All language subtitles for Law and order S10E03 - DNR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,870 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,930 --> 00:00:06,850 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,900 --> 00:00:08,710 the police who investigate crime 4 00:00:08,770 --> 00:00:11,650 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,710 --> 00:00:13,380 These are their stories. 6 00:00:14,310 --> 00:00:15,580 Nice trip, Mr. Grobman? 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,820 Too short, Rudy. Is there any mail? 8 00:00:17,880 --> 00:00:20,260 Oh, yes, sir. And a package from the court. 9 00:00:20,320 --> 00:00:23,020 Well, make sure my wife gets that when she comes up from the garage. 10 00:00:23,090 --> 00:00:24,460 Oh, sure thing. 11 00:00:24,520 --> 00:00:26,000 (GUNSHOTS) 12 00:00:26,050 --> 00:00:27,430 (TIRES SCREECHING) 13 00:00:28,860 --> 00:00:30,360 GROBMAN: Oh, my God! God! 14 00:00:30,430 --> 00:00:32,670 Call 911. Call! 15 00:00:33,400 --> 00:00:35,380 Denise! Denise! 16 00:00:36,970 --> 00:00:38,670 All I saw, Judge Grobman was wounded, 17 00:00:38,730 --> 00:00:40,240 and that car was fishtailing out of here. 18 00:00:40,300 --> 00:00:42,110 Brand new Jaguar XJR. 19 00:00:42,700 --> 00:00:45,580 And did you see anybody hangin' around here before it happened? 20 00:00:45,640 --> 00:00:47,520 Nobody who didn't belong. 21 00:00:47,580 --> 00:00:49,920 She's a nice lady. She gonna be okay? 22 00:00:49,980 --> 00:00:51,750 I hope so. Thanks for your help. 23 00:00:52,550 --> 00:00:54,120 Which hospital? St. Marks. 24 00:00:54,180 --> 00:00:56,130 Husband went with her in the ambulance. Any witnesses? 25 00:00:56,180 --> 00:00:58,600 Not that we know of. We got the car info from the doorman, 26 00:00:58,650 --> 00:01:01,130 APB went out maybe seven minutes after shots were fired. 27 00:01:01,190 --> 00:01:04,760 Okay, thanks. Canvass the tenants and see if there's anybody we need to talk to. 28 00:01:04,830 --> 00:01:07,600 Victim's Denise Grobman, civil court judge. 29 00:01:07,660 --> 00:01:10,230 She and her husband have lived here for nine years and change. 30 00:01:10,300 --> 00:01:12,610 Polite but not chatty. Husband's an architect. 31 00:01:12,670 --> 00:01:13,740 What do you got? 32 00:01:13,800 --> 00:01:17,080 Victim went down, here. .38's hers. Two rounds fired. 33 00:01:17,140 --> 00:01:18,950 ED: Civil court judge needs a gun? 34 00:01:19,010 --> 00:01:20,820 Maybe she hands out too much alimony. 35 00:01:20,880 --> 00:01:22,180 You find the slugs? 36 00:01:22,240 --> 00:01:24,190 No. Blood over here can't be hers. 37 00:01:24,250 --> 00:01:26,990 She might've hit him two out of two, good shooting. 38 00:01:27,050 --> 00:01:29,030 Fair. Good would be him layin' here dead. 39 00:01:29,080 --> 00:01:32,400 And over here, we have three cigarette butts. 40 00:01:32,450 --> 00:01:35,530 ED: So, guy waited here for the first opportunity. 41 00:01:35,590 --> 00:01:39,060 Fuse box is open. Maybe it was an electrician working. 42 00:01:39,130 --> 00:01:40,800 Maybe. Dust it anyway. 43 00:01:40,860 --> 00:01:42,470 Yeah. No problem. 44 00:01:42,530 --> 00:01:46,000 APB went out quick, if the car-jacker's got two gunshot wounds, 45 00:01:46,070 --> 00:01:48,210 how far can he get? I'm feelin' lucky. 46 00:01:48,270 --> 00:01:50,610 Last time I got lucky was 1986. 47 00:01:50,670 --> 00:01:52,620 It's all in the attitude, Lennie. 48 00:02:44,430 --> 00:02:48,170 All I saw was Denise lying there bleeding, nothing else registered. 49 00:02:48,230 --> 00:02:50,640 Where were you and your wife coming from? 50 00:02:50,700 --> 00:02:52,800 We have a cottage in Sag Harbor. 51 00:02:52,870 --> 00:02:54,350 We'd been there a few days. 52 00:02:54,400 --> 00:02:55,580 Notice anybody followin' you? 53 00:02:55,640 --> 00:02:56,840 No. 54 00:02:56,910 --> 00:02:58,940 Mr. Grobman? She came through surgery. 55 00:02:59,010 --> 00:03:01,490 We won't have a prognosis until she stabilizes. 56 00:03:01,540 --> 00:03:02,610 (CELL PHONE RINGING) 57 00:03:02,680 --> 00:03:03,780 DANA: Daddy? 58 00:03:05,950 --> 00:03:07,150 What are her injuries? 59 00:03:07,220 --> 00:03:09,460 She took two hits, one severed her lumbar spine, 60 00:03:09,520 --> 00:03:11,660 the other damaged her kidneys, we had to remove one of them. 61 00:03:11,720 --> 00:03:13,130 Will we be able to talk to her? 62 00:03:13,190 --> 00:03:15,500 If she lives. Give me your card. 63 00:03:16,730 --> 00:03:18,200 Thanks. Thanks. 64 00:03:18,260 --> 00:03:20,070 Uniforms turned up a witness. 65 00:03:21,360 --> 00:03:23,170 He was smokin' a cigarette. 66 00:03:23,230 --> 00:03:26,080 The fuse box was open, I figure he workin' on it. 67 00:03:26,130 --> 00:03:27,340 What did he look like? 68 00:03:27,400 --> 00:03:29,680 Like a guy who'd be workin' on a fuse box. 69 00:03:29,740 --> 00:03:32,980 And I don't think this is who shot the lady and stole her car. 70 00:03:33,040 --> 00:03:34,080 ED: Why not? 71 00:03:34,140 --> 00:03:35,850 Well, if he wanted a car, 72 00:03:35,910 --> 00:03:37,860 he would have taken my Mercedes, wouldn't he? 73 00:03:37,910 --> 00:03:40,520 I leave the keys in the ignition. 74 00:03:40,580 --> 00:03:41,750 Why? 75 00:03:41,820 --> 00:03:44,390 Well, I got tired of spending half my time 76 00:03:44,450 --> 00:03:46,560 trying to remember where I put them. 77 00:03:47,890 --> 00:03:49,100 Thanks. 78 00:03:50,090 --> 00:03:51,770 If he'd wanted just any car, 79 00:03:51,830 --> 00:03:53,400 he'd have taken the old man's Mercedes. 80 00:03:53,460 --> 00:03:56,140 So you think Judge Grobman's Jag was stolen to order. 81 00:03:56,200 --> 00:03:57,870 LaMotte's checking the MO. 82 00:03:57,930 --> 00:04:00,540 Well, hospitals don't have any unaccounted for gunshot wounds 83 00:04:00,600 --> 00:04:02,010 that match our needs. 84 00:04:02,070 --> 00:04:03,210 Did you get a description? 85 00:04:03,270 --> 00:04:05,080 Witness is in with the sketch artist. 86 00:04:05,140 --> 00:04:06,240 Here's your possibles. 87 00:04:06,310 --> 00:04:09,410 They specialize in high-end European cars to order. 88 00:04:09,480 --> 00:04:12,220 So, in other words, if I wanted an XJR, 89 00:04:12,280 --> 00:04:13,820 and I didn't want to pay retail... 90 00:04:13,880 --> 00:04:15,160 Call one of these guys. 91 00:04:15,220 --> 00:04:16,920 Check with the auto theft squad. 92 00:04:17,950 --> 00:04:20,060 These guys have all got DMV clerks on the payroll. 93 00:04:20,120 --> 00:04:21,500 Hard to catch them. 94 00:04:21,560 --> 00:04:24,770 So the clerk puts the stolen car in the system under a different VIN number? 95 00:04:24,830 --> 00:04:27,240 Yeah. Well, how do you figure out which ones are stolen? 96 00:04:27,300 --> 00:04:29,570 By wearin' out your shoe leather. 97 00:04:29,630 --> 00:04:30,940 Okay. 98 00:04:31,870 --> 00:04:36,910 I'm showin' 14 '99 XJRs registered since last Thursday. 99 00:04:36,970 --> 00:04:40,440 Two private party sales, which is almost always how the stolen ones show up. 100 00:04:40,510 --> 00:04:42,080 Well, who sold them? 101 00:04:42,140 --> 00:04:43,890 Seller's gonna be a phony if the car's hot. 102 00:04:43,950 --> 00:04:46,050 Okay, then, who bought them? 103 00:04:47,020 --> 00:04:51,430 Got a Susan Robbinson, and a Matthew Carton, MD. 104 00:04:51,920 --> 00:04:55,890 Six, two, four, one. 105 00:04:55,960 --> 00:04:57,400 That's it. It's the Judge's cars. 106 00:04:57,460 --> 00:04:58,600 Hey. 107 00:04:58,660 --> 00:05:00,070 And we have incoming. 108 00:05:00,130 --> 00:05:01,270 What are you doing? 109 00:05:01,330 --> 00:05:02,470 Dr. Carton? 110 00:05:02,530 --> 00:05:03,910 Who wants to know? 111 00:05:06,840 --> 00:05:08,410 I didn't know it was stolen. 112 00:05:08,470 --> 00:05:10,040 Is this the guy you bought it from. 113 00:05:10,110 --> 00:05:11,980 No. He was older. 114 00:05:12,040 --> 00:05:13,580 One of these? 115 00:05:16,410 --> 00:05:19,360 You got no record, why do you wanna do this the hard way? 116 00:05:20,280 --> 00:05:24,160 Nice leather upholstery. Cleans up pretty good, but not good enough. 117 00:05:24,650 --> 00:05:25,760 What's that mean? 118 00:05:25,820 --> 00:05:27,560 Blood in the seams. Do you read the papers? 