All language subtitles for Gunsmoke.S20E10.In.Performance.of.Duty.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,525 [theme music] 2 00:00:03,568 --> 00:00:13,448 NARRATOR: "Gunsmoke," with Milburn Stone as Doc, Ken 3 00:00:13,491 --> 00:00:26,069 Curtis as Festus, Buck Taylor as Newly, and starring 4 00:00:26,113 --> 00:00:28,767 James Arness as Matt Dillon. 5 00:00:34,469 --> 00:00:36,993 [music playing] 6 00:00:40,431 --> 00:00:41,389 Whoa. 7 00:00:41,432 --> 00:00:44,305 [music playing] 8 00:00:52,617 --> 00:00:54,402 Judge, let me give you a hand. 9 00:00:54,445 --> 00:00:57,405 Well bless my soul. 10 00:00:57,448 --> 00:00:58,623 There's a reception committee. 11 00:00:58,667 --> 00:00:59,494 Matt. 12 00:00:59,537 --> 00:01:00,364 Hello, Judge. 13 00:01:00,408 --> 00:01:01,496 Festus. 14 00:01:01,539 --> 00:01:02,627 Good to see you, Judge. 15 00:01:02,671 --> 00:01:04,064 Oh, it's a pleasure to see you, too. 16 00:01:04,107 --> 00:01:04,977 Well, same here. 17 00:01:05,021 --> 00:01:06,109 How was the trip? 18 00:01:06,153 --> 00:01:10,157 Oh, always the same-- hot and dusty. 19 00:01:10,200 --> 00:01:13,377 But it's worth it to see old friends again. 20 00:01:13,421 --> 00:01:14,465 How's Doc Adams? 21 00:01:14,509 --> 00:01:16,554 Oh, that old scudder? 22 00:01:16,598 --> 00:01:20,384 Same as always-- stubborner than my mule. 23 00:01:20,428 --> 00:01:22,125 He said to tell you he wished he could be here to meet you, 24 00:01:22,169 --> 00:01:23,648 but he's got a patient. 25 00:01:23,692 --> 00:01:25,520 He wants you to come up to see him when you get ready. 26 00:01:25,563 --> 00:01:27,783 I'll just do that. 27 00:01:27,826 --> 00:01:30,133 Well, Matt, the town seems quiet, 28 00:01:30,177 --> 00:01:33,571 but I wager the cases waiting are just the same, huh? 29 00:01:33,615 --> 00:01:34,964 Well, we've been pretty lucky lately, 30 00:01:35,007 --> 00:01:37,271 Judge-- all except for Judge Brooker being sick. 31 00:01:37,314 --> 00:01:38,707 Here, Judge. 32 00:01:38,750 --> 00:01:40,796 I'll take your grips on over to Dodge House for you. 33 00:01:40,839 --> 00:01:43,146 Oh, thanks, Festus. 34 00:01:43,190 --> 00:01:45,017 Judge, why don't you and Doc stop over at the Long Branch 35 00:01:45,061 --> 00:01:46,280 when you get settled? 36 00:01:46,323 --> 00:01:47,498 We'll just do that. 37 00:01:47,542 --> 00:01:50,371 How's Mrs. Kendall? 38 00:01:50,414 --> 00:01:56,159 She's, uh-- Mrs. Kendall passed away several months ago, Matt. 39 00:01:56,203 --> 00:01:59,554 Oh, uh, sorry to hear it, Judge. 40 00:01:59,597 --> 00:02:02,122 Yes, thank you. 41 00:02:02,165 --> 00:02:06,343 It was a great loss to me. 42 00:02:06,387 --> 00:02:09,216 Well, I'll just settle in and meet you later, eh? 43 00:02:09,259 --> 00:02:10,521 Good, Judge. 44 00:02:10,565 --> 00:02:13,959 [music playing] 45 00:02:20,052 --> 00:02:21,010 How 'bout a beer, young feller? 46 00:02:25,797 --> 00:02:26,972 Was the judge on the stage? 47 00:02:27,016 --> 00:02:28,191 Yeah, they just got here. 48 00:02:28,235 --> 00:02:29,671 He and Doc are coming over for a drink. 49 00:02:29,714 --> 00:02:30,541 Beer, Marshal? 50 00:02:30,585 --> 00:02:32,630 All right, Floyd. 51 00:02:32,674 --> 00:02:35,590 There she is! 52 00:02:35,633 --> 00:02:37,287 Just look at this! 53 00:02:37,331 --> 00:02:39,768 $3,500! 54 00:02:39,811 --> 00:02:41,117 Frank, where'd you get that? 55 00:02:41,161 --> 00:02:43,380 I just sold all my cattle, that's all. 56 00:02:43,424 --> 00:02:44,773 Now, just wait till next year. 57 00:02:44,816 --> 00:02:48,603 I'm gonna have twice the count! 58 00:02:48,646 --> 00:02:51,171 Round for the house, and I'm buying. 59 00:02:51,214 --> 00:02:52,824 -Sure thing, Frank. -Hey, thanks, Frank. 60 00:02:52,868 --> 00:02:53,999 I sure do fancy a drink. 61 00:02:56,959 --> 00:03:00,049 You know I can hardly believe this? 62 00:03:00,092 --> 00:03:04,009 Lots of times when me and Agnes almost quit. 63 00:03:04,053 --> 00:03:05,750 But it looks like this is gonna put us on the black side 64 00:03:05,794 --> 00:03:07,404 of the ledger for a change. 65 00:03:07,448 --> 00:03:08,840 You know, Frank, there's a lot of folks 66 00:03:08,884 --> 00:03:10,538 had a lot less problems than you and Agnes, 67 00:03:10,581 --> 00:03:11,669 they move out of here. 68 00:03:11,713 --> 00:03:13,105 Yeah. 69 00:03:13,149 --> 00:03:15,064 Well, without her, I'd have lit out long ago. 70 00:03:15,107 --> 00:03:17,240 She's got more steel than a train. 71 00:03:17,284 --> 00:03:18,589 You give her our best, Frank. 72 00:03:18,633 --> 00:03:19,895 I'll do that. 73 00:03:19,938 --> 00:03:21,026 If I was you, though, I'd stop by the bank. 74 00:03:21,070 --> 00:03:22,811 That's a lot of cash. 75 00:03:22,854 --> 00:03:25,248 Well, bank is closed. 76 00:03:25,292 --> 00:03:26,815 You know how them bankers is. 77 00:03:26,858 --> 00:03:29,034 But, uh, don't you worry. 78 00:03:29,078 --> 00:03:31,776 I don't carry this gun for ballast. 79 00:03:31,820 --> 00:03:34,736 Well, best be going. 80 00:03:34,779 --> 00:03:36,041 I got cattle to load. 81 00:03:36,085 --> 00:03:37,913 Be sure and say hello to Agnes. 82 00:03:37,956 --> 00:03:38,957 Take her easy, Frank. 83 00:03:39,001 --> 00:03:39,741 Yes, sir. 84 00:03:47,401 --> 00:03:51,056 That's the kind of man I like-- more dollars than sense. 85 00:04:04,374 --> 00:04:06,637 That Emmett Kasinger and his sons? 86 00:04:06,681 --> 00:04:08,073 Sure is. 87 00:04:08,117 --> 00:04:10,424 They're a long way from home, aren't they? 88 00:04:10,467 --> 00:04:14,645 Yeah, last I heard of them, they were in the Dakotas. 89 00:04:14,689 --> 00:04:15,255 You want me to stick around? 90 00:04:18,780 --> 00:04:20,347 Yeah, maybe you'd better. 91 00:04:20,390 --> 00:04:24,220 Pa, we got us a badge coming. 92 00:04:24,264 --> 00:04:25,961 Badge makes a fine target. 93 00:04:26,004 --> 00:04:27,179 I don't want none of that. 94 00:04:27,223 --> 00:04:28,224 There's only one of him. I can take care-- 95 00:04:28,268 --> 00:04:28,920 Sit down! Sit down! 96 00:04:35,100 --> 00:04:36,145 Put your hands on the table, boys. 97 00:04:39,453 --> 00:04:40,497 Hello, Marshal. 98 00:04:43,370 --> 00:04:44,501 Dillon, ain't it? 99 00:04:44,545 --> 00:04:47,025 Get 'em on the table. 100 00:04:47,069 --> 00:04:47,809 Boys. 101 00:04:53,510 --> 00:04:57,906 I, uh, got to tell you, Marshal, I don't quite understand this. 102 00:04:57,949 --> 00:05:03,433 Uh, we just poor, honest folks passing through. 103 00:05:03,477 --> 00:05:05,043 You're gonna keep right on passing 104 00:05:05,087 --> 00:05:06,044 Feisty, ain't he? 105 00:05:06,088 --> 00:05:09,700 Like a fresh-broke pony. 106 00:05:09,744 --> 00:05:12,181 We just, uh, thought this was a peaceful little town, 107 00:05:12,224 --> 00:05:13,791 thought we'd rest a spell. 108 00:05:13,835 --> 00:05:15,837 They didn't want you in Dakota, and we don't want you here. 109 00:05:15,880 --> 00:05:17,360 We ain't done nothing. 