All language subtitles for Law and order S10E04 - Merger
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,730 --> 00:00:06,610
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,510
the police who
investigate crime
3
00:00:08,600 --> 00:00:11,240
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
4
00:00:11,470 --> 00:00:12,980
These are their stories.
5
00:00:13,910 --> 00:00:16,790
Fifteen people?
I cooked enough for 50.
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,450
You think anyone eats it?
7
00:00:18,580 --> 00:00:20,180
So concerned if
they're gonna fit
8
00:00:20,250 --> 00:00:21,820
into their tiny little clothes.
9
00:00:21,920 --> 00:00:23,360
Well, I guess
a rehearsal dinner,
10
00:00:23,420 --> 00:00:26,420
Mr. and Mrs. Vance want to make
sure they put out a good spread.
11
00:00:26,490 --> 00:00:29,160
Honey, if I had that spread
when I was getting married,
12
00:00:29,220 --> 00:00:31,640
my man might've stayed
just for the leftovers.
13
00:00:31,690 --> 00:00:32,690
(LAUGHING)
14
00:00:34,500 --> 00:00:37,310
Oh! Sweet Jesus!
15
00:00:37,470 --> 00:00:39,280
It's Christy Garrison!
16
00:00:39,330 --> 00:00:41,340
Quick, get Mr. Vance!
17
00:00:41,900 --> 00:00:43,910
Christy Garrison, 15.
18
00:00:43,970 --> 00:00:46,250
ID'd by her dad,
Michael Garrison.
19
00:00:46,310 --> 00:00:49,120
You read about him? Guy's
worth half a billion dollars.
20
00:00:49,180 --> 00:00:51,320
Another lesson in
what money can't buy.
21
00:00:51,380 --> 00:00:52,790
He the suit or the blue shirt?
22
00:00:52,850 --> 00:00:55,620
Blue shirt. Guy in the suit
is Mark Vance, the neighbor.
23
00:00:55,680 --> 00:00:57,320
That the lady who
found the girl?
24
00:00:57,390 --> 00:01:00,060
Yeah, Vondie Morris.
She's the Vances' cook.
25
00:01:00,190 --> 00:01:02,430
She wrings her hands one more
time, they're gonna fall off.
26
00:01:02,960 --> 00:01:04,270
Anything in her pockets?
27
00:01:04,330 --> 00:01:06,500
20 bucks.
An inhaler, full.
28
00:01:06,560 --> 00:01:08,740
BRISCOE: Ah, asthma. Sex?
29
00:01:08,960 --> 00:01:11,070
Don't know. Clothes aren't
torn, her nails look fine.
30
00:01:11,130 --> 00:01:12,410
No sign of a struggle.
31
00:01:12,500 --> 00:01:15,240
Yeah, except somebody
clocked her against the wall.
32
00:01:15,370 --> 00:01:18,370
Well, no robbery.
Her jewelry's still on.
33
00:01:18,670 --> 00:01:20,380
Stick here, Agnelli. Be nice.
34
00:01:21,510 --> 00:01:23,990
Miss Morris, uh,
you came outside...
35
00:01:24,050 --> 00:01:26,960
At 7:30. I let Nell
in, another maid.
36
00:01:27,020 --> 00:01:28,890
I'm a live-in.
Nell, she lives out.
37
00:01:29,020 --> 00:01:31,590
You see or hear anything last night?
Early this morning?
38
00:01:31,650 --> 00:01:34,260
No. I was tired.
Had an early night.
39
00:01:34,620 --> 00:01:35,690
You knew this girl?
40
00:01:35,760 --> 00:01:39,300
I've seen her time to time.
Outside smoking, that's all.
41
00:01:40,230 --> 00:01:42,800
Do you need me? I got breakfast
to put on the table.
42
00:01:42,860 --> 00:01:44,170
No. Maybe later. Thanks.
43
00:01:44,270 --> 00:01:45,570
ED: ...doing outside in
the middle of the night?
44
00:01:45,630 --> 00:01:46,700
I don't know what she
was doing outside
45
00:01:46,770 --> 00:01:48,180
in the middle of
the night, Detective.
46
00:01:48,240 --> 00:01:49,410
We all went to bed early.
47
00:01:49,470 --> 00:01:52,010
We had dinner together
last night. Our house.
48
00:01:52,640 --> 00:01:53,750
Both families. Everyone.
49
00:01:53,810 --> 00:01:55,810
Anybody have a bedroom
faces the alley?
50
00:01:56,350 --> 00:01:59,090
Yes, we do. But we
didn't hear anything.
51
00:01:59,350 --> 00:02:02,920
You go in, Mr. Garrison. You be with your family.
We'll be in shortly.
52
00:02:03,920 --> 00:02:05,520
Is that gate locked
all the time?
53
00:02:05,720 --> 00:02:06,790
Yes.
54
00:02:07,760 --> 00:02:10,830
Uh, who has access
to it from the outside?
55
00:02:11,230 --> 00:02:13,600
Immediate families.
Mine, Michael's.
56
00:02:13,960 --> 00:02:16,240
My chauffeur, Sammy. He's the
only one with an opener.
57
00:02:16,300 --> 00:02:17,440
Could you get him, please?
58
00:02:17,500 --> 00:02:19,780
He's not here yet.
He was due at 6:30.
59
00:02:19,840 --> 00:02:21,180
He late a lot?
60
00:02:21,240 --> 00:02:22,410
Not like this.
61
00:02:22,470 --> 00:02:24,510
He comes, takes the limo out
of the garage, pulls it up.
62
00:02:24,610 --> 00:02:26,020
Can we see the limo?
63
00:02:26,070 --> 00:02:27,280
Yes, of course.
64
00:02:28,780 --> 00:02:30,150
Sammy been with you long?
65
00:02:30,250 --> 00:02:32,780
Since the beginning of the year.
He's Vondie's son.
66
00:02:36,120 --> 00:02:39,000
Why do I get the feeling Sammy
won't be calling in sick?
67
00:03:29,200 --> 00:03:32,240
I haven't seen my son.
He doesn't check in with me.
68
00:03:32,310 --> 00:03:34,050
Did you talk to him on the phone?
Uh-uh.
69
00:03:34,580 --> 00:03:36,320
Any idea where he is?
70
00:03:36,380 --> 00:03:38,520
Mr. Vance knows
where he lives.
71
00:03:38,710 --> 00:03:41,020
We sent a patrol car
to his house, Mrs. Morris.
72
00:03:41,180 --> 00:03:42,590
Sammy wasn't there.
73
00:03:42,650 --> 00:03:43,720
Now, where else could he be?
74
00:03:43,790 --> 00:03:44,860
A girlfriend?
75
00:03:44,920 --> 00:03:46,870
I don't know why he's not here.
76
00:03:46,960 --> 00:03:48,330
I don't know why
you're so keen on
77
00:03:48,390 --> 00:03:51,860
whoever killed that
poor child being my child.
78
00:03:51,930 --> 00:03:55,000
I'm just keen on finding
out who did it, Mrs. Morris.
79
00:03:55,060 --> 00:03:59,980
Why is it always some raised-right
black boy you got your eye on?
80
00:04:03,270 --> 00:04:04,840
She must have gone outside.
81
00:04:05,470 --> 00:04:07,180
She knew I hated smoking.
82
00:04:08,180 --> 00:04:09,950
I should have let
her smoke in here.
83
00:04:10,810 --> 00:04:12,720
Did she know Sammy Morris?
84
00:04:15,520 --> 00:04:16,930
I can't see how.
85
00:04:16,990 --> 00:04:18,590
Christy goes
to boarding school.
86
00:04:18,890 --> 00:04:20,760
She's just been back two days.
87
00:04:20,820 --> 00:04:22,430
Either of you have
dealings with him?
88
00:04:22,760 --> 00:04:25,070
He drove us, Nick and me.
89
00:04:25,360 --> 00:04:26,460
Nick is?
90
00:04:26,630 --> 00:04:29,610
Mercedes' fiancé,
Nicholas Vance.
91
00:04:31,100 --> 00:04:32,580
What's Sammy like?
92
00:04:33,100 --> 00:04:35,600
I don't know.
He's just the driver.
93
00:04:35,870 --> 00:04:38,880
The last time either of you
saw Christy was what time?
94
00:04:38,940 --> 00:04:41,420
We left the Vances'
around 10:00 o'clock.
95
00:04:42,310 --> 00:04:43,690
Mike Vance was tired.
96
00:04:43,750 --> 00:04:46,250
He had, uh, chemo
for prostate cancer.
97
00:04:46,920 --> 00:04:49,620
So, it was right after that,
98
00:04:51,750 --> 00:04:54,460
maybe 10:30, when my
angel went to bed.
99
00:04:56,690 --> 00:04:58,330
The last time I saw her.
100
00:05:00,400 --> 00:05:02,600
Mark leaves before I'm awake.
101
00:05:02,930 --> 00:05:04,670
I rarely see Sammy.
102
00:05:05,030 --> 00:05:07,070
He seemed a nice
enough young man.
103
00:05:07,340 --> 00:05:08,510
How about you two?
104
00:05:08,570 --> 00:05:10,850
He sometimes drives me
when Dad doesn't need him.
105
00:05:10,910 --> 00:05:12,750
He's a pretty friendly guy.
106
00:05:12,810 --> 00:05:14,580
Friendly with the neighbors?
107
00:05:14,640 --> 00:05:17,320
If Christy was outside, I'm sure
he would have talked to her.
108
00:05:18,310 --> 00:05:19,350
You ever talk to him?
109
00:05:19,410 --> 00:05:21,920
No. Dad won't
let him drive me.
110
00:05:21,980 --> 00:05:23,890
Ethan doesn't need a driver.
111
00:05:24,220 --> 00:05:26,600
Caught him outside smoking
a joint one morning.
112
00:05:26,820 --> 00:05:29,100
Said something about it, and
he just told me to shut up.
113
00:05:29,220 --> 00:05:30,460
Any other problems?
114
00:05:30,530 --> 00:05:33,900
A week ago my father said
he had to set Sammy straight.
115
00:05:33,960 --> 00:05:35,600
Set him straight?
116
00:05:35,660 --> 00:05:36,870
MERCEDES: Nick.
117
00:05:38,770 --> 00:05:40,440
BRISCOE:
Excuse me. I hate to intrude,
118
00:05:40,500 --> 00:05:43,420
but your father had to set
Sammy straight about what?
119
00:05:43,470 --> 00:05:46,010
He was using the limo's
car phone for personal calls.
120
00:05:46,140 --> 00:05:47,480
Who was he calling?