119 00:05:27,620 --> 00:05:29,900 A New York state judge was shot over this car. 120 00:05:29,960 --> 00:05:32,960 You can probably figure out what that means for you. 121 00:05:38,270 --> 00:05:39,940 (SIGHS) 122 00:05:43,170 --> 00:05:45,710 I got a hundred thousand dollar med school debt. 123 00:05:45,840 --> 00:05:48,190 I couldn't afford a decent car any other way. 124 00:05:48,240 --> 00:05:50,020 How much did you pay for it? 125 00:05:50,680 --> 00:05:51,780 20k. 126 00:05:52,780 --> 00:05:55,990 You could've gotten a perfectly good, legal car for half that much. 127 00:05:56,050 --> 00:05:59,970 What, a Ford Escort? I'm a doctor for God's sake. 128 00:06:01,260 --> 00:06:03,000 Which one? 129 00:06:06,160 --> 00:06:08,000 (EXHALES) 130 00:06:08,060 --> 00:06:11,700 Him. Krasner. 131 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 I don't know a damn thing about any judge. 132 00:06:14,070 --> 00:06:15,380 I sell used cars. 133 00:06:15,440 --> 00:06:18,280 Yeah, the trouble is the people who were using 'em aren't finished with 'em yet. 134 00:06:18,340 --> 00:06:20,880 Attempted murder, A1 felony, 15-to-life, 135 00:06:20,940 --> 00:06:23,650 or peddling stolen cars, a whole lot less. Your choice. 136 00:06:25,280 --> 00:06:26,780 Bobby Ward. 137 00:06:26,850 --> 00:06:28,230 He came by middle of last week, 138 00:06:28,280 --> 00:06:31,360 said he had a line on an XJR, did I want it? 139 00:06:31,420 --> 00:06:33,760 He wanted 5k, I told him three. 140 00:06:33,820 --> 00:06:36,330 Ha. The doctor paid twenty. Nice profit margin. 141 00:06:36,390 --> 00:06:38,460 How'd Bobby Ward look? 142 00:06:38,530 --> 00:06:39,730 Five-ten, wiry... 143 00:06:39,790 --> 00:06:42,400 No, I mean, was he in pain, limping, bleeding. 144 00:06:43,100 --> 00:06:44,170 Looked fine to me. 145 00:06:44,230 --> 00:06:46,270 Where can we find him? 146 00:06:46,330 --> 00:06:48,640 Robert Ward. Police. Open up. 147 00:06:48,700 --> 00:06:50,180 There's nobody home. 148 00:06:50,240 --> 00:06:53,410 Get back. Him and his girlfriend left this morning. 149 00:06:53,480 --> 00:06:54,950 Get her back. 150 00:06:56,540 --> 00:06:58,050 COP: Police. Search Warrant. 151 00:06:58,110 --> 00:06:59,460 COP 2: I got him, I got him. 152 00:07:00,050 --> 00:07:01,620 BRISCOE: Ed. In here. 153 00:07:01,680 --> 00:07:03,530 COP 3: Clear! 154 00:07:03,590 --> 00:07:05,790 He's alive, get the paramedics. 155 00:07:06,350 --> 00:07:07,770 One in the arm. One in the belly. 156 00:07:07,820 --> 00:07:10,530 Looks like the judge did hit him twice. No gun. 157 00:07:10,590 --> 00:07:12,470 Daniel K. Ward. 158 00:07:14,900 --> 00:07:17,930 Visa receipt in the name of Arlene Pulaski. 159 00:07:18,730 --> 00:07:20,710 I love it when they're stupid. 160 00:07:20,900 --> 00:07:23,250 What the hell is this, man? 161 00:07:23,310 --> 00:07:24,680 One, 162 00:07:26,840 --> 00:07:27,910 two. 163 00:07:27,980 --> 00:07:29,650 Hey, that's mine. 164 00:07:29,710 --> 00:07:31,020 Must be six, seven hundred here. 165 00:07:31,080 --> 00:07:32,560 Three grand goes pretty fast, huh? 166 00:07:32,610 --> 00:07:34,620 Well, well, well, what's this? 167 00:07:36,050 --> 00:07:40,000 Blood. Wow. Probably 10, 15 grand here. 168 00:07:40,060 --> 00:07:41,430 Where'd you get it, Bobby? 169 00:07:41,490 --> 00:07:42,760 Bite me. 170 00:07:42,820 --> 00:07:44,460 Go ahead, bite him. 171 00:07:46,230 --> 00:07:49,110 I didn't steal the car. I didn't shoot no judge. 172 00:07:49,160 --> 00:07:50,470 Look, I wasn't even there. 173 00:07:50,530 --> 00:07:52,670 You sold the car to Krasner. 174 00:07:52,730 --> 00:07:54,610 He thought it was his cousin's car! 175 00:07:54,670 --> 00:07:56,770 Hey, the gun we took off of you's at the lab. 176 00:07:56,840 --> 00:07:58,780 If it turns out it's the one that shot the judge, 177 00:07:58,840 --> 00:08:00,250 it's bye-bye, Bobby. 178 00:08:00,310 --> 00:08:02,480 I told you, it's my cousin's gun. 179 00:08:02,540 --> 00:08:04,490 The cousin you left to die. 180 00:08:04,550 --> 00:08:06,080 Hey, I was gonna call that in, 181 00:08:06,150 --> 00:08:07,720 you know, when I got out of state. 182 00:08:07,780 --> 00:08:10,020 Not that you asked, but he's in surgery. 183 00:08:10,090 --> 00:08:12,790 Your story better match the one he tells when he comes to. 184 00:08:13,890 --> 00:08:16,390 Where'd the bloody 14 grand come from? 185 00:08:22,060 --> 00:08:23,800 Possession and sale of stolen property. 186 00:08:23,870 --> 00:08:26,040 No charges on the shooting or the car theft. 187 00:08:26,100 --> 00:08:29,280 That's up to the D.A., you can take your chances if you want. 188 00:08:32,810 --> 00:08:34,010 All right. 189 00:08:35,280 --> 00:08:37,760 Danny said he has a line on an XJR, 190 00:08:37,810 --> 00:08:40,260 I told him I got experience, he should let me rip it. 191 00:08:40,320 --> 00:08:41,730 He said, no, it's a piece of cake, 192 00:08:41,780 --> 00:08:43,790 he just wanted me to help him turn it over. 193 00:08:43,850 --> 00:08:45,130 So you talked to Krasner. 194 00:08:45,190 --> 00:08:48,360 Yeah, Krasner tops out at 3 grand. 195 00:08:49,060 --> 00:08:51,200 Danny said that's okay 'cause he got something in the works 196 00:08:51,260 --> 00:08:52,530 that's worth like, 10 times that. 197 00:08:52,590 --> 00:08:53,870 ED: What was in the works? 198 00:08:53,930 --> 00:08:55,270 He wouldn't tell me. 199 00:08:55,330 --> 00:08:57,280 Ten times three is 30,000. 200 00:08:57,330 --> 00:08:59,040 We took almost 15 off of you, 201 00:08:59,100 --> 00:09:00,170 where's the rest of it? 202 00:09:00,240 --> 00:09:01,370 That's all he had on him. 203 00:09:01,440 --> 00:09:02,970 What? You ripped a guy off for 15 grand 204 00:09:03,040 --> 00:09:05,480 and you didn't even ask him where rest of it was? 205 00:09:05,540 --> 00:09:07,280 Yeah. He said he didn't have it yet. 206 00:09:07,340 --> 00:09:08,690 Look, you want more than that, 207 00:09:08,740 --> 00:09:10,550 you're gonna have to talk to Danny. 208 00:09:12,750 --> 00:09:14,120 We got a situation. 209 00:09:14,180 --> 00:09:16,960 Looks like that big wad of money was some kind of down payment. 210 00:09:17,020 --> 00:09:18,400 Half up front, half later. 211 00:09:18,450 --> 00:09:19,520 Murder for hire? 212 00:09:19,590 --> 00:09:20,660 Well that's what it looks like. 213 00:09:20,720 --> 00:09:23,070 We won't know for sure until we lean on Cousin Danny. 214 00:09:23,120 --> 00:09:24,760 Well, you're gonna have to lean pretty far. 215 00:09:24,830 --> 00:09:27,140 He just died on the operating table. 216 00:09:32,230 --> 00:09:33,740 So we do it the hard way. 217 00:09:33,800 --> 00:09:36,080 Who wanted Judge Grobman dead? 218 00:09:36,140 --> 00:09:39,120 Well, she sat on the criminal court bench for ten years 219 00:09:39,170 --> 00:09:40,520 before she moved over to civil. 220 00:09:40,580 --> 00:09:43,350 And she'd just accepted a position at the Justice Department, 221 00:09:43,410 --> 00:09:45,720 Assistant Attorney General for Civil Rights, 222 00:09:45,780 --> 00:09:47,320 due to move DC next month. 223 00:09:47,380 --> 00:09:49,160 What's the connection to Danny Ward? 224 00:09:49,220 --> 00:09:52,990 Well, what we've got, Danny Ward had 14 jobs since high school. 225 00:09:53,050 --> 00:09:56,060 Pizza delivery, air conditioner repair, pretzel vendor... 226 00:09:56,120 --> 00:09:57,430 I get the idea. 227 00:09:57,490 --> 00:09:59,870 Arrested four times, penny-ante stuff, 228 00:09:59,930 --> 00:10:02,370 one conviction for disorderly conduct, probation. 229 00:10:02,430 --> 00:10:04,670 Big step up from there to carjacking and attempted murder. 230 00:10:05,830 --> 00:10:08,340 The gun we took from Cousin Bobby shot the judge. 231 00:10:08,400 --> 00:10:10,610 Her gun shot the late Danny Ward. 232 00:10:10,670 --> 00:10:12,120 It's Danny's blood on the money. 233 00:10:12,940 --> 00:10:14,510 Okay, that's settled. 234 00:10:14,580 --> 00:10:16,080 Let's move on to who hired him. 235 00:10:16,140 --> 00:10:19,150 Had to be somebody who knew when they were comin' back from Long Island. 