 --> 00:04:34,410
Or maybe somebody saw him
with a large amount of money?
101
00:04:34,470 --> 00:04:37,140
I checked our security
tapes after you called.
102
00:04:37,210 --> 00:04:39,520
Mr. Grimaldi didn't
use a teller that day.
103
00:04:39,570 --> 00:04:41,350
He went straight
to the vault area.
104
00:04:41,410 --> 00:04:42,720
Safe deposit box.
105
00:04:42,780 --> 00:04:45,120
He opened one
about 10 years ago.
106
00:04:47,080 --> 00:04:49,080
Doesn't seem to
have used it much.
107
00:04:49,150 --> 00:04:50,990
Any chance we could
take a look inside?
108
00:04:51,650 --> 00:04:53,720
You'd just be
wasting your time.
109
00:04:53,790 --> 00:04:56,400
He closed it that day.
It's empty.
110
00:04:57,360 --> 00:04:59,700
Here are some shots from
the bank's video tape.
111
00:04:59,760 --> 00:05:01,260
This is him coming in.
112
00:05:01,330 --> 00:05:02,400
Briefcase.
113
00:05:02,460 --> 00:05:04,910
Then 14 minutes later,
he leaves.
114
00:05:04,970 --> 00:05:06,780
Still has his briefcase.
115
00:05:06,870 --> 00:05:09,440
Now, here's one
from the ATM outside.
116
00:05:10,040 --> 00:05:11,680
He's still alone.
117
00:05:12,510 --> 00:05:14,040
Not for long.
118
00:05:14,410 --> 00:05:15,980
Our good Samaritan.
119
00:05:16,040 --> 00:05:17,790
Latent just faxed over
the list of prints
120
00:05:17,850 --> 00:05:19,120
they lifted from the cab door.
121
00:05:19,180 --> 00:05:20,290
BRISCOE:
What'd they get?
122
00:05:20,350 --> 00:05:21,380
Nineteen partials.
123
00:05:21,450 --> 00:05:22,890
Anything interesting?
124
00:05:22,950 --> 00:05:24,520
Two forefingers and a thumb.
125
00:05:24,590 --> 00:05:26,290
"Doug Panero.
Male, white."
126
00:05:26,350 --> 00:05:28,200
"Nineteen. Drug sale."
127
00:05:28,260 --> 00:05:30,260
"Anthony Weathers.
Male, black."
128
00:05:30,330 --> 00:05:32,640
" Forty-two.
Turnstile jump"
129
00:05:32,690 --> 00:05:36,040
"And Roland Dell. Male black.
Twenty-four."
130
00:05:38,400 --> 00:05:40,110
"On parole for
knifepoint robbery."
131
00:05:40,170 --> 00:05:42,050
Talk to his P.O.
And let's pick him up
132
00:05:42,100 --> 00:05:44,710
before he decides
to help anyone else.
133
00:05:47,440 --> 00:05:48,610
(KNOCKING ON DOOR)
134
00:05:48,680 --> 00:05:49,750
(POLICE RADIO CHATTERING)
135
00:05:52,150 --> 00:05:54,320
Hey. How you doing?
Is your mom and dad here?
136
00:05:54,380 --> 00:05:55,520
Teddy, who is it?
137
00:05:55,580 --> 00:05:57,120
New York City detectives.
138
00:05:57,190 --> 00:05:58,260
What's this about?
139
00:05:58,320 --> 00:06:00,060
Is Roland Dell here?
Get back in there, Teddy.
140
00:06:00,120 --> 00:06:01,600
We're just sitting down
to dinner.
141
00:06:01,660 --> 00:06:03,600
Dinner's gonna have to wait.
142
00:06:03,660 --> 00:06:05,370
Police! Freeze!
143
00:06:05,890 --> 00:06:07,200
ED: Freeze!
144
00:06:09,500 --> 00:06:11,940
Rock, paper, scissors, gun.
145
00:06:15,070 --> 00:06:17,680
We've got your prints
on the cab door.
146
00:06:17,740 --> 00:06:20,220
On a city cab?
Big deal.
147
00:06:20,810 --> 00:06:22,310
ED: We also have this.
148
00:06:22,380 --> 00:06:23,450
Who's that?
149
00:06:23,510 --> 00:06:25,650
You. Right down
to the green ball cap
150
00:06:25,710 --> 00:06:27,280
we found in your closet.
151
00:06:27,350 --> 00:06:28,730
Oh, you think this lid's green?
152
00:06:28,780 --> 00:06:31,350
'Cause I'd be willing
to bet that my Legal Aid
153
00:06:31,420 --> 00:06:32,990
says it could be
almost any color.
154
00:06:33,050 --> 00:06:36,230
If it isn't you, why'd you go
up-tempo when you saw us, Roland?
155
00:06:36,460 --> 00:06:40,130
What would you do you saw a brother
come after you with a gun?
156
00:06:40,200 --> 00:06:41,640
Man, you guys got nothing.
157
00:06:41,700 --> 00:06:43,770
'Cause if you did, you
wouldn't be looking at me
158
00:06:43,830 --> 00:06:45,470
for my statement.
159
00:06:48,700 --> 00:06:50,910
Yeah, I think you better
get me my Legal Aid.
160
00:06:50,970 --> 00:06:53,980
Yeah. He did so good for
you last time, right?
161
00:07:00,920 --> 00:07:02,660
Anything on
the apartment search?
162
00:07:02,720 --> 00:07:04,320
No briefcase, no knife.
163
00:07:04,390 --> 00:07:06,960
Bring in some of the witnesses
from the ATM machines
164
00:07:07,020 --> 00:07:08,520
and see if someone can
put him at the scene.
165
00:07:08,590 --> 00:07:09,860
You got it.
166
00:07:09,930 --> 00:07:11,560
I hear you went
in hot pursuit today.
167
00:07:11,630 --> 00:07:13,470
Yeah. He tried to
climb out the window.
168
00:07:13,600 --> 00:07:15,040
I'm surprised
you didn't push him.
169
00:07:15,860 --> 00:07:17,100
Me, too.
170
00:07:19,800 --> 00:07:21,010
(DOOR CLOSES)
171
00:07:21,540 --> 00:07:25,180
VAN BUREN: Just tell us if you
see anyone who looks familiar.
172
00:07:25,740 --> 00:07:27,720
It's hard to say.
173
00:07:29,640 --> 00:07:31,750
I think number four.
174
00:07:32,250 --> 00:07:34,750
And where do
you recognize him from?
175
00:07:35,950 --> 00:07:38,260
I think he was the man
I saw helping
176
00:07:38,320 --> 00:07:40,530
the older man get into the cab.
177
00:07:40,590 --> 00:07:42,070
Are you sure?
178
00:07:44,490 --> 00:07:47,200
Best I can say is I think so.
179
00:07:47,500 --> 00:07:49,770
Okay. Thank you,
Mrs. Drummond.
180
00:07:52,700 --> 00:07:55,200
I think my client should
be released immediately.
181
00:07:55,270 --> 00:07:57,910
That's for the D.A.
handling the case.
182
00:07:58,040 --> 00:07:59,380
What case?
183
00:08:02,380 --> 00:08:05,220
His lawyer's right. I can't
indict on a "think so."
184
00:08:05,280 --> 00:08:07,820
Well, what about the
prints and the ATM photos?
185
00:08:07,880 --> 00:08:09,260
All good
circumstantial evidence,
186
00:08:09,320 --> 00:08:10,590
if we had an ID.
(CELL PHONE RINGING)
187
00:08:10,650 --> 00:08:11,650
Green.
188
00:08:11,720 --> 00:08:14,290
So what? You just gonna
kick this guy loose?
189
00:08:14,360 --> 00:08:16,460
Lennie, I called
his parole officer.
190
00:08:16,520 --> 00:08:18,730
She dropped a violation on
him based on your arrest.
191
00:08:18,790 --> 00:08:20,860
He is not going anywhere.
192
00:08:20,930 --> 00:08:24,570
That was the M.E. Roland Dell
may only be half our problem.
193
00:08:25,030 --> 00:08:28,540
Grimaldi had a six-inch
stab wound to his abdomen.
194
00:08:29,670 --> 00:08:32,210
He also had a bullet wound
under his left armpit.
195
00:08:32,270 --> 00:08:34,180
This guy was stabbed and shot?
196
00:08:34,240 --> 00:08:35,880
New York's a tough town.
197
00:08:35,940 --> 00:08:37,650
How'd CSU miss it?
198
00:08:37,850 --> 00:08:39,190
There was no exit wound.
199
00:08:39,250 --> 00:08:42,060
And the entrance was hidden
under the hair in the armpit.
200
00:08:42,120 --> 00:08:43,960
I only found it when
IX-rayed the body.
201
00:08:44,020 --> 00:08:45,260
Well, could this guy
have been shot
202
00:08:45,320 --> 00:08:46,360
and made it to the cab?
203
00:08:46,420 --> 00:08:47,590
Hey, Reagan never
knew he was shot
204
00:08:47,660 --> 00:08:49,830
till he got to Bethesda Naval.
205
00:08:50,090 --> 00:08:52,470
So what killed him?
The knife or the gun?
206
00:08:52,530 --> 00:08:54,060
Take your pick.
207
00:08:54,130 --> 00:08:56,200
Roland Dell stabbed a dead man.
208
00:08:56,260 --> 00:08:58,010
Couldn't even get that right.
