All language subtitles for Law and order S10E04 - Merger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,730 --> 00:00:06,610 the people are represented by two separate yet equally important groups, 2 00:00:06,740 --> 00:00:08,510 the police who investigate crime 3 00:00:08,600 --> 00:00:11,240 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:11,470 --> 00:00:12,980 These are their stories. 5 00:00:13,910 --> 00:00:16,790 Fifteen people? I cooked enough for 50. 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,450 You think anyone eats it? 7 00:00:18,580 --> 00:00:20,180 So concerned if they're gonna fit 8 00:00:20,250 --> 00:00:21,820 into their tiny little clothes. 9 00:00:21,920 --> 00:00:23,360 Well, I guess a rehearsal dinner, 10 00:00:23,420 --> 00:00:26,420 Mr. and Mrs. Vance want to make sure they put out a good spread. 11 00:00:26,490 --> 00:00:29,160 Honey, if I had that spread when I was getting married, 12 00:00:29,220 --> 00:00:31,640 my man might've stayed just for the leftovers. 13 00:00:31,690 --> 00:00:32,690 (LAUGHING) 14 00:00:34,500 --> 00:00:37,310 Oh! Sweet Jesus! 15 00:00:37,470 --> 00:00:39,280 It's Christy Garrison! 16 00:00:39,330 --> 00:00:41,340 Quick, get Mr. Vance! 17 00:00:41,900 --> 00:00:43,910 Christy Garrison, 15. 18 00:00:43,970 --> 00:00:46,250 ID'd by her dad, Michael Garrison. 19 00:00:46,310 --> 00:00:49,120 You read about him? Guy's worth half a billion dollars. 20 00:00:49,180 --> 00:00:51,320 Another lesson in what money can't buy. 21 00:00:51,380 --> 00:00:52,790 He the suit or the blue shirt? 22 00:00:52,850 --> 00:00:55,620 Blue shirt. Guy in the suit is Mark Vance, the neighbor. 23 00:00:55,680 --> 00:00:57,320 That the lady who found the girl? 24 00:00:57,390 --> 00:01:00,060 Yeah, Vondie Morris. She's the Vances' cook. 25 00:01:00,190 --> 00:01:02,430 She wrings her hands one more time, they're gonna fall off. 26 00:01:02,960 --> 00:01:04,270 Anything in her pockets? 27 00:01:04,330 --> 00:01:06,500 20 bucks. An inhaler, full. 28 00:01:06,560 --> 00:01:08,740 BRISCOE: Ah, asthma. Sex? 29 00:01:08,960 --> 00:01:11,070 Don't know. Clothes aren't torn, her nails look fine. 30 00:01:11,130 --> 00:01:12,410 No sign of a struggle. 31 00:01:12,500 --> 00:01:15,240 Yeah, except somebody clocked her against the wall. 32 00:01:15,370 --> 00:01:18,370 Well, no robbery. Her jewelry's still on. 33 00:01:18,670 --> 00:01:20,380 Stick here, Agnelli. Be nice. 34 00:01:21,510 --> 00:01:23,990 Miss Morris, uh, you came outside... 35 00:01:24,050 --> 00:01:26,960 At 7:30. I let Nell in, another maid. 36 00:01:27,020 --> 00:01:28,890 I'm a live-in. Nell, she lives out. 37 00:01:29,020 --> 00:01:31,590 You see or hear anything last night? Early this morning? 38 00:01:31,650 --> 00:01:34,260 No. I was tired. Had an early night. 39 00:01:34,620 --> 00:01:35,690 You knew this girl? 40 00:01:35,760 --> 00:01:39,300 I've seen her time to time. Outside smoking, that's all. 41 00:01:40,230 --> 00:01:42,800 Do you need me? I got breakfast to put on the table. 42 00:01:42,860 --> 00:01:44,170 No. Maybe later. Thanks. 43 00:01:44,270 --> 00:01:45,570 ED: ...doing outside in the middle of the night? 44 00:01:45,630 --> 00:01:46,700 I don't know what she was doing outside 45 00:01:46,770 --> 00:01:48,180 in the middle of the night, Detective. 46 00:01:48,240 --> 00:01:49,410 We all went to bed early. 47 00:01:49,470 --> 00:01:52,010 We had dinner together last night. Our house. 48 00:01:52,640 --> 00:01:53,750 Both families. Everyone. 49 00:01:53,810 --> 00:01:55,810 Anybody have a bedroom faces the alley? 50 00:01:56,350 --> 00:01:59,090 Yes, we do. But we didn't hear anything. 51 00:01:59,350 --> 00:02:02,920 You go in, Mr. Garrison. You be with your family. We'll be in shortly. 52 00:02:03,920 --> 00:02:05,520 Is that gate locked all the time? 53 00:02:05,720 --> 00:02:06,790 Yes. 54 00:02:07,760 --> 00:02:10,830 Uh, who has access to it from the outside? 55 00:02:11,230 --> 00:02:13,600 Immediate families. Mine, Michael's. 56 00:02:13,960 --> 00:02:16,240 My chauffeur, Sammy. He's the only one with an opener. 57 00:02:16,300 --> 00:02:17,440 Could you get him, please? 58 00:02:17,500 --> 00:02:19,780 He's not here yet. He was due at 6:30. 59 00:02:19,840 --> 00:02:21,180 He late a lot? 60 00:02:21,240 --> 00:02:22,410 Not like this. 61 00:02:22,470 --> 00:02:24,510 He comes, takes the limo out of the garage, pulls it up. 62 00:02:24,610 --> 00:02:26,020 Can we see the limo? 63 00:02:26,070 --> 00:02:27,280 Yes, of course. 64 00:02:28,780 --> 00:02:30,150 Sammy been with you long? 65 00:02:30,250 --> 00:02:32,780 Since the beginning of the year. He's Vondie's son. 66 00:02:36,120 --> 00:02:39,000 Why do I get the feeling Sammy won't be calling in sick? 67 00:03:29,200 --> 00:03:32,240 I haven't seen my son. He doesn't check in with me. 68 00:03:32,310 --> 00:03:34,050 Did you talk to him on the phone? Uh-uh. 69 00:03:34,580 --> 00:03:36,320 Any idea where he is? 70 00:03:36,380 --> 00:03:38,520 Mr. Vance knows where he lives. 71 00:03:38,710 --> 00:03:41,020 We sent a patrol car to his house, Mrs. Morris. 72 00:03:41,180 --> 00:03:42,590 Sammy wasn't there. 73 00:03:42,650 --> 00:03:43,720 Now, where else could he be? 74 00:03:43,790 --> 00:03:44,860 A girlfriend? 75 00:03:44,920 --> 00:03:46,870 I don't know why he's not here. 76 00:03:46,960 --> 00:03:48,330 I don't know why you're so keen on 77 00:03:48,390 --> 00:03:51,860 whoever killed that poor child being my child. 78 00:03:51,930 --> 00:03:55,000 I'm just keen on finding out who did it, Mrs. Morris. 79 00:03:55,060 --> 00:03:59,980 Why is it always some raised-right black boy you got your eye on? 80 00:04:03,270 --> 00:04:04,840 She must have gone outside. 81 00:04:05,470 --> 00:04:07,180 She knew I hated smoking. 82 00:04:08,180 --> 00:04:09,950 I should have let her smoke in here. 83 00:04:10,810 --> 00:04:12,720 Did she know Sammy Morris? 84 00:04:15,520 --> 00:04:16,930 I can't see how. 85 00:04:16,990 --> 00:04:18,590 Christy goes to boarding school. 86 00:04:18,890 --> 00:04:20,760 She's just been back two days. 87 00:04:20,820 --> 00:04:22,430 Either of you have dealings with him? 88 00:04:22,760 --> 00:04:25,070 He drove us, Nick and me. 89 00:04:25,360 --> 00:04:26,460 Nick is? 90 00:04:26,630 --> 00:04:29,610 Mercedes' fiancé, Nicholas Vance. 91 00:04:31,100 --> 00:04:32,580 What's Sammy like? 92 00:04:33,100 --> 00:04:35,600 I don't know. He's just the driver. 93 00:04:35,870 --> 00:04:38,880 The last time either of you saw Christy was what time? 94 00:04:38,940 --> 00:04:41,420 We left the Vances' around 10:00 o'clock. 95 00:04:42,310 --> 00:04:43,690 Mike Vance was tired. 96 00:04:43,750 --> 00:04:46,250 He had, uh, chemo for prostate cancer. 97 00:04:46,920 --> 00:04:49,620 So, it was right after that, 98 00:04:51,750 --> 00:04:54,460 maybe 10:30, when my angel went to bed. 99 00:04:56,690 --> 00:04:58,330 The last time I saw her. 100 00:05:00,400 --> 00:05:02,600 Mark leaves before I'm awake. 101 00:05:02,930 --> 00:05:04,670 I rarely see Sammy. 102 00:05:05,030 --> 00:05:07,070 He seemed a nice enough young man. 103 00:05:07,340 --> 00:05:08,510 How about you two? 104 00:05:08,570 --> 00:05:10,850 He sometimes drives me when Dad doesn't need him. 105 00:05:10,910 --> 00:05:12,750 He's a pretty friendly guy. 106 00:05:12,810 --> 00:05:14,580 Friendly with the neighbors? 107 00:05:14,640 --> 00:05:17,320 If Christy was outside, I'm sure he would have talked to her. 108 00:05:18,310 --> 00:05:19,350 You ever talk to him? 109 00:05:19,410 --> 00:05:21,920 No. Dad won't let him drive me. 110 00:05:21,980 --> 00:05:23,890 Ethan doesn't need a driver. 111 00:05:24,220 --> 00:05:26,600 Caught him outside smoking a joint one morning. 112 00:05:26,820 --> 00:05:29,100 Said something about it, and he just told me to shut up. 113 00:05:29,220 --> 00:05:30,460 Any other problems? 114 00:05:30,530 --> 00:05:33,900 A week ago my father said he had to set Sammy straight. 115 00:05:33,960 --> 00:05:35,600 Set him straight? 116 00:05:35,660 --> 00:05:36,870 MERCEDES: Nick. 117 00:05:38,770 --> 00:05:40,440 BRISCOE: Excuse me. I hate to intrude, 118 00:05:40,500 --> 00:05:43,420 but your father had to set Sammy straight about what? 119 00:05:43,470 --> 00:05:46,010 He was using the limo's car phone for personal calls. 120 00:05:46,140 --> 00:05:47,480 Who was he calling? 121 00:05:47,640 --> 00:05:49,050 Sounded like a girlfriend. 122 00:05:49,280 --> 00:05:51,280 You know who she is? No, sir. 123 00:05:51,350 --> 00:05:53,020 Do you have the cell phone bills? 