Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:02,480
[theme music]
2
00:00:03,916 --> 00:00:13,317
NARRATOR: "Gunsmoke," with
Milburn Stones as Doc, Ken
3
00:00:13,361 --> 00:00:26,678
Curtis as Festus, Buck
Taylor as Newly, and starring
4
00:00:26,722 --> 00:00:28,811
James Arness as Matt Dillon.
5
00:00:44,609 --> 00:00:45,523
[gun cocked]
6
00:00:53,096 --> 00:00:53,966
[click]
7
00:01:32,309 --> 00:01:35,182
Pa!
8
00:01:35,225 --> 00:01:39,447
Pa, where is ya?
9
00:01:39,490 --> 00:01:41,753
Pa, you in there?
10
00:01:41,797 --> 00:01:42,711
[banging]
11
00:01:42,754 --> 00:01:44,713
Pa!
12
00:01:44,756 --> 00:01:48,456
This man's going to kill me, Pa.
13
00:01:48,499 --> 00:01:53,852
Jacob, Abel, Isaac, Esau!
14
00:02:22,707 --> 00:02:24,970
Come out of there, Wakefield.
15
00:02:25,014 --> 00:02:26,189
Don't make me come in after you.
16
00:02:41,378 --> 00:02:42,771
[gunfire]
17
00:02:46,340 --> 00:02:47,732
[horse neighing]
18
00:03:39,567 --> 00:03:43,135
WAKEFIELD: You've done his
eyes blue and his skin fair,
19
00:03:43,179 --> 00:03:44,746
just like yours.
20
00:03:44,789 --> 00:03:52,275
And he was took away on his
birthday, just like you.
21
00:03:52,319 --> 00:03:53,624
I'm going to have to kill him.
22
00:03:58,281 --> 00:04:02,285
I'm sorry about
your boy, Wakefield.
23
00:04:02,329 --> 00:04:05,027
They robbed a bank in
Dodge, shot the teller.
24
00:04:05,070 --> 00:04:07,899
He killed one man and
wounded two others.
25
00:04:07,943 --> 00:04:09,553
Now, I didn't mean
to kill him, but he
26
00:04:09,597 --> 00:04:11,860
didn't believe me much choice.
27
00:04:11,903 --> 00:04:13,557
How did you know my name?
28
00:04:13,601 --> 00:04:15,646
You mean to tell
me you don't know
29
00:04:15,690 --> 00:04:18,258
there's wanted posters on you
and these boys of yours all
30
00:04:18,301 --> 00:04:19,563
over Kansas territory?
31
00:04:19,607 --> 00:04:21,957
We're regular
[inaudible], ain't we, Pa?
32
00:04:22,000 --> 00:04:24,438
All them things we did to
those poor people, you know,
33
00:04:24,481 --> 00:04:27,876
we ought to be shot.
34
00:04:27,919 --> 00:04:32,576
JACOB: One of us was today.
35
00:04:36,928 --> 00:04:39,714
Wakefield, if what
I understand is true,
36
00:04:39,757 --> 00:04:43,065
you and these boys of yours have
burned homesteads all the way
37
00:04:43,108 --> 00:04:45,067
from here to the Dakotas.
38
00:04:45,110 --> 00:04:47,809
You've killed 40, 50 people.
39
00:04:47,852 --> 00:04:51,334
Can you tell me why?
40
00:04:51,378 --> 00:04:56,818
WAKEFIELD: You mean you've
got all of them posters on us.
41
00:04:56,861 --> 00:05:00,387
And you don't even
know why we done it?
42
00:05:00,430 --> 00:05:01,257
MATT DILLON: No.
43
00:05:05,348 --> 00:05:07,089
Maybe you think
I go out killing
44
00:05:07,132 --> 00:05:10,266
for the mortal pleasure of it.
45
00:05:10,310 --> 00:05:13,443
'Course I ain't
right in the head.
46
00:05:13,487 --> 00:05:14,314
Maybe.
47
00:05:17,839 --> 00:05:19,971
Well, before you die,
you're gonna know.
48
00:05:23,018 --> 00:05:25,237
I done it for her.