110 00:05:17,404 --> 00:05:19,275 Ain't no writs out on us. 111 00:05:19,319 --> 00:05:22,191 There was, you'd be over in jail. 112 00:05:22,234 --> 00:05:24,672 Right now you get five minutes to get out of Dodge. 113 00:05:24,715 --> 00:05:27,239 Now, that sounds like the invitation to the dance. 114 00:05:27,283 --> 00:05:28,937 Don't it? 115 00:05:28,980 --> 00:05:29,807 You want to be first, sonny? 116 00:05:32,114 --> 00:05:33,376 Hold it! Hold it! 117 00:05:33,420 --> 00:05:33,985 Hold it! Hold it! 118 00:05:34,029 --> 00:05:35,291 Hold it! Hold it! 119 00:05:35,335 --> 00:05:36,988 Now, look here, we, uh-- like I said, 120 00:05:37,032 --> 00:05:40,949 we ain't nothing but poor, honest folks. 121 00:05:40,992 --> 00:05:42,777 We don't tarry where we ain't wanted, so, 122 00:05:42,820 --> 00:05:48,260 uh, we'll, uh-- we'll just mosey on out of town. 123 00:05:48,304 --> 00:05:49,479 Come on, boys. 124 00:05:58,227 --> 00:05:59,097 Hey! 125 00:05:59,141 --> 00:06:03,406 What in the Sam Hill's going-- 126 00:06:03,450 --> 00:06:06,322 Move it! 127 00:06:06,366 --> 00:06:09,064 Matthew, ain't that Emmett Kasinger and his boys? 128 00:06:09,107 --> 00:06:09,934 Yeah. 129 00:06:09,978 --> 00:06:11,632 How long they been in town? 130 00:06:11,675 --> 00:06:13,416 I don't know, but they're on their way out. 131 00:06:13,460 --> 00:06:14,939 That's excellent. 132 00:06:14,983 --> 00:06:17,812 Marshal, maybe we'll have the good luck to meet again. 133 00:06:22,294 --> 00:06:23,818 You know who the Kasinger's are. 134 00:06:23,861 --> 00:06:26,386 Been accused of just about everything in the book. 135 00:06:26,429 --> 00:06:28,388 And they always have alibis. 136 00:06:28,431 --> 00:06:29,563 Yeah. 137 00:06:29,606 --> 00:06:31,652 Oh, Newly, I almost forgot-- I've got 138 00:06:31,695 --> 00:06:33,262 that medicine for Mrs. Roniger. 139 00:06:33,305 --> 00:06:35,917 And I know it's late, but I'd like her to get it tonight. 140 00:06:35,960 --> 00:06:36,787 On my way, Doc. 141 00:06:40,487 --> 00:06:43,403 We're gonna have to keep a sharp lookout for a few days. 142 00:06:43,446 --> 00:06:47,102 Those Kasingers may decide to double back. 143 00:06:47,145 --> 00:06:48,973 Got you. 144 00:06:49,017 --> 00:06:50,888 Judge, let's have a drink. 145 00:06:54,283 --> 00:06:57,460 That man Dillon turns my belly sour. 146 00:06:57,504 --> 00:06:59,723 He ain't got a ounce of decency in him. 147 00:06:59,767 --> 00:07:01,464 I'd sure like to close his eyes for him, Pa. 148 00:07:01,508 --> 00:07:02,683 Yeah. 149 00:07:02,726 --> 00:07:04,772 I'd like to give him a third eye myself. 150 00:07:04,815 --> 00:07:06,513 But we got other stuff to tend to now. 151 00:07:06,556 --> 00:07:07,339 Come on! 152 00:07:16,523 --> 00:07:18,655 Frank? 153 00:07:18,699 --> 00:07:19,787 Come on, honey. 154 00:07:19,830 --> 00:07:20,440 It's ready. 155 00:07:27,447 --> 00:07:31,581 You have gone and outdid yourself, Agnes. 156 00:07:31,625 --> 00:07:32,974 And that's saying something. 157 00:07:33,017 --> 00:07:34,845 You haven't even tasted it yet. Come on, sit down. 158 00:07:34,889 --> 00:07:36,717 Well, I can't. 159 00:07:36,760 --> 00:07:37,718 My hands is full. 160 00:07:37,761 --> 00:07:38,283 What? 161 00:07:41,591 --> 00:07:42,592 This. 162 00:07:42,636 --> 00:07:44,115 It's for you. 163 00:07:44,159 --> 00:07:46,944 Oh, Frank. 164 00:07:46,988 --> 00:07:49,730 Oh, you shouldn't buy me frivols. 165 00:07:49,773 --> 00:07:51,732 What I buy you ain't frivols. 166 00:07:51,775 --> 00:07:54,169 Besides, I ain't been able to buy nothing for a long time, 167 00:07:54,212 --> 00:07:56,998 and it's different now. 168 00:07:57,041 --> 00:07:59,000 Such a pretty package. 169 00:07:59,043 --> 00:08:00,262 FRANK BENTON: Go on. 170 00:08:00,305 --> 00:08:02,612 Open it. 171 00:08:02,656 --> 00:08:05,093 Ain't nothing but a new nutmeg grinder, anyhow. 172 00:08:16,931 --> 00:08:19,499 Oh. 173 00:08:19,542 --> 00:08:22,719 [music box playing] 174 00:08:23,851 --> 00:08:25,026 Frank. 175 00:08:25,069 --> 00:08:27,637 [music box playing] 176 00:08:29,421 --> 00:08:31,336 Oh, that's beautiful. 177 00:08:31,380 --> 00:08:35,297 Oh, my goodness. 178 00:08:35,340 --> 00:08:37,647 But I didn't need this. 179 00:08:37,691 --> 00:08:42,565 Well, if you needed it, it wouldn't be a proper gift. 180 00:08:42,609 --> 00:08:45,307 You remembered. 181 00:08:45,350 --> 00:08:48,223 I couldn't forget your favorite now, could I? 182 00:08:48,266 --> 00:08:50,268 Not when they played it on our wedding night. 183 00:08:50,312 --> 00:08:54,011 Oh, Frank I'll treasure this till the day I die, 184 00:08:54,055 --> 00:08:56,100 just like I do you. 185 00:08:56,144 --> 00:08:58,712 Things been awful hard on you out here, Agnes. 186 00:08:58,755 --> 00:09:02,063 But they're gonna be brighter from here on out. 187 00:09:02,106 --> 00:09:03,630 I believe we got her licked now. 188 00:09:03,673 --> 00:09:04,326 [door crashing open] 189 00:09:05,588 --> 00:09:07,938 [music playing] 190 00:09:11,028 --> 00:09:12,595 Well, now. 191 00:09:12,639 --> 00:09:15,859 [music playing] 192 00:09:23,606 --> 00:09:24,738 What do you want? 193 00:09:24,781 --> 00:09:26,043 We want that money you left town with. 194 00:09:26,087 --> 00:09:27,697 That plain enough? 195 00:09:27,741 --> 00:09:29,177 You get out of here! 196 00:09:29,220 --> 00:09:30,918 Everywhere we go, people tell us to get out. 197 00:09:30,961 --> 00:09:35,618 I can't understand why they don't want us to stay. 198 00:09:35,662 --> 00:09:38,447 We'll get out when we got what we come for and not until. 199 00:09:38,490 --> 00:09:41,015 Now, where is it? 200 00:09:41,058 --> 00:09:44,975 Left it in town, with a friend. 201 00:09:45,019 --> 00:09:46,890 You're lying. 202 00:09:46,934 --> 00:09:50,328 Boys, get to looking for it while I guard these two heroes. 203 00:09:50,372 --> 00:09:51,286 What's in there? 204 00:09:51,329 --> 00:09:53,331 Don't you-- 205 00:09:53,375 --> 00:09:54,115 No. 206 00:10:00,991 --> 00:10:04,952 Mr. Benton, seems you'd be an easy man to get along with. 207 00:10:04,995 --> 00:10:08,869 I'm beginning to lose my patience. 208 00:10:08,912 --> 00:10:10,522 Funny, it's not here. 209 00:10:10,566 --> 00:10:11,436 Sure it is! 210 00:10:11,480 --> 00:10:12,568 You left with it, didn't you? 211 00:10:12,612 --> 00:10:14,352 Please, it's all we have! 212 00:10:14,396 --> 00:10:15,179 You say another word, lady. 213 00:10:18,400 --> 00:10:22,796 Well now, Cory, let's see which one he values 214 00:10:22,839 --> 00:10:26,408 most-- his money or his wife. 215 00:10:30,804 --> 00:10:35,330 Just take the tip of her ear off to begin with. 216 00:10:35,373 --> 00:10:36,679 Which ear you want, Daddy? 217 00:10:36,723 --> 00:10:38,507 Left or the right? 218 00:10:38,550 --> 00:10:39,334 No! 219 00:10:39,377 --> 00:10:41,815 I'll tell you where it is. 220 00:10:41,858 --> 00:10:44,469 You've got to promise not to-- not to hurt her! 221 00:10:44,513 --> 00:10:45,949 Leave us be. 222 00:10:45,993 --> 00:10:50,432 Well, now, I'm-- I'm a reasonable man. 223 00:10:50,475 --> 00:10:52,564 I promise. 224 00:10:52,608 --> 00:10:55,089 I want you to swear it on a Bible. 