236 00:10:19,210 --> 00:10:21,250 Well, assuming she didn't hire him herself, 237 00:10:21,320 --> 00:10:23,230 we know one other person who knew. 238 00:10:23,280 --> 00:10:25,090 Start with him. 239 00:10:25,850 --> 00:10:27,730 I don't know this man. 240 00:10:27,820 --> 00:10:29,770 The name "Danny Ward" mean anything to you? 241 00:10:29,820 --> 00:10:31,030 No. 242 00:10:31,130 --> 00:10:34,340 Do you really think that somebody hired him to shoot my wife? 243 00:10:34,400 --> 00:10:37,740 Yeah. Somebody who knew when you and your wife were comin' back. 244 00:10:37,800 --> 00:10:40,640 But nobody knew except Denise and me. 245 00:10:42,800 --> 00:10:44,780 Oh, you don't think that I hired him? 246 00:10:44,840 --> 00:10:46,910 Who else knew when you'd be coming home? 247 00:10:46,980 --> 00:10:50,250 Well, we came back early, we were supposed to stay till Sunday. 248 00:10:50,310 --> 00:10:52,420 But Denise's clerk called Thursday morning. 249 00:10:52,480 --> 00:10:54,720 Something about a meeting she had to go to on Friday. 250 00:10:54,780 --> 00:10:56,690 So you and the clerk knew, who else? 251 00:10:56,750 --> 00:10:58,360 Well, nobody that I know of. 252 00:10:58,420 --> 00:11:00,490 You and your wife get along okay? 253 00:11:01,260 --> 00:11:03,170 Hey, it's our job to ask. 254 00:11:03,220 --> 00:11:04,700 Yeah, well, you're way off base there. 255 00:11:04,760 --> 00:11:06,760 We've been married twenty-seven years. 256 00:11:06,830 --> 00:11:09,810 I've given her a painkiller. You've got two minutes. 257 00:11:11,330 --> 00:11:12,870 We'd like to talk to her alone. 258 00:11:12,930 --> 00:11:14,240 I'm goin' in with you. 259 00:11:14,300 --> 00:11:15,980 No, sir, you're not. 260 00:11:21,210 --> 00:11:22,620 That's him. 261 00:11:22,680 --> 00:11:24,350 You returned fire? 262 00:11:25,680 --> 00:11:26,920 Yes. 263 00:11:28,080 --> 00:11:30,430 I don't remember anything else. 264 00:11:30,490 --> 00:11:33,800 Forgive me, you and your husband have a good relationship? 265 00:11:35,590 --> 00:11:36,760 Why? 266 00:11:36,820 --> 00:11:39,330 It looks like someone hired this guy to shoot you. 267 00:11:39,390 --> 00:11:43,770 Not my husband, not possible. 268 00:11:43,830 --> 00:11:45,810 Anybody besides him and your clerk 269 00:11:45,870 --> 00:11:47,940 who knew you were comin' back to the city early? 270 00:11:49,170 --> 00:11:50,650 I can't remember. 271 00:11:51,110 --> 00:11:52,740 BRISCOE: You did the driving? 272 00:11:54,280 --> 00:11:56,150 Walter wanted a nap. 273 00:11:56,210 --> 00:11:57,590 At noon? 274 00:11:58,280 --> 00:11:59,950 Up late. 275 00:12:00,010 --> 00:12:02,650 Why'd he get out before you drove into the garage? 276 00:12:03,950 --> 00:12:05,400 Not Walter. 277 00:12:06,320 --> 00:12:07,800 Ridiculous. 278 00:12:08,890 --> 00:12:11,930 Please, I need to rest. 279 00:12:17,630 --> 00:12:19,480 ED: Your boss ever get any threats? 280 00:12:19,530 --> 00:12:20,880 All judges get threats. 281 00:12:20,940 --> 00:12:22,510 The D.A.'s office checks them out. 282 00:12:22,570 --> 00:12:23,780 They never found anything serious. 283 00:12:23,840 --> 00:12:25,220 We'd like to check 'em out ourselves. 284 00:12:25,270 --> 00:12:26,620 I'll get you the file. 285 00:12:27,240 --> 00:12:29,190 What time did you call the judge? 286 00:12:29,240 --> 00:12:31,420 Around 9:30 that morning. 287 00:12:32,280 --> 00:12:34,850 Were there ever any problems between the judge and her husband? 288 00:12:36,120 --> 00:12:38,360 Uh, he probably wishes she wouldn't work so hard. 289 00:12:38,890 --> 00:12:40,190 Career comes first, huh? 290 00:12:40,720 --> 00:12:43,530 A tie for first. They're a devoted couple. 291 00:12:44,130 --> 00:12:47,700 Uh, did you tell anybody else that she was coming back early? 292 00:12:47,760 --> 00:12:49,440 I called her doorman to tell him 293 00:12:49,500 --> 00:12:51,170 I was messengering a packet to her. 294 00:12:51,230 --> 00:12:53,340 Documents she needed for the conference on Friday. 295 00:12:53,400 --> 00:12:55,400 The judge was a plaintiff in a civil action? 296 00:12:56,140 --> 00:12:58,380 Judge Grobman's president of a co-op board, 297 00:12:58,440 --> 00:13:00,540 they sued their management company a couple of years ago, 298 00:13:00,610 --> 00:13:01,990 Marleton Realty. 299 00:13:02,040 --> 00:13:03,150 ED: What for? 300 00:13:03,210 --> 00:13:06,090 They were extorting kickbacks from subcontractors and service companies. 301 00:13:06,150 --> 00:13:07,220 They get ugly? 302 00:13:07,280 --> 00:13:10,260 Extremely. The head of Marleton is not a nice man. 303 00:13:11,220 --> 00:13:12,530 Greg Torino? 304 00:13:12,590 --> 00:13:13,830 Yes. 305 00:13:14,490 --> 00:13:17,370 Torino even found a way to put the bite on other companies' delivery men. 306 00:13:17,430 --> 00:13:19,130 This avenue look promising? 307 00:13:19,190 --> 00:13:20,900 Torino's a real piece of work. 308 00:13:20,960 --> 00:13:24,210 Judge Grobman ripped him to shreds and almost put him out of business. 309 00:13:24,270 --> 00:13:27,040 Where's that list of Danny Ward's jobs? 310 00:13:32,210 --> 00:13:34,620 He worked briefly for All-Kool Heating and Air. 311 00:13:34,680 --> 00:13:37,680 Guess who did maintenance and repairs for Judge Grobman's building. 312 00:13:37,750 --> 00:13:38,880 All-Kool. 313 00:13:38,950 --> 00:13:41,190 There's the dot that connects Torino to Danny Ward. 314 00:13:41,250 --> 00:13:43,460 It doesn't explain how Torino could've known 315 00:13:43,520 --> 00:13:44,830 the Grobmans were coming home early. 316 00:13:45,620 --> 00:13:46,830 The doorman. 317 00:13:46,890 --> 00:13:48,370 The judge's clerk told the doorman. 318 00:13:48,420 --> 00:13:50,560 And he probably knows people at Marleton. 319 00:13:53,930 --> 00:13:55,200 I didn't have a damn thing to with it. 320 00:13:55,260 --> 00:13:57,400 I didn't tell anybody the Grobmans were coming back early. 321 00:13:57,470 --> 00:13:59,970 It's a straight line from you, to Torino, to the shooter. 322 00:14:00,030 --> 00:14:01,510 I got nothing to do with Torino! 323 00:14:01,570 --> 00:14:03,140 I'm the one who blew the whistle on him to the board. 324 00:14:03,200 --> 00:14:05,280 Who got All-Kool this contract. Torino? 325 00:14:05,340 --> 00:14:07,680 They were already here when Torino took over management. 326 00:14:07,740 --> 00:14:08,950 They don't owe him anything. 327 00:14:09,010 --> 00:14:12,180 And Torino put the bite on everybody except All-Kool? 328 00:14:12,250 --> 00:14:13,520 That's what I'm saying. 329 00:14:13,580 --> 00:14:15,620 We're gonna leave Officer Johnson here to keep you company 330 00:14:15,680 --> 00:14:17,320 while we check on some things. 331 00:14:17,390 --> 00:14:18,660 You can't leave a cop here. 332 00:14:18,720 --> 00:14:20,130 It'll tone up the place. 333 00:14:23,730 --> 00:14:26,540 Danny Ward didn't do any residential work, strictly commercial. 334 00:14:26,590 --> 00:14:28,440 Here. Here's his job list. 335 00:14:28,500 --> 00:14:30,530 There's no Torino on any of these jobs? 336 00:14:30,600 --> 00:14:31,770 No. 337 00:14:31,830 --> 00:14:33,540 I'd like to help you nail that son of a bitch 338 00:14:33,600 --> 00:14:35,950 but I don't see how he and Danny could have crossed paths. 339 00:14:36,000 --> 00:14:38,480 How'd you get the maintenance contract to Judge Grobman's building? 340 00:14:38,540 --> 00:14:40,450 No idea. I was a crew foreman then. 341 00:14:40,510 --> 00:14:41,890 The owner back then must've known, 342 00:14:41,940 --> 00:14:43,050 but he's dead. 343 00:14:43,110 --> 00:14:44,150 Would it be in those files? 344 00:14:44,210 --> 00:14:45,450 Maybe. 345 00:14:47,350 --> 00:14:50,960 Yeah, we got recommended off a job we did at a Queens mini-mall. 346 00:14:51,020 --> 00:14:52,550 Can you look up that job? 347 00:14:54,920 --> 00:14:56,270 Ha. Here you go. 348 00:14:59,230 --> 00:15:02,170 Well, well. Look who designed the mini-mall. 349 00:15:02,230 --> 00:15:03,830 Walter Grobman. 350 00:15:03,900 --> 00:15:05,970 Did Danny Ward work on this project? 351 00:15:06,030 --> 00:15:07,140 Yeah. I remember. 352 00:15:07,200 --> 00:15:10,080 The design firm had a bad experience with another cooling company 353 00:15:10,140 --> 00:15:11,450 and they were all over Danny 354 00:15:11,510 --> 00:15:13,710 to make sure this job got done right. 355 00:15:14,810 --> 00:15:16,720 Thanks for coming in, Mr. Grobman, 356 00:15:16,780 --> 00:15:18,550 we know things are tough right now. 357 00:15:18,610 --> 00:15:20,120 Anything I can do. 358 00:15:20,180 --> 00:15:22,090 Well, obviously we're tryin' to tie the shooter 359 00:15:22,150 --> 00:15:24,630 to someone who had a grudge against your wife. 360 00:15:25,590 --> 00:15:27,620 Well, I don't see how I can help you there. 