121
00:05:47,640 --> 00:05:49,050
Sounded like a girlfriend.
122
00:05:49,280 --> 00:05:51,280
You know who she is?
No, sir.
123
00:05:51,350 --> 00:05:53,020
Do you have the
cell phone bills?
124
00:05:54,420 --> 00:05:57,020
Regina isn't here.
What's she done?
125
00:05:57,090 --> 00:05:59,290
We're after her
boyfriend, Sammy.
126
00:05:59,390 --> 00:06:01,630
She left with him last night.
What time?
127
00:06:01,690 --> 00:06:03,430
I heard them. Five
something in the morning,
128
00:06:03,490 --> 00:06:05,160
they're dressed,
going out the door.
129
00:06:05,230 --> 00:06:06,710
Any idea where they
might have gone?
130
00:06:06,760 --> 00:06:09,770
She said they were going to her
sister Evelyn's in Queens.
131
00:06:09,870 --> 00:06:11,070
I hope they stay there.
132
00:06:11,170 --> 00:06:13,040
I can get some
sleep for a change.
133
00:06:13,100 --> 00:06:14,410
You got the sister's address?
134
00:06:14,470 --> 00:06:16,010
Yeah. I'll get it.
135
00:06:19,810 --> 00:06:21,050
I come home after
the night shift,
136
00:06:21,110 --> 00:06:22,590
the wife and kids are gone.
137
00:06:22,980 --> 00:06:24,980
Bitch takes the suitcase,
the kids' clothes.
138
00:06:25,050 --> 00:06:27,120
Any idea where they'd go that
time of night, Mr. Jasper?
139
00:06:27,180 --> 00:06:29,060
That time of night,
I expect my wife flat
140
00:06:29,120 --> 00:06:31,030
on her back in bed,
legs spread.
141
00:06:31,690 --> 00:06:33,890
Her busy-body sister, Reggie, she
must have put her up to this.
142
00:06:33,960 --> 00:06:35,090
Yeah, well, leaving you
in the lurch and all.
143
00:06:35,160 --> 00:06:38,570
My point. So, you're
gonna get my kids, right?
144
00:06:38,760 --> 00:06:39,760
Bring my wife back?
145
00:06:39,900 --> 00:06:42,930
Well, we'd love to help you out, Mr. Jasper,
but we don't know where they are.
146
00:06:43,000 --> 00:06:45,270
Well, where'd she go? It'll
only be her mother's in Jersey.
147
00:06:46,940 --> 00:06:49,940
This time, I want you
to arrest my no-good husband.
148
00:06:50,070 --> 00:06:52,680
Well, actually we're
looking for Sammy Morris.
149
00:06:52,870 --> 00:06:54,320
You're Regina Cobb?
150
00:06:54,440 --> 00:06:57,910
Reggie. What do you want with Sammy?
Man's a hero.
151
00:06:58,050 --> 00:06:59,790
Sure. Where's the hero now?
152
00:06:59,850 --> 00:07:01,830
My sister calls last night.
153
00:07:01,880 --> 00:07:04,630
Says Frankie the Fist beat
on her before going to work.
154
00:07:04,690 --> 00:07:06,790
Come get her. I call Sammy.
155
00:07:06,920 --> 00:07:10,060
He says he'll get the limo, come
over, get me, go to Queens,
156
00:07:10,130 --> 00:07:11,830
we'll get my sister, the kids.
157
00:07:11,890 --> 00:07:13,840
So, he stole Mr. Vance's limo?
158
00:07:13,900 --> 00:07:14,900
Borrowed.
159
00:07:15,100 --> 00:07:16,600
He brought us by here.
160
00:07:16,670 --> 00:07:18,840
And then what?
He just vanishes?
161
00:07:21,600 --> 00:07:23,010
Brady threw up again.
162
00:07:23,070 --> 00:07:25,710
These men don't need to know
your brother's business.
163
00:07:25,770 --> 00:07:27,310
Your little brother got sick?
164
00:07:27,410 --> 00:07:30,290
In the car.
Uncle Sammy was mad.
165
00:07:30,350 --> 00:07:32,220
He gotta get the car washed.
166
00:07:33,480 --> 00:07:35,830
So, where's the
nearest car wash?
167
00:07:36,380 --> 00:07:38,060
Sammy Morris?
168
00:07:39,050 --> 00:07:41,090
Yeah. We need you
to come with us.
169
00:07:41,160 --> 00:07:42,600
What for?
Borrowing the car?
170
00:07:42,660 --> 00:07:44,760
For the murder
of Christy Garrison.
171
00:07:44,830 --> 00:07:46,670
What, the sister?
She's murdered?
172
00:07:46,930 --> 00:07:48,640
You're kidding me.
If I was kidding you,
173
00:07:48,700 --> 00:07:50,640
I'd be wearing a fez
and no pants.
174
00:07:50,700 --> 00:07:53,010
I didn't do anything, man.
I swear for God.
175
00:07:53,070 --> 00:07:55,740
School ID. Christy
Francis Garrison.
176
00:07:55,840 --> 00:07:58,840
Lipstick inside, pocket
mirror, palm pilot.
177
00:07:58,970 --> 00:07:59,980
Let's go.
178
00:08:01,240 --> 00:08:03,240
I was bringing the limo back.
179
00:08:03,550 --> 00:08:06,320
Accident in the tunnel
held us up, Brady got sick.
180
00:08:06,450 --> 00:08:07,720
I had to wait for
the car wash to open.
181
00:08:07,780 --> 00:08:09,460
I couldn't bring the
limo back like that.
182
00:08:09,520 --> 00:08:11,590
Yeah, right. Compared
to offing the neighbor,
183
00:08:11,650 --> 00:08:13,690
messing up the boss's
car is a big no-no.
184
00:08:13,760 --> 00:08:15,960
I had nothing to do with
what happened to that girl.
185
00:08:16,020 --> 00:08:17,590
Lab found semen
in the back seat,
186
00:08:17,660 --> 00:08:19,570
Sam, next to
Christy's disco bag.
187
00:08:19,630 --> 00:08:21,200
You have nothing
to do with that?
188
00:08:21,460 --> 00:08:23,170
What, you think I'm gonna
hop in the back seat,
189
00:08:23,330 --> 00:08:25,870
have a go at my girlfriend, her
sister and kids in the car?
190
00:08:25,930 --> 00:08:28,210
Actually, that's not
what we were thinking.
191
00:08:29,970 --> 00:08:31,420
Is my mom okay?
192
00:08:31,470 --> 00:08:33,820
BRISCOE: Your mom's fine, kid.
She's the true believer.
193
00:08:33,880 --> 00:08:35,980
I didn't do anything.
That's why she believes me.
194
00:08:36,040 --> 00:08:38,620
Well, she's the only one
holding down the fort.
195
00:08:38,780 --> 00:08:41,320
You ask Mr. Vance. He knows
I had nothing to do with it.
196
00:08:41,420 --> 00:08:42,550
How would he know?
197
00:08:43,920 --> 00:08:45,960
I get along with him.
He gives me my props.
198
00:08:46,020 --> 00:08:48,830
And Christy Garrison?
She disrespect you?
199
00:08:48,890 --> 00:08:50,130
I don't know her.
200
00:08:50,230 --> 00:08:52,800
But the rest of her family, they
got more money than manners.
201
00:08:52,890 --> 00:08:55,000
Right. So, you figure you
make friends with Christy,
202
00:08:55,060 --> 00:08:58,170
get close to that money, and maybe
some of it falls in your pocket.
203
00:08:58,230 --> 00:09:01,010
Around those people,
I keep my hands in my pocket.
204
00:09:01,500 --> 00:09:04,040
All right, so if you're straight with
this, you'll volunteer some blood.
205
00:09:04,110 --> 00:09:05,580
We can test it
against the semen.
206
00:09:05,870 --> 00:09:08,290
Do it. So, my mom won't get in trouble.
Go ahead.
207
00:09:10,380 --> 00:09:14,490
No jackpot, gentlemen. Lab says Sammy's
blood doesn't type with the semen.
208
00:09:14,580 --> 00:09:16,430
Lot of traffic in that limo.
209
00:09:16,480 --> 00:09:20,330
The M.E. put the time of death between
3:00 and 5:00 in the morning.
210
00:09:20,490 --> 00:09:22,560
So, who came knocking
at her back door last night?
211
00:09:22,620 --> 00:09:24,040
I found something.
212
00:09:24,090 --> 00:09:25,770
It's a handwritten
note in her palm pilot.
213
00:09:25,860 --> 00:09:29,000
"It's the bomb. Call me."
And it's signed Kelly.
214
00:09:29,060 --> 00:09:32,140
There's a phone number
and a time, 12:30 last night.
215
00:09:32,230 --> 00:09:35,010
Maybe Christy went out,
brought someone back with her.
216
00:09:35,070 --> 00:09:38,480
Her parents said the little
angel went to bed at 10:30.
217
00:09:39,010 --> 00:09:40,110
You were never a kid?
218
00:09:40,180 --> 00:09:42,160
Allspice didn't
take his ginkgo.
219
00:09:43,310 --> 00:09:45,660
I met Christy down at
Club Isis, on Avenue B.
220
00:09:45,710 --> 00:09:47,220
She with anybody, Kelly?
221
00:09:47,280 --> 00:09:50,130
Everybody. She was wasted.
Coming on to everyone.
222
00:09:50,190 --> 00:09:52,290
BRISCOE: What's this note
"It's the bomb" mean?
223
00:09:52,350 --> 00:09:53,530
It means it's cool.
224
00:09:53,590 --> 00:09:55,190
What was cool?
The whole scene.
225
00:09:55,260 --> 00:09:57,790
So, you met her, you hung out
a little while, then what?
226
00:09:57,860 --> 00:09:59,170
She had trouble breathing.
227
00:09:59,230 --> 00:10:01,400
I think she ran out of her
asthma medication or something.
228
00:10:01,460 --> 00:10:03,370
She left with some guy.
ED: You know him?
229
00:10:03,930 --> 00:10:05,040
You remember what
he looked like?
230
00:10:05,100 --> 00:10:06,100
WOMAN: Kelly.
I don't know.
231
00:10:06,170 --> 00:10:08,010
Look, I gotta go
help a customer.
232
00:10:08,100 --> 00:10:09,240
No, you gotta help us.
233
00:10:09,370 --> 00:10:12,440
Now, what did the boy
at this cool scene look like?
234
00:10:12,510 --> 00:10:16,010
He was cute. Just a general impression.
It was dark, you know?
235
00:10:16,110 --> 00:10:17,850
He wearing anything
you remember?