225 00:10:55,132 --> 00:10:56,568 Bible over yonder. 226 00:10:56,612 --> 00:11:01,835 Well, my mama raised a good Christian boy. 227 00:11:01,878 --> 00:11:02,966 I'll do it. 228 00:11:03,010 --> 00:11:04,098 Get it. 229 00:11:04,141 --> 00:11:07,144 [music playing] 230 00:11:09,756 --> 00:11:11,540 I swear before God that I'll not harm you. 231 00:11:14,630 --> 00:11:16,632 Now, where is it? 232 00:11:16,676 --> 00:11:18,852 Down in the well, tied on a long string. 233 00:11:18,895 --> 00:11:20,897 Guthrie, Cory-- go get it! 234 00:11:20,941 --> 00:11:24,118 [music playing] 235 00:11:39,133 --> 00:11:40,438 Best fishing I ever done. 236 00:11:40,482 --> 00:11:42,876 Well, now ain't that purdy. 237 00:11:42,919 --> 00:11:46,140 [music playing] 238 00:11:53,277 --> 00:11:55,149 Sure is good, Pa. 239 00:11:55,192 --> 00:11:59,806 Now, you make a fine biscuit, ma'am. 240 00:11:59,849 --> 00:12:03,374 We got it, Pa. 241 00:12:03,418 --> 00:12:05,159 Now leave us alone, please! 242 00:12:05,202 --> 00:12:09,206 Well, that ain't a very neighborly thing to say. 243 00:12:09,250 --> 00:12:14,516 But we got to be getting on our way 244 00:12:14,559 --> 00:12:15,604 as soon as we finish up here. 245 00:12:20,914 --> 00:12:21,523 AGNES BENTON: Oh, Frank! 246 00:12:28,008 --> 00:12:30,140 You killed him! 247 00:12:30,184 --> 00:12:32,186 That wasn't bad shooting, Pa. 248 00:12:32,229 --> 00:12:34,710 [music playing] 249 00:12:34,754 --> 00:12:38,148 You swore you wouldn't hurt him! 250 00:12:38,192 --> 00:12:44,372 Well, see-- see, swearing's for honest folks. 251 00:12:44,415 --> 00:12:48,463 As you can see, we ain't that by a mile and a half. 252 00:12:48,506 --> 00:12:50,770 I regret we don't have more time to stay 253 00:12:50,813 --> 00:12:53,381 and get better acquainted. 254 00:12:53,424 --> 00:12:56,645 You're a fine, homely woman. 255 00:12:56,688 --> 00:12:57,515 It's a pure waist. 256 00:12:57,559 --> 00:13:00,736 [music playing] 257 00:13:05,349 --> 00:13:06,089 But-- 258 00:13:10,006 --> 00:13:10,833 [gunshot] 259 00:13:11,921 --> 00:13:15,664 [music playing] 260 00:13:17,318 --> 00:13:20,582 Boys, ain't nobody gonna never know this 261 00:13:20,625 --> 00:13:23,367 was nothing but one big fire tragedy. 262 00:13:23,411 --> 00:13:24,629 Burn it. 263 00:13:24,673 --> 00:13:28,198 [music playing] 264 00:13:30,548 --> 00:13:32,463 Pa, forget my hat. 265 00:13:32,507 --> 00:13:35,684 [music playing] 266 00:13:40,689 --> 00:13:41,255 FLOYD CASINGER: Hold it! 267 00:13:41,298 --> 00:13:42,125 Law man! 268 00:13:50,786 --> 00:13:52,353 Come on, Alf! 269 00:13:52,396 --> 00:13:55,965 [music playing] 270 00:14:22,078 --> 00:14:23,688 How bad is it, boy? 271 00:14:23,732 --> 00:14:27,040 Feels like he hit me with a cannonball. 272 00:14:27,083 --> 00:14:30,173 You and that damn hat of yours almost got us all killed. 273 00:14:30,217 --> 00:14:33,916 I paid $12 for that hat back in Amarillo. 274 00:14:33,960 --> 00:14:35,352 We should have rode in and gunned down 275 00:14:35,396 --> 00:14:36,876 whoever was back there, Pa. 276 00:14:36,919 --> 00:14:38,616 Sure. 277 00:14:38,660 --> 00:14:42,272 Except whoever he was, he knowed something about night shooting, 278 00:14:42,316 --> 00:14:43,926 and he had cover. 279 00:14:43,970 --> 00:14:45,754 He'd have cut us down like saplings. 280 00:14:45,797 --> 00:14:47,451 We best keep riding, huh, Pa? 281 00:14:47,495 --> 00:14:51,151 No, not with a 44 slug in your brother's shoulder. 282 00:14:51,194 --> 00:14:51,934 What then? 283 00:14:55,198 --> 00:14:56,243 Every badge in the state will be 284 00:14:56,286 --> 00:14:57,897 looking for four running men with one 285 00:14:57,940 --> 00:15:01,291 wounded and $3,500 cash. 286 00:15:01,335 --> 00:15:02,902 Pa? 287 00:15:02,945 --> 00:15:05,905 Let's split up the money and ride in different directions. 288 00:15:05,948 --> 00:15:07,297 No. 289 00:15:07,341 --> 00:15:10,648 No, you see, a running man is guilty man. 290 00:15:10,692 --> 00:15:13,042 He never saw none of our faces. 291 00:15:13,086 --> 00:15:14,391 We'll stay right here and play like we've 292 00:15:14,435 --> 00:15:17,394 been here ever since Dillon run us out of town. 293 00:15:17,438 --> 00:15:19,875 They can't prove we was within 20 miles of that ranch. 294 00:15:19,919 --> 00:15:21,094 The law'll track us, Pa! 295 00:15:21,137 --> 00:15:23,357 It can't with this raining! 296 00:15:23,400 --> 00:15:24,967 They ain't got no tracks, and they got no money. 297 00:15:25,011 --> 00:15:27,100 They can't prove nothing! 298 00:15:27,143 --> 00:15:29,754 Now, you take this money outside and bury it. 299 00:15:29,798 --> 00:15:32,888 It's raining out, Pa. 300 00:15:32,932 --> 00:15:35,282 I'll do the figuring. 301 00:15:35,325 --> 00:15:37,762 You do what I tell you! 302 00:15:37,806 --> 00:15:40,548 That goes for all of you. 303 00:15:40,591 --> 00:15:41,201 Now get! 304 00:15:50,993 --> 00:15:52,038 You couldn't see who they were? 305 00:15:52,081 --> 00:15:53,778 No, sir. 306 00:15:53,822 --> 00:15:55,258 By the firelight, though, it sort of looked like the one I 307 00:15:55,302 --> 00:15:56,956 shot was Alf Kasinger. 308 00:15:56,999 --> 00:15:58,696 And there was four of 'em. 309 00:15:58,740 --> 00:16:01,438 Sure sounds like their doings, don't it? 310 00:16:01,482 --> 00:16:03,092 I'm sorry I didn't go after the others, 311 00:16:03,136 --> 00:16:04,615 but I figured it was more important getting Mrs. 312 00:16:04,659 --> 00:16:05,877 Benton on back here to see Doc 313 00:16:05,921 --> 00:16:06,748 You did the right thing, Newly. 314 00:16:06,791 --> 00:16:07,879 Thanks 315 00:16:07,923 --> 00:16:08,489 All right, Marshal. 316 00:16:08,532 --> 00:16:11,013 Festus. 317 00:16:11,057 --> 00:16:12,145 At least Mrs. Benton's still alive. 318 00:16:15,061 --> 00:16:15,757 How is she, Doc? 319 00:16:18,673 --> 00:16:19,979 Critical, Matt. 320 00:16:20,022 --> 00:16:21,545 Anything we can do to help? 321 00:16:21,589 --> 00:16:22,546 No, Judge. 322 00:16:22,590 --> 00:16:23,895 Afraid not. 323 00:16:23,939 --> 00:16:25,462 It's a terrible thing. 324 00:16:25,506 --> 00:16:26,681 Newly thinks it might have been the Kasingers. 325 00:16:26,724 --> 00:16:28,770 Bunch of vultures. 326 00:16:28,813 --> 00:16:30,250 When are you leaving? -Right now. 327 00:16:30,293 --> 00:16:31,512 We're gonna head out to Benton, see 328 00:16:31,555 --> 00:16:33,470 if we can pick up their trail if this rain 329 00:16:33,514 --> 00:16:35,255 hasn't washed out their tracks. 330 00:16:35,298 --> 00:16:37,953 Matt, I prefer you bring them in alive. 331 00:16:37,997 --> 00:16:39,607 We will if we can, Judge. 332 00:16:39,650 --> 00:16:42,827 [music playing] 333 00:17:02,195 --> 00:17:04,936 There she is, Alf. 334 00:17:04,980 --> 00:17:07,069 I ought to been a-- I ought to been a doctor. 335 00:17:07,113 --> 00:17:08,070 You want that for a keepsake? 