124 00:05:54,420 --> 00:05:57,020 Regina isn't here. What's she done? 125 00:05:57,090 --> 00:05:59,290 We're after her boyfriend, Sammy. 126 00:05:59,390 --> 00:06:01,630 She left with him last night. What time? 127 00:06:01,690 --> 00:06:03,430 I heard them. Five something in the morning, 128 00:06:03,490 --> 00:06:05,160 they're dressed, going out the door. 129 00:06:05,230 --> 00:06:06,710 Any idea where they might have gone? 130 00:06:06,760 --> 00:06:09,770 She said they were going to her sister Evelyn's in Queens. 131 00:06:09,870 --> 00:06:11,070 I hope they stay there. 132 00:06:11,170 --> 00:06:13,040 I can get some sleep for a change. 133 00:06:13,100 --> 00:06:14,410 You got the sister's address? 134 00:06:14,470 --> 00:06:16,010 Yeah. I'll get it. 135 00:06:19,810 --> 00:06:21,050 I come home after the night shift, 136 00:06:21,110 --> 00:06:22,590 the wife and kids are gone. 137 00:06:22,980 --> 00:06:24,980 Bitch takes the suitcase, the kids' clothes. 138 00:06:25,050 --> 00:06:27,120 Any idea where they'd go that time of night, Mr. Jasper? 139 00:06:27,180 --> 00:06:29,060 That time of night, I expect my wife flat 140 00:06:29,120 --> 00:06:31,030 on her back in bed, legs spread. 141 00:06:31,690 --> 00:06:33,890 Her busy-body sister, Reggie, she must have put her up to this. 142 00:06:33,960 --> 00:06:35,090 Yeah, well, leaving you in the lurch and all. 143 00:06:35,160 --> 00:06:38,570 My point. So, you're gonna get my kids, right? 144 00:06:38,760 --> 00:06:39,760 Bring my wife back? 145 00:06:39,900 --> 00:06:42,930 Well, we'd love to help you out, Mr. Jasper, but we don't know where they are. 146 00:06:43,000 --> 00:06:45,270 Well, where'd she go? It'll only be her mother's in Jersey. 147 00:06:46,940 --> 00:06:49,940 This time, I want you to arrest my no-good husband. 148 00:06:50,070 --> 00:06:52,680 Well, actually we're looking for Sammy Morris. 149 00:06:52,870 --> 00:06:54,320 You're Regina Cobb? 150 00:06:54,440 --> 00:06:57,910 Reggie. What do you want with Sammy? Man's a hero. 151 00:06:58,050 --> 00:06:59,790 Sure. Where's the hero now? 152 00:06:59,850 --> 00:07:01,830 My sister calls last night. 153 00:07:01,880 --> 00:07:04,630 Says Frankie the Fist beat on her before going to work. 154 00:07:04,690 --> 00:07:06,790 Come get her. I call Sammy. 155 00:07:06,920 --> 00:07:10,060 He says he'll get the limo, come over, get me, go to Queens, 156 00:07:10,130 --> 00:07:11,830 we'll get my sister, the kids. 157 00:07:11,890 --> 00:07:13,840 So, he stole Mr. Vance's limo? 158 00:07:13,900 --> 00:07:14,900 Borrowed. 159 00:07:15,100 --> 00:07:16,600 He brought us by here. 160 00:07:16,670 --> 00:07:18,840 And then what? He just vanishes? 161 00:07:21,600 --> 00:07:23,010 Brady threw up again. 162 00:07:23,070 --> 00:07:25,710 These men don't need to know your brother's business. 163 00:07:25,770 --> 00:07:27,310 Your little brother got sick? 164 00:07:27,410 --> 00:07:30,290 In the car. Uncle Sammy was mad. 165 00:07:30,350 --> 00:07:32,220 He gotta get the car washed. 166 00:07:33,480 --> 00:07:35,830 So, where's the nearest car wash? 167 00:07:36,380 --> 00:07:38,060 Sammy Morris? 168 00:07:39,050 --> 00:07:41,090 Yeah. We need you to come with us. 169 00:07:41,160 --> 00:07:42,600 What for? Borrowing the car? 170 00:07:42,660 --> 00:07:44,760 For the murder of Christy Garrison. 171 00:07:44,830 --> 00:07:46,670 What, the sister? She's murdered? 172 00:07:46,930 --> 00:07:48,640 You're kidding me. If I was kidding you, 173 00:07:48,700 --> 00:07:50,640 I'd be wearing a fez and no pants. 174 00:07:50,700 --> 00:07:53,010 I didn't do anything, man. I swear for God. 175 00:07:53,070 --> 00:07:55,740 School ID. Christy Francis Garrison. 176 00:07:55,840 --> 00:07:58,840 Lipstick inside, pocket mirror, palm pilot. 177 00:07:58,970 --> 00:07:59,980 Let's go. 178 00:08:01,240 --> 00:08:03,240 I was bringing the limo back. 179 00:08:03,550 --> 00:08:06,320 Accident in the tunnel held us up, Brady got sick. 180 00:08:06,450 --> 00:08:07,720 I had to wait for the car wash to open. 181 00:08:07,780 --> 00:08:09,460 I couldn't bring the limo back like that. 182 00:08:09,520 --> 00:08:11,590 Yeah, right. Compared to offing the neighbor, 183 00:08:11,650 --> 00:08:13,690 messing up the boss's car is a big no-no. 184 00:08:13,760 --> 00:08:15,960 I had nothing to do with what happened to that girl. 185 00:08:16,020 --> 00:08:17,590 Lab found semen in the back seat, 186 00:08:17,660 --> 00:08:19,570 Sam, next to Christy's disco bag. 187 00:08:19,630 --> 00:08:21,200 You have nothing to do with that? 188 00:08:21,460 --> 00:08:23,170 What, you think I'm gonna hop in the back seat, 189 00:08:23,330 --> 00:08:25,870 have a go at my girlfriend, her sister and kids in the car? 190 00:08:25,930 --> 00:08:28,210 Actually, that's not what we were thinking. 191 00:08:29,970 --> 00:08:31,420 Is my mom okay? 192 00:08:31,470 --> 00:08:33,820 BRISCOE: Your mom's fine, kid. She's the true believer. 193 00:08:33,880 --> 00:08:35,980 I didn't do anything. That's why she believes me. 194 00:08:36,040 --> 00:08:38,620 Well, she's the only one holding down the fort. 195 00:08:38,780 --> 00:08:41,320 You ask Mr. Vance. He knows I had nothing to do with it. 196 00:08:41,420 --> 00:08:42,550 How would he know? 197 00:08:43,920 --> 00:08:45,960 I get along with him. He gives me my props. 198 00:08:46,020 --> 00:08:48,830 And Christy Garrison? She disrespect you? 199 00:08:48,890 --> 00:08:50,130 I don't know her. 200 00:08:50,230 --> 00:08:52,800 But the rest of her family, they got more money than manners. 201 00:08:52,890 --> 00:08:55,000 Right. So, you figure you make friends with Christy, 202 00:08:55,060 --> 00:08:58,170 get close to that money, and maybe some of it falls in your pocket. 203 00:08:58,230 --> 00:09:01,010 Around those people, I keep my hands in my pocket. 204 00:09:01,500 --> 00:09:04,040 All right, so if you're straight with this, you'll volunteer some blood. 205 00:09:04,110 --> 00:09:05,580 We can test it against the semen. 206 00:09:05,870 --> 00:09:08,290 Do it. So, my mom won't get in trouble. Go ahead. 207 00:09:10,380 --> 00:09:14,490 No jackpot, gentlemen. Lab says Sammy's blood doesn't type with the semen. 208 00:09:14,580 --> 00:09:16,430 Lot of traffic in that limo. 209 00:09:16,480 --> 00:09:20,330 The M.E. put the time of death between 3:00 and 5:00 in the morning. 210 00:09:20,490 --> 00:09:22,560 So, who came knocking at her back door last night? 211 00:09:22,620 --> 00:09:24,040 I found something. 212 00:09:24,090 --> 00:09:25,770 It's a handwritten note in her palm pilot. 213 00:09:25,860 --> 00:09:29,000 "It's the bomb. Call me." And it's signed Kelly. 214 00:09:29,060 --> 00:09:32,140 There's a phone number and a time, 12:30 last night. 215 00:09:32,230 --> 00:09:35,010 Maybe Christy went out, brought someone back with her. 216 00:09:35,070 --> 00:09:38,480 Her parents said the little angel went to bed at 10:30. 217 00:09:39,010 --> 00:09:40,110 You were never a kid? 218 00:09:40,180 --> 00:09:42,160 Allspice didn't take his ginkgo. 219 00:09:43,310 --> 00:09:45,660 I met Christy down at Club Isis, on Avenue B. 220 00:09:45,710 --> 00:09:47,220 She with anybody, Kelly? 221 00:09:47,280 --> 00:09:50,130 Everybody. She was wasted. Coming on to everyone. 222 00:09:50,190 --> 00:09:52,290 BRISCOE: What's this note "It's the bomb" mean? 223 00:09:52,350 --> 00:09:53,530 It means it's cool. 224 00:09:53,590 --> 00:09:55,190 What was cool? The whole scene. 225 00:09:55,260 --> 00:09:57,790 So, you met her, you hung out a little while, then what? 226 00:09:57,860 --> 00:09:59,170 She had trouble breathing. 227 00:09:59,230 --> 00:10:01,400 I think she ran out of her asthma medication or something. 228 00:10:01,460 --> 00:10:03,370 She left with some guy. ED: You know him? 229 00:10:03,930 --> 00:10:05,040 You remember what he looked like? 230 00:10:05,100 --> 00:10:06,100 WOMAN: Kelly. I don't know. 231 00:10:06,170 --> 00:10:08,010 Look, I gotta go help a customer. 232 00:10:08,100 --> 00:10:09,240 No, you gotta help us. 233 00:10:09,370 --> 00:10:12,440 Now, what did the boy at this cool scene look like? 234 00:10:12,510 --> 00:10:16,010 He was cute. Just a general impression. It was dark, you know? 235 00:10:16,110 --> 00:10:17,850 He wearing anything you remember? 