49
00:05:25,281 --> 00:05:29,024
They killed my
lady, them righteous
50
00:05:29,067 --> 00:05:31,722
psalm-singing
hypocrites that come out
51
00:05:31,766 --> 00:05:34,899
here to squat on the land and
to try to bend every living
52
00:05:34,943 --> 00:05:39,121
thing to their way of doing.
53
00:05:39,164 --> 00:05:43,125
Well, I assured
them I don't bend.
54
00:05:43,168 --> 00:05:45,606
And I'm going to
go on assuring them
55
00:05:45,649 --> 00:05:48,086
till every last one of
them has felt the wrath
56
00:05:48,130 --> 00:05:49,000
of Abraham Whitefield.
57
00:06:13,851 --> 00:06:15,375
My lady loved me.
58
00:06:18,465 --> 00:06:20,510
She's a queen, and she loved me.
59
00:06:24,471 --> 00:06:28,562
Me, a poor dirt farmer and
she took me to be her man.
60
00:06:38,702 --> 00:06:42,489
And there ain't no
colder loneliness
61
00:06:42,532 --> 00:06:45,579
nowheres to match
that what's in my soul
62
00:06:45,622 --> 00:06:47,798
since they took
her away from me.
63
00:06:47,842 --> 00:06:48,843
MATT DILLON: Who's they?
64
00:06:48,886 --> 00:06:50,671
You did!
65
00:06:50,714 --> 00:06:53,456
You and all your kind.
66
00:06:53,500 --> 00:06:54,849
You mean lawmen?
67
00:06:54,892 --> 00:06:58,374
That's what they
call theirselves.
68
00:06:58,418 --> 00:07:00,071
Vigilantes, they was.
69
00:07:00,115 --> 00:07:04,772
One bright day 20 or
30 of them bloodlusters
70
00:07:04,815 --> 00:07:06,904
is chasing a rustler around.
71
00:07:11,779 --> 00:07:14,172
They finally run him
to ground at my place.
72
00:07:18,307 --> 00:07:21,571
My lady is there all alone.
73
00:07:21,615 --> 00:07:26,533
The man they was chasing tried
to use her to buy them off.
74
00:07:31,755 --> 00:07:34,889
I come up just as
they is burning
75
00:07:34,932 --> 00:07:36,368
my house down to get him out.
76
00:07:36,412 --> 00:07:39,241
I heard her screaming
and screaming.
77
00:07:42,331 --> 00:07:44,942
I tried to get to
her but I couldn't.
78
00:07:44,986 --> 00:07:47,292
I couldn't.
79
00:07:47,336 --> 00:07:50,513
And when they seen
what they done,
80
00:07:50,557 --> 00:07:53,516
they shot me and left
me for dead so there
81
00:07:53,560 --> 00:07:55,083
wouldn't be no witness.
82
00:07:55,126 --> 00:07:56,214
But I didn't die.
83
00:08:01,568 --> 00:08:06,877
And I ain't gonna die till
I've killed 100 of them
84
00:08:06,921 --> 00:08:09,140
for every one of them
that killed my lady.
85
00:08:09,184 --> 00:08:10,968
Wakefield, you
can't blame everybody
86
00:08:11,012 --> 00:08:11,969
for the acts of a few.
87
00:08:12,013 --> 00:08:13,144
The law's the worst.
88
00:08:15,930 --> 00:08:23,024
They didn't do nothing,
nothing but kill
89
00:08:23,067 --> 00:08:27,594
my lady, those
law-abiding citizens,
90
00:08:27,637 --> 00:08:31,685
fresh-scrubbed and church-going.
91
00:08:31,728 --> 00:08:33,469
The hired the law and paid it.
92
00:08:33,513 --> 00:08:35,602
Then, they looked
the other way when
93
00:08:35,645 --> 00:08:38,169
it come to justice being done.
94
00:08:38,213 --> 00:08:39,214
So I'm a lone justice.
95
00:08:42,913 --> 00:08:46,961
Now, the law's after me for
doing what they should've done.
96
00:08:54,882 --> 00:08:57,798
You let them put that up on
a poster and show everybody
97
00:08:57,841 --> 00:09:00,452
Abraham Wakefield's
paying them all back
98
00:09:00,496 --> 00:09:02,019
for what they done to his lady.
99
00:09:23,258 --> 00:09:30,178
And now, you-- you done
killed one of my boys.
100
00:09:30,221 --> 00:09:32,702
It wasn't me that
killed him, Wakefield.