336 00:17:08,114 --> 00:17:09,811 No. 337 00:17:09,854 --> 00:17:13,380 I just want to put it back in the man who put it in me. 338 00:17:13,423 --> 00:17:18,907 Well, now-- now we're gonna see if that hat 339 00:17:18,950 --> 00:17:20,430 was worth this hole. 340 00:17:20,474 --> 00:17:22,476 Oh, quit jabbering, Pa, and have it done with. 341 00:17:28,699 --> 00:17:30,049 There you are. 342 00:17:30,092 --> 00:17:33,574 Good as new. 343 00:17:33,617 --> 00:17:36,968 Fella, you stink worse that a gut wagon. 344 00:17:37,012 --> 00:17:38,535 Pa, as soon as Alf's fit to ride, 345 00:17:38,579 --> 00:17:39,884 we best light on out of here. 346 00:17:39,928 --> 00:17:44,498 Now, we ain't going nowhere without the money. 347 00:17:44,541 --> 00:17:47,022 We ain't going nowhere with it till it's safe. 348 00:17:47,066 --> 00:17:48,763 I can't stand this waiting around, Pa! 349 00:17:48,806 --> 00:17:50,721 It beats hanging, don't it? 350 00:17:50,765 --> 00:17:52,114 Pa, listen to me! 351 00:17:52,158 --> 00:17:54,595 Listen to me one time, boy. 352 00:17:54,638 --> 00:17:56,684 We done everything there is to do, 353 00:17:56,727 --> 00:18:00,209 and we ain't never been caught because I've been the one 354 00:18:00,253 --> 00:18:01,776 that does all the figuring. 355 00:18:01,819 --> 00:18:03,038 And that's the way it's gonna stay. 356 00:18:03,082 --> 00:18:05,736 Now, have you got that? 357 00:18:05,780 --> 00:18:07,086 I got it. 358 00:18:07,129 --> 00:18:07,869 Good. 359 00:18:09,740 --> 00:18:10,567 Pa? 360 00:18:10,611 --> 00:18:12,482 Huh? 361 00:18:12,526 --> 00:18:15,355 You reckon the laws are looking out now for us? 362 00:18:15,398 --> 00:18:19,010 You can bet a silver saddle on that. 363 00:18:19,054 --> 00:18:22,405 But just remember one thing-- we ain't done nothing. 364 00:18:26,061 --> 00:18:29,195 [music playing] 365 00:18:30,544 --> 00:18:31,632 MATT DILLON: They're there all right. 366 00:18:31,675 --> 00:18:33,199 That's their horses. 367 00:18:33,242 --> 00:18:35,984 Kind of strange they've holed up so close to Dodge City. 368 00:18:36,027 --> 00:18:38,334 What do you want us to do, Matthew? 369 00:18:38,378 --> 00:18:41,120 Well, Festus, you head around that way. 370 00:18:41,163 --> 00:18:42,208 Newly and I will go straight in. 371 00:18:42,251 --> 00:18:43,209 We'll call 'em out when we're ready. 372 00:18:43,252 --> 00:18:44,210 All right. 373 00:18:44,253 --> 00:18:47,387 [music playing] 374 00:19:06,057 --> 00:19:07,798 All right, you Kasingers! 375 00:19:07,842 --> 00:19:09,060 Come out with your hands up! 376 00:19:09,104 --> 00:19:12,629 US Marshals! 377 00:19:12,673 --> 00:19:15,415 Appears like we got a little company, boys. 378 00:19:15,458 --> 00:19:17,982 Put your gun away. 379 00:19:18,026 --> 00:19:20,768 Just remember, we ain't done nothing. 380 00:19:29,342 --> 00:19:31,257 What do you want? 381 00:19:31,300 --> 00:19:32,867 You're under arrest! 382 00:19:32,910 --> 00:19:34,738 What are you arresting us for? 383 00:19:34,782 --> 00:19:38,220 Suspicion of robbery, arson, murder, and a few other things. 384 00:19:38,264 --> 00:19:39,787 Who are we supposed to kill? 385 00:19:39,830 --> 00:19:42,050 MATT DILLON: Frank Benton You made a mistake this time, 386 00:19:42,093 --> 00:19:43,182 Kasinger. 387 00:19:43,225 --> 00:19:45,140 You left a witness alive. 388 00:19:45,184 --> 00:19:46,663 Don't try it, young 'un. 389 00:19:46,707 --> 00:19:49,100 Ain't no more than a step and a half 390 00:19:49,144 --> 00:19:51,015 from a whole in the ground right now. 391 00:19:51,059 --> 00:19:51,538 Get their guns. 392 00:19:54,802 --> 00:19:56,543 We ain't done nothing, Dillon. 393 00:19:56,586 --> 00:20:00,242 We've been right here since your kind invite to leave town. 394 00:20:00,286 --> 00:20:01,852 You saw Benton with the money? 395 00:20:01,896 --> 00:20:04,333 Last night, he was robbed and killed. 396 00:20:04,377 --> 00:20:06,509 That deputy here shot one of them that did it. 397 00:20:06,553 --> 00:20:08,032 Looks like it might have been him. 398 00:20:08,076 --> 00:20:12,254 You know something, I must be getting old and careless. 399 00:20:12,298 --> 00:20:13,734 Last night, I was cleaning my gun, 400 00:20:13,777 --> 00:20:17,041 and it went off and shot poor Alf here. 401 00:20:17,085 --> 00:20:18,042 That's right, Dillon. 402 00:20:18,086 --> 00:20:19,392 You're lying. 403 00:20:19,435 --> 00:20:20,523 Prove it. 404 00:20:20,567 --> 00:20:21,307 Cuff 'em. 405 00:20:24,788 --> 00:20:27,138 Why didn't you get a doctor if you shot your son? 406 00:20:27,182 --> 00:20:29,576 Well, we ain't got no money. 407 00:20:29,619 --> 00:20:32,274 Besides, I took the bullet out myself. 408 00:20:32,318 --> 00:20:33,536 I can do stuff like that. 409 00:20:33,580 --> 00:20:35,059 Yeah, I'll bet you do. 410 00:20:35,103 --> 00:20:38,541 You just can't abide leaving poor, honest folks alone, 411 00:20:38,585 --> 00:20:40,717 can you, Dillon? 412 00:20:40,761 --> 00:20:41,936 We'd have done what you said, we'd 413 00:20:41,979 --> 00:20:44,895 have been running like deers. 414 00:20:44,939 --> 00:20:45,896 Let's go. 415 00:20:45,940 --> 00:20:49,204 [music playing] 416 00:20:50,553 --> 00:20:52,468 Dillon, you ain't much of a marshal. 417 00:20:52,512 --> 00:20:54,253 You was doing your job right, you'd be out looking 418 00:20:54,296 --> 00:20:57,081 for the real killer. 419 00:20:57,125 --> 00:20:59,649 Pa? 420 00:20:59,693 --> 00:21:02,913 That woman, she'll hang us. 421 00:21:02,957 --> 00:21:05,046 You're a fool. 422 00:21:05,089 --> 00:21:10,138 They just said that to scare us, make us say something. 423 00:21:10,181 --> 00:21:12,880 You know I don't shoot nobody unless I kill 'em. 424 00:21:12,923 --> 00:21:15,796 Yeah? 425 00:21:15,839 --> 00:21:18,668 She ain't dead, we are. 426 00:21:34,118 --> 00:21:35,468 How is she, Doc? 427 00:21:35,511 --> 00:21:36,599 Oh, not good. 428 00:21:36,643 --> 00:21:37,774 Not good at all. 429 00:21:37,818 --> 00:21:40,734 Matt? 430 00:21:40,777 --> 00:21:45,782 From what you've told me, if she can't identify them, 431 00:21:45,826 --> 00:21:48,394 we don't have much to hold them on, 432 00:21:48,437 --> 00:21:52,963 especially since Newly can't positively identify Alf 433 00:21:53,007 --> 00:21:55,531 and the money hasn't been found. 434 00:21:55,575 --> 00:21:57,185 Judge, there's a million places out there 435 00:21:57,228 --> 00:21:58,752 where they could've hidden it. 436 00:21:58,795 --> 00:22:02,756 John, is she can't identify 'em, what are you gonna do? 437 00:22:02,799 --> 00:22:05,149 Can't bring men to trial just on the strength 438 00:22:05,193 --> 00:22:07,500 of slovenly reputations. 439 00:22:07,543 --> 00:22:10,111 A law student could win the case for them. 440 00:22:10,154 --> 00:22:12,809 I'd have to free them 441 00:22:12,853 --> 00:22:14,724 MATT DILLON: Doc, let me ask you something. 442 00:22:14,768 --> 00:22:17,292 If I brought the Kasingers here, and she saw 'em, 443 00:22:17,336 --> 00:22:18,467 do you think that might make her talk? 444 00:22:18,511 --> 00:22:21,122 Well, if she recognized them. 445 00:22:21,165 --> 00:22:23,733 Well, I know you're not gonna like this, 446 00:22:23,777 --> 00:22:25,866 but I'm gonna ask you to let me bring 'em here. 447 00:22:25,909 --> 00:22:27,998 Galen, it may be our only chance. 