209
00:09:01,000 --> 00:09:03,610
Video has him
leaving the bank at 2:34.
210
00:09:03,670 --> 00:09:06,350
Here, he is
passing the ATM at 2:37.
211
00:09:06,410 --> 00:09:08,120
Three minutes to walk 15 feet?
212
00:09:08,180 --> 00:09:10,520
Maybe he stopped
to tie his shoe.
213
00:09:10,580 --> 00:09:12,920
Briefcase is
in his right hand now.
214
00:09:12,980 --> 00:09:15,480
Well, it was in his left
hand when he left the bank.
215
00:09:15,550 --> 00:09:17,190
Maybe he switched
when he got shot.
216
00:09:17,250 --> 00:09:18,790
What do we have
from ballistics?
217
00:09:18,850 --> 00:09:20,330
They're having trouble
IDing the round.
218
00:09:20,390 --> 00:09:21,560
Seems like a lot of folks
219
00:09:21,620 --> 00:09:22,730
were waiting for this man
220
00:09:22,790 --> 00:09:24,270
to come out of that bank.
221
00:09:24,330 --> 00:09:27,140
Wonder what they knew about the
deposit box that we don't.
222
00:09:27,200 --> 00:09:29,900
Grimaldi's kids just got in
to ID the body.
223
00:09:29,960 --> 00:09:31,940
Maybe they have an idea.
224
00:09:35,470 --> 00:09:38,080
Our father is shot and stabbed
on one of the busiest streets
225
00:09:38,140 --> 00:09:40,550
in Manhattan, and no
one even noticed?
226
00:09:41,080 --> 00:09:42,750
The cabbie was on a cell phone.
227
00:09:42,810 --> 00:09:45,020
Plus, midtown
and it was raining.
228
00:09:45,080 --> 00:09:46,650
But you don't believe
this was random?
229
00:09:47,350 --> 00:09:49,660
We think the perpetrators
were after whatever
230
00:09:49,720 --> 00:09:52,530
your father kept in
that safe deposit box.
231
00:09:53,190 --> 00:09:56,570
I didn't even know he had a
safe deposit box. Did you?
232
00:09:56,720 --> 00:09:57,730
No.
233
00:09:57,830 --> 00:10:00,270
Well, was he the kind of person
that kept a lot of cash on him?
234
00:10:00,330 --> 00:10:02,640
Our father never
discussed his finances.
235
00:10:02,700 --> 00:10:04,400
He lived on a pension.
236
00:10:04,470 --> 00:10:06,070
Is there any kind
of inheritance?
237
00:10:06,130 --> 00:10:08,410
Maybe from your mother?
Some stocks?
238
00:10:08,470 --> 00:10:09,950
Anything somebody
might have known about?
239
00:10:10,000 --> 00:10:11,380
I don't think so.
240
00:10:11,440 --> 00:10:13,010
Was there anyone
he was close to?
241
00:10:13,070 --> 00:10:15,110
JORDAN: Most of our father's
friends have passed away.
242
00:10:15,180 --> 00:10:16,180
What about Gail?
243
00:10:16,340 --> 00:10:18,450
Gail?
Gail Bartlet.
244
00:10:19,080 --> 00:10:22,580
Since our mom died,
she's been Dad's friend.
245
00:10:22,650 --> 00:10:24,990
He was with her
before Mom died.
246
00:10:25,450 --> 00:10:27,930
Jordan said that?
I'm surprised.
247
00:10:28,420 --> 00:10:31,100
Their mother was very ill for
several years before she died,
248
00:10:31,160 --> 00:10:33,070
and Peter and I became friends.
249
00:10:33,500 --> 00:10:35,130
His kids were
under the impression
250
00:10:35,200 --> 00:10:37,110
that he might have
confided in you.
251
00:10:37,200 --> 00:10:39,580
Peter rarely spoke to
either of his children.
252
00:10:39,630 --> 00:10:41,050
He wasn't what you would call
253
00:10:41,100 --> 00:10:43,210
an intimate type
of man, Detective.
254
00:10:43,270 --> 00:10:47,340
He... He rarely confided
in anyone, even me.
255
00:10:47,710 --> 00:10:53,520
But there was a certain charm
about Peter, an energy.
256
00:10:54,520 --> 00:10:56,220
Uh, can you think of any reason
257
00:10:56,280 --> 00:10:58,260
why somebody would have
wanted to hurt him?
258
00:11:00,960 --> 00:11:02,960
A few weeks ago, actually,
259
00:11:03,320 --> 00:11:05,000
the doorbell rang.
260
00:11:05,260 --> 00:11:08,870
Peter answered it
and I heard him yelling.
261
00:11:09,100 --> 00:11:10,800
Did you see who
he was yelling at?
262
00:11:10,870 --> 00:11:14,370
No. But when he came
back into the room, I...
263
00:11:14,440 --> 00:11:17,710
He was very angry, and I
asked him what was wrong,
264
00:11:17,770 --> 00:11:19,620
and he... he said
the doorman
265
00:11:19,670 --> 00:11:21,950
had let someone up
he wasn't supposed to.
266
00:11:22,410 --> 00:11:23,980
He say who?
No.
267
00:11:24,680 --> 00:11:28,020
But he was very upset about
it, for a few days, actually.
268
00:11:28,950 --> 00:11:30,260
A witness says
you let someone up
269
00:11:30,320 --> 00:11:32,320
to the Grimaldi place
a few weeks ago.
270
00:11:32,390 --> 00:11:33,920
Somebody he got
pretty upset about.
271
00:11:33,990 --> 00:11:35,590
I never let anybody up there.
I told him that.
272
00:11:35,660 --> 00:11:36,730
You think it did me any good?
273
00:11:36,790 --> 00:11:38,200
Well, you do know who
that person was?
274
00:11:38,260 --> 00:11:41,330
If it's the time I'm thinking
about, it was a process server.
275
00:11:41,400 --> 00:11:42,880
Grimaldi had legal problems?
276
00:11:42,930 --> 00:11:43,970
Thanks.
277
00:11:44,030 --> 00:11:46,310
I guess. This guy came
around a few times.
278
00:11:46,370 --> 00:11:48,280
He must've finally snuck up while
I was doing something else.
279
00:11:48,540 --> 00:11:49,880
You know who he worked for?
280
00:11:49,940 --> 00:11:53,890
All I know is Grimaldi tore me a
new one for letting the guy in.
281
00:11:54,440 --> 00:11:57,150
I ran Grimaldi's name through
the court's computer.
282
00:11:57,210 --> 00:11:59,490
There were no cases with
his name in a caption,
283
00:11:59,550 --> 00:12:01,490
so he isn't a plaintiff
or a defendant.
284
00:12:01,550 --> 00:12:02,720
The kids and the girlfriend
285
00:12:02,780 --> 00:12:05,060
didn't know anything
about a lawsuit either.
286
00:12:05,120 --> 00:12:08,230
He could have been involved in
litigation in some other way.
287
00:12:08,290 --> 00:12:09,960
He worked for an insurance
company, right?
288
00:12:10,020 --> 00:12:12,000
He's been retired
for over 10 years.
289
00:12:12,060 --> 00:12:13,660
MAN: Here you go.
I have an Aunt Opal.
290
00:12:13,730 --> 00:12:14,970
Slipped in a supermarket once.
291
00:12:15,030 --> 00:12:17,600
Took her 12 years
to settle her case.
292
00:12:21,340 --> 00:12:24,680
I was surprised when my
assistant gave me your message.
293
00:12:24,740 --> 00:12:27,910
Peter Grimaldi was a kind
of dinosaur around here.
294
00:12:27,980 --> 00:12:29,980
Worked for the company
for over 40 years.
295
00:12:30,040 --> 00:12:31,390
We were wondering
if he was part
296
00:12:31,450 --> 00:12:33,290
of any lawsuit
involving All-Atlantic.
297
00:12:33,880 --> 00:12:36,230
I had litigation
pull our claims.
298
00:12:36,280 --> 00:12:38,260
I'm afraid there's
nothing here.
299
00:12:38,320 --> 00:12:41,660
Which is not surprising, given
Peter sold mostly life insurance.
300
00:12:41,720 --> 00:12:43,790
Then he had a broker's
license, right?
301
00:12:43,890 --> 00:12:45,460
Of course. Why?
302
00:12:45,860 --> 00:12:48,670
Any chance he was still
doing business on the side?
303
00:12:49,900 --> 00:12:51,310
Not with us.
304
00:12:52,170 --> 00:12:56,010
Peter Grimaldi's license to sell
insurance lapsed 11 years ago.
305
00:12:56,070 --> 00:12:58,740
The last thing I see
is a letter from someone
306
00:12:58,810 --> 00:13:00,840
requesting a business
address for him,
307
00:13:00,980 --> 00:13:02,250
and that was three years ago.
308
00:13:02,310 --> 00:13:03,380
A letter about what?
309
00:13:03,440 --> 00:13:05,080
Oh, it's pretty hard to follow.
310
00:13:05,150 --> 00:13:06,520
She claimed this guy Grimaldi
311
00:13:06,580 --> 00:13:08,750
sold her family some
insurance a long time ago,
312
00:13:08,820 --> 00:13:10,090
then refused to pay.
313
00:13:10,150 --> 00:13:11,630
But you can see right there,
314
00:13:11,690 --> 00:13:14,330
she was talking about a guy
named Pietro Grimaldi,
315
00:13:14,560 --> 00:13:16,160
not Peter.