101
00:09:32,746 --> 00:09:34,095
You did.
102
00:09:34,138 --> 00:09:35,531
Sit!
103
00:09:35,575 --> 00:09:38,186
Now, you're leading these
boys down the same path,
104
00:09:38,229 --> 00:09:39,361
can't you see that.
105
00:09:39,404 --> 00:09:41,363
I see you've suffered a lot.
106
00:09:41,406 --> 00:09:43,495
You've taken it out on a lot of
people who didn't have anything
107
00:09:43,539 --> 00:09:45,846
to do with your wife's dying.
108
00:09:45,889 --> 00:09:47,587
Where's the justice in that?
109
00:09:47,630 --> 00:09:48,588
[inaudible], mister.
110
00:09:48,631 --> 00:09:50,154
-Pa?
-Kill him, Pa.
111
00:09:50,198 --> 00:09:51,155
What are you waiting for, Pa?
112
00:09:51,199 --> 00:09:52,592
He's a stinking lawman.
113
00:09:52,635 --> 00:09:53,593
[inaudible].
114
00:09:53,636 --> 00:09:54,419
Yeah.
115
00:09:56,944 --> 00:09:57,727
Pa.
116
00:10:01,688 --> 00:10:05,909
He ain't gonna die
that quick or that easy.
117
00:10:08,651 --> 00:10:11,480
I'm going to give you the rest
of the night to think about it.
118
00:10:11,523 --> 00:10:12,829
Tie him up and get to bed.
119
00:10:22,447 --> 00:10:25,407
Not you.
120
00:10:25,450 --> 00:10:27,061
You're going to help with
the killing tomorrow.
121
00:10:30,717 --> 00:10:32,588
It's a lot easier
to put a bullet
122
00:10:32,632 --> 00:10:35,765
between the eyes of a stranger
than it is somebody you know.
123
00:10:38,812 --> 00:10:40,248
So you get to know him.
124
00:10:40,291 --> 00:10:41,118
Talk with him.
125
00:10:44,731 --> 00:10:47,255
I'm going to make a
Wakefield out of you yet,
126
00:10:47,298 --> 00:10:49,605
or I'm going to see you dead.
127
00:10:49,649 --> 00:10:52,695
Why are you doing
this to me, Pa?
128
00:10:52,739 --> 00:10:56,090
Because you're a weakling.
129
00:10:56,133 --> 00:11:00,529
Your mother pained plenty to
bring you into this here world,
130
00:11:00,572 --> 00:11:02,966
almost died.
131
00:11:03,010 --> 00:11:06,317
I ain't gonna see you
puking on her grave
132
00:11:06,361 --> 00:11:08,450
like some baby that
can't hold down his milk.
133
00:11:08,493 --> 00:11:09,973
I won't have it.
134
00:11:12,976 --> 00:11:17,720
I won't have no flesh of mine
protecting the likes of him,
135
00:11:17,764 --> 00:11:19,635
protecting him that
killed my woman.
136
00:11:22,507 --> 00:11:24,988
You hearing me, boy?
137
00:11:25,032 --> 00:11:25,859
Yes, Pa.
138
00:11:38,610 --> 00:11:45,705
Lawman don't you get no
funny ideas about running.
139
00:11:45,748 --> 00:11:48,142
Shiloh here will have you
laid out for the grave
140
00:11:48,185 --> 00:11:49,360
before you get
halfway to the door.
141
00:11:49,404 --> 00:11:50,187
[dog growling]
142
00:11:56,977 --> 00:12:00,284
You know, I don't think the
Marshal here believes Pa.
143
00:12:00,328 --> 00:12:02,286
He's a regular doubting Thomas.
144
00:12:02,330 --> 00:12:04,985
Oh, no, we don't like, uh,
like folks that call our daddy
145
00:12:05,028 --> 00:12:06,769
a liar, especially a badge.
146
00:12:06,813 --> 00:12:08,510
Ain't no call for this, Esau.
147
00:12:08,553 --> 00:12:13,515
Shut your mouth, or
I'll shut it for you.
148
00:12:13,558 --> 00:12:16,779
--[inaudible], it ain't the
Marshal's fault he don't know.
149
00:12:16,823 --> 00:12:17,998
He's just never been showed.
