Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:04,395
NARRATOR: Gunsmoke.
2
00:00:09,226 --> 00:00:10,619
With Milburn Stone as Doc.
3
00:00:13,622 --> 00:00:15,319
Ken Curtis as Festus.
4
00:00:19,019 --> 00:00:20,455
Buck Taylor as Newly.
5
00:00:25,373 --> 00:00:29,116
And starring James
Arness as Matt Dillon.
6
00:01:17,468 --> 00:01:20,689
Well, we lost a man last night.
7
00:01:20,732 --> 00:01:24,345
Good man or bad man,
we ain't here to judge.
8
00:01:24,388 --> 00:01:26,956
Curley didn't join us
till the sand hills,
9
00:01:26,999 --> 00:01:29,654
but once a man throws his
bed roll in the wagon,
10
00:01:29,698 --> 00:01:31,700
he's one of us.
11
00:01:31,743 --> 00:01:34,746
Done his job without
belly-aching.
12
00:01:34,790 --> 00:01:38,924
Ain't no place in a
cow camp for whinin'.
13
00:01:38,968 --> 00:01:43,929
Took good care of his horse and
gear, minded his own business.
14
00:01:43,973 --> 00:01:46,193
Was a peaceable man.
15
00:01:46,236 --> 00:01:48,108
Except maybe that
time down on the plat.
16
00:01:51,023 --> 00:01:54,375
He-- he got meaner than a
grizzly with a tooch-ache.
17
00:01:54,418 --> 00:01:56,507
Amen.
18
00:01:56,551 --> 00:01:59,771
But balancing it
all out, I'd have
19
00:01:59,815 --> 00:02:04,863
to say Curley was a good man.
20
00:02:04,907 --> 00:02:07,866
And he died doing
the only job he know.
21
00:02:07,910 --> 00:02:08,389
Yes, sir.
22
00:02:11,435 --> 00:02:12,784
All right, boys.
23
00:02:12,828 --> 00:02:13,568
Let's move him.
24
00:02:22,011 --> 00:02:23,839
Is that it?
25
00:02:23,882 --> 00:02:25,057
A few words?
26
00:02:25,101 --> 00:02:28,757
All a cowhand can expect, boy.
27
00:02:28,800 --> 00:02:31,760
Wrap him in his blanket,
and decent buryin'.
28
00:02:31,803 --> 00:02:34,937
Moving them beads is
the important thing.
29
00:02:34,980 --> 00:02:37,026
And if Curley could
sit up right now,
30
00:02:37,069 --> 00:02:38,332
he'd tell you the same thing.
31
00:02:38,375 --> 00:02:41,726
He was just saying to
me last night, about how
32
00:02:41,770 --> 00:02:44,599
he don't mind night herding.
33
00:02:44,642 --> 00:02:46,514
He said it's like having
the whole world to yourself.
34
00:02:49,778 --> 00:02:51,823
Hour later, they
took to stampedin'.
35
00:02:51,867 --> 00:02:58,221
He died the best way a cowhand
can-- sittin' on leather.
36
00:02:58,265 --> 00:03:00,310
Now, come on-- Dodge is waitin'.
37
00:03:15,020 --> 00:03:17,240
[shouting]
38
00:03:20,983 --> 00:03:23,246
Hit me.
39
00:03:23,290 --> 00:03:24,073
That'll do.
40
00:03:27,119 --> 00:03:28,033
Yes, siree.
41
00:03:28,077 --> 00:03:30,253
Yes, sirree, baby.
42
00:03:30,297 --> 00:03:32,299
Yes.
43
00:03:32,342 --> 00:03:35,302
How bout a hug for luck, honey?
44
00:03:35,345 --> 00:03:36,216
Deal, mister.
45
00:03:36,259 --> 00:03:36,999
Deal.
46
00:03:52,971 --> 00:03:54,886
Name's Delilah.
47
00:03:54,930 --> 00:03:56,018
How do you know?
48
00:03:56,061 --> 00:03:58,063
They always named Delilah, boy.
49
00:03:58,107 --> 00:04:01,850
Why don't you go
buy her a drink.
50
00:04:01,893 --> 00:04:03,591
Oh, this is your
first trail town.
51
00:04:03,634 --> 00:04:04,896
Now, you've gotta
cut the wolf loose.
52
00:04:04,940 --> 00:04:06,985
Go on, she's waiting for ya.
53
00:04:07,029 --> 00:04:10,511
No, I already got a
girl at North Fork.
54
00:04:10,554 --> 00:04:13,775
North Fork's a nice
place to have a girl.
55
00:04:13,818 --> 00:04:16,212
I ain't gonna tell her
nothin' if you don't, boy.
56
00:04:16,256 --> 00:04:17,605
Reckon I'll ponder it.
57
00:04:17,648 --> 00:04:19,476
Well, you'd better
make it fast.
58
00:04:19,520 --> 00:04:20,434
She's about as
lonesome as a beehive.
59
00:04:24,307 --> 00:04:26,831
Quincy, how long you and
Will been driving cattle?
60
00:04:26,875 --> 00:04:28,311
You don't drive cattle, boy.
61
00:04:28,355 --> 00:04:31,445
You push 'em.
62
00:04:31,488 --> 00:04:34,230
Bout as long as I can remember.
63
00:04:34,274 --> 00:04:35,100
Old Will, a lot longer.
64
00:04:40,715 --> 00:04:42,282
You lost?
65
00:04:42,325 --> 00:04:43,065
Whiskey.
66
00:04:46,895 --> 00:04:48,331
What'd he swallow?
67
00:04:48,375 --> 00:04:50,899
How about a glass?
68
00:04:50,942 --> 00:04:51,421
Took a fancy.
69
00:04:57,166 --> 00:04:59,777
First trail drive,
and already fightin'
70
00:04:59,821 --> 00:05:01,126
off more cud than you can chew.
71
00:05:04,956 --> 00:05:07,916
You know, looks to me like
that little girl's being
72
00:05:07,959 --> 00:05:11,311
annoyed by that railroad fella.
73
00:05:11,354 --> 00:05:15,793
You ever, uh, smell
one of 'em up close?
74
00:05:15,837 --> 00:05:17,317
They stink.
75
00:05:17,360 --> 00:05:19,406
Coal and smoke.
76
00:05:19,449 --> 00:05:23,148
Like them iron hogs they feed.
77
00:05:23,192 --> 00:05:27,805
You know, boy, I think that you
oughta rescue that little lady
78
00:05:27,849 --> 00:05:28,937
from that sort of tragedy.
79
00:05:28,980 --> 00:05:29,720
Come on.
80
00:05:31,896 --> 00:05:32,680
Quincy, come on.
81
00:05:32,723 --> 00:05:35,030
Will, wait a minute.
82
00:05:35,073 --> 00:05:36,379
Howdy.
83
00:05:36,423 --> 00:05:38,294
I'm Will Parmalee.
84
00:05:38,338 --> 00:05:39,339
This here's Quincy.
85
00:05:39,382 --> 00:05:40,557
Howdy.
86
00:05:40,601 --> 00:05:43,168
Your admirer here
is called Doak.
87
00:05:43,212 --> 00:05:44,387
Pleased to meet you all.
88
00:05:44,431 --> 00:05:46,389
My name's Delilah.
89
00:05:46,433 --> 00:05:50,088
Delilah, this boy here would
like to buy you a little drink.
90
00:05:50,132 --> 00:05:51,394
Might trade a
little giggle talk.
91
00:05:51,438 --> 00:05:54,571
She's taken.
92
00:05:54,615 --> 00:05:56,399
Hey, them gandy
dancers don't care
93
00:05:56,443 --> 00:05:57,400
where they lay their tracks.
94
00:05:57,444 --> 00:05:58,793
I'm no gandy dancer.
95
00:05:58,836 --> 00:05:59,968
What are ya?
96
00:06:00,011 --> 00:06:03,058
I'm an engineer.
97
00:06:03,101 --> 00:06:06,757
Oh, you mean you're one of them
fellas that toots that whistle?
98
00:06:06,801 --> 00:06:10,718
You remember that railroad
fella down in Abilene, Quincy?
99
00:06:10,761 --> 00:06:13,373
Kept blowing that whistle till
he stampeded our whole herd?
100
00:06:13,416 --> 00:06:14,983
Yeah, I remember.
101
00:06:15,026 --> 00:06:17,986
You know, mister, I just might
take that whistle of yours,
102
00:06:18,029 --> 00:06:20,075
and jam it right
down your gullet.
103
00:06:20,118 --> 00:06:21,337
That's enough, cow chaser.
104
00:06:21,381 --> 00:06:22,207
Come on, Will.
105
00:06:22,251 --> 00:06:23,078
I'll buy you a drink.
106
00:06:23,121 --> 00:06:24,035
Don't worry.
107
00:06:24,079 --> 00:06:26,777
He ain't near tough as he looks.
108
00:06:26,821 --> 00:06:28,953
He looks pretty tough to me.
109
00:06:28,997 --> 00:06:33,001
Boy, even a hard boiled
egg's yellow inside.
110
00:06:41,183 --> 00:06:42,097
Stop!