236 00:10:18,280 --> 00:10:19,280 No. 237 00:10:19,910 --> 00:10:22,920 Okay, go ahead. Thanks for all your help. 238 00:10:22,980 --> 00:10:26,760 CSU found a full inhaler in Christy's pocket at the scene, 239 00:10:26,820 --> 00:10:28,770 but her inhaler was empty at the club. 240 00:10:28,860 --> 00:10:31,800 There's a 24-hour drugstore on First and Avenue A. 241 00:10:32,930 --> 00:10:36,500 Yeah, I remember her. Pretty girl. Pretty sick. 242 00:10:36,830 --> 00:10:40,140 She came in with a boy, showed me her inhaler, and, uh, wanted a refill. 243 00:10:40,270 --> 00:10:42,080 You give it to her? Oh, yeah. Standard procedure. 244 00:10:42,140 --> 00:10:44,240 I gave her one from behind the counter to hold her. 245 00:10:44,310 --> 00:10:47,120 Got her doc's phone number, went to call for a refill, 246 00:10:47,180 --> 00:10:49,210 and when I got back, they're gone. 247 00:10:49,310 --> 00:10:51,020 Can we see your security camera tapes? 248 00:10:51,080 --> 00:10:52,650 Yeah, sure. 249 00:10:55,180 --> 00:10:56,180 Okay. 250 00:10:57,250 --> 00:10:58,250 There. 251 00:10:58,390 --> 00:10:59,800 Time stamp's in the corner. 252 00:10:59,920 --> 00:11:03,460 BRISCOE: 12:56 a.m. There's Christy. 253 00:11:06,830 --> 00:11:07,830 Who's that? 254 00:11:09,730 --> 00:11:11,800 BRISCOE: That's Ethan Vance. 255 00:11:12,070 --> 00:11:14,710 Another angel who went to bed early. 256 00:11:20,810 --> 00:11:22,450 She called me just before midnight, 257 00:11:22,510 --> 00:11:23,820 and she said she wanted to go to a club. 258 00:11:23,880 --> 00:11:25,150 ED: How'd she sound? 259 00:11:25,210 --> 00:11:28,320 She was up for going out. A witness at the club said she was wasted. 260 00:11:28,380 --> 00:11:30,450 Look it, I didn't give her anything, okay? 261 00:11:30,550 --> 00:11:34,160 Look it, you lied to us, okay? Believing you isn't at the top of our list. 262 00:11:34,320 --> 00:11:35,630 I don't like your tone, Detective. 263 00:11:35,690 --> 00:11:37,860 I was trying to protect her reputation. 264 00:11:37,990 --> 00:11:39,990 She gonna get a rep for wheezing? 265 00:11:41,230 --> 00:11:42,730 So, you brought her home. Then what? 266 00:11:43,130 --> 00:11:46,040 I stayed with her while she had a smoke, and I went to bed. 267 00:11:46,200 --> 00:11:47,200 BRISCOE: What time? 268 00:11:48,070 --> 00:11:50,070 Uh, I don't know It was before 2:00. 269 00:11:50,140 --> 00:11:53,420 You didn't take her out for a quick spin around the back of the limo? 270 00:11:53,980 --> 00:11:54,980 No. 271 00:11:55,280 --> 00:11:58,420 ED: We heard she was at the club flirting with anything with a heartbeat. 272 00:11:58,880 --> 00:11:59,880 Yeah. So? 273 00:11:59,950 --> 00:12:00,950 That make you jealous? 274 00:12:02,180 --> 00:12:03,180 That was kid stuff. 275 00:12:03,250 --> 00:12:04,920 Well, at 15, she was a kid. 276 00:12:04,990 --> 00:12:06,360 Maybe you should have thought of that before 277 00:12:06,420 --> 00:12:08,420 you took advantage of her condition. KAUFER: That's enough. 278 00:12:08,620 --> 00:12:10,600 He admits to being with Miss Garrison, 279 00:12:10,660 --> 00:12:12,100 not to having sexual relations. 280 00:12:12,160 --> 00:12:14,110 Fine. Then let him volunteer his blood. 281 00:12:14,160 --> 00:12:16,200 KAUFER: Absolutely not. ED: Sammy Morris gave blood. 282 00:12:16,260 --> 00:12:17,970 He isn't Sammy Morris. 283 00:12:19,130 --> 00:12:21,140 You said you'd cooperate. 284 00:12:21,340 --> 00:12:23,440 We have. But on this point, 285 00:12:23,500 --> 00:12:25,420 I have to listen to our attorneys. 286 00:12:25,640 --> 00:12:28,810 All right. We'll have to let the district attorney handle it. 287 00:12:30,310 --> 00:12:32,620 KAUFER: Besides invading the privacy of an individual 288 00:12:32,680 --> 00:12:34,490 who hasn't been charged with any crime, 289 00:12:34,550 --> 00:12:36,620 a DNA match would prove nothing. 290 00:12:36,680 --> 00:12:38,030 It would certainly place him with the victim 291 00:12:38,090 --> 00:12:39,720 at the approximate time she was killed. 292 00:12:39,850 --> 00:12:41,990 You have any other supporting evidence for a murder charge? 293 00:12:42,120 --> 00:12:44,160 They have nothing except sleazy innuendo. 294 00:12:44,230 --> 00:12:45,900 Which even if true, is evidence of nothing. 295 00:12:45,990 --> 00:12:47,970 It might be evidence of rape. 296 00:12:48,030 --> 00:12:49,870 There is no evidence of forcible sex. 297 00:12:49,930 --> 00:12:51,040 Statutory rape. 298 00:12:51,100 --> 00:12:52,440 Oh, go on. Your Honor, 299 00:12:52,500 --> 00:12:54,980 this is simply an attempt to embarrass a prominent family. 300 00:12:55,070 --> 00:12:58,950 Miss Carmichael, I have to weigh Mr. Vance's privacy rights against 301 00:12:59,010 --> 00:13:01,420 the chance you'll establish a fact, 302 00:13:01,480 --> 00:13:04,150 which isn't even evidence of a substantial crime. 303 00:13:04,310 --> 00:13:05,920 Motion denied. But Your Honor... 304 00:13:05,980 --> 00:13:08,960 Until you have actual evidence of murder, 305 00:13:09,080 --> 00:13:11,290 take no for an answer, hmm? 306 00:13:13,590 --> 00:13:15,590 ED: The girl was a walking drugstore. 307 00:13:15,660 --> 00:13:22,170 Tox panel shows cocaine, GHB, marijuana, liquor, Xanax, albuterol, Ativan, aspirin. 308 00:13:22,230 --> 00:13:24,440 We're still waiting on the other autopsy test results. 309 00:13:24,500 --> 00:13:25,500 So far, that's it? 310 00:13:25,570 --> 00:13:28,710 So far, we got some rich folks running interference for their brat. 311 00:13:28,770 --> 00:13:30,220 You got a problem with rich people? 312 00:13:30,310 --> 00:13:31,480 Other than the fact that they're trying 313 00:13:31,540 --> 00:13:33,520 to buy their way out from under a murder charge? 314 00:13:33,570 --> 00:13:34,780 They're just trying to protect their kid. 315 00:13:34,840 --> 00:13:36,980 With or without a platinum card, they're still parents. 316 00:13:37,080 --> 00:13:40,060 Parents who have their names on a wing at the public library. 317 00:13:40,110 --> 00:13:42,090 So, they impressed a judge. 318 00:13:42,150 --> 00:13:43,650 Find something more impressive. 319 00:13:44,950 --> 00:13:48,090 I don't see how you can be right about this. 320 00:13:48,420 --> 00:13:50,630 I mean, the Vances are practically family. 321 00:13:50,730 --> 00:13:52,830 They're the best people. Well, the parents, maybe. 322 00:13:52,890 --> 00:13:54,970 No, even their boys. 323 00:13:57,300 --> 00:14:01,010 Ethan admits to taking your daughter to a club at 1:00 in the morning. 324 00:14:01,170 --> 00:14:04,480 Ever know Ethan to lose his temper? Get violent? 325 00:14:05,070 --> 00:14:06,480 No. No. No. 326 00:14:06,740 --> 00:14:08,550 Did Christy have a thing going with him? 327 00:14:08,640 --> 00:14:11,620 No. They were like brother and sister, ever since we moved in. 328 00:14:11,710 --> 00:14:13,690 ED: When was that? Two years ago. 329 00:14:14,350 --> 00:14:17,520 Ever get the impression Ethan wanted to be more than a big brother? 330 00:14:18,390 --> 00:14:20,230 No. Never. 331 00:14:20,290 --> 00:14:21,490 BRISCOE: I don't get it. 332 00:14:21,660 --> 00:14:23,660 The kid takes your daughter out for a night on the town, 333 00:14:23,730 --> 00:14:26,260 and you're not the least bit suspicious of him? 334 00:14:26,330 --> 00:14:28,140 You don't understand. 335 00:14:29,630 --> 00:14:32,540 The Vances have gone out of their way to make us feel at home. 336 00:14:32,630 --> 00:14:34,480 So? You're rich, they're rich. 337 00:14:34,540 --> 00:14:36,380 Why shouldn't they make you feel welcome? 338 00:14:37,040 --> 00:14:40,420 (EXHALES) The Vances, as you very well know, are old money. 339 00:14:41,740 --> 00:14:43,950 And the ink isn't dry on your dough. 340 00:14:44,510 --> 00:14:46,860 People like the Vances often don't let you forget it. 341 00:14:46,910 --> 00:14:49,290 Mark and Marianna have been awfully decent to us. 342 00:14:49,350 --> 00:14:51,130 It is hard to believe that their son could 343 00:14:51,190 --> 00:14:54,000 have anything to do with Christy's death. 344 00:14:55,760 --> 00:14:57,290 VONDIE: You apologize all you want. 345 00:14:57,360 --> 00:14:58,890 That won't get my boy his job back. 346 00:14:58,960 --> 00:15:01,460 Look, Sammy cooperated. We hope you will, too. 347 00:15:01,530 --> 00:15:03,600 So, I tell you stories out of school, 348 00:15:03,660 --> 00:15:05,770 then I'll be looking for a job, too. 349 00:15:05,830 --> 00:15:07,040 We just want the truth. 350 00:15:07,100 --> 00:15:09,910 The truth is that little girl wasn't such a good girl. 351 00:15:09,970 --> 00:15:12,040 Why do you think they sent her to boarding school? 352 00:15:12,110 --> 00:15:14,810 We know she had bad habits. What about Ethan? 