361 00:15:27,690 --> 00:15:29,860 Well, we just wanted to make sure, now, 362 00:15:29,920 --> 00:15:32,700 you said you'd never seen this man, Danny Ward, before. 363 00:15:32,760 --> 00:15:34,710 Is that right? Yes. 364 00:15:34,760 --> 00:15:36,170 You sure about that? 365 00:15:37,000 --> 00:15:38,310 Yes, why? 366 00:15:38,370 --> 00:15:41,110 Because two years ago, you worked closely with him 367 00:15:41,170 --> 00:15:43,580 during the construction of the Crosstown mini-mall. 368 00:15:43,640 --> 00:15:45,850 He installed the heat and the air. 369 00:15:46,810 --> 00:15:49,480 No, no. Not this guy. That guy was heavier. 370 00:15:49,540 --> 00:15:51,550 Well, this picture was taken two years ago. 371 00:15:51,610 --> 00:15:53,490 His cousin says it's a good likeness. 372 00:15:54,120 --> 00:15:56,530 Nah, I'm sorry, I don't recognize him. 373 00:15:56,620 --> 00:15:58,220 Why don't you recognize the name? 374 00:15:58,950 --> 00:16:00,630 Well, I never knew his last name. 375 00:16:00,690 --> 00:16:01,930 BRISCOE: (SIGHS) The owner of All-Kool 376 00:16:01,990 --> 00:16:05,370 says you left instructions for Danny almost every day, 377 00:16:05,430 --> 00:16:08,570 in envelopes with "Danny Ward" written on them. 378 00:16:08,630 --> 00:16:11,200 Well, you know, it was two years ago. 379 00:16:11,270 --> 00:16:13,140 Why was your wife drivin' on Thursday? 380 00:16:13,200 --> 00:16:14,580 Because she wanted to. 381 00:16:14,640 --> 00:16:17,670 She said you asked her to drive so you could take a nap. 382 00:16:17,740 --> 00:16:19,450 Oh. Maybe I did. I don't remember. 383 00:16:19,510 --> 00:16:21,650 Do you remember why you got out at the front entrance 384 00:16:21,710 --> 00:16:23,880 instead of going into the garage with her? 385 00:16:23,950 --> 00:16:25,390 Look, I didn't hire anybody. 386 00:16:25,450 --> 00:16:28,190 Mr. Grobman, we talked to your doorman. 387 00:16:28,250 --> 00:16:31,320 You and your wife went to your cottage 10, 12 times a year, 388 00:16:31,390 --> 00:16:34,590 this was the first time you ever got out in front of the building. 389 00:16:34,660 --> 00:16:36,600 Yeah. We went to the market. 390 00:16:36,660 --> 00:16:38,860 We had grocery bags plus suitcases, 391 00:16:38,930 --> 00:16:40,560 why not let the doorman help? 392 00:16:40,630 --> 00:16:42,130 That your idea or your wife's? 393 00:16:42,200 --> 00:16:44,270 Keep in mind we're gonna ask her, too. 394 00:16:44,330 --> 00:16:47,210 Look, My wife is lying in the hospital in excruciating pain, 395 00:16:47,270 --> 00:16:49,180 and you're accusing me of puttin' her there. 396 00:16:49,240 --> 00:16:51,240 I don't have to listen to any more of this. 397 00:16:51,310 --> 00:16:53,180 ED: We were thinking that this was just a coincidence, 398 00:16:53,240 --> 00:16:55,020 but you're doing a lousy job explaining it. 399 00:16:55,080 --> 00:16:57,320 I don't have to explain anything. Now get out of my way! 400 00:16:57,380 --> 00:16:58,620 Ed, Ed. 401 00:16:58,680 --> 00:17:01,820 Mr. Grobman, you sure you don't want to clear this up? 402 00:17:01,880 --> 00:17:05,830 Excuse me, but I am on my way to visit my wife in the hospital! 403 00:17:05,890 --> 00:17:08,330 You're not going near her. You're under arrest for attempted murder. 404 00:17:08,390 --> 00:17:09,660 (SCOFFS) 405 00:17:14,130 --> 00:17:15,940 The People ask the defendant be remanded. 406 00:17:16,000 --> 00:17:19,000 My client's wife is in the hospital unable to care for herself, 407 00:17:19,070 --> 00:17:20,940 Mr. Grobman needs to be with her. 408 00:17:21,000 --> 00:17:23,450 She's there because the defendant tried to have her killed. 409 00:17:23,500 --> 00:17:25,610 He shouldn't be allowed near her. 410 00:17:25,670 --> 00:17:28,240 This is an affidavit from Judge Denise Grobman, 411 00:17:28,310 --> 00:17:29,620 the victim in the case. 412 00:17:29,680 --> 00:17:32,210 She gives him an alibi, Your Honor. 413 00:17:32,310 --> 00:17:35,450 "Walter was with me when I learned we had to return to the city early" 414 00:17:35,520 --> 00:17:38,160 "and he was with me continuously thereafter." 415 00:17:38,220 --> 00:17:41,000 "He had no opportunity to arrange the incident." 416 00:17:41,060 --> 00:17:43,430 In other words, the D.A. has no case. 417 00:17:43,490 --> 00:17:45,270 We ask that the defendant be ROR'd. 418 00:17:45,830 --> 00:17:47,770 Ms. Carmichael? One million dollars. 419 00:17:47,830 --> 00:17:50,640 That's ridiculous. My client can't raise that. 420 00:17:50,700 --> 00:17:52,230 He's a successful architect, Your Honor. 421 00:17:52,300 --> 00:17:53,870 He's not Frank Gehry. 422 00:17:54,470 --> 00:17:56,540 Most of the Grobman money is tied up in trusts 423 00:17:56,600 --> 00:17:58,210 from Mrs. Grobman's family. 424 00:17:58,270 --> 00:18:01,520 What is accessible is earmarked for his wife's care. 425 00:18:03,110 --> 00:18:05,390 Bail is set at $25000 dollars. 426 00:18:12,290 --> 00:18:15,760 Did you read my affidavit, Ms. Carmichael? 427 00:18:15,820 --> 00:18:17,300 Yes. 428 00:18:17,360 --> 00:18:20,860 Do you grasp the meaning of the word continuously? 429 00:18:21,900 --> 00:18:25,170 He was never out of your sight, your hearing? 430 00:18:25,230 --> 00:18:28,870 No. Now, I'd like to be with my family. 431 00:18:32,170 --> 00:18:35,380 You understand your husband knew the man who shot you. 432 00:18:35,440 --> 00:18:37,620 He lied about why you were behind the wheel. 433 00:18:37,680 --> 00:18:40,220 You call that evidence? My God. 434 00:18:40,720 --> 00:18:42,250 Whoever arranged this shooting 435 00:18:42,320 --> 00:18:45,390 was someone who knew you were coming back to the city early. 436 00:18:47,120 --> 00:18:51,800 I realize that you are doing your job, but please, it's absurd 437 00:18:52,260 --> 00:18:54,570 and if you insist on prosecuting my husband, 438 00:18:54,630 --> 00:18:56,840 I will testify on his behalf! 439 00:19:02,000 --> 00:19:04,610 I want you to leave my parents alone. 440 00:19:05,740 --> 00:19:08,150 Your father knew Danny Ward and lied about it. 441 00:19:08,210 --> 00:19:09,520 He made a mistake. 442 00:19:09,580 --> 00:19:13,320 Look, you have no idea what these past two weeks have been like. 443 00:19:13,380 --> 00:19:15,360 My parents have a good marriage 444 00:19:15,420 --> 00:19:18,090 and my father did not do this. 445 00:19:18,150 --> 00:19:20,500 Hey. You guys. Hey. 446 00:19:20,550 --> 00:19:23,360 Hi, Dad. Okay, now remember, we have to be quiet. 447 00:19:23,420 --> 00:19:25,900 Grandma wants to see you, but she doesn't feel good. 448 00:19:28,330 --> 00:19:30,780 Why didn't you ask Judge Grobman about the alibi 449 00:19:30,830 --> 00:19:32,710 before you arrested her husband? 450 00:19:32,770 --> 00:19:34,300 VAN BUREN: My detectives didn't want him loose. 451 00:19:34,370 --> 00:19:36,810 You want it on your head if he kills her in the hospital? 452 00:19:36,870 --> 00:19:38,910 The Grobmans left Sag Harbor 453 00:19:38,970 --> 00:19:41,210 shortly after the judge heard from her clerk. 454 00:19:41,280 --> 00:19:43,480 How did Mr. Grobman get it arranged so fast? 455 00:19:43,540 --> 00:19:46,650 Well, he probably already had it arranged for Sunday night, 456 00:19:46,710 --> 00:19:49,130 that's when they were originally scheduled to come home. 457 00:19:49,180 --> 00:19:51,420 One phone call to rearrange the hit. 458 00:19:51,490 --> 00:19:52,930 You have phone records from their cottage? 459 00:19:52,990 --> 00:19:54,060 We're on it. 460 00:19:54,120 --> 00:19:57,230 JACK: Now the judge has set low bail you're right back where you didn't want to be. 461 00:19:57,290 --> 00:20:00,000 I doubt that. He'd have to be an idiot to kill her now. 462 00:20:00,060 --> 00:20:02,740 So the arrest was pre-emptive? Come on, Lieutenant. 463 00:20:02,800 --> 00:20:04,170 What's the problem? 464 00:20:04,230 --> 00:20:08,180 This man hired someone to blast his wife. 465 00:20:08,240 --> 00:20:10,270 And I'll be glad to nail his hide to the wall. 466 00:20:10,340 --> 00:20:11,410 If he did it. 467 00:20:11,470 --> 00:20:14,150 If you bring me a case. Fast. 468 00:20:19,580 --> 00:20:22,790 We pulled the IUDs from the phone at the cottage and both their cell phones. 