448 00:22:35,397 --> 00:22:36,137 Bring 'em over. 449 00:23:10,650 --> 00:23:11,477 John? 450 00:23:11,520 --> 00:23:12,782 Coffee? 451 00:23:12,826 --> 00:23:13,566 Thanks. 452 00:23:17,831 --> 00:23:20,094 Shame. 453 00:23:20,137 --> 00:23:24,751 Yeah, she's mighty fine woman. 454 00:23:24,794 --> 00:23:26,753 Strange. 455 00:23:26,796 --> 00:23:31,061 In reminds me somewhat of how Mary died. 456 00:23:31,105 --> 00:23:36,110 So alive one moment and then a coma, and never came out of it. 457 00:23:36,153 --> 00:23:37,807 I wish you would have written me. 458 00:23:37,851 --> 00:23:41,550 I should have, but I couldn't. 459 00:23:41,594 --> 00:23:44,988 It was so hard for me to accept. 460 00:23:45,032 --> 00:23:48,514 Perhaps I still haven't. 461 00:23:48,557 --> 00:23:53,083 40 years with a woman, and then almost like overnight, 462 00:23:53,127 --> 00:23:54,215 she's gone. 463 00:23:54,258 --> 00:23:57,392 [music playing] 464 00:23:59,046 --> 00:24:00,439 Still difficult for me. 465 00:24:03,964 --> 00:24:08,359 Mary and the law were my life. 466 00:24:08,403 --> 00:24:10,710 Now, it's just the law. 467 00:24:15,192 --> 00:24:24,158 Sometimes, I think I hear her voice or her footsteps, 468 00:24:24,201 --> 00:24:26,682 or late at night, I reach over, thinking she's beside me. 469 00:24:30,338 --> 00:24:38,302 So I shouldered as much work as I can, and it helps some. 470 00:24:38,346 --> 00:24:40,174 John, here. 471 00:24:40,217 --> 00:24:42,785 Here, sit down. 472 00:24:42,829 --> 00:24:44,265 Sit down, now. 473 00:24:44,308 --> 00:24:45,222 Just sit down. 474 00:24:45,266 --> 00:24:46,267 Sit down 475 00:24:46,310 --> 00:24:47,050 [inaudible]. 476 00:24:51,011 --> 00:24:51,838 Here. 477 00:24:51,881 --> 00:24:52,882 Here, let me have that. 478 00:24:52,926 --> 00:24:53,753 Let me have it. 479 00:24:53,796 --> 00:24:54,928 Something to settle me down. 480 00:24:54,971 --> 00:24:55,798 Yeah? 481 00:24:55,842 --> 00:24:57,670 Let me see. 482 00:24:57,713 --> 00:24:59,149 Settle you down? 483 00:24:59,193 --> 00:25:01,543 I never heard of anything so ridiculous in my life. 484 00:25:01,587 --> 00:25:02,979 Oil of foxglove? 485 00:25:03,023 --> 00:25:04,328 Digitalis? 486 00:25:04,372 --> 00:25:05,678 Well, now, that's a stimulant for your heart. 487 00:25:05,721 --> 00:25:06,505 You know that. 488 00:25:09,682 --> 00:25:13,816 It's almost gone, as you can see. 489 00:25:13,860 --> 00:25:14,600 Will you oblige an old friend? 490 00:25:17,559 --> 00:25:19,387 I certainly can. 491 00:25:19,430 --> 00:25:20,431 What are you gonna do with that? 492 00:25:20,475 --> 00:25:22,085 I'm gonna examine you. 493 00:25:22,129 --> 00:25:24,000 No, you're not. 494 00:25:24,044 --> 00:25:27,308 John, I'm not in the habit of dispensing drugs 495 00:25:27,351 --> 00:25:29,440 without knowing the reason why. 496 00:25:29,484 --> 00:25:31,225 And that goes for old friend. 497 00:25:31,268 --> 00:25:35,272 There's no need to waste your time examining me. 498 00:25:35,316 --> 00:25:37,884 I insist on it. 499 00:25:37,927 --> 00:25:40,756 All right. 500 00:25:40,800 --> 00:25:44,847 But I want your word not to speak of this. 501 00:25:44,891 --> 00:25:48,024 Law is all I have left. 502 00:25:48,068 --> 00:25:50,549 I don't want to be removed from the bench. 503 00:25:50,592 --> 00:25:53,160 John, you know better than to say a thing like that to me. 504 00:25:53,203 --> 00:25:55,423 You know that anything I discover in examining you 505 00:25:55,466 --> 00:25:56,990 is privileged information. 506 00:25:57,033 --> 00:25:58,600 I know, Galen. 507 00:25:58,644 --> 00:26:01,777 I just wanted to be sure you did. 508 00:26:01,821 --> 00:26:02,996 Now, we're gonna start all over again. 509 00:26:10,046 --> 00:26:13,963 Tell me all about it, right from the beginning! 510 00:26:14,007 --> 00:26:19,186 Since Mary's death, I haven't been feeling well. 511 00:26:19,229 --> 00:26:25,627 A few months ago, I-- in St. Louis, I went to a doctor. 512 00:26:25,671 --> 00:26:28,195 He called in a battery of consultants. 513 00:26:28,238 --> 00:26:29,544 Verdict? 514 00:26:29,588 --> 00:26:30,327 Myocarditis. 515 00:26:34,680 --> 00:26:37,421 And what was their prognosis? 516 00:26:37,465 --> 00:26:41,338 At best a few months. 517 00:26:41,382 --> 00:26:44,820 That was then. 518 00:26:44,864 --> 00:26:47,997 Now, I suppose it's a matter of weeks or even days. 519 00:26:53,089 --> 00:26:54,613 Can we see her, Doc? 520 00:26:54,656 --> 00:26:57,267 Well, now, hold on a minute here. 521 00:26:57,311 --> 00:26:57,790 Just hold on. 522 00:27:01,097 --> 00:27:04,535 Who might this gentleman be in the fine cloth? 523 00:27:04,579 --> 00:27:07,538 That's a man who's fixing to hang you. 524 00:27:07,582 --> 00:27:10,150 A judge? 525 00:27:10,193 --> 00:27:13,762 Judge, this marshal's been pestering us poor folks. 526 00:27:13,806 --> 00:27:16,765 You're lucky it's Matt Dillon. 527 00:27:16,809 --> 00:27:20,073 Some officers I know would do more than pester you, 528 00:27:20,116 --> 00:27:21,770 considering all the things you've done. 529 00:27:21,814 --> 00:27:24,947 Ain't none of it ever been proved. 530 00:27:24,991 --> 00:27:27,776 They was just after us then like they're after us now. 531 00:27:27,820 --> 00:27:31,737 Killed all the witnesses, or nearly the truth. 532 00:27:31,780 --> 00:27:33,129 We never done no such a thing. 533 00:27:36,306 --> 00:27:37,220 Matt? 534 00:27:37,264 --> 00:27:39,309 It's all right now. Come in. 535 00:27:39,353 --> 00:27:39,962 Let's go. 536 00:27:44,314 --> 00:27:47,578 [music playing] 537 00:27:49,319 --> 00:27:51,626 Miss Benton? 538 00:27:51,670 --> 00:27:54,629 Miss Benton? 539 00:27:54,673 --> 00:27:56,805 Marshal's here. 540 00:27:56,849 --> 00:27:57,937 He'd like to ask you a question. 541 00:28:01,201 --> 00:28:08,512 Mrs. Benton I want you to take a look at these men here. 542 00:28:08,556 --> 00:28:09,513 Tell me if you recognize any of 'em. 543 00:28:17,304 --> 00:28:19,480 Did they do this to you? 544 00:28:19,523 --> 00:28:23,005 [music playing] 545 00:28:26,792 --> 00:28:27,618 No, Matt. No. 546 00:28:27,662 --> 00:28:29,664 That's all. That's all. 547 00:28:29,708 --> 00:28:31,144 See? That proves it. 548 00:28:31,187 --> 00:28:34,451 She didn't recognize none of us, hide nor hair. 549 00:28:34,495 --> 00:28:35,322 Let's go. 550 00:28:35,365 --> 00:28:38,760 [music playing] 551 00:28:45,985 --> 00:28:52,469 Well, I-- I suppose that means you got to release 'em 552 00:28:52,513 --> 00:28:56,038 If Mrs. Benton doesn't help to identify them, 553 00:28:56,082 --> 00:28:58,432 we won't have enough evidence to hold them for an inquest, 554 00:28:58,475 --> 00:29:02,218 much less a trial. 