111
00:06:42,140 --> 00:06:43,446
Break it up!
112
00:06:43,490 --> 00:06:45,492
Break it up!
113
00:06:45,535 --> 00:06:46,318
Stop it!
114
00:06:55,937 --> 00:06:57,678
[groaning]
115
00:07:01,029 --> 00:07:02,422
Will?
116
00:07:02,465 --> 00:07:04,119
Will, wake up.
117
00:07:04,162 --> 00:07:05,468
Here.
118
00:07:05,512 --> 00:07:07,470
Try some of this.
119
00:07:07,514 --> 00:07:19,787
Ah-- I always said you
run the best hotel in town.
120
00:07:19,830 --> 00:07:21,179
You know, just
once I'd like to see
121
00:07:21,223 --> 00:07:23,573
you pass through without
spending the night in it.
122
00:07:23,617 --> 00:07:26,097
Yeah, I guess we
caused some ruckus.
123
00:07:28,970 --> 00:07:29,971
Much damage?
124
00:07:30,014 --> 00:07:31,494
No more than the usual.
125
00:07:31,538 --> 00:07:34,236
And no less.
126
00:07:34,279 --> 00:07:36,804
What about my friends?
127
00:07:36,847 --> 00:07:37,848
They're in the
next cell, there.
128
00:07:41,156 --> 00:07:50,731
Well, I guess we sure
ousted them gandy dancers.
129
00:07:50,774 --> 00:07:51,819
Yeah, how is it
y'all were stirring
130
00:07:51,862 --> 00:07:53,560
out with the railroad men?
131
00:07:53,603 --> 00:07:59,174
Them railroads has come
to stick in my craw, Matt.
132
00:07:59,217 --> 00:08:03,047
They're taking jobs that
cowhands oughta be doing.
133
00:08:03,091 --> 00:08:07,008
Herding cows into
boxcars instead of
134
00:08:07,051 --> 00:08:10,228
crossing green pastures
don't make sense.
135
00:08:10,272 --> 00:08:12,056
Country changes, Will.
136
00:08:12,100 --> 00:08:13,971
Yeah.
137
00:08:14,015 --> 00:08:15,407
Hey!
138
00:08:15,451 --> 00:08:17,148
Come on, you two!
139
00:08:17,192 --> 00:08:18,585
Come on!
140
00:08:18,628 --> 00:08:21,326
I sure hope you
ain't changed, Matt.
141
00:08:21,370 --> 00:08:26,854
When we going to do some
roosterin', flyin' like Texas?
142
00:08:26,897 --> 00:08:28,899
We'll have to talk
about that later, Will.
143
00:08:28,943 --> 00:08:30,684
Right now, I gotta get you
and your boys outta here.
144
00:08:30,727 --> 00:08:32,337
I need the space.
-Right.
145
00:08:32,381 --> 00:08:34,339
Right.
146
00:08:34,383 --> 00:08:35,819
Come on.
147
00:08:35,863 --> 00:08:37,691
Time to quit moochin'
off the state
148
00:08:37,734 --> 00:08:38,996
of Kansas to rent us a room.
149
00:08:39,040 --> 00:08:39,867
Good morning, marshal.
150
00:08:39,910 --> 00:08:40,650
Good morning.
151
00:08:45,176 --> 00:08:46,613
Well.
152
00:08:46,656 --> 00:08:47,570
See ya tonight, Matt.
153
00:08:53,097 --> 00:08:53,837
Thanks, marshal.
154
00:09:02,193 --> 00:09:06,676
That old Will and his breed's
gettin' scarce, Matthew.
155
00:09:06,720 --> 00:09:09,113
Them trail herd ever
quit coming to Dodge,
156
00:09:09,157 --> 00:09:10,854
things are gonna get
plum dull, ain't they?
157
00:09:15,206 --> 00:09:18,470
You know, when that
fightin' started,
158
00:09:18,514 --> 00:09:21,038
I thought you might fold, boy.
159
00:09:21,082 --> 00:09:24,259
But you hung in there
tighter than a tick.
160
00:09:24,302 --> 00:09:27,392
Yes, sir.
161
00:09:27,436 --> 00:09:31,135
Hey, eggs, and ham,
and hot biscuits.
162
00:09:31,179 --> 00:09:33,137
How'd that go, boy?
163
00:09:33,181 --> 00:09:35,270
Better than buffalo
hump munions.
164
00:09:35,313 --> 00:09:38,273
Hey.
165
00:09:38,316 --> 00:09:41,537
I had me better than
$150 last night.
166
00:09:50,720 --> 00:09:53,462
I only got me $0.32, Will.
167
00:09:53,505 --> 00:09:55,986
Doak?
168
00:09:56,030 --> 00:09:58,641
I had near 100.
169
00:09:58,685 --> 00:10:02,602
Last place I remember being
was that rotgut saloon.
170
00:10:02,645 --> 00:10:05,039
Will, we was drunk.
171
00:10:05,082 --> 00:10:07,563
Maybe we-- maybe we spent it.
172
00:10:07,607 --> 00:10:11,262
We're talking about
more than $300, Quincy.
173
00:10:11,306 --> 00:10:13,395
That's more money than
I've had in my life.
174
00:10:13,438 --> 00:10:14,614
I was counting on that money.
175
00:10:14,657 --> 00:10:17,051
I figure either that
barkeep or that card
176
00:10:17,094 --> 00:10:19,140
dealer's got snakey fingers.
177
00:10:19,183 --> 00:10:20,881
And I'll tell ya again,
you were throwing money
178
00:10:20,924 --> 00:10:22,317
around like it was confetti.
179
00:10:22,360 --> 00:10:24,058
Gambling, buying
the house drinks.
180
00:10:24,101 --> 00:10:25,059
Tipping the girls with $5.00--
181
00:10:25,102 --> 00:10:28,149
That don't come to near $300.
182
00:10:28,192 --> 00:10:29,846
Why, you didn't have enough
left to pay the damages!
183
00:10:29,890 --> 00:10:31,543
How much did the
damages come to?
184
00:10:31,587 --> 00:10:32,762
At least $50, $60.
185
00:10:32,806 --> 00:10:35,330
Listen, you right
sure you didn't
186
00:10:35,373 --> 00:10:37,506
help yourself to more than
this hole of yours is worth?
187
00:10:37,549 --> 00:10:39,247
Now, you three clear out of
here, or I'll call the marshal!
188
00:10:39,290 --> 00:10:41,379
Mister!
189
00:10:41,423 --> 00:10:44,600
We almost got hurt through
Hades for that pay.
190
00:10:44,644 --> 00:10:47,690
We got froze, and
starved, and stampeded.
191
00:10:47,734 --> 00:10:49,692
And I lost a good
man in the doing.
192
00:10:49,736 --> 00:10:51,520
So you'd best level with us.
193
00:10:51,563 --> 00:10:52,608
I'm tellin' ya,
you spent it all.
194
00:10:52,652 --> 00:10:53,478
He's lying!
195
00:10:53,522 --> 00:10:55,698
Easy, Doak.
196
00:10:55,742 --> 00:10:56,743
We just want our money, mister.
197
00:10:56,786 --> 00:10:58,092
Nobody hurt.
198
00:10:58,135 --> 00:10:59,702
You give us 200, and
we'll call it even.
199
00:10:59,746 --> 00:11:00,660
200?
Are you crazy?
200
00:11:00,703 --> 00:11:02,923
Look at all the da--
201
00:11:02,966 --> 00:11:05,839
Look in the back for cash!
202
00:11:05,882 --> 00:11:07,318
Don't let [inaudible] to us!
203
00:11:07,362 --> 00:11:11,496
We're building
ourselves some trouble.
204
00:11:11,540 --> 00:11:13,194
Here's the cash box.
205
00:11:13,237 --> 00:11:14,064
Somebody's coming!
206
00:11:14,108 --> 00:11:14,848
Bring it!
207
00:11:17,981 --> 00:11:20,201
[gunfire]
208
00:11:22,551 --> 00:11:23,508
Let's go, let's go!
209
00:11:23,552 --> 00:11:24,509
You got the box?
210
00:11:24,553 --> 00:11:25,380
Come on!
211
00:11:25,423 --> 00:11:26,468
Come on!
212
00:11:26,511 --> 00:11:27,817
Let's go!
213
00:11:27,861 --> 00:11:29,079
Let's go, now.
214
00:11:38,785 --> 00:11:40,351
Get out of the way!
215
00:11:40,395 --> 00:11:41,570
All right, all right!
216
00:11:41,613 --> 00:11:42,440
Look out, look out.
217
00:11:42,484 --> 00:11:43,311
Clear the way, here.
218
00:11:43,354 --> 00:11:44,834
Look out.
219
00:11:44,878 --> 00:11:45,966
Right over there,
next to the bar.
220
00:11:48,533 --> 00:11:49,360
The marshal's coming.
221
00:11:49,404 --> 00:11:50,492
You ain't hit bad, are you?
222
00:11:50,535 --> 00:11:51,536
Bad enough.
223
00:11:51,580 --> 00:11:52,712
They could have
killed me, Festus.
224
00:11:52,755 --> 00:11:53,974
All right, folks.