236
00:10:18,280 --> 00:10:19,280
No.
237
00:10:19,910 --> 00:10:22,920
Okay, go ahead. Thanks
for all your help.
238
00:10:22,980 --> 00:10:26,760
CSU found a full inhaler in
Christy's pocket at the scene,
239
00:10:26,820 --> 00:10:28,770
but her inhaler was
empty at the club.
240
00:10:28,860 --> 00:10:31,800
There's a 24-hour drugstore
on First and Avenue A.
241
00:10:32,930 --> 00:10:36,500
Yeah, I remember her.
Pretty girl. Pretty sick.
242
00:10:36,830 --> 00:10:40,140
She came in with a boy, showed me her
inhaler, and, uh, wanted a refill.
243
00:10:40,270 --> 00:10:42,080
You give it to her?
Oh, yeah. Standard procedure.
244
00:10:42,140 --> 00:10:44,240
I gave her one from behind
the counter to hold her.
245
00:10:44,310 --> 00:10:47,120
Got her doc's phone number,
went to call for a refill,
246
00:10:47,180 --> 00:10:49,210
and when I got back,
they're gone.
247
00:10:49,310 --> 00:10:51,020
Can we see your
security camera tapes?
248
00:10:51,080 --> 00:10:52,650
Yeah, sure.
249
00:10:55,180 --> 00:10:56,180
Okay.
250
00:10:57,250 --> 00:10:58,250
There.
251
00:10:58,390 --> 00:10:59,800
Time stamp's in the corner.
252
00:10:59,920 --> 00:11:03,460
BRISCOE: 12:56 a.m.
There's Christy.
253
00:11:06,830 --> 00:11:07,830
Who's that?
254
00:11:09,730 --> 00:11:11,800
BRISCOE: That's Ethan Vance.
255
00:11:12,070 --> 00:11:14,710
Another angel who
went to bed early.
256
00:11:20,810 --> 00:11:22,450
She called me just
before midnight,
257
00:11:22,510 --> 00:11:23,820
and she said she
wanted to go to a club.
258
00:11:23,880 --> 00:11:25,150
ED: How'd she sound?
259
00:11:25,210 --> 00:11:28,320
She was up for going out. A witness
at the club said she was wasted.
260
00:11:28,380 --> 00:11:30,450
Look it, I didn't give
her anything, okay?
261
00:11:30,550 --> 00:11:34,160
Look it, you lied to us, okay? Believing
you isn't at the top of our list.
262
00:11:34,320 --> 00:11:35,630
I don't like
your tone, Detective.
263
00:11:35,690 --> 00:11:37,860
I was trying to protect
her reputation.
264
00:11:37,990 --> 00:11:39,990
She gonna get
a rep for wheezing?
265
00:11:41,230 --> 00:11:42,730
So, you brought
her home. Then what?
266
00:11:43,130 --> 00:11:46,040
I stayed with her while she had
a smoke, and I went to bed.
267
00:11:46,200 --> 00:11:47,200
BRISCOE: What time?
268
00:11:48,070 --> 00:11:50,070
Uh, I don't know
It was before 2:00.
269
00:11:50,140 --> 00:11:53,420
You didn't take her out for a quick
spin around the back of the limo?
270
00:11:53,980 --> 00:11:54,980
No.
271
00:11:55,280 --> 00:11:58,420
ED: We heard she was at the club
flirting with anything with a heartbeat.
272
00:11:58,880 --> 00:11:59,880
Yeah. So?
273
00:11:59,950 --> 00:12:00,950
That make you jealous?
274
00:12:02,180 --> 00:12:03,180
That was kid stuff.
275
00:12:03,250 --> 00:12:04,920
Well, at 15, she was a kid.
276
00:12:04,990 --> 00:12:06,360
Maybe you should have
thought of that before
277
00:12:06,420 --> 00:12:08,420
you took advantage of her condition.
KAUFER: That's enough.
278
00:12:08,620 --> 00:12:10,600
He admits to being
with Miss Garrison,
279
00:12:10,660 --> 00:12:12,100
not to having sexual relations.
280
00:12:12,160 --> 00:12:14,110
Fine. Then let him
volunteer his blood.
281
00:12:14,160 --> 00:12:16,200
KAUFER: Absolutely not. ED:
Sammy Morris gave blood.
282
00:12:16,260 --> 00:12:17,970
He isn't Sammy Morris.
283
00:12:19,130 --> 00:12:21,140
You said you'd cooperate.
284
00:12:21,340 --> 00:12:23,440
We have. But on this point,
285
00:12:23,500 --> 00:12:25,420
I have to listen
to our attorneys.
286
00:12:25,640 --> 00:12:28,810
All right. We'll have to let the
district attorney handle it.
287
00:12:30,310 --> 00:12:32,620
KAUFER: Besides invading
the privacy of an individual
288
00:12:32,680 --> 00:12:34,490
who hasn't been
charged with any crime,
289
00:12:34,550 --> 00:12:36,620
a DNA match would
prove nothing.
290
00:12:36,680 --> 00:12:38,030
It would certainly place
him with the victim
291
00:12:38,090 --> 00:12:39,720
at the approximate
time she was killed.
292
00:12:39,850 --> 00:12:41,990
You have any other supporting
evidence for a murder charge?
293
00:12:42,120 --> 00:12:44,160
They have nothing
except sleazy innuendo.
294
00:12:44,230 --> 00:12:45,900
Which even if true,
is evidence of nothing.
295
00:12:45,990 --> 00:12:47,970
It might be evidence of rape.
296
00:12:48,030 --> 00:12:49,870
There is no evidence
of forcible sex.
297
00:12:49,930 --> 00:12:51,040
Statutory rape.
298
00:12:51,100 --> 00:12:52,440
Oh, go on.
Your Honor,
299
00:12:52,500 --> 00:12:54,980
this is simply an attempt to
embarrass a prominent family.
300
00:12:55,070 --> 00:12:58,950
Miss Carmichael, I have to weigh
Mr. Vance's privacy rights against
301
00:12:59,010 --> 00:13:01,420
the chance you'll
establish a fact,
302
00:13:01,480 --> 00:13:04,150
which isn't even evidence
of a substantial crime.
303
00:13:04,310 --> 00:13:05,920
Motion denied.
But Your Honor...
304
00:13:05,980 --> 00:13:08,960
Until you have actual
evidence of murder,
305
00:13:09,080 --> 00:13:11,290
take no for an answer, hmm?
306
00:13:13,590 --> 00:13:15,590
ED: The girl was
a walking drugstore.
307
00:13:15,660 --> 00:13:22,170
Tox panel shows cocaine, GHB, marijuana,
liquor, Xanax, albuterol, Ativan, aspirin.
308
00:13:22,230 --> 00:13:24,440
We're still waiting on the
other autopsy test results.
309
00:13:24,500 --> 00:13:25,500
So far, that's it?
310
00:13:25,570 --> 00:13:28,710
So far, we got some rich folks
running interference for their brat.
311
00:13:28,770 --> 00:13:30,220
You got a problem
with rich people?
312
00:13:30,310 --> 00:13:31,480
Other than the fact
that they're trying
313
00:13:31,540 --> 00:13:33,520
to buy their way out from
under a murder charge?
314
00:13:33,570 --> 00:13:34,780
They're just trying
to protect their kid.
315
00:13:34,840 --> 00:13:36,980
With or without a platinum
card, they're still parents.
316
00:13:37,080 --> 00:13:40,060
Parents who have their names on
a wing at the public library.
317
00:13:40,110 --> 00:13:42,090
So, they impressed a judge.
318
00:13:42,150 --> 00:13:43,650
Find something more impressive.
319
00:13:44,950 --> 00:13:48,090
I don't see how you
can be right about this.
320
00:13:48,420 --> 00:13:50,630
I mean, the Vances
are practically family.
321
00:13:50,730 --> 00:13:52,830
They're the best people.
Well, the parents, maybe.
322
00:13:52,890 --> 00:13:54,970
No, even their boys.
323
00:13:57,300 --> 00:14:01,010
Ethan admits to taking your daughter
to a club at 1:00 in the morning.
324
00:14:01,170 --> 00:14:04,480
Ever know Ethan to lose his temper?
Get violent?
325
00:14:05,070 --> 00:14:06,480
No. No.
No.
326
00:14:06,740 --> 00:14:08,550
Did Christy have
a thing going with him?
327
00:14:08,640 --> 00:14:11,620
No. They were like brother and
sister, ever since we moved in.
328
00:14:11,710 --> 00:14:13,690
ED: When was that?
Two years ago.
329
00:14:14,350 --> 00:14:17,520
Ever get the impression Ethan wanted
to be more than a big brother?
330
00:14:18,390 --> 00:14:20,230
No. Never.
331
00:14:20,290 --> 00:14:21,490
BRISCOE: I don't get it.
332
00:14:21,660 --> 00:14:23,660
The kid takes your daughter
out for a night on the town,
333
00:14:23,730 --> 00:14:26,260
and you're not the least
bit suspicious of him?
334
00:14:26,330 --> 00:14:28,140
You don't understand.
335
00:14:29,630 --> 00:14:32,540
The Vances have gone out of their
way to make us feel at home.
336
00:14:32,630 --> 00:14:34,480
So? You're rich, they're rich.
337
00:14:34,540 --> 00:14:36,380
Why shouldn't they
make you feel welcome?
338
00:14:37,040 --> 00:14:40,420
(EXHALES) The Vances, as you
very well know, are old money.
339
00:14:41,740 --> 00:14:43,950
And the ink isn't
dry on your dough.
340
00:14:44,510 --> 00:14:46,860
People like the Vances often
don't let you forget it.
341
00:14:46,910 --> 00:14:49,290
Mark and Marianna have
been awfully decent to us.
342
00:14:49,350 --> 00:14:51,130
It is hard to believe
that their son could
343
00:14:51,190 --> 00:14:54,000
have anything to do
with Christy's death.
344
00:14:55,760 --> 00:14:57,290
VONDIE: You apologize
all you want.
345
00:14:57,360 --> 00:14:58,890
That won't get my
boy his job back.
346
00:14:58,960 --> 00:15:01,460
Look, Sammy cooperated.
We hope you will, too.
347
00:15:01,530 --> 00:15:03,600
So, I tell you stories
out of school,
348
00:15:03,660 --> 00:15:05,770
then I'll be looking
for a job, too.
349
00:15:05,830 --> 00:15:07,040
We just want the truth.
350
00:15:07,100 --> 00:15:09,910
The truth is that little girl
wasn't such a good girl.