555 00:29:02,262 --> 00:29:04,699 Not very just, is it? 556 00:29:04,743 --> 00:29:10,052 No, but it's the law. 557 00:29:10,096 --> 00:29:12,968 I'd best get back to the jail. 558 00:29:13,012 --> 00:29:15,231 Oh, would you get that digitalis for me? 559 00:29:15,275 --> 00:29:16,363 Oh. 560 00:29:16,406 --> 00:29:17,277 Yeah, sure. 561 00:29:17,320 --> 00:29:20,410 [music playing] 562 00:29:23,022 --> 00:29:25,154 Here you are, John. 563 00:29:25,198 --> 00:29:28,941 Now, if you need more, just let me know. 564 00:29:28,984 --> 00:29:31,813 Thanks, Galen Let's hope this will be sufficient. 565 00:29:34,947 --> 00:29:36,252 Goodnight, John. 566 00:29:36,296 --> 00:29:39,473 [music playing] 567 00:29:49,004 --> 00:29:50,614 Marshal? 568 00:29:50,658 --> 00:29:51,572 MATT DILLON: What is it, Burke? 569 00:29:51,615 --> 00:29:52,442 Take a look. 570 00:29:52,486 --> 00:29:53,748 Look at this. 571 00:29:53,792 --> 00:29:56,098 Look at that last line. 572 00:29:56,142 --> 00:29:58,144 Horse stolen from the Ellsworth waystation? 573 00:29:58,187 --> 00:29:59,885 That's right, and that horse is right here, right 574 00:29:59,928 --> 00:30:01,234 in Hank's stables, big as life. 575 00:30:01,277 --> 00:30:02,365 Are you certain? 576 00:30:02,409 --> 00:30:03,453 Course I am. 577 00:30:03,497 --> 00:30:05,020 Lookie here. 578 00:30:05,064 --> 00:30:06,543 A gray with a flying seven on her right 579 00:30:06,587 --> 00:30:09,982 flank, not to mention the Adams Express brand. 580 00:30:10,025 --> 00:30:11,244 You know who's riding that horse? 581 00:30:11,287 --> 00:30:12,419 Sure do. 582 00:30:12,462 --> 00:30:15,596 Hank told me it was Cory Kasinger. 583 00:30:15,639 --> 00:30:17,903 Well, Matt, it looks like you've got yourself a horse 584 00:30:17,946 --> 00:30:18,860 thief already locked up. 585 00:30:18,904 --> 00:30:19,643 Thanks, Burke. 586 00:30:25,867 --> 00:30:29,566 Well, come to cut us loose? 587 00:30:29,610 --> 00:30:32,961 Where's you get that gray horse you been riding, Cory? 588 00:30:33,005 --> 00:30:35,094 Uh, I got him in Lincoln. 589 00:30:35,137 --> 00:30:36,486 How long ago? 590 00:30:36,530 --> 00:30:38,532 I don't know. 591 00:30:38,575 --> 00:30:39,968 Five, six weeks, maybe. 592 00:30:40,012 --> 00:30:42,231 You got a bill of sale for it? 593 00:30:42,275 --> 00:30:43,189 Nuh-uh. 594 00:30:43,232 --> 00:30:44,930 I lost it. 595 00:30:44,973 --> 00:30:46,496 I'm charging you with horse theft. 596 00:30:46,540 --> 00:30:47,889 That's a lie! 597 00:30:47,933 --> 00:30:50,152 I paid $50 for that horse, Pa! 598 00:30:50,196 --> 00:30:52,154 You'll have a chance to prove that in court. 599 00:30:59,901 --> 00:31:00,902 What are they talking about? 600 00:31:00,946 --> 00:31:02,904 Did you steal that horse? 601 00:31:02,948 --> 00:31:04,297 How would I know I'd get caught? 602 00:31:07,822 --> 00:31:09,650 Didn't I taught you better than that? 603 00:31:09,693 --> 00:31:11,391 You don't never steal nobody's horse 604 00:31:11,434 --> 00:31:13,088 unless you kill 'em first! 605 00:31:13,132 --> 00:31:15,830 Ain't there nothing we can do, Pa? 606 00:31:15,874 --> 00:31:18,659 Such a jackass, he don't deserve it! 607 00:31:18,702 --> 00:31:20,052 I'll try to get you off light. 608 00:31:20,095 --> 00:31:22,271 I'll talk to the judge personal. 609 00:31:22,315 --> 00:31:25,579 You mean like that time down to Laredo when you told the judge 610 00:31:25,622 --> 00:31:27,233 if'n he didn't set me free, you'd 611 00:31:27,276 --> 00:31:29,800 see to it that his woman and his little girl ended up in a box? 612 00:31:34,457 --> 00:31:37,460 Just like that, kind of friendly like. 613 00:31:56,175 --> 00:31:57,089 MATT DILLON: Hello, Doc. 614 00:31:57,132 --> 00:31:58,220 Galen. 615 00:31:58,264 --> 00:31:59,004 Judge. 616 00:32:03,138 --> 00:32:06,402 Um, Miss Benton just died. 617 00:32:09,536 --> 00:32:12,626 Did she say anything, Doc? 618 00:32:12,669 --> 00:32:15,281 Not a word. 619 00:32:15,324 --> 00:32:18,806 Matt, I hate this, but without any proof, 620 00:32:18,849 --> 00:32:20,851 you'll have to free the Kasingers. 621 00:32:20,895 --> 00:32:22,201 I understand, Judge. 622 00:32:22,244 --> 00:32:24,290 You know, that's the hardest part of this job. 623 00:32:24,333 --> 00:32:26,901 I can't stand the thought of letting a man like Kasinger 624 00:32:26,945 --> 00:32:28,511 go when you know he's guilty. 625 00:32:28,555 --> 00:32:29,817 Makes a joke out of the law. 626 00:32:29,860 --> 00:32:30,949 Thanks, Ray. 627 00:32:30,992 --> 00:32:32,820 Well, they won't all walk away. 628 00:32:32,863 --> 00:32:34,778 Not Cory. 629 00:32:34,822 --> 00:32:38,434 A few years in prison, small payment for what he did here. 630 00:32:38,478 --> 00:32:39,827 Yeah. 631 00:32:39,870 --> 00:32:41,785 You'll have to turn that other trash loose. 632 00:32:41,829 --> 00:32:43,787 You know, I've had to do a lot of things in my life 633 00:32:43,831 --> 00:32:46,225 I didn't like. 634 00:32:46,268 --> 00:32:48,836 But this really goes against my grain. 635 00:32:48,879 --> 00:32:51,970 I know how you feel, Matt, but if good men 636 00:32:52,013 --> 00:32:56,235 can bend the law for what they believe to be just reasons, 637 00:32:56,278 --> 00:33:00,239 bad men can bend it for unjust reasons. 638 00:33:00,282 --> 00:33:01,109 Come on. 639 00:33:07,115 --> 00:33:08,290 Doc, we'll see you later. 640 00:33:14,122 --> 00:33:17,169 We'll be having our guns back, Dillon. 641 00:33:17,212 --> 00:33:19,171 You get your guns back after the trial, 642 00:33:19,214 --> 00:33:21,260 just before you leave town. 643 00:33:21,303 --> 00:33:24,480 Now, get out of here. 644 00:33:24,524 --> 00:33:25,307 Come on, boys. 645 00:33:30,486 --> 00:33:33,054 You can't run them out, Matt. 646 00:33:33,098 --> 00:33:34,621 Why not? 647 00:33:34,664 --> 00:33:36,536 Well, legally, they haven't done anything. 648 00:33:36,579 --> 00:33:39,191 You can't force them to leave. 649 00:33:39,234 --> 00:33:40,540 Judge, if I let 'em stay, they're 650 00:33:40,583 --> 00:33:41,106 gonna cause a lot more trouble. 651 00:33:41,149 --> 00:33:42,542 You know that. 652 00:33:42,585 --> 00:33:45,936 Matt, if I have to, I'll issue a restraining order 653 00:33:45,980 --> 00:33:48,156 against you. 654 00:33:48,200 --> 00:33:49,897 Don't make me do that. 655 00:33:49,940 --> 00:33:52,465 If you need me, I'll be at the hotel. 656 00:33:52,508 --> 00:33:55,598 [music playing] 657 00:34:04,259 --> 00:34:07,088 Take a good look around, boys. 658 00:34:07,132 --> 00:34:09,656 You see a whole town that's gonna be powerful sorry they 659 00:34:09,699 --> 00:34:12,267 treated us Kasingers like dirt. 660 00:34:12,311 --> 00:34:15,357 Pa, why don't we get us a packet of poison 661 00:34:15,401 --> 00:34:18,056 and throw it in the town drinking water? 662 00:34:18,099 --> 00:34:19,970 That's a fine idea. 663 00:34:20,014 --> 00:34:23,235 Can see him all just rolling around on the ground, 664 00:34:23,278 --> 00:34:26,760 screaming and hollering, twisting this way and that, 665 00:34:26,803 --> 00:34:28,892 holding their bellies and kicking in the dust. 666 00:34:33,158 --> 00:34:35,247 FLOYD CASINGER: There he is, Pa. 667 00:34:35,290 --> 00:34:37,945 I got me some talking to do. 668 00:34:37,988 --> 00:34:39,251 See a badge coming, just whistle. 