Break it up.
225
00:11:54,017 --> 00:11:55,062
Move along, now.
-Easy, Festus.
226
00:11:55,105 --> 00:11:55,932
Easy.
227
00:11:55,976 --> 00:11:57,368
Let me look at it.
228
00:11:57,412 --> 00:11:59,588
What happened here, Bull?
229
00:11:59,631 --> 00:12:01,764
Those three cowboys who
busted up my place last night,
230
00:12:01,808 --> 00:12:03,070
they-- they robbed me, marshal.
231
00:12:03,113 --> 00:12:05,463
Then when I tried to
stop 'em, they shot me.
232
00:12:05,507 --> 00:12:09,250
Matthew, it was Will
Parmalee, and Quincy,
233
00:12:09,293 --> 00:12:10,468
and that young feller.
234
00:12:10,512 --> 00:12:13,471
Parmalee?
235
00:12:13,515 --> 00:12:14,734
That doesn't make any sense.
236
00:12:14,777 --> 00:12:16,344
I've known Will Parmalee
more than 20 years.
237
00:12:16,387 --> 00:12:18,433
He never stole a
dime from anybody.
238
00:12:18,476 --> 00:12:19,434
Why would we want to rob you?
239
00:12:19,477 --> 00:12:20,870
Well, I don't know.
240
00:12:20,914 --> 00:12:22,742
They claim that they-- they
was cheated in my place,
241
00:12:22,785 --> 00:12:23,612
or something.
242
00:12:23,655 --> 00:12:24,569
Well, was they?
243
00:12:24,613 --> 00:12:25,962
Course not.
244
00:12:26,006 --> 00:12:28,269
They was spending
with both hands.
245
00:12:28,312 --> 00:12:31,141
Got drunk, and started
in on those railroads.
246
00:12:31,185 --> 00:12:32,708
Just a bunch of
drovers whooping it up.
247
00:12:32,752 --> 00:12:34,144
That's happened before.
248
00:12:34,188 --> 00:12:36,407
Notice you don't
ever keep 'em out.
249
00:12:36,451 --> 00:12:38,235
The fight cooled off, I
should have throw 'em out then,
250
00:12:38,279 --> 00:12:39,933
but they were
spending real great.
251
00:12:39,976 --> 00:12:41,717
They said they'd behave
themselves, so like a fool,
252
00:12:41,761 --> 00:12:43,632
I let 'em stay.
253
00:12:43,675 --> 00:12:46,853
Couple hours went by, and
they got into another fight.
254
00:12:46,896 --> 00:12:49,769
Let me take a look at this.
255
00:12:49,812 --> 00:12:51,683
Looks just like a flesh wound.
256
00:12:51,727 --> 00:12:52,728
You're gonna be all right.
257
00:12:52,772 --> 00:12:53,642
Well, that ain't the point.
258
00:12:53,685 --> 00:12:55,470
They could have killed me!
259
00:12:55,513 --> 00:12:56,732
Did you fire on them first?
260
00:12:56,776 --> 00:12:58,081
Yeah.
261
00:12:58,125 --> 00:13:00,562
Like I said, they--
they took the cash box.
262
00:13:00,605 --> 00:13:02,346
Much was in it?
263
00:13:02,390 --> 00:13:04,261
$12.
264
00:13:04,305 --> 00:13:05,872
Could just as well
have been 1,000.
265
00:13:05,915 --> 00:13:07,438
It was still robbery.
266
00:13:07,482 --> 00:13:09,614
Doesn't sound to me like
they were trying to rob ya.
267
00:13:09,658 --> 00:13:11,007
More like a
misunderstanding that
268
00:13:11,051 --> 00:13:12,443
got out of hand, or something.
269
00:13:12,487 --> 00:13:14,663
I know one of them's a
friend of yours, marshal,
270
00:13:14,706 --> 00:13:16,578
but they still broke the law.
271
00:13:16,621 --> 00:13:18,841
This doesn't have to go any
farther than it already has,
272
00:13:18,885 --> 00:13:20,843
Bull-- not unless you
want to profer charges.
273
00:13:20,887 --> 00:13:23,846
I sure do.
274
00:13:23,890 --> 00:13:25,500
It ain't just the $12, marshal.
275
00:13:25,543 --> 00:13:26,675
It's just that--
276
00:13:26,718 --> 00:13:28,285
Yeah.
277
00:13:28,329 --> 00:13:31,680
Well, better go over yonder,
and have Doc tend to that.
278
00:13:31,723 --> 00:13:32,463
Go on.
279
00:13:39,514 --> 00:13:41,646
Matthew, what do you figure?
280
00:13:41,690 --> 00:13:43,779
We'll have to go
after 'em, Festus.
281
00:13:43,823 --> 00:13:44,562
We've got no choice.
282
00:13:50,655 --> 00:13:51,526
[gunshot]
283
00:14:03,930 --> 00:14:07,455
You mean that feller
shot at us over $12?
284
00:14:07,498 --> 00:14:09,892
He's a fool.
285
00:14:09,936 --> 00:14:11,415
The law'll be looking for us.
286
00:14:11,459 --> 00:14:12,329
He's right, Will.
287
00:14:15,245 --> 00:14:18,553
We're on the run.
288
00:14:18,596 --> 00:14:20,990
Might not be much
money, but we'd just
289
00:14:21,034 --> 00:14:22,905
as well have stuck up a bank.
290
00:14:22,949 --> 00:14:24,385
How bad did you
shoot that barkeep?
291
00:14:24,428 --> 00:14:25,255
Don't know.
292
00:14:25,299 --> 00:14:26,778
I hit him, that's for sure.
293
00:14:26,822 --> 00:14:28,432
Well, you're a friend
of the marshal's.
294
00:14:28,476 --> 00:14:29,564
You could tell
him what happened.
295
00:14:29,607 --> 00:14:30,434
No, no.
296
00:14:30,478 --> 00:14:33,394
Matt Dillon's a lawman.
297
00:14:33,437 --> 00:14:37,485
No, we-- we took a cash
box, and we shot a man.
298
00:14:37,528 --> 00:14:40,749
No, no, any way you cut it,
we're going to end up in jail.
299
00:14:40,792 --> 00:14:42,185
And that's no place for a man.
300
00:14:48,148 --> 00:14:52,935
I ain't seen Tait
Cavanaugh in three years.
301
00:14:52,979 --> 00:14:56,983
But I show ramrodded a
lot of cattle for him.
302
00:14:57,026 --> 00:14:59,550
Rio Grande to the divide.
303
00:14:59,594 --> 00:15:02,771
Feller that runs that
ranch over at Salt Creek?
304
00:15:02,814 --> 00:15:03,641
That's the one.
305
00:15:03,685 --> 00:15:05,730
Got a big spread.
306
00:15:05,774 --> 00:15:09,038
He might use us.
307
00:15:09,082 --> 00:15:10,257
Yeah, but what about the law?
308
00:15:10,300 --> 00:15:12,041
They're going to be
chaseing after us.
309
00:15:12,085 --> 00:15:15,349
Well, we'll have to worry
about that what when it happens.
310
00:15:15,392 --> 00:15:17,394
Least wise, we'l
be close to Texas.
311
00:15:17,438 --> 00:15:19,309
That's ground I know.
312
00:15:19,353 --> 00:15:23,096
No, I figure Matt
Dillon won't chase us
313
00:15:23,139 --> 00:15:26,055
clear out of Kansas over $12.
314
00:15:30,364 --> 00:15:32,453
Trail turns wet.
315
00:15:32,496 --> 00:15:33,584
That's funny.
316
00:15:33,628 --> 00:15:35,021
Knowing Will Parmalee,
I'd have sworn
317
00:15:35,064 --> 00:15:36,413
he'd headed straight for Texas.
318
00:15:40,026 --> 00:15:43,638
Sweatin' dirt cowboys
all are born days,
319
00:15:43,681 --> 00:15:47,511
have one run in with a
knot-headed-- here all
320
00:15:47,555 --> 00:15:49,252
of a sudden, they're outlaws.
321
00:15:49,296 --> 00:15:51,167
Yeah.
322
00:15:51,211 --> 00:15:55,476
Matthew, couldn't we
let 'em just keep riding?
323
00:15:55,519 --> 00:16:00,133
Well, I'd like to,
Festus, but we can't.
324
00:16:00,176 --> 00:16:02,483
If I could just catch up to 'em,
get 'em to turn themselves in,
325
00:16:02,526 --> 00:16:03,963
maybe Judge Burke
would go easy on 'em.
326
00:16:36,821 --> 00:16:38,432
Will Parmalee!
327
00:16:38,475 --> 00:16:39,781
You old cartel.
328
00:16:39,824 --> 00:16:42,044
What are you doing out of Texas?
329
00:16:42,088 --> 00:16:44,133
Tait Cavanaugh, you
ain't changed a bit.
330
00:16:44,177 --> 00:16:46,005
And that's a shame.
331
00:16:46,048 --> 00:16:47,789
Looking at that hide of
yours, looks like you've
332
00:16:47,832 --> 00:16:49,008
been soaking up dust.