316
00:13:16,220 --> 00:13:18,730
Pietro is Peter in Italian.
317
00:13:20,090 --> 00:13:21,540
What happened to her complaint?
318
00:13:21,600 --> 00:13:22,770
Nothing.
319
00:13:22,830 --> 00:13:25,870
Like I said, we weren't
sure she had the right guy.
320
00:13:25,930 --> 00:13:28,140
Dora Wolkoff.
Bronx, New York.
321
00:13:28,800 --> 00:13:31,150
Ciao.
That means goodbye.
322
00:13:33,140 --> 00:13:36,050
Well, if you came to arrest
her, you're a year too late.
323
00:13:36,110 --> 00:13:38,060
Dora passed last December.
324
00:13:38,110 --> 00:13:39,850
Happens all the time
around here.
325
00:13:39,910 --> 00:13:41,420
Yeah, it happens
where we work, too.
326
00:13:41,480 --> 00:13:44,290
She ever mention any legal
problems she was having?
327
00:13:44,350 --> 00:13:46,090
Like what sort of problems?
328
00:13:46,150 --> 00:13:48,660
You know, like,
maybe insurance problems.
329
00:13:48,720 --> 00:13:50,730
You guys are here
about Dora's insurance?
330
00:13:50,790 --> 00:13:52,470
Actually, we're
investigating the death
331
00:13:52,530 --> 00:13:54,770
of a man named Peter Grimaldi.
332
00:13:55,400 --> 00:13:57,170
Pietro Grimaldi?
333
00:13:57,230 --> 00:13:58,570
You mean to tell me
he was a real person?
334
00:13:59,070 --> 00:14:00,100
What do you know about him?
335
00:14:00,170 --> 00:14:02,440
Dora said this Pietro Grimaldi
336
00:14:02,500 --> 00:14:04,140
sold her father
some life insurance.
337
00:14:04,210 --> 00:14:06,810
Used to say she was gonna
walk out of here a rich lady.
338
00:14:06,870 --> 00:14:08,410
So, he was real, huh?
339
00:14:08,480 --> 00:14:10,790
I guess what comes around
goes around, though.
340
00:14:10,850 --> 00:14:12,120
Why do you say that?
341
00:14:12,480 --> 00:14:14,650
Well, Dora said
this guy wouldn't pay.
342
00:14:14,720 --> 00:14:16,720
Said he'd done this thing
to a bunch of other people.
343
00:14:16,780 --> 00:14:18,560
You know,
back in the old country.
344
00:14:18,620 --> 00:14:20,960
ED: She ever mention
any other names?
345
00:14:21,020 --> 00:14:23,060
(SIGHS) I don't remember.
346
00:14:23,120 --> 00:14:24,800
But I bet
her daughter would know.
347
00:14:24,860 --> 00:14:27,000
Evie used to write letters
for them all the time.
348
00:14:27,630 --> 00:14:29,470
So, you guys finally
going to get him
349
00:14:29,530 --> 00:14:31,810
to pay the money
he owes me, or what?
350
00:14:31,870 --> 00:14:33,780
Pietro Grimaldi
was found murdered
351
00:14:33,840 --> 00:14:35,680
a few days ago, Miss Wolkoff.
352
00:14:35,740 --> 00:14:37,550
(LAUGHS)
353
00:14:38,540 --> 00:14:39,950
Was he rich?
354
00:14:40,040 --> 00:14:41,850
Why do you ask that?
355
00:14:41,910 --> 00:14:44,820
Pietro Grimaldi was an
insurance salesman, Detective.
356
00:14:44,880 --> 00:14:47,550
During the war, he traveled
through Poland and Czechoslovakia
357
00:14:47,620 --> 00:14:50,790
selling life insurance
policies to Jewish families.
358
00:14:50,850 --> 00:14:52,130
Told them their money
would be safe.
359
00:14:52,190 --> 00:14:56,430
Said he worked for an Italian
company, Federali Insurance.
360
00:14:56,490 --> 00:14:58,470
Isn't that right, Hymie?
361
00:14:58,530 --> 00:15:00,300
Yeah. (LAUGHS)
362
00:15:00,360 --> 00:15:03,100
He sold a policy to
Mr. Radzanower's family, too.
363
00:15:03,160 --> 00:15:04,910
And there's others.
364
00:15:05,200 --> 00:15:08,200
Then the war ends,
he refused to pay.
365
00:15:09,040 --> 00:15:12,950
Pietro Grimaldi took my
grandfather's last dollar
366
00:15:13,540 --> 00:15:15,890
and left my mother
with nothing.
367
00:15:16,440 --> 00:15:20,820
Wolkoff, Radzanower,
Getzler, Ribet, Frank.
368
00:15:21,780 --> 00:15:24,730
All Holocaust survivors or the
families of Holocaust victims
369
00:15:24,790 --> 00:15:28,360
who purchased life insurance
policies from Pietro Grimaldi.
370
00:15:28,420 --> 00:15:30,530
All of them stiffed by him.
371
00:15:31,360 --> 00:15:33,740
And all with a motive
to kill him.
372
00:15:34,000 --> 00:15:35,030
How many?
373
00:15:35,100 --> 00:15:36,940
VAN BUREN: Daughter
gave us 59 names.
374
00:15:37,000 --> 00:15:38,980
But she says
there could be thousands.
375
00:15:39,030 --> 00:15:42,950
Apparently Grimaldi used the
Nazis as a marketing tool,
376
00:15:43,300 --> 00:15:46,050
while figuring he'd never have
to pay off on the policies.
377
00:15:46,110 --> 00:15:48,140
I have an appointment
with the Italian Consulate.
378
00:15:48,210 --> 00:15:50,850
We'll see what they know
about Federali Insurance.
379
00:15:51,610 --> 00:15:53,490
Just when you thought that
there weren't any more ways
380
00:15:53,550 --> 00:15:56,650
to violate these people,
an insurance scam.
381
00:16:00,490 --> 00:16:03,160
The Italian government
subpoenaed Grimaldi.
382
00:16:03,220 --> 00:16:05,500
We recently started an
investigation into allegations
383
00:16:05,560 --> 00:16:07,800
that certain Italian
insurance companies
384
00:16:07,860 --> 00:16:12,110
sold life insurance policies to
Jewish families in Eastern Europe
385
00:16:12,170 --> 00:16:14,870
during the war and
then refused to pay.
386
00:16:14,940 --> 00:16:16,070
Refused why?
387
00:16:16,300 --> 00:16:17,980
The companies claim there
is no documentation
388
00:16:18,040 --> 00:16:19,880
the policies were ever issued.
389
00:16:19,940 --> 00:16:22,080
And now most of these
companies don't even exist.
390
00:16:22,140 --> 00:16:24,950
What about the company
Grimaldi worked for in Italy,
391
00:16:25,010 --> 00:16:26,080
Federali Insurance?
392
00:16:26,150 --> 00:16:27,320
Bankrupt.
393
00:16:27,380 --> 00:16:30,730
We traced over 1,100 policies
to Federali Insurance.
394
00:16:31,920 --> 00:16:33,460
But without Peter
Grimaldi's testimony,
395
00:16:33,520 --> 00:16:35,830
I'm afraid the truth
may never be known.
396
00:16:35,890 --> 00:16:36,990
Sounds like
a pretty good motive
397
00:16:37,060 --> 00:16:38,730
to make sure he didn't testify.
398
00:16:38,790 --> 00:16:39,860
Yes.
399
00:16:39,930 --> 00:16:42,500
Could I get copies of
your files on Federali?
400
00:16:42,560 --> 00:16:45,740
I'd like for one of our forensic
accountants to examine them.
401
00:16:47,200 --> 00:16:49,510
Aren't we just a little
out of our jurisdiction?
402
00:16:49,600 --> 00:16:50,950
Maybe not.
403
00:16:51,810 --> 00:16:54,340
When Federali Insurance
filed for bankruptcy,
404
00:16:54,410 --> 00:16:55,980
they listed their
outstanding policies.
405
00:16:56,940 --> 00:16:59,150
Anyone from
Evelyn Wolkoff's list?
406
00:16:59,210 --> 00:17:02,960
No. But there were several
American policy holders.
407
00:17:05,020 --> 00:17:08,230
Who goes to Italy to buy
life insurance during a war?
408
00:17:08,390 --> 00:17:09,600
No one.
409
00:17:09,660 --> 00:17:11,640
The policies were purchased
at a brokerage here
410
00:17:11,690 --> 00:17:13,100
in New York.
411
00:17:14,200 --> 00:17:17,040
A brokerage in New York
sold Federali's policies?
412
00:17:17,830 --> 00:17:19,680
Guess who owned the brokerage.
413
00:17:23,100 --> 00:17:24,410
All-Atlantic.
414
00:17:24,870 --> 00:17:26,910
Because guess
who owned Federali.
415
00:17:28,580 --> 00:17:30,060
All-Atlantic.
416
00:17:31,180 --> 00:17:33,020
I believe I've already
told your two detectives
417
00:17:33,080 --> 00:17:35,720
everything we knew
about Mr. Grimaldi.
418
00:17:36,150 --> 00:17:38,030
Strange you never
mentioned the fact
419
00:17:38,090 --> 00:17:40,030
All-Atlantic owned
the Italian company
420
00:17:40,090 --> 00:17:42,160
Grimaldi worked for
during the war.