469 00:20:22,850 --> 00:20:26,060 Nothin' that day on the cells and only one call from the cottage. 470 00:20:26,120 --> 00:20:27,190 Who to? 471 00:20:27,250 --> 00:20:31,030 Listed under a D. Van Horn, 11:17 a.m., Sag Harbor. 472 00:20:31,390 --> 00:20:33,900 An hour and a half after the clerk left the message. 473 00:20:34,560 --> 00:20:36,300 Well, maybe Grobman called D. Van Horn, 474 00:20:36,360 --> 00:20:38,370 and D. Van Horn called Danny Ward. 475 00:20:38,430 --> 00:20:40,570 Yeah, we should be so lucky. 476 00:20:40,970 --> 00:20:42,470 VAN HORN: It was just after 11:15. 477 00:20:42,540 --> 00:20:44,170 I just got back from the market 478 00:20:44,240 --> 00:20:46,310 but Walter didn't call Denise did. 479 00:20:46,370 --> 00:20:47,580 What did she want? 480 00:20:47,640 --> 00:20:49,520 Oh, to apologize for last minute regrets. 481 00:20:49,580 --> 00:20:52,290 They were supposed to stop by for drinks that afternoon. 482 00:20:52,350 --> 00:20:56,190 Denise said it was an office thing. She just found out. 483 00:20:56,250 --> 00:20:57,820 Just then, at 11:15? 484 00:20:57,890 --> 00:20:59,960 Yes she had a message from her clerk. 485 00:21:00,020 --> 00:21:02,560 I can't believe Walter had anything to do with this. 486 00:21:02,620 --> 00:21:03,730 Why is that? 487 00:21:03,790 --> 00:21:05,400 Ah. It just doesn't track. 488 00:21:05,460 --> 00:21:07,460 I've known Denise her whole life 489 00:21:07,530 --> 00:21:09,470 and Walter for damn near 30 years. 490 00:21:09,530 --> 00:21:12,270 Ever since he came back from California with her. 491 00:21:12,330 --> 00:21:14,470 I mean they're the golden couple that everybody envies. 492 00:21:15,140 --> 00:21:16,980 There are no problems between them? 493 00:21:17,040 --> 00:21:18,180 Well, they're not saints 494 00:21:18,240 --> 00:21:21,350 and they both have stressful careers, but nothing major. 495 00:21:21,410 --> 00:21:23,480 What does "they're not saints" mean? 496 00:21:24,350 --> 00:21:26,850 Walter wasn't thrilled about the Justice Department appointment. 497 00:21:26,910 --> 00:21:29,490 He didn't want to move to DC, but who would? 498 00:21:30,080 --> 00:21:32,690 Couldn't he design buildings from pretty much anywhere? 499 00:21:32,750 --> 00:21:35,930 I guess, but I think lately he's been tired of playing tag-along. 500 00:21:35,990 --> 00:21:37,230 How so? 501 00:21:37,860 --> 00:21:40,500 We had a little reception about a month ago 502 00:21:40,560 --> 00:21:42,440 to celebrate Denise's appointment 503 00:21:42,500 --> 00:21:46,970 and Walter was introducing himself as Mr. Judge Denise Grobman. 504 00:21:48,400 --> 00:21:50,350 You said you went to the market in Sag Harbor. 505 00:21:50,400 --> 00:21:51,410 Yes. 506 00:21:51,470 --> 00:21:53,010 Did you see Mr. Grobman in town? 507 00:21:53,070 --> 00:21:55,920 No. But I drove past their house on the way back 508 00:21:55,980 --> 00:21:59,950 and Walter was in the side yard running water from the hose over his head. 509 00:22:00,010 --> 00:22:01,360 I guess he'd been jogging. 510 00:22:01,420 --> 00:22:02,690 Why do you say that? 511 00:22:02,750 --> 00:22:05,360 He had his jogging clothes on. He runs every day. 512 00:22:05,420 --> 00:22:07,330 Took it up a couple of months ago. 513 00:22:09,960 --> 00:22:11,990 CARMICHAEL: Judge Grobman swore in her affidavit 514 00:22:12,060 --> 00:22:14,370 he never left the house at all that morning. 515 00:22:14,430 --> 00:22:17,070 If he heard the message come through earlier... 516 00:22:17,130 --> 00:22:20,340 You think he went jogging and called Danny Ward along the way. 517 00:22:20,400 --> 00:22:23,680 Briscoe and Green are pulling IUDs on pay phones he would've passed. 518 00:22:23,740 --> 00:22:26,620 You run across anything that smells like a motive? 519 00:22:26,670 --> 00:22:30,620 As far as the cops can tell Grobman didn't gamble, he didn't play the field. 520 00:22:30,680 --> 00:22:33,520 The insurance money and her estate go to the grandkids. 521 00:22:34,950 --> 00:22:36,490 Still looking. 522 00:22:42,960 --> 00:22:44,440 No, I don't think he tried to kill her. 523 00:22:44,490 --> 00:22:47,130 But yes, I am breaking off our partnership. 524 00:22:47,190 --> 00:22:48,900 You mind if I ask why? 525 00:22:48,960 --> 00:22:50,530 Walter's a really good architect 526 00:22:50,600 --> 00:22:52,370 but you have to consider the client's needs, 527 00:22:52,430 --> 00:22:55,280 and he's just not willing to do that anymore. 528 00:22:55,340 --> 00:22:57,010 Well, isn't that part of the job? 529 00:22:57,070 --> 00:22:58,410 Thank you. 530 00:22:58,470 --> 00:23:03,180 Client wants Colonial, Walter gives him 50 reasons why it should be Bauhaus. 531 00:23:03,240 --> 00:23:06,820 Won't take no for an answer, client goes someplace else. 532 00:23:06,880 --> 00:23:08,620 So do I, finally. 533 00:23:08,680 --> 00:23:11,960 That's the Prager Prize, the Nobel Prize of architecture. 534 00:23:12,020 --> 00:23:15,160 Walter won it as part of a team when he was starting out in LA. 535 00:23:16,290 --> 00:23:17,770 That was 25 years ago. 536 00:23:17,830 --> 00:23:19,400 Walter was a prodigy. 537 00:23:19,460 --> 00:23:21,270 He never lived up to expectations? 538 00:23:21,330 --> 00:23:23,870 It's hard when you won't listen to the client. 539 00:23:23,930 --> 00:23:25,810 He's a great guy in a lot of ways, 540 00:23:25,870 --> 00:23:27,280 it's just that he, I don't know, 541 00:23:27,330 --> 00:23:28,680 he needs to be right all the time. 542 00:23:29,770 --> 00:23:31,650 Is that part of his relationship with his wife? 543 00:23:31,710 --> 00:23:33,580 It's part of who he is. 544 00:23:33,640 --> 00:23:36,210 She never had a problem with it that I could see. 545 00:23:36,280 --> 00:23:38,590 He had free rein on their new country house. 546 00:23:39,050 --> 00:23:40,620 What new country house? 547 00:23:40,680 --> 00:23:43,060 They bought 20 acres in Dutchess County. 548 00:23:43,120 --> 00:23:45,650 Walter was going to design their dream house. 549 00:23:46,220 --> 00:23:47,890 How many country houses do they need? 550 00:23:47,960 --> 00:23:50,270 The one in Sag Harbor's Denise's, from her father. 551 00:23:50,320 --> 00:23:51,860 This one was gonna be theirs. 552 00:23:51,930 --> 00:23:53,000 Was? 553 00:23:53,060 --> 00:23:54,160 He gave it up. 554 00:23:54,230 --> 00:23:58,040 Denise's job at the Justice Department? Eight days a week. 555 00:23:58,100 --> 00:24:01,670 Walter said, what good's a dream house with nobody in it? 556 00:24:02,770 --> 00:24:05,750 Twenty-five years ago, he was an award-winning young architect, 557 00:24:05,810 --> 00:24:07,910 she was scrambling to pay her student loans. 558 00:24:07,980 --> 00:24:09,980 Now the shoe's on the other foot. 559 00:24:10,040 --> 00:24:11,650 He suddenly just had enough? 560 00:24:12,280 --> 00:24:15,320 The co-op's in her name, the cottage is in her name, 561 00:24:15,380 --> 00:24:18,090 his net income last year was half what she made. 562 00:24:19,190 --> 00:24:21,390 Where'd he get the money to pay Danny Ward? 563 00:24:21,460 --> 00:24:23,940 He put a $20,000 deposit on the land upstate 564 00:24:23,990 --> 00:24:25,770 and got it back when they changed their minds. 565 00:24:25,830 --> 00:24:26,860 (PHONE RINGING) 566 00:24:26,930 --> 00:24:28,600 And it was never re-deposited? 567 00:24:28,660 --> 00:24:30,800 Not in any of their accounts. 568 00:24:31,830 --> 00:24:35,080 Carmichael. You're sure? 569 00:24:36,940 --> 00:24:38,310 Thanks, Lennie. 570 00:24:39,740 --> 00:24:41,050 Bingo. 571 00:24:42,040 --> 00:24:44,850 Your clerk left a message at 9:30. 572 00:24:44,910 --> 00:24:47,650 Mr. McCoy, this is all the same nonsense. 573 00:24:47,980 --> 00:24:53,630 At 10:14, a call was made from a pay phone in Sag Harbor. 574 00:24:54,690 --> 00:24:56,530 A call to Daniel Ward, 575 00:24:56,590 --> 00:24:58,230 the man who shot you. 576 00:24:58,390 --> 00:25:00,170 Are you sure? CARMICHAEL: Yes. 577 00:25:00,860 --> 00:25:04,000 At 11:00, your neighbor saw your father in the yard 578 00:25:04,060 --> 00:25:07,570 in his jogging clothes, cooling himself off with the hose. 579 00:25:08,400 --> 00:25:10,280 Tell the nurse I need Demerol. 