333
00:16:49,051 --> 00:16:51,227
Well we've been doing
some hard riding.
334
00:16:51,271 --> 00:16:53,490
I want you to meet
my friends here.
335
00:16:53,534 --> 00:16:54,665
This here is Quincy.
336
00:16:54,709 --> 00:16:55,536
Hi.
337
00:16:55,579 --> 00:16:57,103
Howdy.
338
00:16:57,146 --> 00:16:59,409
And the young'n
here is called Doak.
339
00:16:59,453 --> 00:17:01,629
Mr. Cavanaugh.
340
00:17:01,672 --> 00:17:05,981
He's a cow-lickin' Adam's
apple, but he'll do.
341
00:17:06,025 --> 00:17:09,245
You boys been sharing trail
with Will, you deserve a drink.
342
00:17:09,289 --> 00:17:11,204
Come on in, I'll get the
cook to catch us cow.
343
00:17:11,247 --> 00:17:13,945
Sounds awful good.
344
00:17:13,989 --> 00:17:17,210
Well, now, what are you do
here, and where are ya headin'?
345
00:17:17,253 --> 00:17:21,562
Well, we come from Dodge,
and headin'-- fact is,
346
00:17:21,605 --> 00:17:23,868
I-- I don't really know.
347
00:17:23,912 --> 00:17:28,873
We was kind of hoping that
we'd catch on here with you.
348
00:17:28,917 --> 00:17:32,834
Will, you were the
best ramrod I ever had.
349
00:17:32,877 --> 00:17:35,228
But I ain't got nothing.
350
00:17:35,271 --> 00:17:37,230
Getting down to the bone.
351
00:17:37,273 --> 00:17:39,275
Had to let hands go.
352
00:17:39,319 --> 00:17:41,147
Well, you rode in.
353
00:17:41,190 --> 00:17:42,496
You've seen the place.
354
00:17:42,539 --> 00:17:44,976
Beginning to take
on like a graveyard.
355
00:17:45,020 --> 00:17:47,240
I see it.
356
00:17:47,283 --> 00:17:49,590
Well, the railroads are
starting to take over.
357
00:17:49,633 --> 00:17:51,026
Can't you fight 'em?
358
00:17:51,070 --> 00:17:52,680
I've tried.
359
00:17:52,723 --> 00:17:55,944
But I ended up making a deal
with them to ship my cattle.
360
00:17:55,987 --> 00:17:58,903
Will, it was the only way I
could get back on my feet.
361
00:17:58,947 --> 00:18:02,081
A man won't go along with
the railroad, he's finished.
362
00:18:02,124 --> 00:18:05,214
Few short years, there won't be
no such thing as a trail drive.
363
00:18:05,258 --> 00:18:07,738
We gotta face that.
364
00:18:07,782 --> 00:18:09,653
18 steers to a cattle cart.
365
00:18:09,697 --> 00:18:10,785
That right?
366
00:18:10,828 --> 00:18:13,570
Well, I guess so.
367
00:18:13,614 --> 00:18:16,312
I don't know what's
wrong with the world.
368
00:18:16,356 --> 00:18:18,532
Everything's changing.
369
00:18:18,575 --> 00:18:20,795
Was a time when a
neighbor helped neighbor,
370
00:18:20,838 --> 00:18:23,406
and a man's word
meant something.
371
00:18:23,450 --> 00:18:26,801
Cows, men-- not much else.
372
00:18:26,844 --> 00:18:29,195
Now it seems that everybody's
out to get as much as he can,
373
00:18:29,238 --> 00:18:30,283
and who cares?
374
00:18:30,326 --> 00:18:32,676
The glory days are gone.
375
00:18:32,720 --> 00:18:36,376
And Will, I'm afraid they
ain't never coming back.
376
00:18:36,419 --> 00:18:38,682
Well, thanks for your
hospitality, Tait.
377
00:18:41,816 --> 00:18:44,253
Now, you boys can stay
here as long as you like.
378
00:18:44,297 --> 00:18:45,472
Plenty of room in the bunkhouse.
379
00:18:45,515 --> 00:18:46,995
Food.
380
00:18:47,038 --> 00:18:49,476
The only thing I can't
offer you is a job.
381
00:18:49,519 --> 00:18:52,435
Thanks, Mr. Cavanaugh,
but we'd best be moving on.
382
00:18:52,479 --> 00:18:54,133
Well, if you're
looking for work,
383
00:18:54,176 --> 00:18:55,569
you're better off back in Dodge.
384
00:18:55,612 --> 00:18:56,483
No.
385
00:18:56,526 --> 00:18:58,354
Ain't no work in Dodg, either.
386
00:18:58,398 --> 00:19:01,705
Railroads took hold there, too.
387
00:19:01,749 --> 00:19:05,144
Besides, uh, we got
some trouble in Dodge.
388
00:19:05,187 --> 00:19:06,884
Oh?
389
00:19:06,928 --> 00:19:08,277
What kind of trouble?
390
00:19:08,321 --> 00:19:10,366
Law, Mr. Cavanaugh.
391
00:19:10,410 --> 00:19:14,762
Started out just hoo-rahing
the town, and a man got shot.
392
00:19:14,805 --> 00:19:15,632
Dead?
393
00:19:15,676 --> 00:19:17,199
I don't think so.
394
00:19:17,243 --> 00:19:19,158
Now, they looking for you?
395
00:19:19,201 --> 00:19:21,421
Reckon they are.
396
00:19:21,464 --> 00:19:23,074
We'll just move on out, Tait.
397
00:19:23,118 --> 00:19:25,512
I don't want to bring
the law down on you.
398
00:19:25,555 --> 00:19:29,646
Now, a couple of cowhands
passed by here a few days.
399
00:19:29,690 --> 00:19:32,823
Rumor was they were hiring
down in the panhandle country.
400
00:19:32,867 --> 00:19:35,217
Well, then, that's
where we'll be heading.
401
00:19:35,261 --> 00:19:37,219
You stop and see the cook.
402
00:19:37,263 --> 00:19:39,134
Got some beans and bacon for ya.
403
00:19:39,178 --> 00:19:40,788
Thanks, Tait.
404
00:19:40,831 --> 00:19:43,182
Wake up, boy.
405
00:19:43,225 --> 00:19:44,052
Thanks, Mr. Cavanaugh.
406
00:19:44,095 --> 00:19:47,316
You're welcome.
407
00:19:47,360 --> 00:19:47,925
Thanks for the dinner, sir.
408
00:19:53,061 --> 00:19:58,936
Young fella-- you're young
enough to do something else.
409
00:19:58,980 --> 00:19:59,720
Do it.
410
00:20:05,508 --> 00:20:06,248
Bye, sir.
411
00:20:32,579 --> 00:20:33,319
Whoa.
412
00:20:37,105 --> 00:20:40,151
Another day's ride, we'll
be crossing into Texas.
413
00:20:40,195 --> 00:20:40,935
Yeah?
414
00:20:46,114 --> 00:20:47,768
How would you [inaudible], kid?
415
00:20:47,811 --> 00:20:49,857
Well, I'd like to
see my girl first.
416
00:20:49,900 --> 00:20:52,120
North Fork's a way
out of our way, boy.
417
00:20:52,163 --> 00:20:53,643
Important?
418
00:20:53,687 --> 00:20:56,385
Well, I told her I'd be
back right after the drive.
419
00:20:56,429 --> 00:20:58,300
We were fixing to get married.
420
00:20:58,344 --> 00:21:00,563
You fixing to stay
a cowhand, boy?
421
00:21:00,607 --> 00:21:03,000
I sure am.
422
00:21:03,044 --> 00:21:06,439
A man can't tote a house
and kids around on a horse.
423
00:21:06,482 --> 00:21:08,528
You'd better send her a letter.
424
00:21:08,571 --> 00:21:11,618
She's expecting me by now.
425
00:21:11,661 --> 00:21:13,489
I can't just ride
off, and not see her.
426
00:21:13,533 --> 00:21:18,407
Well, there ain't nothing like
a woman for hard wintering.
427
00:21:18,451 --> 00:21:21,454
But marrying?
They get demanding.
428
00:21:21,497 --> 00:21:22,803
Now, you take a
good range horse--
429
00:21:22,846 --> 00:21:25,458
he don't ask for nothin'.
430
00:21:25,501 --> 00:21:28,374
Will, might be, uh,
quite a while before he
431
00:21:28,417 --> 00:21:31,072
sees that little gal again.
432
00:21:31,115 --> 00:21:33,422
Besides, we, uh-- we
gotta get some supplies
433
00:21:33,466 --> 00:21:34,641
for the panhandle.
434
00:21:34,684 --> 00:21:36,382
Maybe we can get
'em in North Fork.
435
00:21:36,425 --> 00:21:39,689
Well, that $12 is all we got.
436
00:21:39,733 --> 00:21:41,996
Turns out we went
to a lot for that.
437
00:21:42,039 --> 00:21:44,738
Maybe we can put it to work?
438
00:21:44,781 --> 00:21:46,479
All right.
439
00:21:46,522 --> 00:21:48,132
We ain't got time
for no love story.
440
00:21:48,176 --> 00:21:48,655
Ain't gonna take long.