421
00:17:42,220 --> 00:17:44,070
I don't see how
that's relevant.
422
00:17:44,130 --> 00:17:46,440
As a subsidiary,
All-Atlantic is liable
423
00:17:46,490 --> 00:17:48,600
for any policy
written by Federali.
424
00:17:48,830 --> 00:17:51,070
JACK: You see the relevance
now, Mr. Bresler?
425
00:17:51,230 --> 00:17:54,110
STEWART: We have never
hidden from our obligations.
426
00:17:54,170 --> 00:17:57,170
If you have any
specific policy numbers,
427
00:17:57,240 --> 00:17:59,510
we'd be happy
to check our records.
428
00:17:59,710 --> 00:18:01,450
I think you know we don't.
429
00:18:01,840 --> 00:18:03,820
We're wondering
if Grimaldi did.
430
00:18:03,980 --> 00:18:10,090
Look, it's possible
life insurance was sold
431
00:18:10,150 --> 00:18:13,500
to someone who became
a victim of the war.
432
00:18:13,820 --> 00:18:15,390
But as chairman
of this company,
433
00:18:15,460 --> 00:18:18,230
I can assure you we have
absolutely no knowledge
434
00:18:18,290 --> 00:18:20,500
of any such policy.
435
00:18:20,830 --> 00:18:22,740
Were you aware that
the Italian government
436
00:18:23,260 --> 00:18:26,400
had just subpoenaed Peter Grimaldi
shortly before he was killed?
437
00:18:26,470 --> 00:18:27,970
STEWART: Pure politics.
438
00:18:28,070 --> 00:18:29,340
We went after their banks.
439
00:18:29,400 --> 00:18:31,010
Now they'd like a go at us.
440
00:18:31,610 --> 00:18:33,050
SO YOU were aware.
441
00:18:33,110 --> 00:18:34,980
I don't think Mr. Stewart
meant to imply
442
00:18:35,040 --> 00:18:38,180
that he had any specific
knowledge of the subpoena.
443
00:18:38,250 --> 00:18:40,660
Only that he was aware
of their investigation.
444
00:18:40,880 --> 00:18:42,590
Exactly so.
445
00:18:42,650 --> 00:18:47,930
Look, I sympathize with the
frustration of someone
446
00:18:47,990 --> 00:18:50,830
who believes that he was
cheated by circumstance,
447
00:18:50,890 --> 00:18:55,600
but I can't just turn this
company into a deep pocket.
448
00:18:55,660 --> 00:19:00,110
We are required to verify a policy's
existence before we can pay.
449
00:19:00,170 --> 00:19:02,480
And unfortunately,
most of Federali's files
450
00:19:02,540 --> 00:19:05,180
disappeared when the
countries they were kept in
451
00:19:05,240 --> 00:19:07,240
were taken over
by the communists.
452
00:19:07,310 --> 00:19:11,350
So, at this point, it would be
totally irresponsible of us to pay.
453
00:19:14,720 --> 00:19:17,960
You think the company my father
worked for is behind his murder?
454
00:19:18,250 --> 00:19:21,670
JACK: Just before his death, your father
was subpoenaed by the Italian government
455
00:19:21,720 --> 00:19:26,230
to give testimony about certain insurance
policies he sold during the war.
456
00:19:26,690 --> 00:19:28,470
Testimony that might have cost
457
00:19:28,530 --> 00:19:31,480
All-Atlantic hundreds
of millions of dollars.
458
00:19:32,470 --> 00:19:33,840
Did your father ever tell you
459
00:19:33,900 --> 00:19:35,940
about his work during the war?
460
00:19:36,140 --> 00:19:38,710
Just that he was
an insurance salesman.
461
00:19:38,770 --> 00:19:41,880
But did he ever tell you
who he sold insurance to
462
00:19:41,940 --> 00:19:44,320
or how he came to work
for All-Atlantic?
463
00:19:44,380 --> 00:19:47,720
What are you saying? Who did
my father sell insurance to?
464
00:19:49,420 --> 00:19:50,790
Holocaust victims.
465
00:19:55,190 --> 00:19:56,500
He kept a book.
466
00:19:58,330 --> 00:19:59,860
DONNA: Jordan?
467
00:20:02,060 --> 00:20:05,530
It was about 10 years ago, when
he retired, he showed it to me.
468
00:20:05,600 --> 00:20:08,710
It had names, dates,
different numbers.
469
00:20:09,040 --> 00:20:10,780
It was in my father's
handwriting.
470
00:20:10,840 --> 00:20:12,940
Why didn't you ever tell me?
471
00:20:13,010 --> 00:20:15,210
JACK: Why did
he show it to you?
472
00:20:16,340 --> 00:20:17,850
He said it might be worth
a lot of money one day,
473
00:20:17,910 --> 00:20:20,980
and he wanted me to know
about it, that's all.
474
00:20:21,050 --> 00:20:24,330
It wasn't something I really
wanted to think about.
475
00:20:24,750 --> 00:20:26,290
Do you know what
happened to that book?
476
00:20:27,560 --> 00:20:28,660
No.
477
00:20:31,930 --> 00:20:34,030
It seems Grimaldi kept
a handwritten record
478
00:20:34,100 --> 00:20:36,630
of the policies he sold
in Eastern Europe. A book.
479
00:20:36,700 --> 00:20:39,010
We had the police search his apartment.
Nothing came up.
480
00:20:39,070 --> 00:20:42,710
His son says Grimaldi showed him
the book about 10 years ago.
481
00:20:42,770 --> 00:20:45,440
The same time he opened
the deposit box.
482
00:20:45,670 --> 00:20:47,880
Who told Roland Dell
it was there?
483
00:20:47,940 --> 00:20:49,940
Dell's not talking to us.
484
00:20:50,750 --> 00:20:52,820
Find out who talked to him.
485
00:20:55,780 --> 00:20:57,660
Briscoe's report says
Dell claimed
486
00:20:57,720 --> 00:20:59,430
he had a job working
for his brother-in-law.
487
00:20:59,490 --> 00:21:00,830
Doing what?
488
00:21:00,890 --> 00:21:03,840
Brother-in-law's working for a
company called Burton Security.
489
00:21:05,030 --> 00:21:07,030
His parole officer said
you got him a job.
490
00:21:07,130 --> 00:21:09,670
I never spoke
with his parole officer.
491
00:21:09,730 --> 00:21:12,180
Your brother-in-law's facing
a murder charge, Mr. Hollis.
492
00:21:12,230 --> 00:21:13,410
If you know something
about that,
493
00:21:13,470 --> 00:21:16,880
you could easily find yourself
facing charges as well.
494
00:21:18,440 --> 00:21:20,440
I passed his name along. To who?
495
00:21:20,510 --> 00:21:21,610
Donald Burton.
496
00:21:21,680 --> 00:21:23,050
The owner?
497
00:21:23,540 --> 00:21:24,780
What sort of company is this?
498
00:21:24,850 --> 00:21:27,190
We supply security
to businesses.
499
00:21:27,250 --> 00:21:29,560
So why pass
Roland's name along?
500
00:21:29,850 --> 00:21:31,420
A few weeks back,
Burton comes to me,
501
00:21:31,490 --> 00:21:33,690
says he needs somebody
with street smarts.
502
00:21:33,750 --> 00:21:36,290
Somebody who can
keep his mouth shut.
503
00:21:36,620 --> 00:21:38,570
Knows all about Roland.
504
00:21:40,230 --> 00:21:41,600
Look, I got a family to feed,
505
00:21:41,660 --> 00:21:45,110
but I didn't know he was going
to rob nobody, I swear.
506
00:21:46,700 --> 00:21:48,740
Man gave me a job, so what?
507
00:21:49,370 --> 00:21:52,210
It's a race to the
D.A.'s office, Mr. Dell.
508
00:21:52,270 --> 00:21:54,510
The one who flips fastest wins.
509
00:21:54,940 --> 00:21:56,220
How long do you think
it's going to be
510
00:21:56,280 --> 00:22:00,120
before Donald Burton tells us you
robbed that guy on your own?
511
00:22:04,550 --> 00:22:07,060
So what happens if he tells
you what you want to know?
512
00:22:07,120 --> 00:22:10,100
I'm prepared to offer 10
years on the homicide.
513
00:22:10,560 --> 00:22:13,630
I'll also recommend his
outstanding parole violation
514
00:22:13,690 --> 00:22:14,970
run concurrent
with that sentence.
515
00:22:15,030 --> 00:22:16,240
That's three years for free.
516
00:22:23,470 --> 00:22:24,810
Yeah, all right.
517
00:22:25,770 --> 00:22:26,770
Um...
518
00:22:28,940 --> 00:22:31,950
I met up with
Reggie's boss, Burton,
519
00:22:32,350 --> 00:22:36,090
and he tells me he wants
me to rob this old man.
520
00:22:36,950 --> 00:22:39,860
Gives me the 411 on the
when and the where.
521
00:22:40,450 --> 00:22:42,200
How about the what?
522
00:22:42,920 --> 00:22:46,270
I was just supposed to take
a book, that's all I know.
523
00:22:46,330 --> 00:22:47,970
So why'd you stab him?