580 00:25:10,340 --> 00:25:11,440 Now, Dana. 581 00:25:14,640 --> 00:25:17,620 You have a witness who saw him use the phone? 582 00:25:17,680 --> 00:25:18,680 Not yet. 583 00:25:18,750 --> 00:25:20,750 His prints on the keypad? 584 00:25:20,850 --> 00:25:22,380 We're running them now. 585 00:25:23,650 --> 00:25:24,960 Isn't it obvious what happened? 586 00:25:25,020 --> 00:25:27,690 Someone was watching us, that person called Daniel Ward. 587 00:25:27,760 --> 00:25:30,670 How did that person know you were going back to the city early? 588 00:25:30,720 --> 00:25:32,900 I don't want to hear this. I can't. 589 00:25:36,830 --> 00:25:40,740 Walter did not do this. It's not possible. 590 00:25:48,140 --> 00:25:51,150 Briscoe and Green have talked to practically everyone in Sag Harbor, 591 00:25:51,210 --> 00:25:52,950 no one saw Grobman use the pay phone. 592 00:25:53,010 --> 00:25:54,960 Anybody see him jogging? 593 00:25:55,020 --> 00:25:59,760 About a dozen, but no one can remember what time or which day. 594 00:25:59,820 --> 00:26:01,420 And there's nothing in Forensics? 595 00:26:01,490 --> 00:26:02,760 No smoking gun. 596 00:26:02,820 --> 00:26:05,240 As long as his wife's giving him an alibi, this isn't going anywhere. 597 00:26:05,290 --> 00:26:07,170 (PHONE RINGING) 598 00:26:07,860 --> 00:26:09,500 Carmichael. 599 00:26:09,560 --> 00:26:10,870 Yes. 600 00:26:12,830 --> 00:26:14,710 (SIGHING) Thank you. 601 00:26:16,740 --> 00:26:20,410 Judge Grobman filed an application to terminate her treatment. 602 00:26:21,640 --> 00:26:23,490 Her dialysis? 603 00:26:23,540 --> 00:26:25,180 She wants to die. 604 00:26:30,150 --> 00:26:32,720 Bad time for an irrevocable decision. 605 00:26:32,790 --> 00:26:34,270 Anytime's bad. 606 00:26:34,320 --> 00:26:37,630 It's her life, only she can decide if it's worth living. 607 00:26:38,730 --> 00:26:40,600 I'm not sure it should be up to her. 608 00:26:40,660 --> 00:26:43,610 ADAM: Up to the proper court to consider her application. 609 00:26:43,660 --> 00:26:44,800 Even then. 610 00:26:44,870 --> 00:26:47,040 You have a moral objection? 611 00:26:47,100 --> 00:26:48,600 Yeah, I do. 612 00:26:48,670 --> 00:26:51,510 CARMICHAEL: Have you forgotten your professional obligation? 613 00:26:51,570 --> 00:26:55,780 If for whatever reason she's not around to testify on her husband's behalf... 614 00:26:55,840 --> 00:26:57,410 That's pretty damn callous. 615 00:26:57,480 --> 00:27:00,290 It's a civil matter, anyway we have no standing. 616 00:27:00,350 --> 00:27:01,760 We do now. 617 00:27:02,980 --> 00:27:05,900 Mr. Grobman's filed for a TRO 618 00:27:05,950 --> 00:27:08,560 to block his wife's application to terminate treatment. 619 00:27:08,620 --> 00:27:10,000 Quick work. 620 00:27:13,690 --> 00:27:15,370 JUDGE PONGRACIC: You want me to grant a TRO 621 00:27:15,430 --> 00:27:17,810 to stop Judge Grobman from terminating dialysis? 622 00:27:17,870 --> 00:27:19,210 In effect, her life. 623 00:27:19,270 --> 00:27:21,080 Yeah, so she can testify for your client. 624 00:27:21,140 --> 00:27:22,380 Isn't this a civil matter, Counselor? 625 00:27:22,440 --> 00:27:23,680 She's a witness, Judge. 626 00:27:23,740 --> 00:27:26,840 You can preclude her from taking any action until after the trial. 627 00:27:26,910 --> 00:27:27,980 That could take months. 628 00:27:28,040 --> 00:27:30,780 In the meantime, my clients spends every minute of every day 629 00:27:30,840 --> 00:27:32,260 in unendurable pain. 630 00:27:32,310 --> 00:27:34,350 I saw Mrs. Grobman on Wednesday, Your Honor, 631 00:27:34,410 --> 00:27:36,120 she's coping with her pain. 632 00:27:36,180 --> 00:27:37,660 What, you're siding with the defense on this? 633 00:27:37,720 --> 00:27:40,960 Your Honor, this should be decided based on what is best for my client. 634 00:27:41,020 --> 00:27:43,370 Somebody else's jurisdiction, Mr. Brizard. 635 00:27:43,420 --> 00:27:46,600 Mine is protecting the integrity of the trial process. 636 00:27:46,660 --> 00:27:50,110 Her testimony is absolutely crucial to my client's defense. 637 00:27:51,160 --> 00:27:53,140 In that case, I'm gonna grant the TRO. 638 00:27:53,200 --> 00:27:55,200 My client has asked me to propose an alternative. 639 00:27:55,770 --> 00:27:57,650 Her testimony could be taken now, 640 00:27:57,700 --> 00:27:59,480 preserved on videotape for the jury. 641 00:28:00,210 --> 00:28:01,480 Any objection? 642 00:28:07,410 --> 00:28:09,120 If we can tape her testimony 643 00:28:09,180 --> 00:28:11,360 we'll withdraw the application for the TRO. 644 00:28:11,420 --> 00:28:14,230 You don't give a damn about anything but her testimony. 645 00:28:14,290 --> 00:28:16,670 Your Honor, this is giving him exactly what he wants. 646 00:28:16,720 --> 00:28:18,730 His wife dies and he gets away it. 647 00:28:18,790 --> 00:28:21,270 That's enough, Ms. Carmichael. Mr. McCoy? 648 00:28:21,330 --> 00:28:23,970 Your Honor, the D.A.'s office has concluded that 649 00:28:24,030 --> 00:28:27,480 Judge Grobman was mistaken in her affidavit. 650 00:28:27,530 --> 00:28:30,210 I'd welcome the chance to cross examine her. 651 00:28:30,270 --> 00:28:33,010 Are you saying she perjured herself? Denise Grobman? 652 00:28:33,070 --> 00:28:34,950 The word I used was mistaken. 653 00:28:36,240 --> 00:28:38,280 This is an inconceivable situation. 654 00:28:38,350 --> 00:28:41,090 Denise is a friend and a colleague. 655 00:28:41,150 --> 00:28:44,220 But if her testimony is exculpatory, I don't have much choice. 656 00:28:45,320 --> 00:28:47,660 Application for TRO is moot. 657 00:28:47,720 --> 00:28:50,460 Witness to be examined at the earliest possible moment. 658 00:28:53,490 --> 00:28:57,270 My husband never left the cottage that morning. 659 00:28:57,330 --> 00:28:59,780 He didn't go for a run. 660 00:28:59,830 --> 00:29:01,710 CLAYMORE: Where was he? 661 00:29:01,770 --> 00:29:04,510 Part of the time he was in the yard with me, 662 00:29:04,570 --> 00:29:07,850 and he spent an hour so going over blueprints. 663 00:29:08,810 --> 00:29:09,980 Where? 664 00:29:10,040 --> 00:29:12,350 In the garage, there's a studio. 665 00:29:13,080 --> 00:29:15,820 Would you have known if he had left? 666 00:29:15,880 --> 00:29:17,120 Yes. 667 00:29:18,220 --> 00:29:21,390 Is the telephone answering machine in the garage? 668 00:29:21,460 --> 00:29:23,090 No, in the house. 669 00:29:24,220 --> 00:29:26,860 Thank you. No further questions. 670 00:29:30,000 --> 00:29:35,470 Can you explain why your husband was in the yard at 11:00, 671 00:29:35,540 --> 00:29:39,140 in jogging clothes, running water over his head? 672 00:29:39,210 --> 00:29:41,120 It was a hot day, 673 00:29:41,170 --> 00:29:43,950 and he lives in his jogging clothes when we're at the cottage. 674 00:29:44,010 --> 00:29:48,190 He worked up a sweat going over blueprints? 675 00:29:48,250 --> 00:29:49,850 DENISE: I guess so. 676 00:29:49,920 --> 00:29:53,630 And he was so exhausted from looking at these blueprints, 677 00:29:53,690 --> 00:29:57,970 that he needed to take a nap in the car while you drove? 678 00:29:58,030 --> 00:29:59,730 He was tired, yes. 679 00:29:59,790 --> 00:30:01,100 At noon? 680 00:30:02,100 --> 00:30:03,270 Yes. 681 00:30:04,500 --> 00:30:06,640 I want to remind you, Judge Grobman 682 00:30:06,700 --> 00:30:10,340 that you not only took an oath today to tell the truth, 683 00:30:10,400 --> 00:30:14,480 you also took an oath 12 years ago when you were sworn in as a judge... 684 00:30:14,540 --> 00:30:15,710 Your Honor! 685 00:30:15,780 --> 00:30:17,520 ...to uphold the laws of this state... 686 00:30:17,580 --> 00:30:19,020 Walter did not do this. 687 00:30:19,080 --> 00:30:21,220 ...and the rules of the court. 688 00:30:21,280 --> 00:30:23,730 I'm tired, I'm in pain. 689 00:30:23,780 --> 00:30:26,630 No matter how many different ways he approaches the question, 690 00:30:26,690 --> 00:30:28,330 the answer is the same. 691 00:30:29,360 --> 00:30:32,100 My husband did not arrange the shooting. 692 00:30:32,160 --> 00:30:34,770 He had no motive, he had no opportunity. 693 00:30:34,830 --> 00:30:37,330 Why are you protecting him, Judge Grobman? You know he... 694 00:30:37,400 --> 00:30:38,880 JUDGE PONGRACIC: That's enough, Mr. McCoy. 