351
00:15:09,970 --> 00:15:12,040
Why do you think they sent
her to boarding school?
352
00:15:12,110 --> 00:15:14,810
We know she had bad habits.
What about Ethan?
353
00:15:16,340 --> 00:15:19,020
Look, you have to talk
to us, Mrs. Morris.
354
00:15:19,210 --> 00:15:22,350
Ethan did a little drinking.
All boys do that.
355
00:15:22,450 --> 00:15:23,990
He ever get violent
when he drank?
356
00:15:24,050 --> 00:15:27,090
No. He got sick
sometimes, that's all.
357
00:15:27,160 --> 00:15:28,960
Ever forget what he
did the night before?
358
00:15:29,120 --> 00:15:31,830
I don't know.
He's not an alcoholic.
359
00:15:31,890 --> 00:15:33,370
But he drinks
enough to get sick.
360
00:15:34,300 --> 00:15:35,740
(SIGHS) By accident.
361
00:15:35,830 --> 00:15:37,710
He gets drunk by accident?
362
00:15:37,770 --> 00:15:40,180
Yes. Like at Nick's
bachelor party.
363
00:15:40,230 --> 00:15:42,510
They carried Ethan home,
sick as a pup.
364
00:15:42,570 --> 00:15:46,580
It was because he gave blood that morning
at his school and he hadn't eaten.
365
00:15:46,640 --> 00:15:49,210
That was his excuse?
He gave blood? Where?
366
00:15:49,280 --> 00:15:51,950
At his school, Langley Prep.
367
00:15:52,210 --> 00:15:53,620
I don't see anything here.
368
00:15:53,680 --> 00:15:57,060
Langley Prep. Two weeks ago. Blood drive.
Ethan Vance. You have records of that.
369
00:15:57,120 --> 00:15:59,500
We do. And you keep
records for public use?
370
00:15:59,550 --> 00:16:03,160
Tracking donors, eliminating AIDS,
other blood-transmitted diseases?
371
00:16:03,260 --> 00:16:07,170
Of course. And the donated blood
is carefully screened, tracked?
372
00:16:07,230 --> 00:16:09,040
Yes, but it's
private information.
373
00:16:09,100 --> 00:16:11,580
We're not asking you to tell us
if Ethan Vance has any disease.
374
00:16:11,630 --> 00:16:13,480
We just want to know
where the blood is.
375
00:16:13,700 --> 00:16:15,110
We don't want to drink it.
376
00:16:21,380 --> 00:16:23,880
V-A-N-C-E. Ethan Daniel.
377
00:16:23,950 --> 00:16:25,320
We'd like to know
if the blood was used.
378
00:16:25,380 --> 00:16:28,880
No, it was not used. And,
no, I can't give it to you.
379
00:16:29,180 --> 00:16:30,990
BRISCOE: You see this?
Oh.
380
00:16:31,820 --> 00:16:32,820
Ah.
381
00:16:33,250 --> 00:16:34,760
You see this?
382
00:16:34,820 --> 00:16:38,290
Temporary restraining order. We're
prevented from giving up the blood.
383
00:16:38,360 --> 00:16:40,240
Who issued this thing?
384
00:16:41,160 --> 00:16:43,200
Judge Walter Schreiber.
385
00:16:43,630 --> 00:16:46,440
So, does this mean somebody comes in
here bleeding from every orifice,
386
00:16:46,500 --> 00:16:48,000
you can't give
it to them either?
387
00:16:48,100 --> 00:16:51,850
That means, you're B-positive,
Detective, and your head explodes,
388
00:16:51,910 --> 00:16:53,680
I gotta take a pass.
389
00:16:56,510 --> 00:16:57,510
(SIGHS)
390
00:16:57,810 --> 00:16:59,660
CARMICHAEL: Why slap an order
on the blood if they aren't
391
00:16:59,710 --> 00:17:01,390
concerned about what
the blood will show?
392
00:17:01,450 --> 00:17:04,190
Violation of doctor-patient
privilege, pure and simple.
393
00:17:04,250 --> 00:17:06,930
Why Miss Carmichael's insistent
on getting her panties in a...
394
00:17:06,990 --> 00:17:08,470
Mr. Eliezer.
395
00:17:09,020 --> 00:17:12,030
Ethan Vance gave the blood
away in a school drive.
396
00:17:12,090 --> 00:17:15,100
There was no privilege implied,
nor any expectation of it.
397
00:17:15,160 --> 00:17:17,110
There wasn't even a doctor.
ELIEZER: Doctor? Nurse?
398
00:17:17,160 --> 00:17:20,040
What difference does it make?
It was a medical procedure.
399
00:17:20,100 --> 00:17:23,170
Privilege implies choice about
how the blood would be used.
400
00:17:23,270 --> 00:17:26,720
Ethan Vance did not, nor could he,
mandate to whom the blood would
401
00:17:26,770 --> 00:17:29,120
be given or in what
manner it might be used.
402
00:17:29,180 --> 00:17:31,380
Once he provided it to a
federally funded agency,
403
00:17:31,450 --> 00:17:33,120
his blood became public domain.
404
00:17:33,180 --> 00:17:35,680
I think the key words here,
Your Honor, are "his blood."
405
00:17:35,750 --> 00:17:39,960
It was blood given up
to be used on or for anyone.
406
00:17:40,350 --> 00:17:41,360
It was not a blood test.
407
00:17:41,690 --> 00:17:42,830
SCHREIBER: I agree.
408
00:17:42,890 --> 00:17:46,430
The minute he gave blood, Mr. Vance
forfeited his right to privacy.
409
00:17:46,930 --> 00:17:48,430
I'll lift the
restraining order.
410
00:17:48,500 --> 00:17:50,070
The police can have the blood.
411
00:17:50,830 --> 00:17:53,680
Ethan Vance's DNA didn't
match the semen in the limo.
412
00:17:54,400 --> 00:17:56,640
But it matched the semen
found in the girl's body.
413
00:17:57,570 --> 00:17:59,640
I thought you already
did a rape kit.
414
00:17:59,740 --> 00:18:01,950
This wouldn't have
shown up on a rape kit.
415
00:18:02,140 --> 00:18:04,590
Oh, the New York Disco Diet.
416
00:18:04,850 --> 00:18:06,650
She had sex within
a half hour of her death.
417
00:18:06,750 --> 00:18:09,390
Different semen. So, there's
another player on the scene.
418
00:18:09,450 --> 00:18:11,490
One from the home team.
419
00:18:12,320 --> 00:18:15,230
I ran a mitochondrial DNA
on the two semen samples.
420
00:18:15,590 --> 00:18:17,660
They're from two
related individuals.
421
00:18:19,530 --> 00:18:20,530
(SIGHS)
422
00:18:20,630 --> 00:18:22,540
M.E. says we can
count the father out.
423
00:18:22,600 --> 00:18:24,940
With prostate surgery,
chemo, she doubts if
424
00:18:25,000 --> 00:18:26,810
he could come up
with the goods.
425
00:18:27,070 --> 00:18:29,010
That leaves the groom,
Nicholas Vance.
426
00:18:29,070 --> 00:18:30,550
Bring both brothers in?
427
00:18:30,610 --> 00:18:32,710
Absolutely.
Charge them with murder?
428
00:18:33,270 --> 00:18:36,080
Their lawyers will have that
bounced before we can say boo.
429
00:18:36,140 --> 00:18:38,950
Start with statutory rape, and we'll
work up the food chain from there.
430
00:18:42,420 --> 00:18:44,790
Ethan Vance, we're
gonna need your hands.
431
00:18:44,850 --> 00:18:48,060
Why? You're under arrest for
the rape of Christy Garrison.
432
00:18:48,560 --> 00:18:50,090
You can thank me later.
433
00:18:52,990 --> 00:18:54,770
I hope you went
for the Ming vase.
434
00:18:54,830 --> 00:18:55,970
What do you want?
435
00:18:56,260 --> 00:18:57,900
We can, uh, talk
in my car, huh?
436
00:18:57,970 --> 00:19:01,850
What can you possibly have to tell me in
your car that you can't tell me here?
437
00:19:02,540 --> 00:19:04,070
That you're under arrest.
438
00:19:04,340 --> 00:19:06,580
This is ridiculous. For what?
439
00:19:07,110 --> 00:19:09,520
Rape.
What? Who?
440
00:19:09,980 --> 00:19:11,890
Mr. Vance, in the car, please.
No, no, no, no, no.
441
00:19:11,950 --> 00:19:14,050
Just who did I allegedly rape?
442
00:19:14,120 --> 00:19:16,460
Your late future
sister-in-law.
443
00:19:17,250 --> 00:19:18,890
I'm sorry, Miss.
444
00:19:25,660 --> 00:19:27,700
A million dollars each?
That's ludicrous, Your Honor.
445
00:19:27,760 --> 00:19:30,300
My clients are charged
with statutory rape.
446
00:19:30,360 --> 00:19:33,310
And forcible rape. They're
also suspects in a murder.
447
00:19:33,430 --> 00:19:35,910
They had sex with a 15-year-old
within half an hour of her death.
448
00:19:35,970 --> 00:19:38,250
If they had substantiating
evidence of murder,
449
00:19:38,310 --> 00:19:40,010
they would have charged
my clients with murder.
450
00:19:40,070 --> 00:19:42,550
I want to keep them from running
before we can gather that evidence.
451
00:19:42,610 --> 00:19:45,420
These are people of means... And
people without means never flee?
452
00:19:45,680 --> 00:19:49,530
Your Honor, Nicholas Vance is engaged to be married.
Ethan is a full-time student.
453
00:19:49,580 --> 00:19:50,760
This family is well known.
454
00:19:50,820 --> 00:19:52,990
And well connected enough
to facilitate flight.
455
00:19:53,050 --> 00:19:55,160
Two million dollars
is simply prohibitive.
456
00:19:55,220 --> 00:19:56,260
They have assets.
457
00:19:56,320 --> 00:19:58,030
The Vances are heavily
invested, Your Honor.
458
00:19:58,090 --> 00:19:59,900
They would have to liquidate
a large part of their assets.
459
00:19:59,960 --> 00:20:00,960
Property, then.
Mortgaged.
460
00:20:01,030 --> 00:20:03,770
Some in the process of being
sold, others in escrow.
461
00:20:03,930 --> 00:20:05,910
Mr. Kaufer, is this
a temporary situation,
462
00:20:05,970 --> 00:20:07,450
or are your clients just poor?
463
00:20:07,500 --> 00:20:09,980
Pedal back on the sarcasm,
Miss Carmichael.
464
00:20:10,070 --> 00:20:12,020
The charge at present
is not murder.