150
00:12:21,262 --> 00:12:22,176
Shiloh.
151
00:12:22,219 --> 00:12:23,177
[dog growling]
152
00:12:23,220 --> 00:12:25,614
Show him Shiloh.
153
00:12:25,657 --> 00:12:26,528
[dog barking]
154
00:12:26,571 --> 00:12:27,398
[inaudible].
155
00:12:35,842 --> 00:12:37,452
[inaudible].
156
00:12:37,495 --> 00:12:42,544
You know, I think we might just
have ourselves a believer here.
157
00:12:42,587 --> 00:12:45,155
What do you think,
brother Jacob?
158
00:12:45,199 --> 00:12:46,548
Well, sleep tight, Marshal.
159
00:12:46,591 --> 00:12:49,116
Don't let the bed bugs bite.
160
00:12:49,159 --> 00:12:50,639
Watch him.
161
00:12:50,682 --> 00:12:51,901
[laughter]
162
00:12:53,903 --> 00:12:55,383
You tie him up.
163
00:13:05,088 --> 00:13:06,524
[dog growling]
164
00:13:06,568 --> 00:13:07,351
JACOB: Quiet, Shiloh.
165
00:13:15,098 --> 00:13:18,319
Why do I get the feeling you
don't belong in this family?
166
00:13:18,362 --> 00:13:20,060
I belong.
167
00:13:20,103 --> 00:13:21,801
I just don't like
killing, that's all.
168
00:13:21,844 --> 00:13:23,454
Uh, huh.
169
00:13:23,498 --> 00:13:25,065
Bet you ride out
with your father
170
00:13:25,108 --> 00:13:27,763
when he gets in his head it's
time for another massacre, huh.
171
00:13:27,807 --> 00:13:30,505
JACOB: Sometimes, when I
don't want to get beat.
172
00:13:30,548 --> 00:13:31,636
I never did like killing.
173
00:13:34,726 --> 00:13:37,860
I've seen my fill of it.
174
00:13:37,904 --> 00:13:39,253
But I ain't put a
hole in nobody yet.
175
00:13:50,307 --> 00:13:52,092
Ma's dead.
176
00:13:52,135 --> 00:13:53,615
Ain't all the
killing in the world
177
00:13:53,658 --> 00:13:54,616
is going to bring her back.
178
00:14:01,101 --> 00:14:06,584
Pa, he's gone crazy.
179
00:14:09,718 --> 00:14:11,024
All he thinks about
is the next time
180
00:14:11,067 --> 00:14:13,330
he rides down off this
mountain and take vengeance
181
00:14:13,374 --> 00:14:15,898
on the hypocrisy of the world.
182
00:14:15,942 --> 00:14:19,467
He worshiped her more
than God, still does.
183
00:14:22,252 --> 00:14:23,863
They was dirt poor.
184
00:14:23,906 --> 00:14:25,865
But he worked for five years,
morning till night, and seven
185
00:14:25,908 --> 00:14:27,692
days a week, to
save enough money
186
00:14:27,736 --> 00:14:29,259
so he could buy her
that dress and have
187
00:14:29,303 --> 00:14:30,913
her painted by a real artist.
188
00:14:30,957 --> 00:14:34,221
Keeps her bedroom
locked all the time.
189
00:14:34,264 --> 00:14:35,787
What's in it?
190
00:14:35,831 --> 00:14:37,311
Something that means more
than all the gold in the world
191
00:14:37,354 --> 00:14:45,580
to him, Mama's things, her
bed, her dresser, her clothes.
192
00:14:48,844 --> 00:14:50,019
Brought it all from
the old place, set
193
00:14:50,063 --> 00:14:52,413
them up here after she died.
194
00:14:52,456 --> 00:14:56,330
Everything that belonged to her
that didn't burn is in there.
195
00:14:56,373 --> 00:15:03,163
Sometimes, he goes in there for
a whole day, sometimes, two.
196
00:15:03,206 --> 00:15:08,603
And he'd be talking to her
like she was still alive.
197
00:15:08,646 --> 00:15:14,043
I can remember when my Pa was
the most gentle man living.
198
00:15:21,007 --> 00:15:22,095
I don't even know him no more.
199
00:15:27,404 --> 00:15:28,362
Then, why do you stay?