695 00:30:38,930 --> 00:30:41,670 Your cross-examination is over. 696 00:30:42,540 --> 00:30:44,380 The witness is excused. 697 00:30:52,380 --> 00:30:55,380 So I expect you'll dismiss the charges now. 698 00:30:55,450 --> 00:30:57,120 Not a chance. 699 00:30:57,180 --> 00:30:59,290 You're gonna drag this out? 700 00:30:59,990 --> 00:31:02,630 You don't give a damn about this family, do you? 701 00:31:03,220 --> 00:31:06,500 My motion to dismiss will be on your desk in the morning. 702 00:31:08,430 --> 00:31:09,770 Now what? 703 00:31:09,830 --> 00:31:12,370 If she dies before we can shake her loose from her lies... 704 00:31:12,430 --> 00:31:13,540 Why is she doing this? 705 00:31:13,600 --> 00:31:17,280 Why is she covering for the man who turned her life into a living hell? 706 00:31:20,970 --> 00:31:23,080 Of course she knows, Mr. McCoy. 707 00:31:23,140 --> 00:31:27,520 We both know that my dad tried to kill her. 708 00:31:28,750 --> 00:31:31,250 Did she tell you that she knew? 709 00:31:34,320 --> 00:31:35,990 No. 710 00:31:36,060 --> 00:31:40,060 She won't even admit it to herself but I can tell. 711 00:31:40,130 --> 00:31:42,540 If she knows, why's she covering for him? 712 00:31:43,460 --> 00:31:45,340 Guilt. Guilt? 713 00:31:45,670 --> 00:31:47,770 She can't take back who she is. 714 00:31:48,940 --> 00:31:50,880 I'm sorry, I'm not following you. 715 00:31:51,440 --> 00:31:54,210 My mom's career always came first. 716 00:31:54,270 --> 00:31:58,520 And I don't mean that she neglected being a wife and a mother, 717 00:31:58,580 --> 00:32:01,580 she just never realized how my dad felt. 718 00:32:02,380 --> 00:32:05,060 See, she was more successful then he was, 719 00:32:05,120 --> 00:32:06,600 she kept moving up 720 00:32:07,790 --> 00:32:10,100 and he just treads water. 721 00:32:10,160 --> 00:32:11,830 They argued about it? 722 00:32:13,130 --> 00:32:18,410 He would shout that he gave up his dreams to move east with her, 723 00:32:19,500 --> 00:32:22,070 that she had it all and he had nothing. 724 00:32:22,140 --> 00:32:24,210 JACK: What was your mother's reaction? 725 00:32:24,270 --> 00:32:27,120 Well, she thought that they supposed to be partners, 726 00:32:27,170 --> 00:32:29,650 that what was good for one, was good for both. 727 00:32:30,880 --> 00:32:32,880 She didn't see a problem. 728 00:32:35,320 --> 00:32:37,800 Do you want your father to be held accountable? 729 00:32:41,020 --> 00:32:43,660 You think your mother might change her mind about facing it? 730 00:32:43,720 --> 00:32:47,970 Isn't it obvious that she would rather die than face it? 731 00:32:50,160 --> 00:32:52,340 If she dies, it's over. 732 00:32:55,340 --> 00:32:59,480 I've tried so hard to talk her out of wanting to die. 733 00:32:59,540 --> 00:33:03,450 She still has her mind, and she has people who love her. 734 00:33:04,810 --> 00:33:08,520 She's so depressed that she can't think straight. 735 00:33:13,150 --> 00:33:15,930 Would you be willing to sign an affidavit about that? 736 00:33:22,860 --> 00:33:24,070 Yes. 737 00:33:26,770 --> 00:33:30,540 You're challenging Judge Grobman's competency as a witness on what grounds? 738 00:33:30,600 --> 00:33:34,310 I have an affidavit from the Grobman's daughter stating that her mother 739 00:33:34,370 --> 00:33:36,380 is too depressed to think rationally. 740 00:33:36,440 --> 00:33:39,320 Is she qualified to diagnose her mother's emotional state? 741 00:33:39,380 --> 00:33:41,190 Our psychiatrist, Dr. Skoda, is. 742 00:33:41,250 --> 00:33:44,590 Your Honor, if you rule that my client isn't competent to testify, 743 00:33:44,650 --> 00:33:47,660 you collaterally damage her application to terminate her life. 744 00:33:47,720 --> 00:33:48,860 Not necessarily. 745 00:33:48,920 --> 00:33:50,330 Already the State Attorney General 746 00:33:50,390 --> 00:33:53,460 and the hospital are contesting my client's application. 747 00:33:53,530 --> 00:33:56,910 Any ruling that puts her competency in question weakens our position. 748 00:33:56,960 --> 00:33:59,910 My only concern can be this criminal case, I'm sorry. 749 00:33:59,970 --> 00:34:02,780 You have my permission for Dr. Skoda to examine her. 750 00:34:05,640 --> 00:34:08,140 DR. SKODA: It's not irrational to want to die? 751 00:34:09,280 --> 00:34:11,020 Not if you're in this condition. 752 00:34:12,550 --> 00:34:14,320 Your condition is new. 753 00:34:15,150 --> 00:34:16,750 How do know you won't change your mind? 754 00:34:18,750 --> 00:34:21,560 I'm not interested in any more questions. 755 00:34:23,490 --> 00:34:25,470 If you don't convince me your decision is rational, 756 00:34:25,530 --> 00:34:27,660 you may lose control over your situation. 757 00:34:28,960 --> 00:34:30,070 Look at me. 758 00:34:31,300 --> 00:34:33,510 I'm not even in control of my bowels. 759 00:34:35,600 --> 00:34:38,980 Can't you people leave me alone, let me die? 760 00:34:40,270 --> 00:34:43,080 I'm in pain every minute of every day. 761 00:34:44,340 --> 00:34:45,690 I've spoken with your doctors, 762 00:34:45,750 --> 00:34:47,420 they say the pain is treatable. 763 00:34:47,480 --> 00:34:49,720 It's all treatable. 764 00:34:50,480 --> 00:34:51,760 A catheter, 765 00:34:52,750 --> 00:34:54,630 a colostomy bag, 766 00:34:54,690 --> 00:34:56,330 a dialysis machine, 767 00:34:57,290 --> 00:35:00,530 a wheelchair, a physical therapist, 768 00:35:01,190 --> 00:35:03,270 a lifetime supply of Demerol. 769 00:35:04,660 --> 00:35:06,340 Would you want that? 770 00:35:12,310 --> 00:35:14,010 Will your husband take care of you? 771 00:35:15,910 --> 00:35:17,290 Yes. 772 00:35:19,250 --> 00:35:22,320 I know people who are paraplegic, even quadriplegic, 773 00:35:22,380 --> 00:35:24,380 who lead vital, productive lives. 774 00:35:25,590 --> 00:35:27,460 Would you like to meet them? 775 00:35:29,090 --> 00:35:30,660 I'm tired. 776 00:35:32,830 --> 00:35:35,810 Can't you people just leave me alone? 777 00:35:37,100 --> 00:35:39,130 Can't you let me die? 778 00:35:46,810 --> 00:35:48,310 Is it her physical condition 779 00:35:48,380 --> 00:35:50,860 or her mental state that's driving her? 780 00:35:50,910 --> 00:35:52,320 I can't give a clean answer to that. 781 00:35:52,380 --> 00:35:54,120 They're feeding off each other. 782 00:35:54,180 --> 00:35:55,660 Is she competent? 783 00:35:55,720 --> 00:35:59,460 She's overwhelmed, depressed, confused. 784 00:35:59,520 --> 00:36:01,190 Is that a no? 785 00:36:03,120 --> 00:36:04,470 My opinion, 786 00:36:04,520 --> 00:36:07,370 she's not capable of making a rational decision right now. 787 00:36:07,460 --> 00:36:09,130 So we make it for her. 788 00:36:09,800 --> 00:36:11,570 Riding this into the ground. 789 00:36:11,630 --> 00:36:13,800 At first, I thought the cops were wrong, they weren't. 790 00:36:14,700 --> 00:36:18,410 Walter Grobman hired someone to kill his wife, 791 00:36:18,470 --> 00:36:20,310 because he felt eclipsed. 792 00:36:21,140 --> 00:36:23,210 He's destroyed her life for no good reason. 793 00:36:23,280 --> 00:36:26,880 Why she's shielding him, I will never understand. 794 00:36:26,950 --> 00:36:30,860 But I know my job, I'm gonna convict this narcissistic son of a bitch. 795 00:36:30,920 --> 00:36:32,160 What about her? 796 00:36:32,220 --> 00:36:34,930 Her life is over whether she dies or not. 797 00:36:34,990 --> 00:36:37,970 His conviction is the only thing we can salvage out of this mess. 798 00:36:38,020 --> 00:36:41,160 If you have her declared incompetent to testify, 799 00:36:41,230 --> 00:36:44,210 no civil judge will let her pull the plug. 800 00:36:44,260 --> 00:36:47,070 Then she'll be alive, not dead. 801 00:36:47,130 --> 00:36:48,700 For a life she doesn't want. 802 00:36:48,770 --> 00:36:51,540 Is this a thing that you decide for someone else? 803 00:36:58,950 --> 00:37:01,930 She's clinically depressed and in massive denial. 804 00:37:01,980 --> 00:37:04,760 Her judgment is impaired by depression, 805 00:37:04,820 --> 00:37:07,800 pain, denial and drugs. 806 00:37:07,850 --> 00:37:09,200 She's suicidal. 807 00:37:09,260 --> 00:37:11,170 Thank you, Dr. Skoda. 808 00:37:15,400 --> 00:37:19,040 If somebody came to you and told you they were thinking of committing suicide, 809 00:37:19,100 --> 00:37:20,370 you would treat them wouldn't, you? 810 00:37:20,430 --> 00:37:21,910 Yes. If that's what they wanted. 