353 00:15:16,340 --> 00:15:19,020 Look, you have to talk to us, Mrs. Morris. 354 00:15:19,210 --> 00:15:22,350 Ethan did a little drinking. All boys do that. 355 00:15:22,450 --> 00:15:23,990 He ever get violent when he drank? 356 00:15:24,050 --> 00:15:27,090 No. He got sick sometimes, that's all. 357 00:15:27,160 --> 00:15:28,960 Ever forget what he did the night before? 358 00:15:29,120 --> 00:15:31,830 I don't know. He's not an alcoholic. 359 00:15:31,890 --> 00:15:33,370 But he drinks enough to get sick. 360 00:15:34,300 --> 00:15:35,740 (SIGHS) By accident. 361 00:15:35,830 --> 00:15:37,710 He gets drunk by accident? 362 00:15:37,770 --> 00:15:40,180 Yes. Like at Nick's bachelor party. 363 00:15:40,230 --> 00:15:42,510 They carried Ethan home, sick as a pup. 364 00:15:42,570 --> 00:15:46,580 It was because he gave blood that morning at his school and he hadn't eaten. 365 00:15:46,640 --> 00:15:49,210 That was his excuse? He gave blood? Where? 366 00:15:49,280 --> 00:15:51,950 At his school, Langley Prep. 367 00:15:52,210 --> 00:15:53,620 I don't see anything here. 368 00:15:53,680 --> 00:15:57,060 Langley Prep. Two weeks ago. Blood drive. Ethan Vance. You have records of that. 369 00:15:57,120 --> 00:15:59,500 We do. And you keep records for public use? 370 00:15:59,550 --> 00:16:03,160 Tracking donors, eliminating AIDS, other blood-transmitted diseases? 371 00:16:03,260 --> 00:16:07,170 Of course. And the donated blood is carefully screened, tracked? 372 00:16:07,230 --> 00:16:09,040 Yes, but it's private information. 373 00:16:09,100 --> 00:16:11,580 We're not asking you to tell us if Ethan Vance has any disease. 374 00:16:11,630 --> 00:16:13,480 We just want to know where the blood is. 375 00:16:13,700 --> 00:16:15,110 We don't want to drink it. 376 00:16:21,380 --> 00:16:23,880 V-A-N-C-E. Ethan Daniel. 377 00:16:23,950 --> 00:16:25,320 We'd like to know if the blood was used. 378 00:16:25,380 --> 00:16:28,880 No, it was not used. And, no, I can't give it to you. 379 00:16:29,180 --> 00:16:30,990 BRISCOE: You see this? Oh. 380 00:16:31,820 --> 00:16:32,820 Ah. 381 00:16:33,250 --> 00:16:34,760 You see this? 382 00:16:34,820 --> 00:16:38,290 Temporary restraining order. We're prevented from giving up the blood. 383 00:16:38,360 --> 00:16:40,240 Who issued this thing? 384 00:16:41,160 --> 00:16:43,200 Judge Walter Schreiber. 385 00:16:43,630 --> 00:16:46,440 So, does this mean somebody comes in here bleeding from every orifice, 386 00:16:46,500 --> 00:16:48,000 you can't give it to them either? 387 00:16:48,100 --> 00:16:51,850 That means, you're B-positive, Detective, and your head explodes, 388 00:16:51,910 --> 00:16:53,680 I gotta take a pass. 389 00:16:56,510 --> 00:16:57,510 (SIGHS) 390 00:16:57,810 --> 00:16:59,660 CARMICHAEL: Why slap an order on the blood if they aren't 391 00:16:59,710 --> 00:17:01,390 concerned about what the blood will show? 392 00:17:01,450 --> 00:17:04,190 Violation of doctor-patient privilege, pure and simple. 393 00:17:04,250 --> 00:17:06,930 Why Miss Carmichael's insistent on getting her panties in a... 394 00:17:06,990 --> 00:17:08,470 Mr. Eliezer. 395 00:17:09,020 --> 00:17:12,030 Ethan Vance gave the blood away in a school drive. 396 00:17:12,090 --> 00:17:15,100 There was no privilege implied, nor any expectation of it. 397 00:17:15,160 --> 00:17:17,110 There wasn't even a doctor. ELIEZER: Doctor? Nurse? 398 00:17:17,160 --> 00:17:20,040 What difference does it make? It was a medical procedure. 399 00:17:20,100 --> 00:17:23,170 Privilege implies choice about how the blood would be used. 400 00:17:23,270 --> 00:17:26,720 Ethan Vance did not, nor could he, mandate to whom the blood would 401 00:17:26,770 --> 00:17:29,120 be given or in what manner it might be used. 402 00:17:29,180 --> 00:17:31,380 Once he provided it to a federally funded agency, 403 00:17:31,450 --> 00:17:33,120 his blood became public domain. 404 00:17:33,180 --> 00:17:35,680 I think the key words here, Your Honor, are "his blood." 405 00:17:35,750 --> 00:17:39,960 It was blood given up to be used on or for anyone. 406 00:17:40,350 --> 00:17:41,360 It was not a blood test. 407 00:17:41,690 --> 00:17:42,830 SCHREIBER: I agree. 408 00:17:42,890 --> 00:17:46,430 The minute he gave blood, Mr. Vance forfeited his right to privacy. 409 00:17:46,930 --> 00:17:48,430 I'll lift the restraining order. 410 00:17:48,500 --> 00:17:50,070 The police can have the blood. 411 00:17:50,830 --> 00:17:53,680 Ethan Vance's DNA didn't match the semen in the limo. 412 00:17:54,400 --> 00:17:56,640 But it matched the semen found in the girl's body. 413 00:17:57,570 --> 00:17:59,640 I thought you already did a rape kit. 414 00:17:59,740 --> 00:18:01,950 This wouldn't have shown up on a rape kit. 415 00:18:02,140 --> 00:18:04,590 Oh, the New York Disco Diet. 416 00:18:04,850 --> 00:18:06,650 She had sex within a half hour of her death. 417 00:18:06,750 --> 00:18:09,390 Different semen. So, there's another player on the scene. 418 00:18:09,450 --> 00:18:11,490 One from the home team. 419 00:18:12,320 --> 00:18:15,230 I ran a mitochondrial DNA on the two semen samples. 420 00:18:15,590 --> 00:18:17,660 They're from two related individuals. 421 00:18:19,530 --> 00:18:20,530 (SIGHS) 422 00:18:20,630 --> 00:18:22,540 M.E. says we can count the father out. 423 00:18:22,600 --> 00:18:24,940 With prostate surgery, chemo, she doubts if 424 00:18:25,000 --> 00:18:26,810 he could come up with the goods. 425 00:18:27,070 --> 00:18:29,010 That leaves the groom, Nicholas Vance. 426 00:18:29,070 --> 00:18:30,550 Bring both brothers in? 427 00:18:30,610 --> 00:18:32,710 Absolutely. Charge them with murder? 428 00:18:33,270 --> 00:18:36,080 Their lawyers will have that bounced before we can say boo. 429 00:18:36,140 --> 00:18:38,950 Start with statutory rape, and we'll work up the food chain from there. 430 00:18:42,420 --> 00:18:44,790 Ethan Vance, we're gonna need your hands. 431 00:18:44,850 --> 00:18:48,060 Why? You're under arrest for the rape of Christy Garrison. 432 00:18:48,560 --> 00:18:50,090 You can thank me later. 433 00:18:52,990 --> 00:18:54,770 I hope you went for the Ming vase. 434 00:18:54,830 --> 00:18:55,970 What do you want? 435 00:18:56,260 --> 00:18:57,900 We can, uh, talk in my car, huh? 436 00:18:57,970 --> 00:19:01,850 What can you possibly have to tell me in your car that you can't tell me here? 437 00:19:02,540 --> 00:19:04,070 That you're under arrest. 438 00:19:04,340 --> 00:19:06,580 This is ridiculous. For what? 439 00:19:07,110 --> 00:19:09,520 Rape. What? Who? 440 00:19:09,980 --> 00:19:11,890 Mr. Vance, in the car, please. No, no, no, no, no. 441 00:19:11,950 --> 00:19:14,050 Just who did I allegedly rape? 442 00:19:14,120 --> 00:19:16,460 Your late future sister-in-law. 443 00:19:17,250 --> 00:19:18,890 I'm sorry, Miss. 444 00:19:25,660 --> 00:19:27,700 A million dollars each? That's ludicrous, Your Honor. 445 00:19:27,760 --> 00:19:30,300 My clients are charged with statutory rape. 446 00:19:30,360 --> 00:19:33,310 And forcible rape. They're also suspects in a murder. 447 00:19:33,430 --> 00:19:35,910 They had sex with a 15-year-old within half an hour of her death. 448 00:19:35,970 --> 00:19:38,250 If they had substantiating evidence of murder, 449 00:19:38,310 --> 00:19:40,010 they would have charged my clients with murder. 450 00:19:40,070 --> 00:19:42,550 I want to keep them from running before we can gather that evidence. 451 00:19:42,610 --> 00:19:45,420 These are people of means... And people without means never flee? 452 00:19:45,680 --> 00:19:49,530 Your Honor, Nicholas Vance is engaged to be married. Ethan is a full-time student. 453 00:19:49,580 --> 00:19:50,760 This family is well known. 454 00:19:50,820 --> 00:19:52,990 And well connected enough to facilitate flight. 455 00:19:53,050 --> 00:19:55,160 Two million dollars is simply prohibitive. 456 00:19:55,220 --> 00:19:56,260 They have assets. 457 00:19:56,320 --> 00:19:58,030 The Vances are heavily invested, Your Honor. 458 00:19:58,090 --> 00:19:59,900 They would have to liquidate a large part of their assets. 459 00:19:59,960 --> 00:20:00,960 Property, then. Mortgaged. 460 00:20:01,030 --> 00:20:03,770 Some in the process of being sold, others in escrow. 461 00:20:03,930 --> 00:20:05,910 Mr. Kaufer, is this a temporary situation, 462 00:20:05,970 --> 00:20:07,450 or are your clients just poor? 463 00:20:07,500 --> 00:20:09,980 Pedal back on the sarcasm, Miss Carmichael. 464 00:20:10,070 --> 00:20:12,020 The charge at present is not murder. 