200
00:15:28,405 --> 00:15:29,363
That man is my Pa.
201
00:15:34,324 --> 00:15:35,412
I still love him.
202
00:15:39,939 --> 00:15:42,245
I gotta.
203
00:15:42,289 --> 00:15:44,595
Sometimes, I watch him
when he's quiet asleep.
204
00:15:44,639 --> 00:15:48,251
He looks just like he
used to, quiet and fine.
205
00:15:51,863 --> 00:15:55,737
For a moment I
pretend everything
206
00:15:55,780 --> 00:15:56,956
is like it was before.
207
00:16:01,917 --> 00:16:05,921
Then, he wakes up,
aching and paining
208
00:16:05,965 --> 00:16:11,231
and plotting and wanting to cry
and set a torch to the world.
209
00:16:18,847 --> 00:16:20,240
[harmonica playing]
210
00:17:55,552 --> 00:17:58,990
Laban was a good boy.
211
00:17:59,034 --> 00:18:05,780
He honored his father and done
right by his blessed mother.
212
00:18:05,823 --> 00:18:08,826
Died a soldier of righteousness.
213
00:18:08,870 --> 00:18:12,352
His sword lifted
agin' them that struck
214
00:18:12,395 --> 00:18:16,443
down your honor and mine.
215
00:18:16,486 --> 00:18:20,186
See that he rests with kings.
216
00:18:20,229 --> 00:18:21,274
Amen.
217
00:18:21,317 --> 00:18:22,275
-Amen.
-Amen.
218
00:18:22,318 --> 00:18:23,102
Amen.
219
00:18:39,161 --> 00:18:40,554
[crashing sounds]
220
00:18:49,128 --> 00:18:51,086
Come on, put your muscle
up on the table, you
221
00:18:51,130 --> 00:18:52,740
dirt mouth dung pusher.
222
00:18:52,783 --> 00:18:54,568
Time to see what kind
of stuff you're made of.
223
00:18:54,611 --> 00:18:56,178
Adds a little spice,
don't you think?
224
00:18:56,222 --> 00:18:58,137
Now, I don't want
you going soft on me
225
00:18:58,180 --> 00:19:00,226
in the middle of this
game and, uh, giving up.
226
00:19:00,269 --> 00:19:02,576
I'm going to put that big
sticker through your hand.
227
00:19:02,619 --> 00:19:07,102
But I don't want to do it
without a fight now, you hear?
228
00:19:07,146 --> 00:19:11,193
If you had any sense,
you'd put one over there.
229
00:19:11,237 --> 00:19:12,107
[snaps]
230
00:19:12,151 --> 00:19:12,934
Isaac.
231
00:19:20,333 --> 00:19:24,250
Now, I don't want to put no
yellow in your grip, old man.
232
00:19:24,293 --> 00:19:26,600
But there ain't nobody
ever beat me at this game.
233
00:19:26,643 --> 00:19:27,427
You sure talk a lot.
234
00:19:37,785 --> 00:19:40,091
Come on, Esau.
235
00:19:40,135 --> 00:19:42,137
Get him, Esau.
236
00:19:42,181 --> 00:19:43,007
Atta boy.
237
00:19:43,051 --> 00:19:44,226
Get him, Esau.
238
00:19:44,270 --> 00:19:45,140
Get him.
239
00:19:45,184 --> 00:19:46,968
Atta boy.
240
00:19:47,011 --> 00:19:48,535
Go ahead.
241
00:19:48,578 --> 00:19:49,579
Come on, Esau.
242
00:19:49,623 --> 00:19:51,102
You can get him.
243
00:19:51,146 --> 00:19:51,929
Atta boy.
244
00:19:55,368 --> 00:19:57,544
Atta boy.
Get him, Esau.
245
00:19:57,587 --> 00:19:59,633
Get him in there.
246
00:19:59,676 --> 00:20:00,547
Woo!
247
00:20:00,590 --> 00:20:02,462
Get him.
248
00:20:02,505 --> 00:20:03,376
[grunting]
249
00:20:07,336 --> 00:20:12,167
Esau, come on, Esau.
250
00:20:12,211 --> 00:20:14,343
Get him.
251
00:20:14,387 --> 00:20:16,954
Don't give up, Esau.