524
00:22:48,400 --> 00:22:51,210
Man, once I snatched
the case, the old man,
525
00:22:51,270 --> 00:22:53,250
he grabs my jacket,
he won't let go,
526
00:22:53,300 --> 00:22:55,280
so I did what I needed to.
527
00:22:56,340 --> 00:22:57,510
Who shot him?
528
00:22:57,640 --> 00:22:59,120
Who shot who?
529
00:22:59,470 --> 00:23:01,920
CARMICHAEL: The man you
stabbed was also shot.
530
00:23:01,980 --> 00:23:03,080
What?
531
00:23:03,210 --> 00:23:05,490
I might make that
parole recommendation
532
00:23:05,550 --> 00:23:08,120
with a little more enthusiasm
if I knew the truth.
533
00:23:08,180 --> 00:23:12,490
Look, I don't know nothing about him
being shot, and that is the truth.
534
00:23:13,590 --> 00:23:15,160
Ask Burton if
you don't believe me.
535
00:23:15,220 --> 00:23:16,330
He was there, too.
536
00:23:16,390 --> 00:23:18,730
He was watching
the whole thing.
537
00:23:18,990 --> 00:23:22,300
Look, so I hire a couple of
questionable characters once in awhile.
538
00:23:22,360 --> 00:23:23,500
Big deal.
539
00:23:23,560 --> 00:23:24,980
You want to walk
around a warehouse
540
00:23:25,030 --> 00:23:26,940
in the South Bronx
at 3:00 a.m.?
541
00:23:27,000 --> 00:23:29,140
We're not talking about the
South Bronx, Mr. Burton.
542
00:23:29,200 --> 00:23:31,310
We're talking about
midtown Manhattan.
543
00:23:31,370 --> 00:23:33,550
Roland Dell gave
a full statement.
544
00:23:33,610 --> 00:23:35,310
We've also subpoenaed
your bank records,
545
00:23:35,380 --> 00:23:38,850
so we know you've done work
for All-Atlantic Insurance.
546
00:23:39,850 --> 00:23:41,690
JACK: What about it,
Mr. Burton?
547
00:23:41,750 --> 00:23:43,130
Oh, my God.
548
00:23:43,550 --> 00:23:45,660
What's on the table?
549
00:23:46,050 --> 00:23:48,030
JACK: Ten years.
Same as Dell.
550
00:23:48,690 --> 00:23:49,830
GARCIA: No.
551
00:23:50,520 --> 00:23:53,100
He gave you us,
we can give you more.
552
00:23:54,130 --> 00:23:55,510
More to give, more to get.
553
00:23:55,560 --> 00:23:57,040
What'd you have
in mind, Counselor?
554
00:23:58,800 --> 00:23:59,870
Five.
555
00:23:59,930 --> 00:24:01,710
I'll consider seven.
556
00:24:07,880 --> 00:24:11,080
Alan Bresler,
from All-Atlantic Insurance,
557
00:24:11,150 --> 00:24:13,890
he called me and told me
he had a security problem.
558
00:24:13,950 --> 00:24:15,590
Security problem?
559
00:24:16,250 --> 00:24:18,960
He's a lawyer.
That's the way he put it.
560
00:24:19,790 --> 00:24:22,730
Said this guy Grimaldi
used to work for them.
561
00:24:22,990 --> 00:24:25,940
Told me he had a book with
a list of policy numbers.
562
00:24:26,560 --> 00:24:28,060
He tried to sell it to them,
563
00:24:28,130 --> 00:24:30,540
but Hamilton Stewart
wouldn't buy.
564
00:24:32,930 --> 00:24:34,070
Where's the book now?
565
00:24:34,130 --> 00:24:35,940
I gave the briefcase
to Bresler.
566
00:24:36,070 --> 00:24:37,170
Who was the shooter?
567
00:24:38,510 --> 00:24:40,110
You telling me
Grimaldi was shot?
568
00:24:41,280 --> 00:24:43,380
There's the autopsy report.
569
00:24:46,180 --> 00:24:47,320
Wait.
570
00:24:48,680 --> 00:24:50,390
It had to be.
571
00:24:50,450 --> 00:24:51,730
Had to be what?
572
00:24:52,590 --> 00:24:54,930
I was sitting on the
bank across the street.
573
00:24:54,990 --> 00:24:58,030
When Grimaldi came out,
I gave Dell the signal.
574
00:24:58,090 --> 00:24:59,830
Only soon as I did,
575
00:25:00,060 --> 00:25:02,300
Grimaldi starts up a
conversation with this guy.
576
00:25:02,360 --> 00:25:03,570
Describe him.
577
00:25:04,100 --> 00:25:07,140
Uh, white.
Six foot.
578
00:25:07,940 --> 00:25:10,310
Thirty-five, forty.
Black hair.
579
00:25:12,040 --> 00:25:13,250
What else did you see?
580
00:25:13,610 --> 00:25:15,590
Looked like they were arguing.
581
00:25:15,640 --> 00:25:17,880
That's when he
must have shot him.
582
00:25:17,950 --> 00:25:20,190
And then the old man walks away
583
00:25:20,250 --> 00:25:22,090
and Dell does his thing.
584
00:25:25,390 --> 00:25:26,830
We believe him?
Doesn't make sense,
585
00:25:26,890 --> 00:25:28,730
he wouldn't give up the shooter.
(DOOR OPENS)
586
00:25:28,790 --> 00:25:30,740
Ballistics report on Grimaldi.
587
00:25:30,790 --> 00:25:33,900
The bullet was a 9 mm
manufactured in Italy.
588
00:25:33,960 --> 00:25:38,640
FBI lab determined it was fired
from a 1934 Italian GAR.
589
00:25:38,700 --> 00:25:40,370
Family heirloom.
590
00:25:40,430 --> 00:25:42,910
Grimaldi's son
registered a '34 GAR
591
00:25:42,970 --> 00:25:45,350
in Pennsylvania, 15 years ago.
592
00:25:48,940 --> 00:25:50,480
Is your brother here?
593
00:25:50,540 --> 00:25:51,780
Jordan.
594
00:25:52,280 --> 00:25:54,590
Jordan Grimaldi,
you're under arrest
595
00:25:54,650 --> 00:25:56,090
for the murder
of Peter Grimaldi.
596
00:25:56,150 --> 00:25:57,360
Jordan, what's going on?
597
00:25:57,420 --> 00:25:59,020
Put your hands
behind your back.
598
00:25:59,090 --> 00:26:00,430
DONNA: Jordan?
599
00:26:00,490 --> 00:26:02,330
Oh, my God, no!
What's going on?
600
00:26:02,390 --> 00:26:05,060
It's okay. It's okay, Donna.
It's gonna be all right.
601
00:26:08,930 --> 00:26:11,970
Burton told us Grimaldi
tried to sell the book.
602
00:26:13,170 --> 00:26:15,270
Maybe his son thought he
could cut a better deal.
603
00:26:15,370 --> 00:26:17,350
Why tell us about the
book in the first place?
604
00:26:17,400 --> 00:26:19,110
It doesn't matter.
605
00:26:19,310 --> 00:26:21,010
We still have two homicides
606
00:26:21,080 --> 00:26:22,990
and one body to go around.
607
00:26:23,040 --> 00:26:25,110
The problem is, if we go after
the son for the murder,
608
00:26:25,180 --> 00:26:28,460
we just about guarantee reasonable
doubt for Bresler and Stewart.
609
00:26:28,920 --> 00:26:31,760
We go after those two,
the boy gets a walk.
610
00:26:33,590 --> 00:26:35,500
There's a third option.
611
00:26:35,890 --> 00:26:38,130
Go after the son for the murder
612
00:26:39,090 --> 00:26:42,070
and Bresler and Stewart
for grand larceny.
613
00:26:42,730 --> 00:26:45,070
Since when did you become
a defense attorney?
614
00:26:45,130 --> 00:26:47,770
Grimaldi was robbed
to prevent those people
615
00:26:47,840 --> 00:26:50,010
from collecting
on their insurance policies.
616
00:26:51,140 --> 00:26:54,140
Every policy would
constitute a separate count.
617
00:26:54,510 --> 00:26:56,110
How many counts
we talking about?
618
00:26:56,180 --> 00:26:58,120
Over a thousand.
That we know of.
619
00:26:59,210 --> 00:27:02,680
They'll need a calculator or two
to figure out the sentence.
620
00:27:07,490 --> 00:27:09,230
Your Honor, People are
amending their complaint,
621
00:27:09,290 --> 00:27:10,600
dismissing the homicide counts
622
00:27:10,660 --> 00:27:12,360
and adding the charge
of Grand Larceny.
623
00:27:13,360 --> 00:27:16,860
1,136 counts. Is that number
correct, Miss Carmichael?
624
00:27:17,130 --> 00:27:19,370
As per the Italian Consulate,
it is, Your Honor.
625
00:27:19,430 --> 00:27:21,310
Theft of insurance
policy numbers?
626
00:27:21,370 --> 00:27:25,080
Judge, those policies were
sold more than 50 years ago.
627
00:27:25,310 --> 00:27:27,310
Peter Grimaldi's
robbery and murder
628
00:27:27,370 --> 00:27:29,220
takes care of the
statute of limitations.
629
00:27:29,280 --> 00:27:33,350
I agree. But I won't remand these
defendants on a larceny charge.
630
00:27:33,410 --> 00:27:35,550
Bail is set at 100,000 each.