669 00:34:39,294 --> 00:34:42,906 [music playing] 670 00:34:49,957 --> 00:34:52,960 Could I have a little friendly talk with you? 671 00:34:53,003 --> 00:34:55,832 We have nothing to talk about. 672 00:34:55,876 --> 00:34:57,834 I think different. 673 00:34:57,878 --> 00:35:00,533 Now, let me tell you something. 674 00:35:00,576 --> 00:35:02,926 If you don't take it easy with my boy Cory tomorrow-- 675 00:35:02,970 --> 00:35:06,713 and I mean real easy-- you're gonna have sore regrets. 676 00:35:06,756 --> 00:35:09,672 Threatening me is a criminal offense. 677 00:35:09,716 --> 00:35:11,283 Oh, no, no, no. 678 00:35:11,326 --> 00:35:13,241 I'm not threatening you. 679 00:35:13,285 --> 00:35:15,548 I'm promising you. 680 00:35:15,591 --> 00:35:18,159 I'll make it a personal chore to shoot 681 00:35:18,203 --> 00:35:20,118 out your liver and your lights. 682 00:35:25,297 --> 00:35:26,733 See you getting the message. 683 00:35:30,824 --> 00:35:32,173 I'll see you tomorrow. 684 00:35:32,217 --> 00:35:35,655 [music playing] 685 00:36:15,651 --> 00:36:18,698 Sir, have you reached a verdict? 686 00:36:18,741 --> 00:36:21,091 Yes, we have, your honor. 687 00:36:21,135 --> 00:36:27,359 We find the defendant guilty of horse stealing as charged. 688 00:36:27,402 --> 00:36:29,230 That don't sound good to me, Pa. 689 00:36:29,274 --> 00:36:30,231 Don't worry about it. 690 00:36:30,275 --> 00:36:32,320 They got to go through this. 691 00:36:32,364 --> 00:36:33,495 Told you it's all fixed. 692 00:36:33,539 --> 00:36:40,459 Cory's gonna get off light 693 00:36:40,502 --> 00:36:45,115 Mr. Snood, would you and the defendant approach the bench? 694 00:36:45,159 --> 00:36:45,638 Yes, sir. 695 00:36:57,258 --> 00:37:02,568 Cory Kasinger, you've been duly represented by attorney, 696 00:37:02,611 --> 00:37:05,092 tried, and found guilty by a jury. 697 00:37:05,135 --> 00:37:08,269 He's probably fixing it up right now. 698 00:37:08,313 --> 00:37:11,359 I bet you he don't get more than a year. 699 00:37:11,403 --> 00:37:13,535 Now, before I pass sentence, I should 700 00:37:13,579 --> 00:37:15,450 like to ask your cooperation. 701 00:37:15,494 --> 00:37:17,235 What is that? 702 00:37:17,278 --> 00:37:22,022 Mr. Snood, if your client will agree to testify at the inquest 703 00:37:22,065 --> 00:37:25,591 into the Benton murders, I will reduce the severity 704 00:37:25,634 --> 00:37:29,159 of this sentence and grant immunity 705 00:37:29,203 --> 00:37:31,597 in the matter of the Bentons. 706 00:37:31,640 --> 00:37:32,685 Cory, what he means is-- 707 00:37:32,728 --> 00:37:34,861 I know what he means. 708 00:37:34,904 --> 00:37:37,342 He wants me to help hang my Pa and my brothers 709 00:37:37,385 --> 00:37:39,648 so that I don't go to jail for a long time. 710 00:37:39,692 --> 00:37:43,870 I don't think you quite understand. 711 00:37:43,913 --> 00:37:47,439 If you do not agree to cooperate with this court, 712 00:37:47,482 --> 00:37:49,963 I do not intend to merely sentence 713 00:37:50,006 --> 00:37:53,140 you to a long prison term. 714 00:37:53,183 --> 00:37:54,881 I intend to hang you. 715 00:37:54,924 --> 00:37:58,014 [music playing] 716 00:37:58,058 --> 00:38:00,321 With respect, your honor, that is a most 717 00:38:00,365 --> 00:38:02,584 harsh penalty for horse theft. 718 00:38:02,628 --> 00:38:06,893 Nevertheless, Mr. Snood, Kansas law is explicit. 719 00:38:06,936 --> 00:38:10,375 The penalty of hanging is available in this crime. 720 00:38:10,418 --> 00:38:11,680 You should be aware of that. 721 00:38:11,724 --> 00:38:13,029 Yes, sir. I know. 722 00:38:13,073 --> 00:38:14,422 But-- 723 00:38:14,466 --> 00:38:16,772 Mr. Kasinger, I shall give you time to think on it. 724 00:38:16,816 --> 00:38:19,297 I don't need no time to wait. 725 00:38:19,340 --> 00:38:21,299 They's my family. 726 00:38:21,342 --> 00:38:23,562 Then what is your answer. 727 00:38:23,605 --> 00:38:25,433 You get on a fast horse and ride 728 00:38:25,477 --> 00:38:26,652 straight to hell, your honor. 729 00:38:30,220 --> 00:38:31,570 So be it. 730 00:38:31,613 --> 00:38:32,745 Counsel, you may leave the bench. 731 00:38:32,788 --> 00:38:33,615 I shall pass sentence. 732 00:38:46,933 --> 00:38:50,632 Cory Kasinger, it is the decision of this court 733 00:38:50,676 --> 00:38:54,419 that you shall be removed to the city of Hays, Kansas, 734 00:38:54,462 --> 00:38:58,074 whereupon the third day of August, 1873, 735 00:38:58,118 --> 00:39:00,425 you shall be hanged by the neck until dead. 736 00:39:00,468 --> 00:39:03,210 [music playing] 737 00:39:04,603 --> 00:39:06,474 May the Lord have mercy on your soul. 738 00:39:06,518 --> 00:39:08,476 Remember me, Kendall! 739 00:39:08,520 --> 00:39:09,477 Remember! 740 00:39:09,521 --> 00:39:12,306 [music playing] 741 00:39:25,406 --> 00:39:26,364 All right. 742 00:39:26,407 --> 00:39:29,976 We gone far enough. 743 00:39:30,019 --> 00:39:31,673 What are we gonna do about Cory, Pa? 744 00:39:31,717 --> 00:39:34,633 Well, I ain't sure yet. 745 00:39:34,676 --> 00:39:36,548 But that boy ain't gonna hang. 746 00:39:36,591 --> 00:39:38,506 Now, they got to get him out to Dodge and up to Hays 747 00:39:38,550 --> 00:39:39,899 some way or another. 748 00:39:39,942 --> 00:39:41,857 Could be on a stage, could be on a train, 749 00:39:41,901 --> 00:39:43,685 could be on a horse with a heavy guard. 750 00:39:43,729 --> 00:39:46,514 However it is, we'll be there waiting. 751 00:39:46,558 --> 00:39:48,864 Pa, if we don't know what they're gonna do, 752 00:39:48,908 --> 00:39:50,475 how we gonna know they're taking him? 753 00:39:50,518 --> 00:39:53,565 Well, I'll sneak back into town tonight. 754 00:39:53,608 --> 00:39:55,523 They won't see just one of us if we're careful. 755 00:39:55,567 --> 00:39:58,004 Anything pops, I'll come get you boys. 756 00:39:58,047 --> 00:40:00,441 What about that old judge, Pa? 757 00:40:00,485 --> 00:40:03,879 We get Cory back, Judge Kendall ain't gonna 758 00:40:03,923 --> 00:40:05,794 be nothing but stinking meat. 759 00:40:05,838 --> 00:40:09,624 [music playing] 760 00:40:13,367 --> 00:40:19,068 John, I just want you to know that I'm aware of the fact 761 00:40:19,112 --> 00:40:23,551 that that was a very, very tough decision you had to make today. 762 00:40:23,595 --> 00:40:27,381 The law can be a disagreeable thing. 763 00:40:27,425 --> 00:40:32,604 One day, the Kasingers will make a mistake, a fatal one. 764 00:40:32,647 --> 00:40:35,084 Well, let's hope that not too many innocent people 765 00:40:35,128 --> 00:40:37,783 have to die before that. 766 00:40:37,826 --> 00:40:39,698 Only God can answer that, Galen. 767 00:40:42,744 --> 00:40:44,398 Let's hope none. 768 00:40:44,442 --> 00:40:46,400 Good evening. 769 00:40:46,444 --> 00:40:48,620 You have to leave so soon, John? 770 00:40:48,663 --> 00:40:50,796 Well, I've got some paper to attend 771 00:40:50,839 --> 00:40:53,146 to, some letters to write. 772 00:40:53,189 --> 00:40:55,540 Haven't touched your brandy. 773 00:40:55,583 --> 00:40:58,238 Later, perhaps. 774 00:40:58,281 --> 00:41:00,283 Well, now hold on just a minute. 