252
00:20:16,998 --> 00:20:20,828
I rode all the way to Ashland
to get this mirror for you,
253
00:20:20,871 --> 00:20:21,655
remember.
254
00:20:25,615 --> 00:20:27,008
[piano playing]
255
00:20:30,011 --> 00:20:34,015
I liked to see you sit here
and brush your hair until it
256
00:20:34,058 --> 00:20:35,408
shines like rubbed wood.
257
00:20:39,063 --> 00:20:42,937
You always told me
it was just for me.
258
00:20:42,980 --> 00:20:49,683
But sometimes I figured
maybe it was for some of them
259
00:20:49,726 --> 00:20:53,034
handsome young bucks we
see at the barn raisings.
260
00:20:56,080 --> 00:20:58,953
Well, you just let me catch
you making eyes at him.
261
00:21:01,912 --> 00:21:05,873
Annabel, I love you
more than my life.
262
00:21:18,407 --> 00:21:25,327
No, it ain't me.
263
00:21:25,371 --> 00:21:26,763
I was young.
264
00:21:29,810 --> 00:21:31,855
Young, I was, and handsome.
265
00:21:43,737 --> 00:21:44,520
No.
266
00:21:48,132 --> 00:21:49,308
Don't give up, Esau.
267
00:21:49,351 --> 00:21:50,613
[grunting]
268
00:21:53,877 --> 00:21:55,401
Come on, Esau.
Don't give up.
269
00:21:55,444 --> 00:21:56,271
Come on.
270
00:21:59,666 --> 00:22:02,886
Don't be a fool, Wakefield.
271
00:22:02,930 --> 00:22:04,497
Give it up.
272
00:22:04,540 --> 00:22:09,632
No, uh, not till that blade's
sticking through your hand.
273
00:22:09,676 --> 00:22:10,590
Come on, Esau.
274
00:22:13,723 --> 00:22:14,507
ESAU: Ah!
275
00:22:20,077 --> 00:22:21,514
Put down that gun, Isaac.
276
00:22:21,557 --> 00:22:23,429
ISAAC: But he's run that
knife through Esau's hand, Pa.
277
00:22:23,472 --> 00:22:24,952
ESAU: Get him, Pa, or I will.
278
00:22:24,995 --> 00:22:26,345
I said put it down.
279
00:22:28,608 --> 00:22:29,435
Why?
280
00:22:29,478 --> 00:22:30,392
We told you what he'd done.
281
00:22:37,138 --> 00:22:39,619
Looks like he won
fair and square to me.
282
00:22:39,662 --> 00:22:43,187
ESAU: You're siding with him?
283
00:22:43,231 --> 00:22:46,147
Don't you never say
that to me again.
284
00:22:46,190 --> 00:22:47,540
Esau didn't mean no spite, Pa.
285
00:22:51,631 --> 00:22:54,416
Us Wakefield's is
fair and square.
286
00:22:59,203 --> 00:23:00,422
Well, ain't we?
-Yes, sir.
287
00:23:00,466 --> 00:23:01,292
Yes, sir.
288
00:23:04,948 --> 00:23:07,734
Fair and square.
289
00:23:07,777 --> 00:23:08,822
Just what are you
getting at, Pa?
290
00:23:12,608 --> 00:23:14,131
You're a sporting lot.
291
00:23:21,704 --> 00:23:24,185
Well, I've just been a-thinkin'.
292
00:23:24,228 --> 00:23:27,754
Wouldn't hardly be sporting
just to shoot him and not give
293
00:23:27,797 --> 00:23:30,278
him a chance to defend hisself.
294
00:23:30,321 --> 00:23:32,672
That wouldn't be
sporting, would it?
295
00:23:32,715 --> 00:23:35,370
Well, would it?
296
00:23:35,414 --> 00:23:36,937
What, what are you saying, Pa?
297
00:23:36,980 --> 00:23:41,028
WAKEFIELD: I'm saying we give
him a head start on foot.
298
00:23:41,071 --> 00:23:46,468
He's got a forest and a
whole mountain to hide in.
299
00:23:46,512 --> 00:23:47,817
[sliding sound]
300
00:23:52,256 --> 00:23:53,388
And one hour to do it.
301
00:24:00,003 --> 00:24:02,832
Then, us and Shiloh
will go looking for him.
302
00:24:02,876 --> 00:24:05,618
You call that
fair odds, do you?