631
00:27:35,620 --> 00:27:36,820
(GAVEL POUNDS)
632
00:27:38,950 --> 00:27:41,520
Figured you might
pull a stunt like this.
633
00:27:41,590 --> 00:27:42,690
Motion to dismiss.
634
00:27:42,760 --> 00:27:44,330
Without the book,
you've got nothing.
635
00:27:44,390 --> 00:27:45,600
"Jordan Grimaldi."
636
00:27:45,660 --> 00:27:47,830
Defendant is charged
with first degree murder.
637
00:27:47,900 --> 00:27:49,900
Except for him, of course.
638
00:27:53,500 --> 00:27:54,840
Mr. Gold is right.
639
00:27:54,900 --> 00:27:56,680
Without the book, you
have no proof sufficient
640
00:27:56,740 --> 00:27:57,740
for a conviction.
641
00:27:57,800 --> 00:27:59,480
But we do for an
indictment, Your Honor.
642
00:27:59,540 --> 00:28:02,020
It's an exercise in
futility, Your Honor.
643
00:28:02,080 --> 00:28:04,080
They can't produce that book.
644
00:28:04,140 --> 00:28:06,890
Do you know something
we don't, Mr. Gold?
645
00:28:07,150 --> 00:28:09,350
I'll let the trial
go forward, Mr. McCoy.
646
00:28:09,420 --> 00:28:13,230
But you better have the goods at
the end of the People's case.
647
00:28:14,990 --> 00:28:16,230
(SIGHS)
648
00:28:16,290 --> 00:28:18,740
If they're smart, the book's
already in the shredder.
649
00:28:18,790 --> 00:28:21,710
Maybe. But we still have
the next best thing.
650
00:28:25,030 --> 00:28:27,270
Was it the money,
Mr. Grimaldi?
651
00:28:31,740 --> 00:28:33,050
Is that why
you killed your father?
652
00:28:33,110 --> 00:28:35,750
Haven't you done enough
to my brother?
653
00:28:36,340 --> 00:28:37,580
JACK: I think
your brother
654
00:28:38,380 --> 00:28:42,660
was in serious trouble
long before we got there.
655
00:28:45,520 --> 00:28:47,330
What do you know about me?
Jordan, don't talk.
656
00:28:47,420 --> 00:28:49,330
I never wanted the money.
657
00:28:49,390 --> 00:28:50,560
That was blood money.
658
00:28:50,620 --> 00:28:53,700
Then why didn't you tell
someone about the book?
659
00:28:57,970 --> 00:29:00,070
It must have been difficult
learning about your father.
660
00:29:00,500 --> 00:29:01,840
You don't have to answer.
661
00:29:02,040 --> 00:29:03,380
I think he does, Counselor.
662
00:29:03,440 --> 00:29:05,510
I think he needs to answer.
663
00:29:07,110 --> 00:29:09,210
My father was responsible
for his own death.
664
00:29:09,280 --> 00:29:10,880
Jordan, please listen
to the lawyer.
665
00:29:10,940 --> 00:29:12,420
They can't prove anything.
666
00:29:12,480 --> 00:29:14,720
You're the only one,
other than your father,
667
00:29:14,780 --> 00:29:16,920
that's ever seen
what's inside that book.
668
00:29:18,520 --> 00:29:21,470
Without your testimony,
these men will walk.
669
00:29:22,060 --> 00:29:23,660
If that happens, I promise,
670
00:29:23,760 --> 00:29:26,600
your brother will do enough
time for all of them.
671
00:29:26,660 --> 00:29:28,110
What's your offer?
672
00:29:29,030 --> 00:29:31,910
Nothing.
Until he takes the stand.
673
00:29:33,300 --> 00:29:34,870
Afterwards, I'll be
willing to listen.
674
00:29:35,240 --> 00:29:38,270
You're asking him to testify
without a plea bargain?
675
00:29:38,340 --> 00:29:40,550
I won't inquire
about the shooting.
676
00:29:40,610 --> 00:29:43,920
If the defense does, he can
take the Fifth Amendment.
677
00:29:45,810 --> 00:29:47,720
I'm offering you the chance
678
00:29:47,780 --> 00:29:50,390
to do what you failed
to do that day.
679
00:29:57,160 --> 00:29:58,730
JACK: You're originally
from Poland,
680
00:29:58,790 --> 00:30:00,770
is that right,
Mr. Radzanower?
681
00:30:00,830 --> 00:30:03,100
From Budzanov.
A little town.
682
00:30:03,160 --> 00:30:05,840
And you knew a man
named Pietro Grimaldi?
683
00:30:05,900 --> 00:30:07,400
I knew him, yes.
684
00:30:07,470 --> 00:30:09,710
Tell us how, if you would, sir.
685
00:30:10,200 --> 00:30:13,080
It was 1939.
686
00:30:13,970 --> 00:30:17,720
The last time we were
all together as a family.
687
00:30:18,980 --> 00:30:23,050
The Germans just moved
into Poland,
688
00:30:23,950 --> 00:30:27,400
and things became
very difficult.
689
00:30:28,060 --> 00:30:29,970
Difficult?
For the Jews.
690
00:30:30,890 --> 00:30:34,240
My father owned
a small trucking company.
691
00:30:34,760 --> 00:30:36,400
He came to work one day
692
00:30:37,230 --> 00:30:40,270
to find all his trucks burned
693
00:30:40,330 --> 00:30:43,610
and the windows
of our garage broken.
694
00:30:45,270 --> 00:30:48,220
Unfortunately,
most of the Poles
695
00:30:48,280 --> 00:30:52,350
didn't need much
encouragement to hate us.
696
00:30:54,920 --> 00:30:57,690
That night, Grimaldi showed up.
697
00:30:58,020 --> 00:30:59,960
And he talked to your father?
698
00:31:00,020 --> 00:31:01,860
He told my father
699
00:31:02,720 --> 00:31:05,500
the Jews are being killed
in Germany.
700
00:31:06,290 --> 00:31:09,670
It's just a matter of time
for all of us.
701
00:31:10,400 --> 00:31:14,310
Then he showed
my father a picture
702
00:31:14,740 --> 00:31:19,620
of women and children
in a ditch, shot.
703
00:31:21,140 --> 00:31:27,180
Then he offered to sell
my father insurance.
704
00:31:28,550 --> 00:31:30,120
Of course, he bought.
705
00:31:30,680 --> 00:31:33,130
JACK: And you're sure
this was Pietro Grimaldi?
706
00:31:33,250 --> 00:31:36,960
My father made us
memorize Grimaldi's name,
707
00:31:37,460 --> 00:31:39,400
and he told us where to go
708
00:31:39,790 --> 00:31:42,330
if something should happen.
709
00:31:43,330 --> 00:31:45,900
And what happened to your
family, Mr. Radzanower?
710
00:31:46,270 --> 00:31:47,870
Hitler happened.
711
00:31:51,970 --> 00:31:54,150
And when it was over,
712
00:31:55,110 --> 00:31:57,950
I could only find my sister.
713
00:31:59,380 --> 00:32:01,050
She was very sick.
714
00:32:05,750 --> 00:32:09,460
I was 17, and we were alone.
715
00:32:10,390 --> 00:32:12,300
JACK:
And what did you do?
716
00:32:12,390 --> 00:32:15,460
We walked.
Over a year.
717
00:32:16,760 --> 00:32:19,000
I carried her most of the time.
718
00:32:19,930 --> 00:32:21,000
To Italy.
719
00:32:21,070 --> 00:32:23,740
To where my father told me
Grimaldi should be.
720
00:32:24,540 --> 00:32:25,780
And did you find him?
721
00:32:25,840 --> 00:32:28,580
Yes. I asked him
for our money.
722
00:32:28,640 --> 00:32:31,590
I told him without it
my sister would die.
723
00:32:31,850 --> 00:32:33,120
And what did he say?
724
00:32:33,180 --> 00:32:35,960
He said he doesn't
remember my father.
725
00:32:36,020 --> 00:32:39,550
He has no record of any policy.
726
00:32:40,450 --> 00:32:43,770
And without
a death certificate,
727
00:32:43,820 --> 00:32:47,240
I don't have even proof
that my father is dead.
728
00:32:49,900 --> 00:32:53,740
The Nazis did not give
any death certificates.
729
00:32:55,100 --> 00:32:59,140
I have only one from Italy.
730
00:33:00,310 --> 00:33:01,840
For my sister.
731
00:33:09,280 --> 00:33:11,190
I have nothing further.
732
00:33:16,020 --> 00:33:17,560
(CLEARING THROAT)
733
00:33:17,920 --> 00:33:19,960
Prior to this trial, sir,
734
00:33:20,030 --> 00:33:23,740
had you ever heard of the
All-Atlantic Insurance Company?
735
00:33:23,800 --> 00:33:24,870
No.
736
00:33:24,930 --> 00:33:28,470
Then your father did not buy
a policy from them, did he?
737
00:33:28,670 --> 00:33:30,610
He bought from Federali.
738
00:33:30,670 --> 00:33:32,120
So you would not
have made a claim
739
00:33:32,170 --> 00:33:34,240
against the All-Atlantic
Insurance Company,
740
00:33:34,310 --> 00:33:35,840
because you had
no basis to believe
741
00:33:35,910 --> 00:33:37,650
that they owed you any
money, is that right?
742
00:33:37,710 --> 00:33:38,750
Objection.