465 00:20:12,210 --> 00:20:15,120 A million each for two counts of rape is not indicated. 466 00:20:15,340 --> 00:20:17,720 Bail is set at $100,000 per. 467 00:20:17,880 --> 00:20:18,880 (GAVEL STRIKES) 468 00:20:21,520 --> 00:20:24,120 You can expect our motions on this crap tomorrow. 469 00:20:24,250 --> 00:20:27,060 Sounds like you're the one with the knot in your shorts. 470 00:20:28,390 --> 00:20:31,730 The firm of Eliezer, Kaufer and Larkin has 500 lawyers. 471 00:20:31,830 --> 00:20:34,240 And all of them must have been working on these last night. 472 00:20:34,300 --> 00:20:35,330 ADAM: Yes, right. 473 00:20:35,400 --> 00:20:37,310 They cover the waterfront. Everything from tossing 474 00:20:37,360 --> 00:20:39,740 the DNA to changing the color of my lipstick. 475 00:20:39,830 --> 00:20:43,410 They have studies from a Dr. Euclidene of Lucerne, 476 00:20:43,470 --> 00:20:47,150 a lab in the UK, expert witnesses lined up from all points. 477 00:20:47,880 --> 00:20:49,620 They're bringing in the pros from Dover. 478 00:20:50,040 --> 00:20:53,250 Yeah, and the pros will confuse a jury enough to make them think 479 00:20:53,450 --> 00:20:55,520 DNA is a new pop group. 480 00:20:57,020 --> 00:20:58,930 The Vances are spending a lot of money for people 481 00:20:58,990 --> 00:21:02,020 who were pleading poverty at the bail hearing. 482 00:21:02,620 --> 00:21:05,800 Well, I checked their finances. Lots of restructured loans. 483 00:21:05,890 --> 00:21:08,130 The old money seems to be getting a bit arthritic. 484 00:21:08,230 --> 00:21:10,540 Maybe they borrowed a cup of money from their neighbor. 485 00:21:10,600 --> 00:21:13,770 The Vances still have fire power. They will not go gently. 486 00:21:13,830 --> 00:21:16,610 Neither will we. Read and respond. 487 00:21:16,940 --> 00:21:18,780 What about your murder investigation? 488 00:21:18,840 --> 00:21:21,550 Search warrant's already executed on the Vances' house. 489 00:21:22,210 --> 00:21:25,660 The boys' rooms, Ethan's locker at school came up empty. 490 00:21:25,710 --> 00:21:27,820 Any evidence that this was forcible rape? 491 00:21:27,980 --> 00:21:29,020 CARMICHAEL: No. 492 00:21:29,180 --> 00:21:30,630 Then where's their motive for murder? 493 00:21:31,490 --> 00:21:33,730 Ethan had motive. Jealousy. 494 00:21:33,920 --> 00:21:36,700 He has sex with Christy first, and comes back and finds her with Nick. 495 00:21:36,790 --> 00:21:40,200 And Nick slept with his fiancée's under-age sister. 496 00:21:40,260 --> 00:21:43,270 She tells anyone, it might put the kibosh on the wedding plans. 497 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 Two motives, 498 00:21:46,730 --> 00:21:48,510 one possible killer. 499 00:21:49,170 --> 00:21:50,170 Pick one. 500 00:21:52,310 --> 00:21:55,310 Nicholas Vance is not Mercedes' former fiancé. 501 00:21:56,110 --> 00:21:57,420 They're still engaged. 502 00:21:58,850 --> 00:22:00,880 I'm sorry? I'm confused. 503 00:22:01,950 --> 00:22:05,060 We have proof he had sexual relations with your sister. 504 00:22:05,320 --> 00:22:06,590 I don't believe it. 505 00:22:06,990 --> 00:22:08,330 It's okay, Mercedes. 506 00:22:08,620 --> 00:22:10,300 Nick wouldn't do that. 507 00:22:11,290 --> 00:22:14,760 PEPPER: We're told you can make DNA say anything you want it to say. 508 00:22:14,860 --> 00:22:17,140 Why in the world would we want to... I don't know. 509 00:22:17,570 --> 00:22:20,910 First you picked on this black man, now on the boys. 510 00:22:21,140 --> 00:22:23,210 Maybe rich people are fair game. Mrs. Garrison... 511 00:22:23,270 --> 00:22:26,380 We've had this terrible thing happen to us. 512 00:22:26,870 --> 00:22:28,550 Now, we're just trying to salvage whatever 513 00:22:28,610 --> 00:22:30,950 happiness we can for our only daughter. 514 00:22:32,450 --> 00:22:34,950 Why do you insist on destroying that? 515 00:22:35,480 --> 00:22:36,480 Look, 516 00:22:37,650 --> 00:22:40,930 I'm sorry your fiancé is not the man you thought he was. 517 00:22:42,090 --> 00:22:44,040 Only you know what he's capable of. 518 00:22:45,330 --> 00:22:46,960 When you're ready to help us, 519 00:22:47,460 --> 00:22:49,500 you can call me at this number. 520 00:22:55,600 --> 00:22:58,850 Nick? I got nothing bad to say about him. 521 00:22:59,110 --> 00:23:01,050 When you drove Nick around, what did you talk about? 522 00:23:01,110 --> 00:23:04,650 Look, my mom's too old to get another job. 523 00:23:04,880 --> 00:23:06,980 Mr. and Mrs. Vance like her, and she likes them. 524 00:23:07,050 --> 00:23:08,790 I'm not getting in the middle of this. 525 00:23:08,850 --> 00:23:10,560 I don't want to hurt your mother, 526 00:23:10,780 --> 00:23:13,160 and you telling me what you know about Nick can't do that. 527 00:23:13,220 --> 00:23:15,130 I'm saying guy's been good to me. 528 00:23:15,190 --> 00:23:16,400 Good to you? 529 00:23:17,160 --> 00:23:18,930 He's the guy who pointed the finger at you 530 00:23:18,990 --> 00:23:21,500 in the first place the morning of the murder. 531 00:23:21,660 --> 00:23:25,170 He told us you were using his dad's car phone to call your girlfriend. 532 00:23:25,530 --> 00:23:27,810 He did? Come on. 533 00:23:27,870 --> 00:23:30,440 How do you think the police found out about Regina? 534 00:23:31,510 --> 00:23:34,150 Man, I was on that phone with her because I was cooling my jets, 535 00:23:34,280 --> 00:23:37,280 waiting while Nick was popping one off with his girlfriend. 536 00:23:37,480 --> 00:23:39,390 You mean, someone besides Mercedes? 537 00:23:39,910 --> 00:23:42,260 Someone way besides Mercedes. 538 00:23:46,120 --> 00:23:49,360 He's my lover and he hasn't tried to kill me yet. 539 00:23:50,760 --> 00:23:52,260 How often do you see him? 540 00:23:52,330 --> 00:23:54,240 (CHUCKLES) You know. 541 00:23:54,600 --> 00:23:56,200 No, I really don't. 542 00:23:56,330 --> 00:23:57,870 As often as he wants it. 543 00:23:58,430 --> 00:24:01,310 Sometimes four times a week, sometimes once a month. 544 00:24:01,640 --> 00:24:02,980 You know he has a fiancée. 545 00:24:03,040 --> 00:24:05,850 Yeah. Well, we all got someone. 546 00:24:05,970 --> 00:24:08,390 And you still do this? You see him? 547 00:24:09,640 --> 00:24:11,280 Why shut off the faucet? 548 00:24:11,510 --> 00:24:12,920 It's Nick Vance, lady. 549 00:24:12,980 --> 00:24:16,260 Ain't some homeboy named Jo-Jo who brings me a can of beer once a month. 550 00:24:16,450 --> 00:24:18,020 And after he's married? 551 00:24:18,850 --> 00:24:20,530 Why would it stop? 552 00:24:21,160 --> 00:24:23,800 Look, his fiancée's Mercedes Garrison, okay? 553 00:24:23,860 --> 00:24:27,070 I met her once. Some snooty store Nick took me to. 554 00:24:27,630 --> 00:24:30,340 Nick says she has some issues. 555 00:24:30,500 --> 00:24:32,600 Issues? With you? 556 00:24:33,100 --> 00:24:34,510 Some emotional junk. 557 00:24:35,140 --> 00:24:38,510 You know how rich people are. You can afford a therapist, you see one. 558 00:24:39,170 --> 00:24:40,780 You met her at a store. 559 00:24:41,140 --> 00:24:42,780 You let on who you were? 560 00:24:42,880 --> 00:24:44,380 She knows who I am. 561 00:24:44,780 --> 00:24:45,980 Really? 562 00:24:46,280 --> 00:24:48,090 Look, lady, it ain't a big deal. 563 00:24:48,480 --> 00:24:51,190 I'm, like, on his payroll, and she knows it. 564 00:24:52,020 --> 00:24:55,470 When she can't find him, she calls here looking for him, 565 00:24:55,690 --> 00:24:57,930 like I'm an answering service. 566 00:24:59,790 --> 00:25:02,600 I tried asking Mercedes about Nick's girlfriend. 567 00:25:02,930 --> 00:25:04,600 Couldn't get past the front door. 568 00:25:04,930 --> 00:25:07,970 But the IUDS confirm calls from the Garrison house to the girlfriend. 569 00:25:08,040 --> 00:25:09,510 Mercedes afraid of Nick? 570 00:25:09,600 --> 00:25:10,840 That why she'd put up with him? 571 00:25:10,900 --> 00:25:14,280 These people are aliens, Jack. I have no idea what any of them are thinking. 572 00:25:14,340 --> 00:25:15,910 What the hell is this marriage about? 573 00:25:15,980 --> 00:25:18,820 Well, I'm guessing love is not at the top of the hit parade. 574 00:25:18,880 --> 00:25:21,190 So, Carlita says Mercedes knows about her. 575 00:25:21,980 --> 00:25:25,560 We can't ask Mercedes, 'cause she's playing MIA. Who else would know? 576 00:25:25,850 --> 00:25:27,960 Your fiancé's sleeping around, you're gonna tell someone. 577 00:25:28,020 --> 00:25:29,020 Maid of honor? 578 00:25:29,460 --> 00:25:30,560 Do you know who she is? 579 00:25:30,620 --> 00:25:32,400 Maybe the society pages? 