465
00:20:12,210 --> 00:20:15,120
A million each for two counts
of rape is not indicated.
466
00:20:15,340 --> 00:20:17,720
Bail is set at $100,000 per.
467
00:20:17,880 --> 00:20:18,880
(GAVEL STRIKES)
468
00:20:21,520 --> 00:20:24,120
You can expect our motions
on this crap tomorrow.
469
00:20:24,250 --> 00:20:27,060
Sounds like you're the one
with the knot in your shorts.
470
00:20:28,390 --> 00:20:31,730
The firm of Eliezer, Kaufer
and Larkin has 500 lawyers.
471
00:20:31,830 --> 00:20:34,240
And all of them must have been
working on these last night.
472
00:20:34,300 --> 00:20:35,330
ADAM: Yes, right.
473
00:20:35,400 --> 00:20:37,310
They cover the waterfront.
Everything from tossing
474
00:20:37,360 --> 00:20:39,740
the DNA to changing
the color of my lipstick.
475
00:20:39,830 --> 00:20:43,410
They have studies from
a Dr. Euclidene of Lucerne,
476
00:20:43,470 --> 00:20:47,150
a lab in the UK, expert witnesses
lined up from all points.
477
00:20:47,880 --> 00:20:49,620
They're bringing in
the pros from Dover.
478
00:20:50,040 --> 00:20:53,250
Yeah, and the pros will confuse a
jury enough to make them think
479
00:20:53,450 --> 00:20:55,520
DNA is a new pop group.
480
00:20:57,020 --> 00:20:58,930
The Vances are spending
a lot of money for people
481
00:20:58,990 --> 00:21:02,020
who were pleading poverty
at the bail hearing.
482
00:21:02,620 --> 00:21:05,800
Well, I checked their finances.
Lots of restructured loans.
483
00:21:05,890 --> 00:21:08,130
The old money seems to be
getting a bit arthritic.
484
00:21:08,230 --> 00:21:10,540
Maybe they borrowed a cup
of money from their neighbor.
485
00:21:10,600 --> 00:21:13,770
The Vances still have fire power.
They will not go gently.
486
00:21:13,830 --> 00:21:16,610
Neither will we.
Read and respond.
487
00:21:16,940 --> 00:21:18,780
What about your
murder investigation?
488
00:21:18,840 --> 00:21:21,550
Search warrant's already
executed on the Vances' house.
489
00:21:22,210 --> 00:21:25,660
The boys' rooms, Ethan's locker
at school came up empty.
490
00:21:25,710 --> 00:21:27,820
Any evidence that
this was forcible rape?
491
00:21:27,980 --> 00:21:29,020
CARMICHAEL: No.
492
00:21:29,180 --> 00:21:30,630
Then where's their
motive for murder?
493
00:21:31,490 --> 00:21:33,730
Ethan had motive. Jealousy.
494
00:21:33,920 --> 00:21:36,700
He has sex with Christy first, and
comes back and finds her with Nick.
495
00:21:36,790 --> 00:21:40,200
And Nick slept with his
fiancée's under-age sister.
496
00:21:40,260 --> 00:21:43,270
She tells anyone, it might put
the kibosh on the wedding plans.
497
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
Two motives,
498
00:21:46,730 --> 00:21:48,510
one possible killer.
499
00:21:49,170 --> 00:21:50,170
Pick one.
500
00:21:52,310 --> 00:21:55,310
Nicholas Vance is not
Mercedes' former fiancé.
501
00:21:56,110 --> 00:21:57,420
They're still engaged.
502
00:21:58,850 --> 00:22:00,880
I'm sorry? I'm confused.
503
00:22:01,950 --> 00:22:05,060
We have proof he had sexual
relations with your sister.
504
00:22:05,320 --> 00:22:06,590
I don't believe it.
505
00:22:06,990 --> 00:22:08,330
It's okay, Mercedes.
506
00:22:08,620 --> 00:22:10,300
Nick wouldn't do that.
507
00:22:11,290 --> 00:22:14,760
PEPPER: We're told you can make DNA
say anything you want it to say.
508
00:22:14,860 --> 00:22:17,140
Why in the world would we want to...
I don't know.
509
00:22:17,570 --> 00:22:20,910
First you picked on this
black man, now on the boys.
510
00:22:21,140 --> 00:22:23,210
Maybe rich people are fair game.
Mrs. Garrison...
511
00:22:23,270 --> 00:22:26,380
We've had this terrible
thing happen to us.
512
00:22:26,870 --> 00:22:28,550
Now, we're just trying
to salvage whatever
513
00:22:28,610 --> 00:22:30,950
happiness we can for
our only daughter.
514
00:22:32,450 --> 00:22:34,950
Why do you insist
on destroying that?
515
00:22:35,480 --> 00:22:36,480
Look,
516
00:22:37,650 --> 00:22:40,930
I'm sorry your fiancé is not
the man you thought he was.
517
00:22:42,090 --> 00:22:44,040
Only you know what
he's capable of.
518
00:22:45,330 --> 00:22:46,960
When you're ready to help us,
519
00:22:47,460 --> 00:22:49,500
you can call me at this number.
520
00:22:55,600 --> 00:22:58,850
Nick? I got nothing
bad to say about him.
521
00:22:59,110 --> 00:23:01,050
When you drove Nick around,
what did you talk about?
522
00:23:01,110 --> 00:23:04,650
Look, my mom's too old
to get another job.
523
00:23:04,880 --> 00:23:06,980
Mr. and Mrs. Vance like
her, and she likes them.
524
00:23:07,050 --> 00:23:08,790
I'm not getting in
the middle of this.
525
00:23:08,850 --> 00:23:10,560
I don't want to hurt
your mother,
526
00:23:10,780 --> 00:23:13,160
and you telling me what you
know about Nick can't do that.
527
00:23:13,220 --> 00:23:15,130
I'm saying guy's
been good to me.
528
00:23:15,190 --> 00:23:16,400
Good to you?
529
00:23:17,160 --> 00:23:18,930
He's the guy who pointed
the finger at you
530
00:23:18,990 --> 00:23:21,500
in the first place the
morning of the murder.
531
00:23:21,660 --> 00:23:25,170
He told us you were using his dad's
car phone to call your girlfriend.
532
00:23:25,530 --> 00:23:27,810
He did? Come on.
533
00:23:27,870 --> 00:23:30,440
How do you think the police
found out about Regina?
534
00:23:31,510 --> 00:23:34,150
Man, I was on that phone with her
because I was cooling my jets,
535
00:23:34,280 --> 00:23:37,280
waiting while Nick was popping
one off with his girlfriend.
536
00:23:37,480 --> 00:23:39,390
You mean, someone
besides Mercedes?
537
00:23:39,910 --> 00:23:42,260
Someone way besides Mercedes.
538
00:23:46,120 --> 00:23:49,360
He's my lover and he hasn't
tried to kill me yet.
539
00:23:50,760 --> 00:23:52,260
How often do you see him?
540
00:23:52,330 --> 00:23:54,240
(CHUCKLES) You know.
541
00:23:54,600 --> 00:23:56,200
No, I really don't.
542
00:23:56,330 --> 00:23:57,870
As often as he wants it.
543
00:23:58,430 --> 00:24:01,310
Sometimes four times a week,
sometimes once a month.
544
00:24:01,640 --> 00:24:02,980
You know he has a fiancée.
545
00:24:03,040 --> 00:24:05,850
Yeah. Well, we
all got someone.
546
00:24:05,970 --> 00:24:08,390
And you still do this?
You see him?
547
00:24:09,640 --> 00:24:11,280
Why shut off the faucet?
548
00:24:11,510 --> 00:24:12,920
It's Nick Vance, lady.
549
00:24:12,980 --> 00:24:16,260
Ain't some homeboy named Jo-Jo who
brings me a can of beer once a month.
550
00:24:16,450 --> 00:24:18,020
And after he's married?
551
00:24:18,850 --> 00:24:20,530
Why would it stop?
552
00:24:21,160 --> 00:24:23,800
Look, his fiancée's
Mercedes Garrison, okay?
553
00:24:23,860 --> 00:24:27,070
I met her once. Some snooty
store Nick took me to.
554
00:24:27,630 --> 00:24:30,340
Nick says she has some issues.
555
00:24:30,500 --> 00:24:32,600
Issues? With you?
556
00:24:33,100 --> 00:24:34,510
Some emotional junk.
557
00:24:35,140 --> 00:24:38,510
You know how rich people are. You can
afford a therapist, you see one.
558
00:24:39,170 --> 00:24:40,780
You met her at a store.
559
00:24:41,140 --> 00:24:42,780
You let on who you were?
560
00:24:42,880 --> 00:24:44,380
She knows who I am.
561
00:24:44,780 --> 00:24:45,980
Really?
562
00:24:46,280 --> 00:24:48,090
Look, lady, it ain't a big deal.
563
00:24:48,480 --> 00:24:51,190
I'm, like, on his payroll,
and she knows it.
564
00:24:52,020 --> 00:24:55,470
When she can't find him, she
calls here looking for him,
565
00:24:55,690 --> 00:24:57,930
like I'm an answering service.
566
00:24:59,790 --> 00:25:02,600
I tried asking Mercedes
about Nick's girlfriend.
567
00:25:02,930 --> 00:25:04,600
Couldn't get past
the front door.
568
00:25:04,930 --> 00:25:07,970
But the IUDS confirm calls from the
Garrison house to the girlfriend.
569
00:25:08,040 --> 00:25:09,510
Mercedes afraid of Nick?
570
00:25:09,600 --> 00:25:10,840
That why she'd put up with him?
571
00:25:10,900 --> 00:25:14,280
These people are aliens, Jack. I have
no idea what any of them are thinking.
572
00:25:14,340 --> 00:25:15,910
What the hell is
this marriage about?
573
00:25:15,980 --> 00:25:18,820
Well, I'm guessing love is not
at the top of the hit parade.
574
00:25:18,880 --> 00:25:21,190
So, Carlita says Mercedes
knows about her.
575
00:25:21,980 --> 00:25:25,560
We can't ask Mercedes, 'cause she's playing MIA.
Who else would know?
576
00:25:25,850 --> 00:25:27,960
Your fiancé's sleeping around,
you're gonna tell someone.
577
00:25:28,020 --> 00:25:29,020
Maid of honor?
578
00:25:29,460 --> 00:25:30,560
Do you know who she is?
579
00:25:30,620 --> 00:25:32,400
Maybe the society pages?
580
00:25:34,190 --> 00:25:36,140
Merce hinted Nick
played around.