441
00:22:11,504 --> 00:22:13,157
Afternoon.
442
00:22:13,201 --> 00:22:14,376
My name's Matt Dillon.
443
00:22:14,420 --> 00:22:15,899
I'm the marshal
over at Dodge City.
444
00:22:15,943 --> 00:22:19,338
This is my, uh, deputy,
Festus Haggen, here.
445
00:22:19,381 --> 00:22:20,643
We're looking for
three man might have
446
00:22:20,687 --> 00:22:22,471
passed through here yesterday.
447
00:22:22,515 --> 00:22:24,865
Maybe, uh, asking for work?
448
00:22:24,908 --> 00:22:26,606
Nobody's come through here.
449
00:22:26,649 --> 00:22:28,216
Well, their trail
brung us right
450
00:22:28,259 --> 00:22:31,437
smack dab to your
porch here, mister.
451
00:22:31,480 --> 00:22:33,395
All right, they stopped
and watered their horses,
452
00:22:33,439 --> 00:22:34,483
and moved on.
453
00:22:34,527 --> 00:22:36,224
You mean they didn't stay over?
454
00:22:36,267 --> 00:22:37,660
That's what I said.
455
00:22:37,704 --> 00:22:39,401
Kind of hard to believe.
456
00:22:39,445 --> 00:22:43,187
Will Parmalee and Tait
Cavanaugh go back a long way.
457
00:22:43,231 --> 00:22:46,365
Will and I go back
a long way, too.
458
00:22:46,408 --> 00:22:48,845
They'd be better off turning
themselves in, Mr. Cavanaugh.
459
00:22:48,889 --> 00:22:51,195
The more they run,
the worse it gets.
460
00:22:51,239 --> 00:22:54,373
If you know Will
like I do, it'd
461
00:22:54,416 --> 00:22:57,332
be like trying to put a
panther in a bird cage.
462
00:22:57,376 --> 00:22:59,421
They didn't tell me what
happened back there.
463
00:22:59,465 --> 00:23:01,771
Some fella got shot.
464
00:23:01,815 --> 00:23:03,817
The fact is the
onliest thing they's
465
00:23:03,860 --> 00:23:08,169
wanted for was for stealing
$12 and the shooting.
466
00:23:08,212 --> 00:23:11,607
And then the other feller, he
went and shot at them first.
467
00:23:11,651 --> 00:23:13,783
Well, I'm willing to
pay whatever it takes
468
00:23:13,827 --> 00:23:15,829
to satisfy the other fella.
469
00:23:15,872 --> 00:23:17,352
Well, I'm sorry,
but that won't work.
470
00:23:20,877 --> 00:23:25,491
Marshal, there's going
left for those men.
471
00:23:25,534 --> 00:23:28,755
They're running out of world--
at least the world they knew.
472
00:23:28,798 --> 00:23:31,497
I know what kind of men
they are, Mr. Cavanaugh.
473
00:23:31,540 --> 00:23:33,020
But I got no choice.
474
00:23:33,063 --> 00:23:34,891
I'm wearing a badge,
and the man they shot
475
00:23:34,935 --> 00:23:36,415
swore out a complaint.
476
00:23:36,458 --> 00:23:40,288
Well, I reckon you've got
a job to do, like it or not.
477
00:23:40,331 --> 00:23:43,291
But I ain't going
to help you none.
478
00:23:43,334 --> 00:23:44,597
I understand.
479
00:23:44,640 --> 00:23:45,859
I guess if I was you,
I'd feel the same way.
480
00:23:49,950 --> 00:23:53,780
Marshal, I hope
you don't find them.
481
00:23:53,823 --> 00:23:56,391
Facing a jail, they
won't go peaceably.
482
00:24:20,459 --> 00:24:22,809
Catherine lives down at
the end of the street.
483
00:24:22,852 --> 00:24:23,766
Catherine.
484
00:24:23,810 --> 00:24:25,725
Nice name, ain't it, Quincy?
485
00:24:25,768 --> 00:24:28,684
She as pretty as she sound?
486
00:24:28,728 --> 00:24:31,034
She's pretty, all right.
487
00:24:31,078 --> 00:24:34,951
Nice town, pretty girl
wanting to get married.
488
00:24:34,995 --> 00:24:36,953
It beats clutching cattle, boy.
489
00:24:36,997 --> 00:24:39,521
Yeah, you'd be better
off staying here, Doak.
490
00:24:39,565 --> 00:24:41,436
No telling what's
in store for us.
491
00:24:41,480 --> 00:24:42,524
Forget it.
492
00:24:42,568 --> 00:24:44,744
I'm riding with you.
493
00:24:44,787 --> 00:24:46,572
What's for me in
a town like this?
494
00:24:46,615 --> 00:24:48,878
Maybe a life.
495
00:24:48,922 --> 00:24:50,053
Doing what?
496
00:24:50,097 --> 00:24:51,402
Clerking?
497
00:24:51,446 --> 00:24:53,274
Or working a farm?
498
00:24:53,317 --> 00:24:57,670
You know, just maybe the
blister end of a shovel's
499
00:24:57,713 --> 00:24:59,280
better than what we're going to.
500
00:24:59,323 --> 00:25:02,892
Well, I'll just take my
chances with you both.
501
00:25:02,936 --> 00:25:05,895
Here's the mercantile.
502
00:25:05,939 --> 00:25:07,723
Now, don't you two
ride off without me.
503
00:25:07,767 --> 00:25:10,030
I ain't gonna be long.
504
00:25:10,073 --> 00:25:11,597
Yeah.
505
00:25:11,640 --> 00:25:14,904
The way things are going, might
be the best thing we could
506
00:25:14,948 --> 00:25:16,732
do is ride off without him.
507
00:25:16,776 --> 00:25:17,603
Yeah.
508
00:25:17,646 --> 00:25:18,821
I reckon.
509
00:25:18,865 --> 00:25:19,605
Thank you, Ellen.
510
00:25:27,569 --> 00:25:28,614
Help ya?
511
00:25:28,657 --> 00:25:30,877
Yeah, we need a few suppliers.
512
00:25:30,920 --> 00:25:32,356
We'll need a coffee pot.
513
00:25:32,400 --> 00:25:33,880
45 caliber shells.
514
00:25:33,923 --> 00:25:34,924
Frying pan.
515
00:25:34,968 --> 00:25:36,404
-Two skinnin' knives.
-Jerky.
516
00:25:36,447 --> 00:25:37,405
-Bacon.
-Salt.
517
00:25:37,448 --> 00:25:38,275
Flour.
518
00:25:38,319 --> 00:25:39,407
Blankets.
519
00:25:39,450 --> 00:25:40,669
Couple of pounds of coffee.
520
00:25:40,713 --> 00:25:42,062
Hold it.
521
00:25:42,105 --> 00:25:43,454
I'd like to see
your money, first.
522
00:25:53,595 --> 00:25:55,510
$12?
523
00:25:55,554 --> 00:25:58,252
What you're talking about will
take a lot more than that.
524
00:25:58,295 --> 00:26:01,255
I've got me a good Winchester
right out there on that horse.
525
00:26:01,298 --> 00:26:03,300
I want to trade that
for the supplies.
526
00:26:03,344 --> 00:26:05,389
I don't do no tradin'.
527
00:26:05,433 --> 00:26:07,217
Likely stolen.
528
00:26:07,261 --> 00:26:11,570
Look, mister, you're standing
there in that pinched collar,
529
00:26:11,613 --> 00:26:13,746
just passing judgment
on everybody that passes
530
00:26:13,789 --> 00:26:15,312
through that door, ain't ya?
531
00:26:15,356 --> 00:26:16,444
Is this a counter
you're standing
532
00:26:16,487 --> 00:26:17,750
behind, here, or a pulpit?
533
00:26:17,793 --> 00:26:20,013
I know drifters
when I see them.
534
00:26:20,056 --> 00:26:21,797
Mister, we've got a
lot of miles to travel,
535
00:26:21,841 --> 00:26:23,582
and we'll be needing them goods.
536
00:26:23,625 --> 00:26:25,584
Now, if you don't
want to do no trading,
537
00:26:25,627 --> 00:26:26,193
maybe we can work it out.
538
00:26:26,236 --> 00:26:27,324
Surely--
539
00:26:27,368 --> 00:26:29,805
I don't hire on no drifters.
540
00:26:29,849 --> 00:26:33,113
I either deal all
cash, or not at all.
541
00:26:33,156 --> 00:26:36,812
You got us all figured
out, ain't ya, mister?
542
00:26:36,856 --> 00:26:39,859
Us breeds that just come and
go, like them tumbleweeds.
543
00:26:39,902 --> 00:26:42,252
That's right.
544
00:26:42,296 --> 00:26:45,081
Now, you leave, or
I'll call the sheriff.
545
00:26:45,125 --> 00:26:47,649
Now, you listen to me!
546
00:26:47,693 --> 00:26:50,478
We've come in here to
do honest business,
547
00:26:50,521 --> 00:26:53,873
and all you give
us is a hog grunt.
548
00:26:53,916 --> 00:26:55,309
All right.