580 00:25:34,190 --> 00:25:36,140 Merce hinted Nick played around. 581 00:25:36,230 --> 00:25:37,710 She didn't seem to mind. 582 00:25:37,770 --> 00:25:40,840 I'm having a hard time understanding what Mercedes sees in him. 583 00:25:40,900 --> 00:25:43,180 He's Nick Vance, for one thing. 584 00:25:43,300 --> 00:25:47,650 Mrs. Garrison was turned down for membership to the Merrimont Club three times. 585 00:25:47,780 --> 00:25:50,090 Since the engagement, she's in. 586 00:25:50,680 --> 00:25:52,750 That's so important to Mercedes? 587 00:25:53,510 --> 00:25:55,820 I met her in boarding school in Connecticut. 588 00:25:55,980 --> 00:25:58,830 They had just gotten back from Argentina, where her dad was working. 589 00:25:59,050 --> 00:26:00,760 I think her parents spent their last dime 590 00:26:00,820 --> 00:26:02,600 getting her into St. Bethany's. 591 00:26:02,890 --> 00:26:04,700 I thought her parents were loaded. 592 00:26:05,160 --> 00:26:08,000 Not till Mr. Garrison cashes in his stock options, maybe. 593 00:26:09,000 --> 00:26:11,070 What was her relationship with Christy like? 594 00:26:11,430 --> 00:26:13,470 Big age difference, so they weren't close. 595 00:26:13,530 --> 00:26:16,520 Did you see either of them the Sunday, the day before Christy was killed? 596 00:26:16,600 --> 00:26:18,780 I was supposed to meet them at Taryn Hsu on Saturday, 597 00:26:18,840 --> 00:26:20,720 Merce's final fitting for her wedding gown. 598 00:26:21,010 --> 00:26:24,620 But she called me on my cell, told me change of plans, to meet her at Paillard. 599 00:26:24,680 --> 00:26:25,750 Why? 600 00:26:26,450 --> 00:26:28,020 She said Christy wasn't going to join us, 601 00:26:28,080 --> 00:26:30,460 that they had gotten into some kind of fight at the store. 602 00:26:30,650 --> 00:26:32,030 A fight about Nick? 603 00:26:32,250 --> 00:26:33,630 Mercedes didn't say. 604 00:26:33,750 --> 00:26:34,930 She just talked about her dress. 605 00:26:34,990 --> 00:26:36,730 It was being delivered that afternoon. 606 00:26:36,960 --> 00:26:38,490 Did you ask her about the fight? 607 00:26:38,590 --> 00:26:40,770 Yes. She ignored the question. 608 00:26:41,330 --> 00:26:43,100 Whenever she got really anxious or 609 00:26:43,160 --> 00:26:44,270 she forgot to take her medication, 610 00:26:44,330 --> 00:26:45,870 she would just freeze you out. 611 00:26:45,970 --> 00:26:47,600 What kind of medication? 612 00:26:47,840 --> 00:26:49,310 I don't know. 613 00:26:49,870 --> 00:26:52,150 She's always been on something for something. 614 00:26:52,970 --> 00:26:54,920 I didn't work that Saturday. 615 00:26:55,080 --> 00:26:57,250 I wasn't supposed to work Sunday either. 616 00:26:57,850 --> 00:26:59,650 But the manager called me up at home. 617 00:26:59,710 --> 00:27:01,490 Told me to pick up the dress at the Garrison house 618 00:27:01,550 --> 00:27:03,260 and bring it back for repairs. 619 00:27:03,520 --> 00:27:04,760 What kind of repairs? 620 00:27:04,820 --> 00:27:06,420 We had to replace the sleeve. 621 00:27:06,490 --> 00:27:08,470 Somebody spilled something on it and tore it. 622 00:27:08,660 --> 00:27:10,140 Is it still here? Yes. 623 00:27:10,190 --> 00:27:11,900 Can I see it? Sure. 624 00:27:13,390 --> 00:27:15,740 Did you speak to the Garrisons when you picked up the dress? 625 00:27:15,800 --> 00:27:19,440 No. The maid, Anna, handed it to me at the door. 626 00:27:20,730 --> 00:27:22,580 Right or left? Left. 627 00:27:25,440 --> 00:27:26,610 Hmm. 628 00:27:26,740 --> 00:27:28,950 Yeah, someone spilled something, all right. 629 00:27:32,250 --> 00:27:33,920 Lab confirmed it's blood. 630 00:27:34,150 --> 00:27:37,460 The rips are bite marks. Bite pattern matches Christy Garrison's. 631 00:27:37,820 --> 00:27:40,860 So, Mercedes tried on the dress at home on Sunday. Mmm-hmm. 632 00:27:41,020 --> 00:27:42,930 Christy bites her for some reason. 633 00:27:43,260 --> 00:27:45,790 Couple of hours later, Christy's dead. 634 00:27:46,130 --> 00:27:47,970 I guess big sister bit back. 635 00:27:54,970 --> 00:27:58,280 I pick up the phone, and some politico on the other end 636 00:27:58,340 --> 00:28:00,340 says he owes Mark Vance a favor. 637 00:28:01,080 --> 00:28:04,850 I turn on the faucet, and someone he plays golf with falls out. 638 00:28:04,910 --> 00:28:07,120 Now never mind the Vance boys. 639 00:28:07,180 --> 00:28:08,920 It's the Garrison girl. 640 00:28:09,080 --> 00:28:11,860 I don't want to stand up with egg on our faces either, Adam. 641 00:28:11,990 --> 00:28:14,230 I'm preparing papers to move on Mercedes. 642 00:28:14,290 --> 00:28:16,290 Can't go near her with nothing more 643 00:28:16,360 --> 00:28:18,770 than teeth marks on a wedding dress. 644 00:28:18,830 --> 00:28:21,830 And we stop playing musical suspects. 645 00:28:25,800 --> 00:28:27,280 The clerk from the store said she picked up the 646 00:28:27,330 --> 00:28:29,510 wedding dress from the Garrisons' maid. 647 00:28:30,870 --> 00:28:33,940 The door is closed, but I hear them fighting. 648 00:28:34,170 --> 00:28:35,350 Did you hear what it was about? 649 00:28:35,440 --> 00:28:38,220 No, I hear yelling. I don't get the words. 650 00:28:38,280 --> 00:28:41,190 Then someone screams, and Miss Christy runs out crying. 651 00:28:41,280 --> 00:28:42,280 And Mercedes? 652 00:28:42,350 --> 00:28:46,630 She comes out, too, crying, holding her arm in her wedding dress. 653 00:28:46,950 --> 00:28:50,700 Miss Pepper, she comes, takes Mercedes back into the room. 654 00:28:51,230 --> 00:28:53,230 Was this the first time you saw them fight? 655 00:28:53,560 --> 00:28:57,300 The temporary agency sends me for help for the wedding. 656 00:28:57,870 --> 00:28:59,470 Two weeks only I was there. 657 00:28:59,530 --> 00:29:01,910 Then Miss Christy dies No more job. 658 00:29:02,170 --> 00:29:05,380 Anyone else who works in the house might be closer to the girls? 659 00:29:05,970 --> 00:29:08,780 Elyssa Fuegos. She's working there many years. 660 00:29:11,350 --> 00:29:13,790 Hey, the Garrisons' attorney, Peter Behrens, 661 00:29:13,850 --> 00:29:16,350 wants to bring Mercedes in to talk. This should be interesting. 662 00:29:16,420 --> 00:29:17,790 Well, as of three days after the murder, 663 00:29:17,850 --> 00:29:20,730 Elyssa Fuegos has been working at the Garrison villa in Puerto Vallarta. 664 00:29:20,790 --> 00:29:22,100 How nice for her. 665 00:29:22,160 --> 00:29:23,860 She's been working for the Garrisons 666 00:29:23,920 --> 00:29:25,400 on and off for the past 20 years. 667 00:29:25,460 --> 00:29:27,000 She was Mercedes' nanny. 668 00:29:27,330 --> 00:29:29,400 Talk to the Feds. Notify the Mexican authorities. 669 00:29:29,500 --> 00:29:31,500 Let's bring Miss Fuegos back to New York. 670 00:29:36,400 --> 00:29:38,610 It's been brought to our attention that you've been talking to people 671 00:29:38,670 --> 00:29:41,810 at Taryn Hsu and a maid for the Garrisons. 672 00:29:42,240 --> 00:29:43,480 JACK: So what? 673 00:29:44,280 --> 00:29:46,420 We feel the inevitable is coming. 674 00:29:46,780 --> 00:29:48,020 What's inevitable? 675 00:29:49,020 --> 00:29:50,860 Arresting Mercedes. 676 00:29:51,390 --> 00:29:53,160 We prefer to come forward. 677 00:29:53,350 --> 00:29:56,330 As you probably know by now, Mercedes isn't well. 678 00:29:56,390 --> 00:29:58,430 She's been under a doctor's care for years. 679 00:29:58,490 --> 00:30:00,700 Even if she did something, she's not responsible. 680 00:30:00,760 --> 00:30:02,570 You're conceding to an "if" now? 681 00:30:02,660 --> 00:30:04,700 No, I'm conceding nothing. 682 00:30:05,600 --> 00:30:07,810 Dr. Dana Ritchie, attesting to the fact 683 00:30:07,870 --> 00:30:12,150 that she's been Miss Garrison's primary physician for most of her life 684 00:30:12,210 --> 00:30:16,810 and has prescribed different psychogenics and tranquilizers in myriad dosages. 685 00:30:18,010 --> 00:30:23,590 Librium, Ativan, Xanax, Soma, Zoloft, Elavil. 686 00:30:23,720 --> 00:30:28,500 Dr. Paul Terino, psychiatrist. Valium. She sleepwalks. 687 00:30:28,590 --> 00:30:33,560 Dr. Leslie Sowers, shrink. Ritalin. She's ADHD. 688 00:30:34,700 --> 00:30:39,910 Dr. Sally Kleiman, behavioral specialist. Prozac. She's PPD. 689 00:30:42,400 --> 00:30:43,810 Cut to the chase. 690 00:30:44,270 --> 00:30:46,310 Man two. Diminished capacity, 691 00:30:46,370 --> 00:30:49,120 no jail time, she goes into the GlenAugust Clinic. 692 00:30:49,240 --> 00:30:50,240 CARMICHAEL: GlenAugust? 