581
00:25:36,230 --> 00:25:37,710
She didn't seem to mind.
582
00:25:37,770 --> 00:25:40,840
I'm having a hard time understanding
what Mercedes sees in him.
583
00:25:40,900 --> 00:25:43,180
He's Nick Vance, for one thing.
584
00:25:43,300 --> 00:25:47,650
Mrs. Garrison was turned down for membership
to the Merrimont Club three times.
585
00:25:47,780 --> 00:25:50,090
Since the engagement, she's in.
586
00:25:50,680 --> 00:25:52,750
That's so important
to Mercedes?
587
00:25:53,510 --> 00:25:55,820
I met her in boarding
school in Connecticut.
588
00:25:55,980 --> 00:25:58,830
They had just gotten back from
Argentina, where her dad was working.
589
00:25:59,050 --> 00:26:00,760
I think her parents
spent their last dime
590
00:26:00,820 --> 00:26:02,600
getting her into
St. Bethany's.
591
00:26:02,890 --> 00:26:04,700
I thought her
parents were loaded.
592
00:26:05,160 --> 00:26:08,000
Not till Mr. Garrison cashes
in his stock options, maybe.
593
00:26:09,000 --> 00:26:11,070
What was her relationship
with Christy like?
594
00:26:11,430 --> 00:26:13,470
Big age difference,
so they weren't close.
595
00:26:13,530 --> 00:26:16,520
Did you see either of them the Sunday,
the day before Christy was killed?
596
00:26:16,600 --> 00:26:18,780
I was supposed to meet
them at Taryn Hsu on Saturday,
597
00:26:18,840 --> 00:26:20,720
Merce's final fitting
for her wedding gown.
598
00:26:21,010 --> 00:26:24,620
But she called me on my cell, told me
change of plans, to meet her at Paillard.
599
00:26:24,680 --> 00:26:25,750
Why?
600
00:26:26,450 --> 00:26:28,020
She said Christy wasn't
going to join us,
601
00:26:28,080 --> 00:26:30,460
that they had gotten into some
kind of fight at the store.
602
00:26:30,650 --> 00:26:32,030
A fight about Nick?
603
00:26:32,250 --> 00:26:33,630
Mercedes didn't say.
604
00:26:33,750 --> 00:26:34,930
She just talked
about her dress.
605
00:26:34,990 --> 00:26:36,730
It was being delivered
that afternoon.
606
00:26:36,960 --> 00:26:38,490
Did you ask her
about the fight?
607
00:26:38,590 --> 00:26:40,770
Yes. She ignored
the question.
608
00:26:41,330 --> 00:26:43,100
Whenever she got
really anxious or
609
00:26:43,160 --> 00:26:44,270
she forgot to take
her medication,
610
00:26:44,330 --> 00:26:45,870
she would just freeze you out.
611
00:26:45,970 --> 00:26:47,600
What kind of medication?
612
00:26:47,840 --> 00:26:49,310
I don't know.
613
00:26:49,870 --> 00:26:52,150
She's always been on
something for something.
614
00:26:52,970 --> 00:26:54,920
I didn't work that Saturday.
615
00:26:55,080 --> 00:26:57,250
I wasn't supposed
to work Sunday either.
616
00:26:57,850 --> 00:26:59,650
But the manager
called me up at home.
617
00:26:59,710 --> 00:27:01,490
Told me to pick up the dress
at the Garrison house
618
00:27:01,550 --> 00:27:03,260
and bring it back for repairs.
619
00:27:03,520 --> 00:27:04,760
What kind of repairs?
620
00:27:04,820 --> 00:27:06,420
We had to replace the sleeve.
621
00:27:06,490 --> 00:27:08,470
Somebody spilled something
on it and tore it.
622
00:27:08,660 --> 00:27:10,140
Is it still here?
Yes.
623
00:27:10,190 --> 00:27:11,900
Can I see it?
Sure.
624
00:27:13,390 --> 00:27:15,740
Did you speak to the Garrisons
when you picked up the dress?
625
00:27:15,800 --> 00:27:19,440
No. The maid, Anna, handed
it to me at the door.
626
00:27:20,730 --> 00:27:22,580
Right or left?
Left.
627
00:27:25,440 --> 00:27:26,610
Hmm.
628
00:27:26,740 --> 00:27:28,950
Yeah, someone spilled
something, all right.
629
00:27:32,250 --> 00:27:33,920
Lab confirmed it's blood.
630
00:27:34,150 --> 00:27:37,460
The rips are bite marks. Bite
pattern matches Christy Garrison's.
631
00:27:37,820 --> 00:27:40,860
So, Mercedes tried on the dress
at home on Sunday. Mmm-hmm.
632
00:27:41,020 --> 00:27:42,930
Christy bites her
for some reason.
633
00:27:43,260 --> 00:27:45,790
Couple of hours later,
Christy's dead.
634
00:27:46,130 --> 00:27:47,970
I guess big sister bit back.
635
00:27:54,970 --> 00:27:58,280
I pick up the phone, and some
politico on the other end
636
00:27:58,340 --> 00:28:00,340
says he owes
Mark Vance a favor.
637
00:28:01,080 --> 00:28:04,850
I turn on the faucet, and someone
he plays golf with falls out.
638
00:28:04,910 --> 00:28:07,120
Now never mind the Vance boys.
639
00:28:07,180 --> 00:28:08,920
It's the Garrison girl.
640
00:28:09,080 --> 00:28:11,860
I don't want to stand up with
egg on our faces either, Adam.
641
00:28:11,990 --> 00:28:14,230
I'm preparing papers
to move on Mercedes.
642
00:28:14,290 --> 00:28:16,290
Can't go near her
with nothing more
643
00:28:16,360 --> 00:28:18,770
than teeth marks
on a wedding dress.
644
00:28:18,830 --> 00:28:21,830
And we stop playing
musical suspects.
645
00:28:25,800 --> 00:28:27,280
The clerk from the store
said she picked up the
646
00:28:27,330 --> 00:28:29,510
wedding dress from
the Garrisons' maid.
647
00:28:30,870 --> 00:28:33,940
The door is closed,
but I hear them fighting.
648
00:28:34,170 --> 00:28:35,350
Did you hear what it was about?
649
00:28:35,440 --> 00:28:38,220
No, I hear yelling.
I don't get the words.
650
00:28:38,280 --> 00:28:41,190
Then someone screams, and
Miss Christy runs out crying.
651
00:28:41,280 --> 00:28:42,280
And Mercedes?
652
00:28:42,350 --> 00:28:46,630
She comes out, too, crying, holding
her arm in her wedding dress.
653
00:28:46,950 --> 00:28:50,700
Miss Pepper, she comes, takes
Mercedes back into the room.
654
00:28:51,230 --> 00:28:53,230
Was this the first
time you saw them fight?
655
00:28:53,560 --> 00:28:57,300
The temporary agency sends
me for help for the wedding.
656
00:28:57,870 --> 00:28:59,470
Two weeks only I was there.
657
00:28:59,530 --> 00:29:01,910
Then Miss Christy dies
No more job.
658
00:29:02,170 --> 00:29:05,380
Anyone else who works in the house
might be closer to the girls?
659
00:29:05,970 --> 00:29:08,780
Elyssa Fuegos. She's
working there many years.
660
00:29:11,350 --> 00:29:13,790
Hey, the Garrisons'
attorney, Peter Behrens,
661
00:29:13,850 --> 00:29:16,350
wants to bring Mercedes in to talk.
This should be interesting.
662
00:29:16,420 --> 00:29:17,790
Well, as of three days
after the murder,
663
00:29:17,850 --> 00:29:20,730
Elyssa Fuegos has been working at the
Garrison villa in Puerto Vallarta.
664
00:29:20,790 --> 00:29:22,100
How nice for her.
665
00:29:22,160 --> 00:29:23,860
She's been working
for the Garrisons
666
00:29:23,920 --> 00:29:25,400
on and off for
the past 20 years.
667
00:29:25,460 --> 00:29:27,000
She was Mercedes' nanny.
668
00:29:27,330 --> 00:29:29,400
Talk to the Feds. Notify
the Mexican authorities.
669
00:29:29,500 --> 00:29:31,500
Let's bring Miss Fuegos
back to New York.
670
00:29:36,400 --> 00:29:38,610
It's been brought to our attention
that you've been talking to people
671
00:29:38,670 --> 00:29:41,810
at Taryn Hsu and
a maid for the Garrisons.
672
00:29:42,240 --> 00:29:43,480
JACK: So what?
673
00:29:44,280 --> 00:29:46,420
We feel the
inevitable is coming.
674
00:29:46,780 --> 00:29:48,020
What's inevitable?
675
00:29:49,020 --> 00:29:50,860
Arresting Mercedes.
676
00:29:51,390 --> 00:29:53,160
We prefer to come forward.
677
00:29:53,350 --> 00:29:56,330
As you probably know by now,
Mercedes isn't well.
678
00:29:56,390 --> 00:29:58,430
She's been under a
doctor's care for years.
679
00:29:58,490 --> 00:30:00,700
Even if she did something,
she's not responsible.
680
00:30:00,760 --> 00:30:02,570
You're conceding
to an "if" now?
681
00:30:02,660 --> 00:30:04,700
No, I'm conceding nothing.
682
00:30:05,600 --> 00:30:07,810
Dr. Dana Ritchie,
attesting to the fact
683
00:30:07,870 --> 00:30:12,150
that she's been Miss Garrison's primary
physician for most of her life
684
00:30:12,210 --> 00:30:16,810
and has prescribed different psychogenics
and tranquilizers in myriad dosages.
685
00:30:18,010 --> 00:30:23,590
Librium, Ativan, Xanax,
Soma, Zoloft, Elavil.
686
00:30:23,720 --> 00:30:28,500
Dr. Paul Terino, psychiatrist.
Valium. She sleepwalks.
687
00:30:28,590 --> 00:30:33,560
Dr. Leslie Sowers, shrink.
Ritalin. She's ADHD.
688
00:30:34,700 --> 00:30:39,910
Dr. Sally Kleiman, behavioral specialist.
Prozac. She's PPD.
689
00:30:42,400 --> 00:30:43,810
Cut to the chase.
690
00:30:44,270 --> 00:30:46,310
Man two. Diminished capacity,
691
00:30:46,370 --> 00:30:49,120
no jail time, she goes into
the GlenAugust Clinic.
692
00:30:49,240 --> 00:30:50,240
CARMICHAEL: GlenAugust?
693
00:30:50,940 --> 00:30:53,250
You're suggesting
she killed her sister,
694
00:30:53,410 --> 00:30:56,880
but a few months of rest and a
high-fiber diet will make it all better?