549
00:26:55,352 --> 00:26:55,875
We'll leave.
550
00:27:01,837 --> 00:27:02,925
You filled out some.
551
00:27:20,116 --> 00:27:24,686
Doak Noonan-- not a
letter in two months.
552
00:27:24,730 --> 00:27:27,515
I ain't passed through
no town in two moths.
553
00:27:27,558 --> 00:27:29,822
Don't tell me all you
did was drive cattle.
554
00:27:29,865 --> 00:27:31,780
You don't drive cattle, honey.
555
00:27:31,824 --> 00:27:32,781
You push 'em.
556
00:27:35,915 --> 00:27:38,004
I wrote you plenty of letters.
557
00:27:38,047 --> 00:27:40,702
I just didn't have a
chance to mail 'em.
558
00:27:40,746 --> 00:27:42,138
If you don't believe me, you
can look in my saddlebags.
559
00:27:45,751 --> 00:27:46,229
Oh, Doak.
560
00:27:55,978 --> 00:27:59,329
After all them months
with steers and cowhands,
561
00:27:59,373 --> 00:28:02,724
you smell awful good.
562
00:28:02,768 --> 00:28:05,422
I bet you took a bath this
morning, just like always.
563
00:28:05,466 --> 00:28:06,772
Sure did.
564
00:28:06,815 --> 00:28:08,817
Down at the creek?
565
00:28:08,861 --> 00:28:10,950
Like always.
566
00:28:10,993 --> 00:28:14,693
Too bad you weren't there.
567
00:28:14,736 --> 00:28:17,521
You been sharing that
creek with anybody else?
568
00:28:17,565 --> 00:28:22,004
Oh-- nope.
569
00:28:22,048 --> 00:28:23,397
But mine you, I've
had plenty of offers.
570
00:28:30,796 --> 00:28:33,146
Oh, you smell mighty
horsey, Doak Noonan.
571
00:28:33,189 --> 00:28:36,149
Well, what do you expect,
coming off the trail?
572
00:28:36,192 --> 00:28:38,281
We'll just fix that.
573
00:28:38,325 --> 00:28:39,630
Come on, let's go
down to the creek.
574
00:28:39,674 --> 00:28:41,023
Cathy--
575
00:28:41,067 --> 00:28:42,546
Don't fret.
576
00:28:42,590 --> 00:28:44,592
Pa's working Mom's
at a church meeting.
577
00:28:44,635 --> 00:28:45,549
Come on.
578
00:28:45,593 --> 00:28:46,333
Cathy, I ain't staying.
579
00:28:49,162 --> 00:28:51,817
I'm just passing through.
580
00:28:51,860 --> 00:28:52,426
To where?
581
00:28:55,472 --> 00:28:58,301
Panhandle, most likely.
582
00:28:58,345 --> 00:29:00,086
With a couple of
friends of mine.
583
00:29:00,129 --> 00:29:03,132
That's all the way to Texas.
584
00:29:03,176 --> 00:29:05,308
We were going to get married.
585
00:29:05,352 --> 00:29:07,223
Miss Jenny's making my
wedding dress right now.
586
00:29:07,267 --> 00:29:08,268
I know, honey, I know.
587
00:29:08,311 --> 00:29:09,312
We're still going
to get married.
588
00:29:09,356 --> 00:29:12,185
It's just going to take a spell.
589
00:29:12,228 --> 00:29:13,490
The money I earned--
590
00:29:16,319 --> 00:29:18,365
What about it?
591
00:29:18,408 --> 00:29:19,453
It's gone.
592
00:29:19,496 --> 00:29:22,064
$100?
593
00:29:22,108 --> 00:29:24,806
What happened to it?
594
00:29:24,850 --> 00:29:34,816
Well, we were in Dodge
City-- and-- I don't know.
595
00:29:34,860 --> 00:29:35,643
You don't know?
596
00:29:38,559 --> 00:29:41,736
My friends are waiting.
597
00:29:41,780 --> 00:29:44,304
Doak-- Doak, you can't leave.
598
00:29:47,698 --> 00:29:53,356
You leave, I'm not
waiting for you again.
599
00:29:53,400 --> 00:29:55,315
Honey, I told you,
I lost the money.
600
00:29:55,358 --> 00:29:56,882
I ain't got nothing.
601
00:29:56,925 --> 00:29:58,405
Well, then, that's
what we'll start with.
602
00:29:58,448 --> 00:30:02,235
Doak, I'm not waiting
out anymore trail drives.
603
00:30:02,278 --> 00:30:04,498
You can't keep being a
drover, and have me, too.
604
00:30:08,632 --> 00:30:09,895
I'm not taking it
away from you, Doak.
605
00:30:13,159 --> 00:30:14,421
Just giving you a choice.
606
00:30:17,946 --> 00:30:22,385
And I hope you choose me,
because I want you very much.
607
00:30:27,956 --> 00:30:30,872
Oh, Doak.
608
00:30:30,916 --> 00:30:33,005
Oh, Doak.
609
00:30:33,048 --> 00:30:35,703
Don't know what we're
gonna do from here to Texas.
610
00:30:35,746 --> 00:30:37,879
Yeah.
611
00:30:37,923 --> 00:30:40,882
I got half a mind to stomp
that uppity storekeep's
612
00:30:40,926 --> 00:30:42,144
face right into the floor.
613
00:30:42,188 --> 00:30:44,538
We got enough trouble, Will.
614
00:30:44,581 --> 00:30:48,324
Yeah, we also got
200 miles of badlands.
615
00:30:48,368 --> 00:30:52,067
With no store-- not
even a trading post.
616
00:30:52,111 --> 00:30:56,898
Two, three days, them buzzards
will be counting our ribs.
617
00:30:56,942 --> 00:31:01,033
No, sir-- there's one
thing left for us.
618
00:31:01,076 --> 00:31:02,861
What's that?
619
00:31:02,904 --> 00:31:04,036
We take what we need.
620
00:31:10,346 --> 00:31:11,565
With ya in a minute.
621
00:31:15,482 --> 00:31:19,138
Now, like I was saying,
a frying pan, some coffee,
622
00:31:19,181 --> 00:31:20,574
and some salted pork.
623
00:31:20,617 --> 00:31:22,054
We can list 'em for
you as you go along.
624
00:31:22,097 --> 00:31:23,359
Now get 'em up here.
625
00:31:32,499 --> 00:31:35,719
Don't forget the
beans, pilgrim.
626
00:31:35,763 --> 00:31:38,592
I want your word you won't stir
for a spell after we're gone.
627
00:31:38,635 --> 00:31:42,813
You don't give us your
word, we're gonna tie you up.
628
00:31:42,857 --> 00:31:45,164
Now, is that your mouth
there under your nose,
629
00:31:45,207 --> 00:31:46,730
or is it an ugly scar?
630
00:31:46,774 --> 00:31:47,601
Say something.
631
00:31:47,644 --> 00:31:49,298
I won't do nothing.
632
00:31:49,342 --> 00:31:51,126
Storeroom's back there, Will.
633
00:31:51,170 --> 00:31:54,129
Lock him up in it.
634
00:31:54,173 --> 00:31:55,435
You'll get the balance
by mail, mister.
635
00:32:30,513 --> 00:32:32,037
Maybe we oughta leave him here.
636
00:32:32,080 --> 00:32:32,994
Be better off.
637
00:32:33,038 --> 00:32:34,648
Yeah, but we don't know that.
638
00:32:45,702 --> 00:32:47,574
She is pretty.
639
00:32:47,617 --> 00:32:49,445
Leaving that for 30
a month and found?
640
00:33:00,979 --> 00:33:02,763
He's staying.
641
00:33:02,806 --> 00:33:03,982
How do you know?
642
00:33:04,025 --> 00:33:05,635
Way that gal looks--
he's staying, Will.
643
00:33:09,117 --> 00:33:09,900
Yep.
644
00:33:12,816 --> 00:33:15,558
So long, kid.
645
00:33:15,602 --> 00:33:16,472
Will!
646
00:33:16,516 --> 00:33:17,343
Quincy!
647
00:33:17,386 --> 00:33:18,213
Wait!
648
00:33:18,257 --> 00:33:21,086
I gotta talk to ya!
649
00:33:21,129 --> 00:33:22,087
Wait up!
650
00:33:22,130 --> 00:33:23,044
No!
651
00:33:23,088 --> 00:33:24,176
Wait!
652
00:33:24,219 --> 00:33:25,003
Quince!
653
00:33:31,009 --> 00:33:32,140
Sheriff!
654
00:33:32,184 --> 00:33:33,533
They robbed me!
655
00:33:33,576 --> 00:33:34,490
Doak!
656
00:33:34,534 --> 00:33:35,883
[gunshot]
657
00:33:35,926 --> 00:33:37,058
No!
658
00:33:37,102 --> 00:33:38,407
[gunshot]
-I'm hit!
659
00:33:38,451 --> 00:33:39,408
No!
660
00:33:39,452 --> 00:33:40,670
[gunfire]
661
00:33:43,021 --> 00:33:43,978
Will!
662
00:33:44,022 --> 00:33:44,979
I'm hit!