811 00:37:21,970 --> 00:37:23,570 Because your profession considers 812 00:37:23,640 --> 00:37:26,580 suicidal thoughts to be symptomatic of neurosis? 813 00:37:26,640 --> 00:37:27,810 DR. SKODA: Yes. 814 00:37:27,870 --> 00:37:30,290 Can you foresee any circumstances 815 00:37:30,340 --> 00:37:34,160 in which a person could make a rational decision to end their life? 816 00:37:35,920 --> 00:37:38,950 Such decisions are always made under duress. 817 00:37:39,020 --> 00:37:42,230 Aren't rational decisions often made under duress? 818 00:37:42,760 --> 00:37:44,430 Yes. I suppose so. 819 00:37:44,930 --> 00:37:49,810 As a medical doctor, do you support a patient's right to die? 820 00:37:52,330 --> 00:37:53,970 My personal beliefs... 821 00:37:54,030 --> 00:37:55,710 As a medical doctor. 822 00:38:01,240 --> 00:38:03,220 Then, no. I don't. 823 00:38:03,280 --> 00:38:05,480 Thank you. No more questions. 824 00:38:07,210 --> 00:38:10,020 Judge Grobman, are you depressed? 825 00:38:10,080 --> 00:38:13,360 Of course I am, who wouldn't be? 826 00:38:13,420 --> 00:38:17,060 Can you articulate your reasons for wanting to terminate your life? 827 00:38:18,260 --> 00:38:20,400 I'm in constant pain, 828 00:38:20,460 --> 00:38:22,570 I'm told it will never get better. 829 00:38:23,130 --> 00:38:26,440 There's nothing the doctors can do to give me back my life. 830 00:38:27,430 --> 00:38:29,410 I don't want to live like this. 831 00:38:30,870 --> 00:38:34,980 Does your desire to die spring from your physical condition, 832 00:38:35,040 --> 00:38:38,720 or from the possibility it was your husband that did this to you? 833 00:38:38,780 --> 00:38:40,490 From my physical condition. 834 00:38:41,680 --> 00:38:43,630 My husband did nothing. 835 00:38:44,480 --> 00:38:45,690 Thanks. 836 00:38:51,360 --> 00:38:55,670 You do understand that we're not here to decide your right to die, don't you? 837 00:38:55,730 --> 00:38:57,730 Of course I do, Mr. McCoy. 838 00:38:58,400 --> 00:39:00,710 You want to prove I'm irrational 839 00:39:00,770 --> 00:39:03,840 so you can preclude my testimony on behalf of my husband. 840 00:39:04,470 --> 00:39:08,040 You left the hospital three days ago, is that right? 841 00:39:08,110 --> 00:39:09,180 Yes. 842 00:39:10,010 --> 00:39:11,850 Where are you staying? 843 00:39:11,910 --> 00:39:14,080 With my daughter and her family. 844 00:39:14,150 --> 00:39:15,820 Why not with your husband? 845 00:39:15,880 --> 00:39:17,920 Because my daughter lost the coin toss. 846 00:39:17,980 --> 00:39:20,230 Could you be responsive, please? 847 00:39:20,290 --> 00:39:23,530 My husband has a business to run. My daughter doesn't. 848 00:39:23,590 --> 00:39:26,660 Do you get nursing care at your daughter's? 849 00:39:27,230 --> 00:39:28,540 Yes. 850 00:39:29,260 --> 00:39:30,740 Around the clock? 851 00:39:30,800 --> 00:39:32,210 Yes. 852 00:39:32,270 --> 00:39:36,110 Why couldn't they do that just as well at your house? 853 00:39:36,170 --> 00:39:38,650 My daughter insisted I stay with her. 854 00:39:40,240 --> 00:39:41,880 Did she say why? 855 00:39:44,480 --> 00:39:45,850 Judge Grobman? 856 00:39:45,910 --> 00:39:48,920 You've convinced her her father tried to kill me. 857 00:39:48,980 --> 00:39:53,990 Do you understand that your husband knew the man who shot you? 858 00:39:54,490 --> 00:39:55,490 You say. 859 00:39:55,560 --> 00:40:01,370 Do you understand that your husband was one of a very few people 860 00:40:01,430 --> 00:40:03,870 who knew that you were coming back to the city early? 861 00:40:03,930 --> 00:40:05,030 So what? 862 00:40:05,100 --> 00:40:11,380 Do you understand that your husband made the phone call 863 00:40:11,440 --> 00:40:13,210 that set up the shooting? 864 00:40:13,270 --> 00:40:15,250 I don't know that, and neither do you. 865 00:40:15,310 --> 00:40:17,020 But you do understand 866 00:40:18,240 --> 00:40:22,920 that your husband resented for 25 years 867 00:40:22,980 --> 00:40:26,330 your accomplishments, your success. 868 00:40:27,920 --> 00:40:29,800 We had a good marriage. 869 00:40:29,860 --> 00:40:32,630 Did he say to you, more than once, 870 00:40:33,260 --> 00:40:37,300 that if he hadn't knuckled under to what you wanted 871 00:40:37,360 --> 00:40:40,470 he'd have gotten the recognition that he deserved? 872 00:40:40,530 --> 00:40:42,340 He didn't mean it the way it sounds. 873 00:40:42,400 --> 00:40:43,570 How did he mean it? 874 00:40:43,640 --> 00:40:46,210 Why do you hammer and hammer at this? 875 00:40:46,270 --> 00:40:48,550 Can't you see it's my fault? 876 00:40:49,780 --> 00:40:52,590 (CRYING) Please, please leave Walter alone. 877 00:40:54,280 --> 00:40:57,780 I've loved him for more than half my life. 878 00:40:59,590 --> 00:41:01,730 Everything is my fault. 879 00:41:04,560 --> 00:41:06,400 When is this over? 880 00:41:07,060 --> 00:41:08,940 When is this over? 881 00:41:11,930 --> 00:41:15,880 Lisa, please make them stop. 882 00:41:17,840 --> 00:41:19,680 Let me die. 883 00:41:25,850 --> 00:41:27,620 (DENISE CRYING) 884 00:41:34,990 --> 00:41:37,430 All right, Mr. McCoy, I think that's enough. 885 00:41:38,160 --> 00:41:39,900 (DENISE SOBBING) 886 00:41:53,540 --> 00:41:55,680 JUDGE PONGRACIC: This has been a difficult decision to make. 887 00:41:55,740 --> 00:41:59,490 I was asked to render an opinion that affects, however indirectly, 888 00:41:59,550 --> 00:42:02,390 Denise Grobman's control over her own destiny. 889 00:42:03,150 --> 00:42:07,030 I know my ruling here may well affect the outcome of her application 890 00:42:07,090 --> 00:42:09,330 for termination of life support. 891 00:42:10,560 --> 00:42:12,760 I am devastated by that responsibility. 892 00:42:15,600 --> 00:42:17,200 That being said, 893 00:42:18,160 --> 00:42:20,300 it is the determination of the court 894 00:42:20,370 --> 00:42:24,310 that Denise Grobman is not competent to give testimony 895 00:42:24,370 --> 00:42:27,250 in the matter of the People v. Walter Grobman. 896 00:42:27,310 --> 00:42:28,480 (GAVEL BANGS) 897 00:42:32,910 --> 00:42:37,790 Notice of intent to appeal, application to Judge Pongracic to reconsider. 898 00:42:38,550 --> 00:42:41,560 What goes on inside you when you look at your wife? 899 00:42:42,420 --> 00:42:44,270 Knowing that you did it for nothing. 900 00:42:45,560 --> 00:42:48,400 Knowing she'd rather die than acknowledge it was you. 901 00:42:48,460 --> 00:42:50,410 We're not pleading, Mr. McCoy. 902 00:42:51,130 --> 00:42:53,610 Why the hell didn't you just divorce her? 903 00:42:54,600 --> 00:42:57,580 Was the wound to your ego so big that she had to die? 904 00:42:59,270 --> 00:43:00,380 I want it over. 905 00:43:00,440 --> 00:43:02,150 Walter... I want it over! 906 00:43:04,010 --> 00:43:07,360 I did it! I did it! I killed her. I did it! 907 00:43:07,410 --> 00:43:08,480 Walter, shut up! 908 00:43:08,550 --> 00:43:10,150 I did it! I can't take it anymore. I want it over! 909 00:43:11,980 --> 00:43:14,360 Attempted murder one, 25-to-life. 910 00:43:14,420 --> 00:43:16,300 We'll take our chances at trial. 911 00:43:16,360 --> 00:43:17,990 No, what about my wife? 912 00:43:18,060 --> 00:43:19,930 You have fixed it so that she can't win her application, 913 00:43:19,990 --> 00:43:22,400 she'll be like... she'll be like that... 914 00:43:22,460 --> 00:43:23,810 She'll... 915 00:43:25,330 --> 00:43:28,900 Civil court won't get word of Judge Pongracic's decision for weeks. 916 00:43:28,970 --> 00:43:30,240 It can all be over before then. 917 00:43:30,300 --> 00:43:32,040 We won't oppose her application. 918 00:43:33,770 --> 00:43:35,980 Knock it down to attempted murder two. 919 00:43:37,240 --> 00:43:38,380 No. 920 00:43:38,480 --> 00:43:40,960 For God sake, McCoy, toss us a bone. 921 00:43:44,280 --> 00:43:47,920 In 25 years, when Mr. Grobman comes up for parole, 922 00:43:47,990 --> 00:43:50,160 the D.A.'s office won't oppose it. 923 00:43:59,970 --> 00:44:01,310 (EXHALING) 924 00:44:09,680 --> 00:44:12,490 Denise Grobman passed away an hour ago. 925 00:44:16,150 --> 00:44:17,530 Was her husband with her? 926 00:44:18,250 --> 00:44:19,390 Yes. 927 00:44:21,450 --> 00:44:24,090 I hope he takes that image with him to prison. 71563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.