695
00:30:59,950 --> 00:31:01,460
I just want...
696
00:31:02,860 --> 00:31:05,500
I did something terrible,
697
00:31:06,690 --> 00:31:08,970
and if I can...
It's all right, Mercedes.
698
00:31:13,430 --> 00:31:15,640
Did you know about this,
Mrs. Garrison?
699
00:31:15,940 --> 00:31:16,970
No.
700
00:31:17,870 --> 00:31:19,210
No, I...
701
00:31:20,170 --> 00:31:24,320
I thought there was a chance.
But no, I wasn't sure.
702
00:31:24,440 --> 00:31:26,890
Okay, I think Mr. McCoy
has heard enough.
703
00:31:27,880 --> 00:31:29,090
I don't think so.
704
00:31:30,350 --> 00:31:31,890
Before I agree
to any kind of plea,
705
00:31:31,950 --> 00:31:33,590
I want our shrink
to talk to her.
706
00:31:33,790 --> 00:31:34,890
Oh, I don't know.
707
00:31:38,590 --> 00:31:40,730
I don't see how
we can refuse them.
708
00:31:43,700 --> 00:31:46,270
I remember a fight.
709
00:31:49,470 --> 00:31:51,810
I don't remember what
the fight was about.
710
00:31:51,870 --> 00:31:53,820
Does that happen to you a lot?
711
00:31:53,910 --> 00:31:55,550
That you can't remember things?
712
00:31:55,840 --> 00:31:57,380
Yeah.
713
00:31:57,780 --> 00:32:00,660
I take so many medications.
714
00:32:02,720 --> 00:32:04,700
And some things I remember,
715
00:32:05,520 --> 00:32:08,230
I'm not sure they
really happened.
716
00:32:08,590 --> 00:32:11,900
Your marriage to Nicholas
Vance, is it important to you?
717
00:32:13,230 --> 00:32:16,370
Yeah. It's important
to our families.
718
00:32:17,100 --> 00:32:18,870
I asked if it was
important to you.
719
00:32:20,800 --> 00:32:21,940
Oh, um...
720
00:32:22,600 --> 00:32:23,600
Sure.
721
00:32:25,010 --> 00:32:26,950
I always wanted to be married.
722
00:32:28,010 --> 00:32:29,110
Do you love Nick?
723
00:32:30,640 --> 00:32:31,650
Of course.
724
00:32:31,750 --> 00:32:33,620
Even though he has
other women in his life?
725
00:32:37,020 --> 00:32:39,090
I know he'll take
very good care of me.
726
00:32:43,120 --> 00:32:44,430
What about your sister?
727
00:32:45,860 --> 00:32:47,530
Like her? Hate her?
728
00:32:48,060 --> 00:32:49,340
I loved her.
729
00:32:50,400 --> 00:32:52,840
Uh, I was sent away
when she was born,
730
00:32:53,570 --> 00:32:56,810
and when I came back
she was already there.
731
00:32:57,700 --> 00:33:00,010
I never got to know
her very well.
732
00:33:01,910 --> 00:33:03,410
I regret that.
733
00:33:04,080 --> 00:33:05,820
What was this fight about?
734
00:33:11,080 --> 00:33:13,460
I don't remember what
the fight was about.
735
00:33:14,990 --> 00:33:16,660
Was it about Nick?
736
00:33:17,560 --> 00:33:18,560
No.
737
00:33:22,960 --> 00:33:24,840
Maybe it was about Nick.
738
00:33:27,270 --> 00:33:28,940
It must have been.
739
00:33:31,470 --> 00:33:34,080
Was there another issue
between you and Christy?
740
00:33:35,680 --> 00:33:37,210
No, nothing.
741
00:33:38,610 --> 00:33:39,610
Oh...
742
00:33:40,710 --> 00:33:44,130
She stole some makeup
from me when she was 11.
743
00:33:45,450 --> 00:33:48,730
Um, some jewelry two years ago.
744
00:33:49,990 --> 00:33:50,990
Sister stuff.
745
00:33:52,360 --> 00:33:54,970
Yeah, sister stuff.
746
00:33:58,030 --> 00:34:00,030
How did you feel about
her having sex with Nick?
747
00:34:07,970 --> 00:34:10,220
Christy had a lot of problems.
748
00:34:12,250 --> 00:34:14,690
But your lawyer said
you killed her because
749
00:34:14,750 --> 00:34:17,590
you were enraged when
you saw her with Nick.
750
00:34:21,450 --> 00:34:22,460
Yeah.
751
00:34:25,260 --> 00:34:26,460
Do you remember it?
752
00:34:37,270 --> 00:34:40,270
I detected some big
ugly critter under a rock,
753
00:34:40,340 --> 00:34:42,220
but I wasn't able
to turn it over.
754
00:34:42,580 --> 00:34:45,960
Seeing your sister having sex
with your fiancé is big and ugly.
755
00:34:46,210 --> 00:34:48,280
She's conveniently
forgotten it?
756
00:34:49,020 --> 00:34:50,890
Or she can't bear to remember.
757
00:34:51,350 --> 00:34:52,350
Or?
758
00:34:52,650 --> 00:34:53,960
She never saw it.
759
00:34:54,090 --> 00:34:55,660
But she did kill her sister.
760
00:34:56,260 --> 00:34:58,530
The signals this girl
sends out are so jumbled
761
00:34:58,630 --> 00:35:01,370
I can't tell what she knows,
what she imagines,
762
00:35:01,430 --> 00:35:04,530
what she's done, what she's
convinced herself she did.
763
00:35:04,660 --> 00:35:06,010
The drugs?
764
00:35:06,170 --> 00:35:07,740
That's just one factor.
765
00:35:08,300 --> 00:35:11,250
This woman's been rewired
by a lot of different hands.
766
00:35:11,610 --> 00:35:13,350
So, what do we do
with this plea?
767
00:35:15,310 --> 00:35:16,840
I said I'd have
our guy look at her.
768
00:35:16,910 --> 00:35:18,250
He looked at her. No deal.
769
00:35:18,310 --> 00:35:21,160
(SIGHS) What are you going for?
Jail time? Atrial?
770
00:35:21,210 --> 00:35:23,190
Or are you just going to grind
that family into the dirt?
771
00:35:23,250 --> 00:35:25,250
I'm going to do my job.
772
00:35:27,190 --> 00:35:30,030
Elyssa Fuegos is on a plane
out of Mexico right now.
773
00:35:30,360 --> 00:35:33,830
Our luck, three more suspects'll pop
up before the wheels touch down.
774
00:35:34,460 --> 00:35:36,000
You drag me thousands of miles.
775
00:35:36,060 --> 00:35:37,340
You order me here.
776
00:35:37,430 --> 00:35:39,240
This wouldn't have been
necessary if the Garrisons
777
00:35:39,300 --> 00:35:40,780
hadn't spirited you
out of the country.
778
00:35:40,830 --> 00:35:42,180
There was no subterfuge.
779
00:35:42,270 --> 00:35:44,610
The Garrisons bought the
villa three months ago.
780
00:35:44,700 --> 00:35:47,150
They needed Mrs. Fuegos
to organize the household.
781
00:35:47,240 --> 00:35:49,720
Three days after their
daughter was murdered?
782
00:35:50,510 --> 00:35:53,250
You've worked for the Garrisons
since Mercedes was born?
783
00:35:53,350 --> 00:35:56,090
Except when they moved
for four years to Argentina.
784
00:35:56,650 --> 00:35:58,430
They couldn't afford
to bring me along.
785
00:35:58,650 --> 00:36:01,100
They brought me back when they came
home with the new baby, Christy.
786
00:36:01,150 --> 00:36:04,400
So, you were there that Sunday when
Mercedes and Christy had a fight?
787
00:36:05,160 --> 00:36:06,970
I don't know anything
about a fight.
788
00:36:07,730 --> 00:36:09,600
Christy bit Mercedes?
789
00:36:11,360 --> 00:36:12,870
I don't know about that.
790
00:36:13,700 --> 00:36:15,440
Have the Garrisons
talked to you?
791
00:36:17,240 --> 00:36:19,880
Did they tell you we can put
you in prison for perjury?
792
00:36:21,910 --> 00:36:23,950
These are good people.
Why are you...
793
00:36:24,440 --> 00:36:25,720
Mrs. Fuegos,
794
00:36:26,410 --> 00:36:29,190
they're going to drop you
no matter what you do.
795
00:36:29,380 --> 00:36:33,520
You can't protect them. You can't protect Mercedes.
You can tell the truth.
796
00:36:33,620 --> 00:36:37,530
Mercedes has been charged with murder.
She killed Christy.
797
00:36:39,160 --> 00:36:41,110
What?
She confessed.
798
00:36:45,370 --> 00:36:47,370
She didn't do it. I know.
799
00:36:48,340 --> 00:36:49,340
HOW?
800
00:36:50,270 --> 00:36:51,540
I was with her.
801
00:36:51,610 --> 00:36:53,350
She was sick from her pills.
802
00:36:54,010 --> 00:36:55,250
And what time was this?
803
00:36:55,510 --> 00:36:59,010
She called me just after 2:00 in the morning.
She was throwing up
804
00:36:59,680 --> 00:37:01,160
I stay in her room all night.
805
00:37:01,680 --> 00:37:04,420
Then I woke her up
when the police came.
806
00:37:04,480 --> 00:37:06,560
I can understand why you'd
want to protect Mercedes.
807
00:37:06,650 --> 00:37:08,360
How could you say she did it?
808
00:37:08,420 --> 00:37:11,300
She didn't even remember
I slept in the room with her.
809
00:37:11,690 --> 00:37:14,140
I called the poison
control from her room
810
00:37:14,190 --> 00:37:16,730
because I was concerned
about her pills.
811
00:37:17,730 --> 00:37:19,640
What about
Mr. and Mrs. Garrison?
812
00:37:20,230 --> 00:37:22,210
Did you hear them
get up during the night?
813
00:37:22,640 --> 00:37:23,640
No.
814
00:37:25,010 --> 00:37:27,280
Whose idea was it
to send you to Mexico?
815
00:37:28,640 --> 00:37:30,280
Mrs. Garrison told me.
816
00:37:30,840 --> 00:37:33,020
She said her and
Mr. Garrison wanted
817
00:37:33,080 --> 00:37:35,030
the house ready for
after the wedding.
818
00:37:35,280 --> 00:37:37,730
Mercedes still wanted
to get married to Nick?
819
00:37:40,150 --> 00:37:44,000
Mercedes never knew what
she wanted, except peace.