663
00:33:45,023 --> 00:33:46,937
I'm hit!
664
00:33:46,981 --> 00:33:48,026
No!
665
00:33:48,069 --> 00:33:48,548
No!
666
00:34:03,519 --> 00:34:04,607
Nothing we could have done.
667
00:34:12,615 --> 00:34:17,620
Two nights ago,
we visited Dodge.
668
00:34:17,664 --> 00:34:23,626
[inaudible] breaking
into the drive.
669
00:34:23,670 --> 00:34:25,411
What happened, Will?
670
00:34:25,454 --> 00:34:28,718
Save your wind.
671
00:34:28,762 --> 00:34:33,332
Now, listen-- get ready.
672
00:34:33,375 --> 00:34:34,637
Hold on to that.
673
00:34:34,681 --> 00:34:35,508
Hold it there.
674
00:34:35,551 --> 00:34:37,640
All right.
675
00:34:37,684 --> 00:34:40,730
You know, I must be
gettin' awful fond of ya.
676
00:34:40,774 --> 00:34:41,601
Look at that.
677
00:34:41,644 --> 00:34:42,558
Getting down to my last jaw.
678
00:34:47,085 --> 00:34:49,391
Will?
679
00:34:49,435 --> 00:34:52,481
We-- we killed a man.
680
00:34:52,525 --> 00:34:56,268
They gonna be coming after us.
681
00:34:56,311 --> 00:34:58,661
You better go on.
682
00:34:58,705 --> 00:35:00,010
What's going to happen to you?
683
00:35:00,054 --> 00:35:02,839
Nothing.
684
00:35:02,883 --> 00:35:06,495
I'll tell 'em the whole
thing is your fault.
685
00:35:06,539 --> 00:35:08,802
No, sirree.
686
00:35:08,845 --> 00:35:11,370
Much a pain in the
hide as you get to be,
687
00:35:11,413 --> 00:35:13,459
we're going on together.
688
00:35:13,502 --> 00:35:17,419
Now, listen, we'll be
getting into Texas soon.
689
00:35:17,463 --> 00:35:20,857
That's ground I was
born and raised on.
690
00:35:20,901 --> 00:35:23,077
There'll be something
there for us to do.
691
00:35:23,121 --> 00:35:26,907
Even a couple of broke
down old hands like us.
692
00:35:26,950 --> 00:35:28,169
Now, come on.
693
00:35:28,213 --> 00:35:30,040
Come on.
694
00:35:30,084 --> 00:35:30,911
Get up.
695
00:35:30,954 --> 00:35:31,781
Come on.
696
00:35:38,875 --> 00:35:45,882
You know, that kid
wanting to be like us--
697
00:35:45,926 --> 00:35:48,407
Yeah.
698
00:35:48,450 --> 00:35:50,409
A few days ago, it
seemed like a good idea.
699
00:35:54,456 --> 00:35:57,590
She sure was pretty.
700
00:35:57,633 --> 00:36:00,158
Yeah.
701
00:36:00,201 --> 00:36:01,246
Come on.
702
00:36:01,289 --> 00:36:02,160
Come on.
703
00:36:07,556 --> 00:36:09,558
The girl told me
the man who shot
704
00:36:09,602 --> 00:36:12,213
him is named Will Parmalee.
705
00:36:12,257 --> 00:36:15,695
The young fella
answers to, uh, Doak.
706
00:36:15,738 --> 00:36:17,175
Is that how it happened?
707
00:36:17,218 --> 00:36:19,177
Well, I thought at
first it was a robbery.
708
00:36:19,220 --> 00:36:21,701
But then, the money is
still in the cash box.
709
00:36:25,095 --> 00:36:26,793
Well, Matthew?
710
00:36:26,836 --> 00:36:29,230
We'll have to keep
after 'em, Festus.
711
00:36:29,274 --> 00:36:30,144
Now it could be murder.
712
00:36:42,287 --> 00:36:43,723
What's that?
713
00:36:43,766 --> 00:36:44,506
$12.
714
00:36:58,346 --> 00:37:00,043
You know, we'll be
crossing over the border
715
00:37:00,087 --> 00:37:01,088
into Texas any time now.
716
00:37:01,131 --> 00:37:03,090
Come on.
717
00:37:03,133 --> 00:37:05,614
We can make a camp then.
718
00:37:05,658 --> 00:37:08,617
Get you some rest there.
719
00:37:08,661 --> 00:37:09,705
Come on, man.
720
00:37:09,749 --> 00:37:11,490
Dig your spur in.
721
00:37:11,533 --> 00:37:14,275
Hold on.
You got it.
722
00:37:14,319 --> 00:37:15,320
Come on.
Here.
723
00:37:15,363 --> 00:37:16,190
Watch it.
724
00:37:16,234 --> 00:37:16,973
Watch it.
725
00:37:25,155 --> 00:37:25,895
Here.
726
00:37:32,815 --> 00:37:35,775
You know, we ain't
there yet, partner.
727
00:37:35,818 --> 00:37:38,908
Now, long as you're down
here, you might as well rest.
728
00:37:42,042 --> 00:37:44,262
Will?
729
00:37:44,305 --> 00:37:52,270
How you gonna know it's Texas--
Texas-- we'll get there, huh?
730
00:37:52,313 --> 00:37:56,056
Make an old sign, boy,
saying, here's Texas.
731
00:37:56,099 --> 00:37:56,839
I'll know.
732
00:38:00,582 --> 00:38:01,322
Bleeding again?
733
00:38:04,369 --> 00:38:05,195
Eh, some.
734
00:38:05,239 --> 00:38:07,241
Some.
735
00:38:07,285 --> 00:38:09,243
Will?
736
00:38:09,287 --> 00:38:14,770
There-- there's a piece
of paper in my saddlebag.
737
00:38:14,814 --> 00:38:18,078
This ain't no time to be
writing your mother, boy.
738
00:38:18,121 --> 00:38:20,341
I'm fixing to make out my will.
739
00:38:20,385 --> 00:38:24,476
Quincy, you ain't
got nothing to leave.
740
00:38:24,519 --> 00:38:27,130
Except that fiddle headed horse.
741
00:38:27,174 --> 00:38:30,525
And a gun that
handles like a plow.
742
00:38:30,569 --> 00:38:33,615
And you-- and you
ain't got no family.
743
00:38:33,659 --> 00:38:35,617
Yeah, that's right.
744
00:38:35,661 --> 00:38:37,967
I'm fixing to leave
everything to you, Will.
745
00:38:41,580 --> 00:38:45,801
You know, I've taken another
look at that horse of yours,
746
00:38:45,845 --> 00:38:49,239
and he's worse than I thought.
747
00:38:49,283 --> 00:38:51,720
Now, what did I ever
do to you, Quincy,
748
00:38:51,764 --> 00:38:54,941
to deserve you leaving
me an animal like that?
749
00:38:54,984 --> 00:38:57,378
Huh?
750
00:38:57,422 --> 00:39:00,381
Now listen, you ain't going to
die and do nothing like that
751
00:39:00,425 --> 00:39:01,687
to me.
752
00:39:01,730 --> 00:39:02,905
You hear me, Quince?
753
00:39:08,476 --> 00:39:10,826
Somebody out there?
754
00:39:10,870 --> 00:39:14,439
I suppose it's Matt.
755
00:39:14,482 --> 00:39:18,225
We'd better stop
it right here, Will.
756
00:39:18,268 --> 00:39:20,532
No.
757
00:39:20,575 --> 00:39:25,188
I think too much of Matt to
have him have to bring me in.
758
00:39:25,232 --> 00:39:29,323
Besides, it ain't just
another night in jail now.
759
00:39:29,367 --> 00:39:34,197
Will, if you're ever going to
make it to Texas, put me along.
760
00:39:37,070 --> 00:39:38,114
We both know I'm dying.
761
00:39:41,248 --> 00:39:45,818
I've lost enough
blood to feed a horse.
762
00:39:45,861 --> 00:39:52,390
If Dillon's the man you say he
is, he'd be obliged to bury me.
763
00:39:52,433 --> 00:40:00,876
And that'd give you a
lot of time to get away.
764
00:40:00,920 --> 00:40:03,139
Quince, you always
was the worst
765
00:40:03,183 --> 00:40:06,316
man to go right to the shade.
766
00:40:06,360 --> 00:40:09,015
What's the matter, that ground
getting warm under you now?
767
00:40:09,058 --> 00:40:09,885
Ride, Will.
768
00:40:09,929 --> 00:40:11,539
Ride.
769
00:40:11,583 --> 00:40:20,418
[inaudible] cowboy forever.
770
00:40:20,461 --> 00:40:21,375
I'll buy that.
771
00:40:21,419 --> 00:40:23,682
Yes, sir.
772
00:40:23,725 --> 00:40:25,205
Come on, now.
773
00:40:25,248 --> 00:40:27,773
We might as well dig
a hole for both of us.
774
00:40:27,816 --> 00:40:28,643
Come on.
775
00:40:28,687 --> 00:40:31,516
Get over me.
776
00:40:31,559 --> 00:40:32,168
I gotcha.
777
00:40:40,786 --> 00:40:42,657
They're headed for
Texas, all right.