775 00:41:00,327 --> 00:41:01,894 Hold on, now. 776 00:41:01,937 --> 00:41:05,245 [music playing] 777 00:41:12,557 --> 00:41:14,646 Take care of yourself. 778 00:41:14,689 --> 00:41:18,693 It's more important you take care of yourself. 779 00:41:18,737 --> 00:41:22,262 A judge can leave or retire or pass away, 780 00:41:22,305 --> 00:41:24,830 and they'll send out another one. 781 00:41:24,873 --> 00:41:27,615 But a doctor? 782 00:41:27,659 --> 00:41:30,749 No one sends out another doctor. 783 00:41:30,792 --> 00:41:33,534 Out here, they're hard to come by. 784 00:41:33,578 --> 00:41:39,714 John, you're taking the noon stage tomorrow? 785 00:41:39,758 --> 00:41:40,672 Let's have breakfast in the morning. 786 00:41:43,979 --> 00:41:47,983 In the morning. [music playing] 787 00:41:49,985 --> 00:41:54,686 Galen, I want you to know how good 788 00:41:54,729 --> 00:41:56,296 it's been to see you again. 789 00:41:56,339 --> 00:41:59,517 [music playing] 790 00:42:30,765 --> 00:42:32,332 Good morning, Judge 791 00:42:32,375 --> 00:42:33,463 Morning, Festus. 792 00:42:33,507 --> 00:42:35,248 You're up kind of early, ain't you? 793 00:42:35,291 --> 00:42:37,816 Oh, I didn't sleep very well, Festus. 794 00:42:37,859 --> 00:42:38,860 So I thought I might as well come 795 00:42:38,904 --> 00:42:40,732 over and work on my papers. 796 00:42:40,775 --> 00:42:42,342 Can I you a cup of coffee? 797 00:42:42,385 --> 00:42:43,648 No, thank you. 798 00:42:43,691 --> 00:42:44,562 May I use your desk? 799 00:42:44,605 --> 00:42:45,606 Oh, of course. 800 00:42:45,650 --> 00:42:47,390 Go ahead on. 801 00:42:47,434 --> 00:42:51,046 I ain't been doing nothing but resting my feet on it all night 802 00:42:51,090 --> 00:42:54,223 Where's Matt and Newly? 803 00:42:54,267 --> 00:42:57,966 Well, they went over to Delmonic's to eat breakfast. 804 00:42:58,010 --> 00:43:00,926 Why don't you go over and join 'em? 805 00:43:00,969 --> 00:43:02,710 No, I reckon I'd better stay here and keep 806 00:43:02,754 --> 00:43:04,669 eyeball peeled on Cory. 807 00:43:04,712 --> 00:43:07,933 Well, I can do that. 808 00:43:07,976 --> 00:43:09,674 I'll be here, anyway. 809 00:43:09,717 --> 00:43:11,197 Go ahead. 810 00:43:11,240 --> 00:43:15,244 Well, much obliged to you, Judge. 811 00:43:15,288 --> 00:43:18,291 Reckon I could stand a little biscuit and red-eye gravy, 812 00:43:18,334 --> 00:43:20,075 bit of grits and some eggs and ham. 813 00:43:40,139 --> 00:43:43,055 What do you want? 814 00:43:43,098 --> 00:43:44,447 You. 815 00:43:44,491 --> 00:43:46,667 What's them for? 816 00:43:46,711 --> 00:43:48,626 I'm taking you up to Hays. 817 00:43:48,669 --> 00:43:49,757 You're crazy. 818 00:43:49,801 --> 00:43:51,759 I ain't going nowhere. 819 00:43:51,803 --> 00:43:53,108 Put on those handcuffs. 820 00:43:53,152 --> 00:43:54,980 Why don't you go and jump off a cliff? 821 00:43:55,023 --> 00:43:57,373 [music playing] 822 00:43:57,417 --> 00:43:59,332 Now, hold it, Judge. 823 00:43:59,375 --> 00:44:02,770 Hold it. I'll do it. 824 00:44:07,166 --> 00:44:08,776 Just be careful with that gun. 825 00:44:08,820 --> 00:44:10,386 It might go off. 826 00:44:10,430 --> 00:44:14,042 I assure you it can and will. 827 00:44:14,086 --> 00:44:15,696 Tighter! 828 00:44:15,740 --> 00:44:17,263 We've got a long ride. 829 00:44:17,306 --> 00:44:18,656 You ain't gonna get away with this. 830 00:44:18,699 --> 00:44:20,135 This ain't legal. 831 00:44:20,179 --> 00:44:22,616 Understand me-- you make one sound as we leave here, 832 00:44:22,660 --> 00:44:23,965 it'll be your last. 833 00:44:24,009 --> 00:44:27,490 [music playing] 834 00:44:34,584 --> 00:44:38,501 Gonna get yours, Kendall. 835 00:44:38,545 --> 00:44:39,851 My pa will see to that. 836 00:44:39,894 --> 00:44:41,461 We'll see. 837 00:44:41,504 --> 00:44:42,462 Go on, move! 838 00:44:42,505 --> 00:44:45,683 [music playing] 839 00:44:57,390 --> 00:45:01,307 Well, now, ain't he a smart one? 840 00:45:01,350 --> 00:45:03,004 Biscuits were pretty good. 841 00:45:03,048 --> 00:45:05,006 Yeah, much obliged for them biscuits, Matthew. 842 00:45:05,050 --> 00:45:08,575 [music playing] 843 00:45:13,145 --> 00:45:13,972 Hey! 844 00:45:14,015 --> 00:45:15,930 Where you-- Judge! 845 00:45:15,974 --> 00:45:19,455 [music playing] 846 00:46:22,431 --> 00:46:24,172 Told you you wouldn't get away with this, Judge. 847 00:46:29,917 --> 00:46:31,876 My pa and my brothers ain't about to see me hang. 848 00:46:31,919 --> 00:46:34,617 One more word out of you, and you won't need a rope. 849 00:46:34,661 --> 00:46:35,923 Kendall! 850 00:46:35,967 --> 00:46:38,621 Let us have Cory, and we won't do you no harm! 851 00:46:38,665 --> 00:46:40,101 I swear it! 852 00:46:40,145 --> 00:46:42,234 I know you got a lick of sense left in you, Judge. 853 00:46:42,277 --> 00:46:43,975 You'd better do as he says. 854 00:46:44,018 --> 00:46:45,150 It's the only chance you've got. 855 00:46:45,193 --> 00:46:45,933 Come on. 856 00:46:49,110 --> 00:46:50,720 Well, maybe you're right. 857 00:46:50,764 --> 00:46:51,939 Looks like you've got me up a tree. 858 00:46:54,855 --> 00:46:55,595 Pa! 859 00:47:01,906 --> 00:47:02,907 I got him! 860 00:47:02,950 --> 00:47:05,779 I got him! 861 00:47:05,823 --> 00:47:08,390 Let's go get Cory and get that money and ride. 862 00:47:08,434 --> 00:47:10,218 What about doing for Dodge? 863 00:47:10,262 --> 00:47:11,611 We'll come back in a couple of months 864 00:47:11,654 --> 00:47:13,308 and burn it to the ground. 865 00:47:34,721 --> 00:47:37,289 My boys! 866 00:47:37,332 --> 00:47:39,595 They'll live, Kasinger. 867 00:47:39,639 --> 00:47:44,252 They'll live long enough to hag, just like you. 868 00:47:44,296 --> 00:47:45,993 It was that judge! 869 00:47:46,037 --> 00:47:46,907 He done it all! 870 00:47:46,951 --> 00:47:48,169 He set us up! 871 00:47:48,213 --> 00:47:50,955 I reckon that's just what he done. 872 00:47:50,998 --> 00:47:54,001 You're all the same, the law. 873 00:47:54,045 --> 00:47:56,743 I never did understand why it means so much to you! 874 00:47:56,786 --> 00:47:59,702 There's just the pity of it, Kasinger. 875 00:47:59,746 --> 00:48:01,922 Men like you never do. 876 00:48:01,966 --> 00:48:05,273 [music playing] 877 00:48:07,188 --> 00:48:08,798 Judge. 878 00:48:08,842 --> 00:48:12,411 JUDGE KENDALL: This time, you saw them shoot me, Matt. 879 00:48:12,454 --> 00:48:15,501 Will you testify? 880 00:48:15,544 --> 00:48:17,024 Sure. 881 00:48:17,068 --> 00:48:17,938 I'll testify. 882 00:48:20,854 --> 00:48:25,293 It was my duty. 883 00:48:25,337 --> 00:48:27,556 MATT DILLON: But why, Judge? 884 00:48:27,600 --> 00:48:30,037 Why let 'em kill you? 885 00:48:30,081 --> 00:48:31,647 Ask Galen. 886 00:48:34,999 --> 00:48:35,956 [inaudible] 887 00:48:36,000 --> 00:48:39,177 [music playing] 888 00:48:57,325 --> 00:49:00,502 [theme music] 889 00:49:02,026 --> 00:49:03,505 NARRATOR: Stay tuned for exciting scenes 890 00:49:03,549 --> 00:49:08,119 from our next "Gunsmoke." 891 00:49:08,162 --> 00:49:11,818 [music playing] 61318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.