743
00:33:38,810 --> 00:33:40,850
The question calls for
a legal conclusion.
744
00:33:40,910 --> 00:33:43,090
Judge, it is
the People's theory
745
00:33:43,150 --> 00:33:44,790
that my clients stole a book
746
00:33:44,850 --> 00:33:47,960
to prevent this man and others like
him from claiming their insurance.
747
00:33:48,020 --> 00:33:49,470
I'd like a chance
to find out whether
748
00:33:49,520 --> 00:33:53,060
he thinks my clients owed him
any money in the first place.
749
00:33:53,130 --> 00:33:56,570
Do you think these men owe you
anything, Mr. Radzanower?
750
00:33:56,900 --> 00:34:01,640
I think these men
should close their eyes
751
00:34:02,200 --> 00:34:03,980
and see my sister.
752
00:34:04,500 --> 00:34:08,580
See my sister as a little
girl she was once,
753
00:34:08,640 --> 00:34:10,990
and a woman
she should have been.
754
00:34:12,080 --> 00:34:15,820
Then I want them
to open their eyes
755
00:34:16,080 --> 00:34:20,860
and tell me if they think
they owe me anything.
756
00:34:26,060 --> 00:34:28,130
My father showed me a book.
757
00:34:28,330 --> 00:34:30,600
He told me he'd kept a record
of all the insurance policies
758
00:34:30,660 --> 00:34:34,240
he sold during the war, so he wouldn't
be cheated out of his commissions.
759
00:34:34,300 --> 00:34:35,910
What sort of a record was this?
760
00:34:35,970 --> 00:34:39,140
Names, dates,
policy numbers, places.
761
00:34:39,840 --> 00:34:41,250
What places?
762
00:34:42,580 --> 00:34:46,290
Warsaw, Lodz, Vienna, Prague.
763
00:34:47,150 --> 00:34:48,790
How many policies were there?
764
00:34:49,280 --> 00:34:51,920
Maybe a thousand.
Maybe more.
765
00:34:55,660 --> 00:34:57,290
Nothing further.
766
00:34:59,930 --> 00:35:02,840
You didn't have a very good
relationship with your father,
767
00:35:02,900 --> 00:35:04,770
did you, Mr. Grimaldi?
768
00:35:04,830 --> 00:35:05,900
No.
769
00:35:05,970 --> 00:35:07,640
In fact, you hated the man.
770
00:35:07,700 --> 00:35:10,480
I loved my father.
I hated what he'd done.
771
00:35:10,540 --> 00:35:12,450
You mean, like,
selling those policies.
772
00:35:12,510 --> 00:35:14,350
And having kept
them secret, yes.
773
00:35:14,410 --> 00:35:15,580
I see.
774
00:35:16,580 --> 00:35:20,790
Well, tell us, when did you
find out about the book?
775
00:35:21,950 --> 00:35:23,360
About 10 years ago.
776
00:35:23,420 --> 00:35:24,690
Ten years?
777
00:35:24,750 --> 00:35:26,730
Tell anybody,
Mr. Grimaldi?
778
00:35:29,020 --> 00:35:30,090
No.
779
00:35:31,190 --> 00:35:33,430
Like father, like son.
Objection.
780
00:35:33,490 --> 00:35:36,100
Isn't it a fact that he only
reason you're coming forward now
781
00:35:36,160 --> 00:35:38,160
with this fiction about a book
782
00:35:38,230 --> 00:35:40,040
is that you were offered
a plea bargain?
783
00:35:40,230 --> 00:35:42,340
A plea bargain for the
murder of your own father.
784
00:35:42,400 --> 00:35:43,440
Objection.
785
00:35:43,500 --> 00:35:44,910
I wasn't offered
a plea bargain.
786
00:35:44,970 --> 00:35:46,210
JUDGE: Sustained.
787
00:35:46,270 --> 00:35:47,880
Did you murder your father?
788
00:35:48,110 --> 00:35:50,490
Mr. Grimaldi,
I have to warn you,
789
00:35:50,840 --> 00:35:53,020
you have the right not to answer
under the Fifth Amendment.
790
00:35:53,080 --> 00:35:54,990
Judge, let me talk
to my client.
791
00:35:55,050 --> 00:35:57,430
I don't need
to talk to my lawyer.
792
00:35:57,480 --> 00:36:00,260
The record reflects
counsel refused.
793
00:36:05,690 --> 00:36:07,100
I shot him.
794
00:36:08,230 --> 00:36:11,270
GOLD: And the whole thing about
this book was a scam, wasn't it?
795
00:36:11,330 --> 00:36:12,440
JORDAN: No.
796
00:36:12,500 --> 00:36:14,950
A scam to save your father,
and now to save you.
797
00:36:15,000 --> 00:36:16,840
That is a lie.
GOLD: There never was a book.
798
00:36:16,900 --> 00:36:19,280
There was.
There was a book.
799
00:36:23,440 --> 00:36:25,080
And you're right.
800
00:36:25,780 --> 00:36:28,160
I should have said
something a long time ago.
801
00:36:28,220 --> 00:36:29,750
GOLD: But you didn't,
did you?
802
00:36:32,350 --> 00:36:35,630
When he told me,
told me what it was,
803
00:36:37,020 --> 00:36:39,090
I begged him to turn it in.
804
00:36:41,860 --> 00:36:43,810
But he wouldn't listen.
805
00:36:44,330 --> 00:36:46,000
My father never listened.
806
00:36:46,070 --> 00:36:48,880
GOLD: So it's only now, when
you're facing a murder charge
807
00:36:48,940 --> 00:36:51,140
that you decide to come
forward, is that it?
808
00:36:51,200 --> 00:36:52,680
My father called me
a few weeks ago
809
00:36:52,740 --> 00:36:54,880
and told me he'd
been subpoenaed.
810
00:36:54,940 --> 00:36:56,250
He wanted to make sure
I didn't say anything
811
00:36:56,310 --> 00:36:58,350
to anybody about the book.
812
00:36:58,410 --> 00:37:00,190
He told me he was
going to sell it.
813
00:37:00,250 --> 00:37:01,350
To them.
814
00:37:01,410 --> 00:37:03,420
He even offered me money.
815
00:37:03,650 --> 00:37:04,690
For my children, he said.
816
00:37:04,750 --> 00:37:06,630
Object as non-responsive.
817
00:37:06,690 --> 00:37:08,100
Overruled.
818
00:37:08,960 --> 00:37:11,270
You can finish
your answer, sir.
819
00:37:13,960 --> 00:37:16,240
When he came out of the bank,
I was waiting for him.
820
00:37:16,300 --> 00:37:17,800
I had the gun.
821
00:37:18,470 --> 00:37:20,270
But I had to stop him.
822
00:37:21,870 --> 00:37:23,250
When he saw it,
he became enraged.
823
00:37:23,300 --> 00:37:24,980
He reached for it.
824
00:37:25,740 --> 00:37:27,180
It went off.
825
00:37:31,410 --> 00:37:33,190
He just looked at me
826
00:37:35,850 --> 00:37:37,800
and then he walked away.
827
00:37:41,590 --> 00:37:43,300
If my father had sold that book
828
00:37:43,360 --> 00:37:45,800
and I had done nothing
to stop him,
829
00:37:47,860 --> 00:37:50,100
I would have been lost forever.
830
00:37:56,370 --> 00:37:59,480
Even I have to admit it's
pretty hard to blame him.
831
00:37:59,710 --> 00:38:01,480
Even harder to figure
how to punish him.
832
00:38:01,540 --> 00:38:03,210
Can I talk to you?
833
00:38:05,510 --> 00:38:07,920
You shouldn't do that without
your lawyer, Mr. Bresler.
834
00:38:07,980 --> 00:38:09,260
I am a lawyer,
Mr. McCoy.
835
00:38:09,320 --> 00:38:11,020
I know what I'm doing.
836
00:38:11,080 --> 00:38:13,560
You won't be able to
change your mind.
837
00:38:13,620 --> 00:38:16,100
I just watched someone's
son ruin his life
838
00:38:16,160 --> 00:38:18,690
over the shame
of his father's acts.
839
00:38:20,330 --> 00:38:22,140
I have a son myself.
840
00:38:23,900 --> 00:38:26,430
BRESLER: I'd found out
what we'd done in '92.
841
00:38:27,300 --> 00:38:28,900
Hamilton Stewart
had been the Director
842
00:38:28,970 --> 00:38:32,380
of All-Atlantic's European
Operations during the war.
843
00:38:32,770 --> 00:38:34,720
He'd just read something
about a Jewish family
844
00:38:34,770 --> 00:38:37,280
suing a Swiss bank
and its director.
845
00:38:38,750 --> 00:38:40,450
He was afraid something like
that could happen to us.
846
00:38:40,510 --> 00:38:42,930
He wanted to know
what our liability was.
847
00:38:42,980 --> 00:38:44,760
You mean, his liability.
848
00:38:44,820 --> 00:38:45,960
Yes.
849
00:38:46,020 --> 00:38:47,190
What did you tell him?
850
00:38:48,390 --> 00:38:51,700
That both he and the company
had considerable exposure.
851
00:38:52,460 --> 00:38:55,130
If those policies could
ever be proven to exist.
852
00:38:56,230 --> 00:38:57,770
ARTHUR: Enter the book.
853
00:38:58,330 --> 00:39:01,340
When Peter got the subpoena,
he called Stewart.