693 00:30:50,940 --> 00:30:53,250 You're suggesting she killed her sister, 694 00:30:53,410 --> 00:30:56,880 but a few months of rest and a high-fiber diet will make it all better? 695 00:30:59,950 --> 00:31:01,460 I just want... 696 00:31:02,860 --> 00:31:05,500 I did something terrible, 697 00:31:06,690 --> 00:31:08,970 and if I can... It's all right, Mercedes. 698 00:31:13,430 --> 00:31:15,640 Did you know about this, Mrs. Garrison? 699 00:31:15,940 --> 00:31:16,970 No. 700 00:31:17,870 --> 00:31:19,210 No, I... 701 00:31:20,170 --> 00:31:24,320 I thought there was a chance. But no, I wasn't sure. 702 00:31:24,440 --> 00:31:26,890 Okay, I think Mr. McCoy has heard enough. 703 00:31:27,880 --> 00:31:29,090 I don't think so. 704 00:31:30,350 --> 00:31:31,890 Before I agree to any kind of plea, 705 00:31:31,950 --> 00:31:33,590 I want our shrink to talk to her. 706 00:31:33,790 --> 00:31:34,890 Oh, I don't know. 707 00:31:38,590 --> 00:31:40,730 I don't see how we can refuse them. 708 00:31:43,700 --> 00:31:46,270 I remember a fight. 709 00:31:49,470 --> 00:31:51,810 I don't remember what the fight was about. 710 00:31:51,870 --> 00:31:53,820 Does that happen to you a lot? 711 00:31:53,910 --> 00:31:55,550 That you can't remember things? 712 00:31:55,840 --> 00:31:57,380 Yeah. 713 00:31:57,780 --> 00:32:00,660 I take so many medications. 714 00:32:02,720 --> 00:32:04,700 And some things I remember, 715 00:32:05,520 --> 00:32:08,230 I'm not sure they really happened. 716 00:32:08,590 --> 00:32:11,900 Your marriage to Nicholas Vance, is it important to you? 717 00:32:13,230 --> 00:32:16,370 Yeah. It's important to our families. 718 00:32:17,100 --> 00:32:18,870 I asked if it was important to you. 719 00:32:20,800 --> 00:32:21,940 Oh, um... 720 00:32:22,600 --> 00:32:23,600 Sure. 721 00:32:25,010 --> 00:32:26,950 I always wanted to be married. 722 00:32:28,010 --> 00:32:29,110 Do you love Nick? 723 00:32:30,640 --> 00:32:31,650 Of course. 724 00:32:31,750 --> 00:32:33,620 Even though he has other women in his life? 725 00:32:37,020 --> 00:32:39,090 I know he'll take very good care of me. 726 00:32:43,120 --> 00:32:44,430 What about your sister? 727 00:32:45,860 --> 00:32:47,530 Like her? Hate her? 728 00:32:48,060 --> 00:32:49,340 I loved her. 729 00:32:50,400 --> 00:32:52,840 Uh, I was sent away when she was born, 730 00:32:53,570 --> 00:32:56,810 and when I came back she was already there. 731 00:32:57,700 --> 00:33:00,010 I never got to know her very well. 732 00:33:01,910 --> 00:33:03,410 I regret that. 733 00:33:04,080 --> 00:33:05,820 What was this fight about? 734 00:33:11,080 --> 00:33:13,460 I don't remember what the fight was about. 735 00:33:14,990 --> 00:33:16,660 Was it about Nick? 736 00:33:17,560 --> 00:33:18,560 No. 737 00:33:22,960 --> 00:33:24,840 Maybe it was about Nick. 738 00:33:27,270 --> 00:33:28,940 It must have been. 739 00:33:31,470 --> 00:33:34,080 Was there another issue between you and Christy? 740 00:33:35,680 --> 00:33:37,210 No, nothing. 741 00:33:38,610 --> 00:33:39,610 Oh... 742 00:33:40,710 --> 00:33:44,130 She stole some makeup from me when she was 11. 743 00:33:45,450 --> 00:33:48,730 Um, some jewelry two years ago. 744 00:33:49,990 --> 00:33:50,990 Sister stuff. 745 00:33:52,360 --> 00:33:54,970 Yeah, sister stuff. 746 00:33:58,030 --> 00:34:00,030 How did you feel about her having sex with Nick? 747 00:34:07,970 --> 00:34:10,220 Christy had a lot of problems. 748 00:34:12,250 --> 00:34:14,690 But your lawyer said you killed her because 749 00:34:14,750 --> 00:34:17,590 you were enraged when you saw her with Nick. 750 00:34:21,450 --> 00:34:22,460 Yeah. 751 00:34:25,260 --> 00:34:26,460 Do you remember it? 752 00:34:37,270 --> 00:34:40,270 I detected some big ugly critter under a rock, 753 00:34:40,340 --> 00:34:42,220 but I wasn't able to turn it over. 754 00:34:42,580 --> 00:34:45,960 Seeing your sister having sex with your fiancé is big and ugly. 755 00:34:46,210 --> 00:34:48,280 She's conveniently forgotten it? 756 00:34:49,020 --> 00:34:50,890 Or she can't bear to remember. 757 00:34:51,350 --> 00:34:52,350 Or? 758 00:34:52,650 --> 00:34:53,960 She never saw it. 759 00:34:54,090 --> 00:34:55,660 But she did kill her sister. 760 00:34:56,260 --> 00:34:58,530 The signals this girl sends out are so jumbled 761 00:34:58,630 --> 00:35:01,370 I can't tell what she knows, what she imagines, 762 00:35:01,430 --> 00:35:04,530 what she's done, what she's convinced herself she did. 763 00:35:04,660 --> 00:35:06,010 The drugs? 764 00:35:06,170 --> 00:35:07,740 That's just one factor. 765 00:35:08,300 --> 00:35:11,250 This woman's been rewired by a lot of different hands. 766 00:35:11,610 --> 00:35:13,350 So, what do we do with this plea? 767 00:35:15,310 --> 00:35:16,840 I said I'd have our guy look at her. 768 00:35:16,910 --> 00:35:18,250 He looked at her. No deal. 769 00:35:18,310 --> 00:35:21,160 (SIGHS) What are you going for? Jail time? Atrial? 770 00:35:21,210 --> 00:35:23,190 Or are you just going to grind that family into the dirt? 771 00:35:23,250 --> 00:35:25,250 I'm going to do my job. 772 00:35:27,190 --> 00:35:30,030 Elyssa Fuegos is on a plane out of Mexico right now. 773 00:35:30,360 --> 00:35:33,830 Our luck, three more suspects'll pop up before the wheels touch down. 774 00:35:34,460 --> 00:35:36,000 You drag me thousands of miles. 775 00:35:36,060 --> 00:35:37,340 You order me here. 776 00:35:37,430 --> 00:35:39,240 This wouldn't have been necessary if the Garrisons 777 00:35:39,300 --> 00:35:40,780 hadn't spirited you out of the country. 778 00:35:40,830 --> 00:35:42,180 There was no subterfuge. 779 00:35:42,270 --> 00:35:44,610 The Garrisons bought the villa three months ago. 780 00:35:44,700 --> 00:35:47,150 They needed Mrs. Fuegos to organize the household. 781 00:35:47,240 --> 00:35:49,720 Three days after their daughter was murdered? 782 00:35:50,510 --> 00:35:53,250 You've worked for the Garrisons since Mercedes was born? 783 00:35:53,350 --> 00:35:56,090 Except when they moved for four years to Argentina. 784 00:35:56,650 --> 00:35:58,430 They couldn't afford to bring me along. 785 00:35:58,650 --> 00:36:01,100 They brought me back when they came home with the new baby, Christy. 786 00:36:01,150 --> 00:36:04,400 So, you were there that Sunday when Mercedes and Christy had a fight? 787 00:36:05,160 --> 00:36:06,970 I don't know anything about a fight. 788 00:36:07,730 --> 00:36:09,600 Christy bit Mercedes? 789 00:36:11,360 --> 00:36:12,870 I don't know about that. 790 00:36:13,700 --> 00:36:15,440 Have the Garrisons talked to you? 791 00:36:17,240 --> 00:36:19,880 Did they tell you we can put you in prison for perjury? 792 00:36:21,910 --> 00:36:23,950 These are good people. Why are you... 793 00:36:24,440 --> 00:36:25,720 Mrs. Fuegos, 794 00:36:26,410 --> 00:36:29,190 they're going to drop you no matter what you do. 795 00:36:29,380 --> 00:36:33,520 You can't protect them. You can't protect Mercedes. You can tell the truth. 796 00:36:33,620 --> 00:36:37,530 Mercedes has been charged with murder. She killed Christy. 797 00:36:39,160 --> 00:36:41,110 What? She confessed. 798 00:36:45,370 --> 00:36:47,370 She didn't do it. I know. 799 00:36:48,340 --> 00:36:49,340 HOW? 800 00:36:50,270 --> 00:36:51,540 I was with her. 801 00:36:51,610 --> 00:36:53,350 She was sick from her pills. 802 00:36:54,010 --> 00:36:55,250 And what time was this? 803 00:36:55,510 --> 00:36:59,010 She called me just after 2:00 in the morning. She was throwing up 804 00:36:59,680 --> 00:37:01,160 I stay in her room all night. 805 00:37:01,680 --> 00:37:04,420 Then I woke her up when the police came. 806 00:37:04,480 --> 00:37:06,560 I can understand why you'd want to protect Mercedes. 807 00:37:06,650 --> 00:37:08,360 How could you say she did it? 808 00:37:08,420 --> 00:37:11,300 She didn't even remember I slept in the room with her. 809 00:37:11,690 --> 00:37:14,140 I called the poison control from her room 810 00:37:14,190 --> 00:37:16,730 because I was concerned about her pills. 811 00:37:17,730 --> 00:37:19,640 What about Mr. and Mrs. Garrison? 812 00:37:20,230 --> 00:37:22,210 Did you hear them get up during the night? 813 00:37:22,640 --> 00:37:23,640 No. 814 00:37:25,010 --> 00:37:27,280 Whose idea was it to send you to Mexico? 815 00:37:28,640 --> 00:37:30,280 Mrs. Garrison told me. 816 00:37:30,840 --> 00:37:33,020 She said her and Mr. Garrison wanted 817 00:37:33,080 --> 00:37:35,030 the house ready for after the wedding. 