778
00:40:42,701 --> 00:40:43,528
Yeah.
779
00:40:43,571 --> 00:40:46,095
Home ground.
780
00:40:46,139 --> 00:40:47,488
One of 'em shot
up that-a-way, they
781
00:40:47,532 --> 00:40:48,707
ain't gonna make it, neither.
782
00:41:03,722 --> 00:41:05,941
Feel that warm air?
783
00:41:05,985 --> 00:41:07,116
Yeah.
784
00:41:07,160 --> 00:41:09,467
I figure that's
Texas air, coming
785
00:41:09,510 --> 00:41:11,686
up all the way from the Gulf.
786
00:41:11,730 --> 00:41:14,515
Breezes warmer than
a mother's smile.
787
00:41:14,559 --> 00:41:17,562
Will, I saw it from here.
788
00:41:17,605 --> 00:41:18,301
Wait up, Will.
789
00:41:24,177 --> 00:41:26,309
Listen.
790
00:41:26,353 --> 00:41:31,053
Either I already died,
or-- I hear cattle.
791
00:41:34,927 --> 00:41:35,667
Come on.
792
00:42:00,735 --> 00:42:01,257
We're in Texas.
793
00:42:07,916 --> 00:42:08,743
Easy.
794
00:42:08,787 --> 00:42:09,614
Easy, Quince.
795
00:42:15,837 --> 00:42:18,666
We're in Texas, Quincy.
796
00:42:18,710 --> 00:42:20,755
Not a railroad track.
797
00:42:20,799 --> 00:42:22,975
No boxcars around.
798
00:42:23,018 --> 00:42:26,369
Just cowhands, doing their job.
799
00:42:26,413 --> 00:42:31,200
Would you look at them
slab sided lop horn beauty?
800
00:42:31,244 --> 00:42:31,984
[inaudible].
801
00:42:35,161 --> 00:42:38,077
Come on, Quincy.
802
00:42:38,120 --> 00:42:38,991
I gotcha.
803
00:42:48,740 --> 00:42:54,354
Will-- marshal--
let's get riding.
804
00:42:54,397 --> 00:42:55,834
Naw.
805
00:42:55,877 --> 00:42:58,445
Aw, even a hard eye like
Matt ain't gonna chase
806
00:42:58,488 --> 00:43:01,404
us all the way into Texas.
807
00:43:01,448 --> 00:43:05,974
Now, listen, you just
rest up here for a minute,
808
00:43:06,018 --> 00:43:08,716
then we'll get out
and find you a doctor.
809
00:43:08,760 --> 00:43:11,284
You can mend up, and
I'll go out and hook
810
00:43:11,327 --> 00:43:12,677
on for one of these outfits.
811
00:43:12,720 --> 00:43:13,765
That sounds good.
812
00:43:16,637 --> 00:43:18,073
Hey.
813
00:43:18,117 --> 00:43:19,640
Look at that.
814
00:43:19,684 --> 00:43:21,555
This is good country
here for cattle.
815
00:43:21,599 --> 00:43:24,558
The best.
816
00:43:24,602 --> 00:43:28,431
I ever tell you I got a
little piece of land here?
817
00:43:28,475 --> 00:43:29,781
Yeah?
818
00:43:29,824 --> 00:43:31,434
Well, I have.
819
00:43:31,478 --> 00:43:34,655
Just this side of Hardin county.
820
00:43:34,699 --> 00:43:35,961
Good grass.
821
00:43:36,004 --> 00:43:39,181
A little creek runs through it.
822
00:43:39,225 --> 00:43:41,140
Just never could seem to
find the time to work it.
823
00:43:44,404 --> 00:43:49,452
Boy, the winters come down hard
off them Horsehead mountains,
824
00:43:49,496 --> 00:43:53,152
howling loud enough to
drive a coyote to suicide.
825
00:43:57,373 --> 00:44:01,203
Planted some pines
for a wind break.
826
00:44:01,247 --> 00:44:02,204
Wonder if them trees
ever took hold?
827
00:44:20,527 --> 00:44:26,925
You know, I reckon
you was right.
828
00:44:30,102 --> 00:44:31,538
Can't go on pushing
cattle forever.
829
00:44:35,760 --> 00:44:45,117
Someday we're gonna wake up,
all wrinkled, like a burnt boot.
830
00:44:45,160 --> 00:44:47,380
Looking around for
a rocking chair.
831
00:44:54,779 --> 00:44:56,128
Yes, sir.
832
00:44:56,171 --> 00:44:57,956
I reckon you were right.
833
00:45:10,142 --> 00:45:10,882
Whoa.
834
00:45:27,855 --> 00:45:31,424
He ought to have
just kept riding.
835
00:45:31,467 --> 00:45:35,820
Old Will ain't changed none,
and being on the run hasn't.
836
00:45:35,863 --> 00:45:37,778
Still a ramrod.
837
00:45:37,822 --> 00:45:39,693
Still taking care of his men.
838
00:45:39,737 --> 00:45:42,783
You know, I reckon him and old
Quincy was just about as close
839
00:45:42,827 --> 00:45:45,046
as two men gets.
840
00:45:45,090 --> 00:45:47,527
Yeah, just like Will, isn't it?
841
00:45:47,570 --> 00:45:50,878
Wouldn't let Quincy die till
he got him back to Texas.
842
00:45:50,922 --> 00:45:53,968
Old Will, he'll be figuring
this will be his burying ground
843
00:45:54,012 --> 00:45:56,449
too, Matthew.
844
00:45:56,492 --> 00:45:57,232
I know.
845
00:46:14,728 --> 00:46:15,468
[gunshot]
846
00:46:16,512 --> 00:46:19,124
That's far enough, Matt!
847
00:46:19,167 --> 00:46:21,822
I didn't figure you'd
follow me this far!
848
00:46:21,866 --> 00:46:24,999
I didn't want to, Will, but
you killed a man back there.
849
00:46:25,043 --> 00:46:26,827
Couldn't help it!
850
00:46:26,871 --> 00:46:30,483
Way they had me back
there, I had no choice.
851
00:46:30,526 --> 00:46:32,920
As it turned out,
he killed Quincy.
852
00:46:32,964 --> 00:46:35,096
Doaks is dead, too.
853
00:46:35,140 --> 00:46:38,273
Don't make it three
Come on down, Will.
854
00:46:38,317 --> 00:46:39,187
Ha!
855
00:46:39,231 --> 00:46:41,363
You know better than that, Matt.
856
00:46:41,407 --> 00:46:43,409
Doesn't matter how far you run.
857
00:46:43,452 --> 00:46:44,845
I ain't running anywhere, Matt.
858
00:46:44,889 --> 00:46:45,628
I'm home.
859
00:46:49,894 --> 00:46:52,592
Afraid it's just like
we called it, Matthew.
860
00:46:52,635 --> 00:46:54,724
He ain't running, and
he ain't coming back.
861
00:46:58,511 --> 00:47:03,864
You know, Matt, I always
figured I'd die a cowhand.
862
00:47:03,908 --> 00:47:07,128
Struck by lightning,
or under the hooves--
863
00:47:07,172 --> 00:47:09,609
but sitting on leather.
864
00:47:09,652 --> 00:47:15,745
Not dangling at the end of a
rope, like some side of beef.
865
00:47:15,789 --> 00:47:18,183
So long, Matt.
866
00:47:18,226 --> 00:47:19,662
Via con dios.
867
00:47:19,706 --> 00:47:21,664
Will!
868
00:47:21,708 --> 00:47:23,797
Will!
869
00:47:23,841 --> 00:47:24,580
Will!
870
00:47:30,238 --> 00:47:31,283
Yah!
871
00:47:31,326 --> 00:47:32,153
Wait!
872
00:47:32,197 --> 00:47:32,937
Stop!
873
00:47:38,725 --> 00:47:40,901
[shouting]
874
00:48:14,630 --> 00:48:17,198
Well, Matthew, ain't
a thing that you
875
00:48:17,242 --> 00:48:20,767
could have did about it.
876
00:48:20,810 --> 00:48:24,684
That there was a fool
thing old Will done,
877
00:48:24,727 --> 00:48:27,948
but he wouldn't have
had it no other way.
878
00:48:27,992 --> 00:48:30,081
Yeah, I know.
879
00:48:30,124 --> 00:48:30,908
It's like you said.
880
00:48:33,649 --> 00:48:34,389
He's home.
881
00:48:42,571 --> 00:48:45,270
NARRATOR: Their names do not row
with the thunder of Jefferson
882
00:48:45,313 --> 00:48:50,579
or Payne, but between 1866
and 1882, for $30 a month
883
00:48:50,623 --> 00:48:52,842
and found, these
hard and lonely men
884
00:48:52,886 --> 00:48:55,062
pushed five million
cattle into the heartland
885
00:48:55,106 --> 00:48:56,498
of a growing nation.
886
00:48:56,542 --> 00:48:58,239
They were the
builders of this land.
887
00:49:06,508 --> 00:49:09,250
Stay tuned for exciting
scenes from our next Gunsmoke.
888
00:49:13,037 --> 00:49:15,300
[theme music]
60605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.