854
00:39:01,430 --> 00:39:03,570
Told him he was going to turn
the book over to the Italians
855
00:39:03,640 --> 00:39:05,010
unless he was paid $2 million.
856
00:39:05,710 --> 00:39:06,810
Why not pay?
857
00:39:07,740 --> 00:39:10,620
There's no way to hide
a payment like that.
858
00:39:12,650 --> 00:39:15,790
That's when the decision was
made to obtain the book.
859
00:39:15,850 --> 00:39:17,730
You mean, to steal it.
860
00:39:18,080 --> 00:39:21,290
I was told to tell Peter
we had the money,
861
00:39:21,350 --> 00:39:23,130
and that he should bring
the book to my office.
862
00:39:24,060 --> 00:39:26,660
Burton would be waiting for him
when he came out of the bank.
863
00:39:27,060 --> 00:39:28,870
Where's the book now?
864
00:39:32,770 --> 00:39:36,680
Burton gave it to me and I
gave it to Hamilton Stewart.
865
00:39:39,640 --> 00:39:42,280
I know what I did
was a terrible thing.
866
00:39:42,780 --> 00:39:45,190
Your day of reckoning
isn't today.
867
00:39:46,610 --> 00:39:48,220
Put Stewart in jail.
868
00:39:52,920 --> 00:39:56,030
At no time did
lever order anyone
869
00:39:56,090 --> 00:39:59,400
to participate in a robbery,
870
00:40:00,830 --> 00:40:04,170
nor did I ever try
to purchase any book.
871
00:40:04,360 --> 00:40:07,210
And the testimony we heard from
Alan Bresler that you did?
872
00:40:07,270 --> 00:40:09,440
STEWART:
Complete fabrication.
873
00:40:09,670 --> 00:40:13,280
GOLD: So, you also deny any
effort by you or your company
874
00:40:13,340 --> 00:40:15,220
to prevent Holocaust victims
875
00:40:15,280 --> 00:40:18,520
from collecting on their
legitimate insurance policies?
876
00:40:18,580 --> 00:40:22,460
Of course I do. Our hearts
go out to any victim of war.
877
00:40:22,520 --> 00:40:26,990
But All-Atlantic is
a publicly traded company,
878
00:40:27,450 --> 00:40:31,230
and as such it has an
obligation to its shareholders.
879
00:40:31,290 --> 00:40:36,140
I simply can't turn it into
a charity when it suits us.
880
00:40:38,100 --> 00:40:39,630
Thank you, sir.
881
00:40:44,170 --> 00:40:46,950
Did your hearts also
go out to them
882
00:40:47,470 --> 00:40:50,580
when your subsidiary was
selling them life insurance,
883
00:40:51,110 --> 00:40:53,250
knowing they had no chance
of ever collecting?
884
00:40:54,680 --> 00:40:55,920
That was never done.
885
00:40:56,750 --> 00:40:58,130
Wasn't it?
886
00:40:58,990 --> 00:41:01,900
In 1932, Federali
Insurance was writing
887
00:41:01,960 --> 00:41:05,100
about a million dollars
a year in life insurance.
888
00:41:05,160 --> 00:41:09,870
By 1942, that number
increased 10 times over.
889
00:41:11,030 --> 00:41:13,340
How do you suppose that
happened, Mr. Stewart?
890
00:41:13,400 --> 00:41:15,500
You're talking about
a long time ago.
891
00:41:15,570 --> 00:41:17,840
Don't tell us you've
forgotten the details
892
00:41:17,900 --> 00:41:20,850
that made your career
at All-Atlantic.
893
00:41:22,240 --> 00:41:24,050
You were able to
sell those policies
894
00:41:24,210 --> 00:41:26,820
because of the persecution of Jewish families.
Isn't that what happened?
895
00:41:26,880 --> 00:41:28,620
I didn't know anything
about that.
896
00:41:28,680 --> 00:41:30,250
Didn't know?
897
00:41:33,920 --> 00:41:35,370
You were
All-Atlantic's Director
898
00:41:35,420 --> 00:41:38,830
for Eastern European Operations
in 1938, weren't you?
899
00:41:38,890 --> 00:41:40,340
Yes.
And Federali
900
00:41:40,430 --> 00:41:43,460
and its salesmen were reporting
directly to you, weren't they?
901
00:41:43,530 --> 00:41:45,770
There were rumors, that's all.
902
00:41:46,470 --> 00:41:48,210
Unsubstantiated rumors.
903
00:41:48,270 --> 00:41:50,410
The numbers don't lie,
Mr. Stewart.
904
00:41:50,470 --> 00:41:53,610
Are you telling us that
you suspected nothing?
905
00:41:53,670 --> 00:41:55,950
You make it sound like
we were the only ones.
906
00:41:56,010 --> 00:41:57,350
We weren't.
907
00:41:57,410 --> 00:41:59,320
American car companies,
908
00:41:59,380 --> 00:42:00,590
banks,
909
00:42:01,410 --> 00:42:03,020
airplane manufacturers.
910
00:42:03,080 --> 00:42:05,760
We were all doing business
with Germany.
911
00:42:06,790 --> 00:42:09,100
My God, our own
State Department
912
00:42:09,160 --> 00:42:11,470
refused entry to these people
913
00:42:11,520 --> 00:42:14,800
based on the same
information we had.
914
00:42:14,860 --> 00:42:16,670
It was just business.
915
00:42:16,730 --> 00:42:19,010
Yes. Good business.
916
00:42:20,330 --> 00:42:23,140
So good, you rewarded
Peter Grimaldi
917
00:42:23,240 --> 00:42:24,720
with a job
at the parent company
918
00:42:24,770 --> 00:42:26,510
the minute he stepped
off the boat, didn't you?
919
00:42:26,570 --> 00:42:29,420
Peter had produced
for us in Europe.
920
00:42:34,210 --> 00:42:37,820
Pretty risky proposition
for an insurance company
921
00:42:37,880 --> 00:42:41,630
to sell life insurance during
wartime, isn't it, Mr. Stewart?
922
00:42:42,160 --> 00:42:43,330
I suppose.
923
00:42:43,390 --> 00:42:46,460
Because war raises the risk
of death, isn't that right?
924
00:42:46,530 --> 00:42:47,600
Yes.
925
00:42:48,030 --> 00:42:51,340
And death is certainly
not good business
926
00:42:51,400 --> 00:42:52,900
for a life insurance
company, is it?
927
00:42:52,970 --> 00:42:53,970
No.
928
00:42:54,030 --> 00:42:57,570
But All-Atlantic couldn't sell
policies fast enough, could it?
929
00:42:57,640 --> 00:43:00,280
Because you knew the
people you were selling to
930
00:43:00,340 --> 00:43:02,790
had no hope of ever collecting.
931
00:43:02,840 --> 00:43:04,840
No hope of ever presenting
a death certificate.
932
00:43:04,910 --> 00:43:05,950
Objection.
933
00:43:06,010 --> 00:43:07,150
Maybe they should have brought
934
00:43:07,210 --> 00:43:09,490
their parents' ashes
in a bag to you.
935
00:43:09,550 --> 00:43:10,890
Mr. McCoy.
936
00:43:11,020 --> 00:43:15,330
Millions of dollars being made
in the sale of life insurance,
937
00:43:15,390 --> 00:43:18,340
and yet, after over 50 years,
938
00:43:18,390 --> 00:43:20,670
not a single policy ever paid.
939
00:43:24,830 --> 00:43:26,140
What do you suppose happened
940
00:43:26,200 --> 00:43:28,580
to all those people,
Mr. Stewart?
941
00:43:29,040 --> 00:43:30,640
I have no idea.
942
00:43:31,370 --> 00:43:33,650
Don't tell us you didn't know.
943
00:43:34,670 --> 00:43:37,590
The fact of the matter is,
you counted on it.
944
00:43:49,520 --> 00:43:51,400
The book for probation.
945
00:43:53,290 --> 00:43:54,970
That's your proposition?
946
00:43:55,030 --> 00:43:56,510
STEWART: Did you know
that Federali
947
00:43:56,560 --> 00:43:59,510
was originally founded
by a Jewish family?
948
00:43:59,570 --> 00:44:01,570
They were doing it
to their own people.
949
00:44:01,630 --> 00:44:04,770
Mr. McCoy, that book can ease
a lot of financial pain.
950
00:44:05,040 --> 00:44:07,880
I won't let your client
use his company's money
951
00:44:07,940 --> 00:44:10,080
to pay his debt to society.
952
00:44:10,140 --> 00:44:13,320
Now, if you'll excuse me, I have
a closing argument to write.
953
00:44:17,550 --> 00:44:19,360
What can I get for the book?
954
00:44:20,090 --> 00:44:21,460
Four to twelve.
955
00:44:27,530 --> 00:44:30,170
And I want a written
agreement waiving your right
956
00:44:30,230 --> 00:44:33,340
to contest extradition to
Italy if they want you there.
957
00:44:42,740 --> 00:44:47,050
JACK: Turned out to be the
only bargaining chip they had.
958
00:44:48,610 --> 00:44:50,920
Insurance for
the insurance men.
959
00:44:52,290 --> 00:44:54,420
Still, it's scary to think
that without that book,
960
00:44:54,490 --> 00:44:57,400
they could have claimed
none of it was real.
961
00:44:58,460 --> 00:45:01,030
It wasn't the book
that made it real.
72638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.