818 00:37:35,280 --> 00:37:37,730 Mercedes still wanted to get married to Nick? 819 00:37:40,150 --> 00:37:44,000 Mercedes never knew what she wanted, except peace. 820 00:37:45,660 --> 00:37:47,300 Thank you, Mrs. Fuegos. 821 00:37:47,790 --> 00:37:50,070 I need to instruct you not to leave the city 822 00:37:50,130 --> 00:37:52,670 and not to discuss what you told us with anybody. 823 00:37:57,140 --> 00:37:58,140 (CLEARS THROAT) 824 00:37:59,970 --> 00:38:03,440 Someone convinced Mercedes to fall on her sword. 825 00:38:03,580 --> 00:38:05,210 Or they convinced her she did it. 826 00:38:05,650 --> 00:38:07,850 Either way, it turns my stomach. 827 00:38:08,550 --> 00:38:10,960 Plead diminished capacity, a couple of months rest 828 00:38:11,020 --> 00:38:14,430 at GlenAugust, and Mercedes is on her way back down the aisle. 829 00:38:15,760 --> 00:38:16,760 So, which one? 830 00:38:17,360 --> 00:38:19,170 Mr. or Mrs. Garrison? 831 00:38:19,330 --> 00:38:21,860 Unless we want to give Adam a heart attack, we better pick one. 832 00:38:22,660 --> 00:38:24,140 Let's bring in the whole family. 833 00:38:27,170 --> 00:38:31,050 Elyssa Fuegos said you called her at around 2:00 in the morning. 834 00:38:31,770 --> 00:38:32,940 You remember that? 835 00:38:34,440 --> 00:38:35,580 I don't know. 836 00:38:35,810 --> 00:38:38,190 You were sick from your medication. 837 00:38:38,480 --> 00:38:40,580 Miss Fuegos stayed with you until the morning. 838 00:38:41,650 --> 00:38:45,190 Simply put, Miss Garrison, you didn't kill your sister. 839 00:38:46,950 --> 00:38:49,330 Elyssa practically raised Mercedes. 840 00:38:49,390 --> 00:38:50,930 Of course she'd say anything. 841 00:38:51,220 --> 00:38:54,140 She called the poison control hotline on your daughter's phone. 842 00:38:54,260 --> 00:38:57,730 The phone records confirm a call was made at 2:57 in the morning. 843 00:39:00,600 --> 00:39:03,240 We believe her, Mrs. Garrison. Your daughter's innocent. 844 00:39:04,070 --> 00:39:06,050 You told me you saw her do it. 845 00:39:06,470 --> 00:39:08,110 She killed Christy. That's what you said. 846 00:39:08,170 --> 00:39:09,520 Michael, not here. 847 00:39:09,580 --> 00:39:11,560 For God sake, Paula, what could you be thinking? 848 00:39:12,210 --> 00:39:14,690 I wanted it to end. It had to be her. 849 00:39:15,050 --> 00:39:16,050 Why? 850 00:39:16,450 --> 00:39:18,330 Why not that creep, Nick? 851 00:39:19,550 --> 00:39:21,900 We couldn't find a reason Nick would have killed Christy. 852 00:39:24,090 --> 00:39:26,040 Or his brother, or some maniac. 853 00:39:27,790 --> 00:39:28,800 It's you. 854 00:39:29,900 --> 00:39:31,570 Mercedes, don't... 855 00:39:32,000 --> 00:39:34,880 You did it. You killed my daughter. 856 00:39:40,810 --> 00:39:43,690 You took her away from me, and now you've killed her. 857 00:39:44,380 --> 00:39:45,750 Mercedes. 858 00:39:46,380 --> 00:39:48,120 Christy was your daughter. 859 00:39:50,120 --> 00:39:52,860 In Argentina, when I was 14. 860 00:39:53,290 --> 00:39:54,820 Mercedes, not in front of strangers. 861 00:39:54,890 --> 00:39:56,700 I needed her to know. 862 00:39:56,920 --> 00:40:00,200 That afternoon, I told her. That's why she was so angry. 863 00:40:00,260 --> 00:40:02,540 We agreed, she was never supposed to know. 864 00:40:02,600 --> 00:40:03,840 She had a right to know! 865 00:40:03,900 --> 00:40:05,640 And you had a right to be happy. 866 00:40:07,030 --> 00:40:08,880 She was going to ruin that, darling. 867 00:40:09,870 --> 00:40:10,870 CARMICHAEL: Ruin what? 868 00:40:11,340 --> 00:40:14,280 Your chances of joining the Mayflower Tea Club if they ever found out 869 00:40:14,340 --> 00:40:16,340 your daughter was knocked up at 14? 870 00:40:18,380 --> 00:40:20,050 Is that what Christy threatened? 871 00:40:22,820 --> 00:40:24,690 You saw her outside with Nick and Ethan. 872 00:40:26,420 --> 00:40:28,160 JACK: You confronted her. 873 00:40:29,060 --> 00:40:31,260 That's when she told you she knew? 874 00:40:33,630 --> 00:40:34,730 No. 875 00:40:34,790 --> 00:40:36,300 Oh, my God, Paula. 876 00:40:39,270 --> 00:40:41,580 I am not going to discuss this here. 877 00:40:45,340 --> 00:40:48,580 Michael, we're leaving. Mr. Behrens, tell him. 878 00:40:51,280 --> 00:40:53,280 Mr. Garrison, we should leave. 879 00:40:55,220 --> 00:40:56,460 You, too, Mercedes. 880 00:41:03,990 --> 00:41:06,940 Mrs. Garrison, I suggest you get yourself an attorney. 881 00:41:18,500 --> 00:41:21,920 Briscoe, Green and a bucket of cops have been over that house, Jack. 882 00:41:21,980 --> 00:41:24,250 And? They found a pantsuit of Pepper's. 883 00:41:24,310 --> 00:41:26,760 Elyssa confirms Pepper was wearing it the night of the murder. 884 00:41:26,850 --> 00:41:27,850 Blood splatters? 885 00:41:27,910 --> 00:41:30,050 If we had both parts of the pantsuit. 886 00:41:30,520 --> 00:41:32,500 They found the pants but not the jacket. 887 00:41:33,190 --> 00:41:34,690 Can I see you two in here? 888 00:41:38,290 --> 00:41:41,360 You know the Vances. They have something to say. 889 00:41:43,430 --> 00:41:46,600 What our sons did was inexcusable. 890 00:41:46,800 --> 00:41:48,510 We're dealing with them harshly. 891 00:41:50,240 --> 00:41:52,510 You've come to make apologies for your sons? 892 00:41:54,640 --> 00:41:57,380 We've come to tell you who killed Christy Garrison. 893 00:42:01,310 --> 00:42:03,850 That night, we heard Nick come in. 894 00:42:03,980 --> 00:42:06,360 I wanted to know what he'd gotten into this time. 895 00:42:06,620 --> 00:42:08,160 I stopped him on the stairs. 896 00:42:08,220 --> 00:42:13,140 We heard noises outside. Yelling. Our room is over the service alley. 897 00:42:13,530 --> 00:42:15,230 Christy was screaming at Pepper. 898 00:42:15,300 --> 00:42:16,930 MARK: Christy was attacking her. 899 00:42:17,000 --> 00:42:20,770 I ran down the stairs, got outside. Christy was sliding down the wall. 900 00:42:20,830 --> 00:42:24,110 Christy was rushing her, striking her. 901 00:42:24,640 --> 00:42:26,510 Pepper didn't have a choice. 902 00:42:26,570 --> 00:42:27,780 Christy was dead. 903 00:42:28,370 --> 00:42:30,350 Pepper was inconsolable. I... 904 00:42:30,740 --> 00:42:33,020 I told her to go inside We'd handle it. 905 00:42:33,250 --> 00:42:37,460 It was an act of cowardice on our parts that we didn't come forward earlier. 906 00:42:37,520 --> 00:42:40,330 You kept silent when your sons were suspected of murder. 907 00:42:41,590 --> 00:42:42,590 Why? 908 00:42:42,660 --> 00:42:45,160 We knew they hadn't done it. That they'd be released. 909 00:42:45,220 --> 00:42:47,230 CARMICHAEL: And when Mercedes was arrested? 910 00:42:47,290 --> 00:42:50,470 She hadn't done it. She's fragile. 911 00:42:50,660 --> 00:42:52,470 MARIANNA: We knew that would come out. 912 00:42:52,730 --> 00:42:56,440 And you good Samaritans come forward now because... All right, Jack. 913 00:42:56,840 --> 00:42:58,910 I'm sorry, Adam. It's just so damned convenient. 914 00:42:58,970 --> 00:43:03,040 Pepper is accused of murder. It was self-defense. We saw it. We can help. 915 00:43:09,020 --> 00:43:10,020 (SIGHS) 916 00:43:10,880 --> 00:43:12,330 You know where to find us. 917 00:43:12,390 --> 00:43:13,990 We'll be of whatever help we can. 918 00:43:23,330 --> 00:43:26,330 I think we can make a case for murder against Pepper Garrison. 919 00:43:26,400 --> 00:43:27,880 The case is self-defense. 920 00:43:27,930 --> 00:43:29,680 We can go for it, Adam. 921 00:43:29,740 --> 00:43:31,880 The girl was hopped up on drugs. 922 00:43:32,040 --> 00:43:34,210 Vances are impeccable witnesses. 923 00:43:35,410 --> 00:43:39,410 And Pepper Garrison has a rock-solid affirmative defense. 924 00:43:39,850 --> 00:43:41,760 Never get a conviction. 925 00:43:47,620 --> 00:43:50,230 CARMICHAEL: Society page, the long awaited honeymoon 926 00:43:50,290 --> 00:43:52,860 of Nicholas and Mercedes Vance. 927 00:43:53,330 --> 00:43:54,330 Greece. 928 00:43:55,300 --> 00:43:57,040 Must be lovely this time of year. 929 00:43:58,430 --> 00:43:59,910 Take a look. 930 00:44:00,300 --> 00:44:01,610 Page is marked. 931 00:44:02,470 --> 00:44:05,850 Vance Affiliated Industries announces a huge infusion 932 00:44:05,910 --> 00:44:09,280 of cash and stock from its new partner, 933 00:44:09,380 --> 00:44:11,620 the Garrison Investment Group. 934 00:44:13,710 --> 00:44:15,120 This was a merger. 935 00:44:15,780 --> 00:44:17,490 It was never a marriage. 936 00:44:20,290 --> 00:44:22,200 The laws for the rich are different. 937 00:44:24,390 --> 00:44:26,390 What laws for the rich? 73649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.