820
00:37:45,660 --> 00:37:47,300
Thank you, Mrs. Fuegos.
821
00:37:47,790 --> 00:37:50,070
I need to instruct you
not to leave the city
822
00:37:50,130 --> 00:37:52,670
and not to discuss what
you told us with anybody.
823
00:37:57,140 --> 00:37:58,140
(CLEARS THROAT)
824
00:37:59,970 --> 00:38:03,440
Someone convinced Mercedes
to fall on her sword.
825
00:38:03,580 --> 00:38:05,210
Or they convinced
her she did it.
826
00:38:05,650 --> 00:38:07,850
Either way, it turns my stomach.
827
00:38:08,550 --> 00:38:10,960
Plead diminished capacity,
a couple of months rest
828
00:38:11,020 --> 00:38:14,430
at GlenAugust, and Mercedes is
on her way back down the aisle.
829
00:38:15,760 --> 00:38:16,760
So, which one?
830
00:38:17,360 --> 00:38:19,170
Mr. or Mrs. Garrison?
831
00:38:19,330 --> 00:38:21,860
Unless we want to give Adam a
heart attack, we better pick one.
832
00:38:22,660 --> 00:38:24,140
Let's bring in
the whole family.
833
00:38:27,170 --> 00:38:31,050
Elyssa Fuegos said you called her
at around 2:00 in the morning.
834
00:38:31,770 --> 00:38:32,940
You remember that?
835
00:38:34,440 --> 00:38:35,580
I don't know.
836
00:38:35,810 --> 00:38:38,190
You were sick from
your medication.
837
00:38:38,480 --> 00:38:40,580
Miss Fuegos stayed with
you until the morning.
838
00:38:41,650 --> 00:38:45,190
Simply put, Miss Garrison,
you didn't kill your sister.
839
00:38:46,950 --> 00:38:49,330
Elyssa practically
raised Mercedes.
840
00:38:49,390 --> 00:38:50,930
Of course she'd say anything.
841
00:38:51,220 --> 00:38:54,140
She called the poison control
hotline on your daughter's phone.
842
00:38:54,260 --> 00:38:57,730
The phone records confirm a call
was made at 2:57 in the morning.
843
00:39:00,600 --> 00:39:03,240
We believe her, Mrs. Garrison.
Your daughter's innocent.
844
00:39:04,070 --> 00:39:06,050
You told me you saw her do it.
845
00:39:06,470 --> 00:39:08,110
She killed Christy.
That's what you said.
846
00:39:08,170 --> 00:39:09,520
Michael, not here.
847
00:39:09,580 --> 00:39:11,560
For God sake, Paula,
what could you be thinking?
848
00:39:12,210 --> 00:39:14,690
I wanted it to end.
It had to be her.
849
00:39:15,050 --> 00:39:16,050
Why?
850
00:39:16,450 --> 00:39:18,330
Why not that creep, Nick?
851
00:39:19,550 --> 00:39:21,900
We couldn't find a reason Nick
would have killed Christy.
852
00:39:24,090 --> 00:39:26,040
Or his brother, or some maniac.
853
00:39:27,790 --> 00:39:28,800
It's you.
854
00:39:29,900 --> 00:39:31,570
Mercedes, don't...
855
00:39:32,000 --> 00:39:34,880
You did it. You
killed my daughter.
856
00:39:40,810 --> 00:39:43,690
You took her away from me,
and now you've killed her.
857
00:39:44,380 --> 00:39:45,750
Mercedes.
858
00:39:46,380 --> 00:39:48,120
Christy was your daughter.
859
00:39:50,120 --> 00:39:52,860
In Argentina, when I was 14.
860
00:39:53,290 --> 00:39:54,820
Mercedes, not in
front of strangers.
861
00:39:54,890 --> 00:39:56,700
I needed her to know.
862
00:39:56,920 --> 00:40:00,200
That afternoon, I told her.
That's why she was so angry.
863
00:40:00,260 --> 00:40:02,540
We agreed, she was
never supposed to know.
864
00:40:02,600 --> 00:40:03,840
She had a right to know!
865
00:40:03,900 --> 00:40:05,640
And you had a right
to be happy.
866
00:40:07,030 --> 00:40:08,880
She was going to
ruin that, darling.
867
00:40:09,870 --> 00:40:10,870
CARMICHAEL: Ruin what?
868
00:40:11,340 --> 00:40:14,280
Your chances of joining the Mayflower
Tea Club if they ever found out
869
00:40:14,340 --> 00:40:16,340
your daughter was
knocked up at 14?
870
00:40:18,380 --> 00:40:20,050
Is that what
Christy threatened?
871
00:40:22,820 --> 00:40:24,690
You saw her outside
with Nick and Ethan.
872
00:40:26,420 --> 00:40:28,160
JACK: You confronted her.
873
00:40:29,060 --> 00:40:31,260
That's when she
told you she knew?
874
00:40:33,630 --> 00:40:34,730
No.
875
00:40:34,790 --> 00:40:36,300
Oh, my God, Paula.
876
00:40:39,270 --> 00:40:41,580
I am not going
to discuss this here.
877
00:40:45,340 --> 00:40:48,580
Michael, we're leaving.
Mr. Behrens, tell him.
878
00:40:51,280 --> 00:40:53,280
Mr. Garrison,
we should leave.
879
00:40:55,220 --> 00:40:56,460
You, too, Mercedes.
880
00:41:03,990 --> 00:41:06,940
Mrs. Garrison, I suggest you
get yourself an attorney.
881
00:41:18,500 --> 00:41:21,920
Briscoe, Green and a bucket of cops
have been over that house, Jack.
882
00:41:21,980 --> 00:41:24,250
And? They found a
pantsuit of Pepper's.
883
00:41:24,310 --> 00:41:26,760
Elyssa confirms Pepper was wearing
it the night of the murder.
884
00:41:26,850 --> 00:41:27,850
Blood splatters?
885
00:41:27,910 --> 00:41:30,050
If we had both parts
of the pantsuit.
886
00:41:30,520 --> 00:41:32,500
They found the pants
but not the jacket.
887
00:41:33,190 --> 00:41:34,690
Can I see you two in here?
888
00:41:38,290 --> 00:41:41,360
You know the Vances.
They have something to say.
889
00:41:43,430 --> 00:41:46,600
What our sons did
was inexcusable.
890
00:41:46,800 --> 00:41:48,510
We're dealing
with them harshly.
891
00:41:50,240 --> 00:41:52,510
You've come to make
apologies for your sons?
892
00:41:54,640 --> 00:41:57,380
We've come to tell you
who killed Christy Garrison.
893
00:42:01,310 --> 00:42:03,850
That night, we heard
Nick come in.
894
00:42:03,980 --> 00:42:06,360
I wanted to know what he'd
gotten into this time.
895
00:42:06,620 --> 00:42:08,160
I stopped him on the stairs.
896
00:42:08,220 --> 00:42:13,140
We heard noises outside. Yelling.
Our room is over the service alley.
897
00:42:13,530 --> 00:42:15,230
Christy was screaming at Pepper.
898
00:42:15,300 --> 00:42:16,930
MARK: Christy
was attacking her.
899
00:42:17,000 --> 00:42:20,770
I ran down the stairs, got outside.
Christy was sliding down the wall.
900
00:42:20,830 --> 00:42:24,110
Christy was rushing
her, striking her.
901
00:42:24,640 --> 00:42:26,510
Pepper didn't have a choice.
902
00:42:26,570 --> 00:42:27,780
Christy was dead.
903
00:42:28,370 --> 00:42:30,350
Pepper was inconsolable. I...
904
00:42:30,740 --> 00:42:33,020
I told her to go inside
We'd handle it.
905
00:42:33,250 --> 00:42:37,460
It was an act of cowardice on our parts
that we didn't come forward earlier.
906
00:42:37,520 --> 00:42:40,330
You kept silent when your
sons were suspected of murder.
907
00:42:41,590 --> 00:42:42,590
Why?
908
00:42:42,660 --> 00:42:45,160
We knew they hadn't done it.
That they'd be released.
909
00:42:45,220 --> 00:42:47,230
CARMICHAEL: And when
Mercedes was arrested?
910
00:42:47,290 --> 00:42:50,470
She hadn't done it.
She's fragile.
911
00:42:50,660 --> 00:42:52,470
MARIANNA: We knew
that would come out.
912
00:42:52,730 --> 00:42:56,440
And you good Samaritans come forward
now because... All right, Jack.
913
00:42:56,840 --> 00:42:58,910
I'm sorry, Adam. It's just
so damned convenient.
914
00:42:58,970 --> 00:43:03,040
Pepper is accused of murder. It was self-defense.
We saw it. We can help.
915
00:43:09,020 --> 00:43:10,020
(SIGHS)
916
00:43:10,880 --> 00:43:12,330
You know where to find us.
917
00:43:12,390 --> 00:43:13,990
We'll be of whatever
help we can.
918
00:43:23,330 --> 00:43:26,330
I think we can make a case for
murder against Pepper Garrison.
919
00:43:26,400 --> 00:43:27,880
The case is self-defense.
920
00:43:27,930 --> 00:43:29,680
We can go for it, Adam.
921
00:43:29,740 --> 00:43:31,880
The girl was
hopped up on drugs.
922
00:43:32,040 --> 00:43:34,210
Vances are impeccable witnesses.
923
00:43:35,410 --> 00:43:39,410
And Pepper Garrison has a
rock-solid affirmative defense.
924
00:43:39,850 --> 00:43:41,760
Never get a conviction.
925
00:43:47,620 --> 00:43:50,230
CARMICHAEL: Society page,
the long awaited honeymoon
926
00:43:50,290 --> 00:43:52,860
of Nicholas and Mercedes Vance.
927
00:43:53,330 --> 00:43:54,330
Greece.
928
00:43:55,300 --> 00:43:57,040
Must be lovely
this time of year.
929
00:43:58,430 --> 00:43:59,910
Take a look.
930
00:44:00,300 --> 00:44:01,610
Page is marked.
931
00:44:02,470 --> 00:44:05,850
Vance Affiliated Industries
announces a huge infusion
932
00:44:05,910 --> 00:44:09,280
of cash and stock
from its new partner,
933
00:44:09,380 --> 00:44:11,620
the Garrison Investment Group.
934
00:44:13,710 --> 00:44:15,120
This was a merger.
935
00:44:15,780 --> 00:44:17,490
It was never a marriage.
936
00:44:20,290 --> 00:44:22,200
The laws for the
rich are different.
937
00:44:24,390 --> 00:44:26,390
What laws for the rich?
73649