303
00:24:05,661 --> 00:24:09,926
More than fair for a
scum who killed my boy.
304
00:24:09,970 --> 00:24:12,494
Don't look so grim.
305
00:24:12,538 --> 00:24:16,237
Just think, this time tomorrow,
all your worldly cares will be
306
00:24:16,280 --> 00:24:20,241
over, less'n, of
course, you manage
307
00:24:20,284 --> 00:24:21,808
to stay away from us longer.
308
00:24:21,851 --> 00:24:23,244
What happens if I do?
309
00:24:23,287 --> 00:24:24,593
Well, I told you,
I'm a sporting man.
310
00:24:29,076 --> 00:24:31,426
If by the grace of
the devil, this time
311
00:24:31,470 --> 00:24:37,258
tomorrow you're still
alive, I'll leave you be.
312
00:24:37,301 --> 00:24:39,260
You've got my word on it.
313
00:24:39,303 --> 00:24:40,435
I don't like it, Pa.
314
00:24:40,479 --> 00:24:42,263
You will when we
start a-trackin'.
315
00:24:42,306 --> 00:24:45,309
But Pa, what happens
if he gets away?
316
00:24:45,353 --> 00:24:48,530
Shiloh can smell a
lawman 50 miles away.
317
00:24:51,272 --> 00:24:53,100
Our friend here
will be lucky to get
318
00:24:53,143 --> 00:24:56,146
three or four miles before
we start a-lookin' for him.
319
00:24:56,190 --> 00:24:59,846
We'll bag him and be
back here before supper.
320
00:24:59,889 --> 00:25:01,108
Get your coat off.
321
00:25:01,151 --> 00:25:02,979
The dog will need a scent.
322
00:25:03,023 --> 00:25:04,285
He'll freeze out there, Pa.
323
00:25:04,328 --> 00:25:06,635
He ain't going
have time to freeze.
324
00:25:06,679 --> 00:25:08,942
He's going to be
too busy running.
325
00:25:08,985 --> 00:25:12,162
I told you to get that coat off.
326
00:25:12,206 --> 00:25:13,512
[gun cocked]
327
00:25:19,256 --> 00:25:20,606
What's the real reason
for this, Wakefield?
328
00:25:26,829 --> 00:25:27,874
I told you.
329
00:25:27,917 --> 00:25:29,919
I don't want you
dying quick or easy.
330
00:25:34,881 --> 00:25:38,667
I want you to have time
to run like Laban did.
331
00:25:38,711 --> 00:25:44,586
I want you to have time to
feel your bones freezing stiff.
332
00:25:44,630 --> 00:25:47,502
I want you to have
time to suffer.
333
00:25:51,027 --> 00:25:52,463
Then, I'm going to kill you.
334
00:26:49,999 --> 00:26:50,913
[click]
335
00:26:52,523 --> 00:26:54,395
Time.
336
00:26:54,438 --> 00:26:56,484
Let's go get us a badge.
337
00:26:56,527 --> 00:26:57,877
Let's get out of here.
338
00:26:57,920 --> 00:26:59,487
Come on, Shiloh.
339
00:26:59,530 --> 00:27:00,923
[dog barking]
340
00:27:04,057 --> 00:27:05,928
You're going to do
right by Laban today.
341
00:27:08,714 --> 00:27:11,586
Or your flesh will hang on
like clothes on the line.
342
00:27:27,471 --> 00:27:29,430
Ain't nobody down there.
343
00:27:29,473 --> 00:27:32,563
He backtracked, Pa.
344
00:27:32,607 --> 00:27:33,477
Get up.
345
00:27:44,488 --> 00:27:46,621
Pa?
346
00:27:46,665 --> 00:27:47,840
Tracks going out this way.
347
00:27:51,757 --> 00:27:53,759
WAKEFIELD: Kinda
artful, ain't he?
348
00:27:53,802 --> 00:27:55,674
Give Shiloh a
sniff of his coat.
349
00:27:55,717 --> 00:27:57,980
You'll find him quick enough.
350
00:27:58,024 --> 00:27:59,503
Too quick.
351
00:27:59,547 --> 00:28:03,203
Our big friend ain't
run along enough yet.
352
00:28:03,246 --> 00:28:05,118
Come on.
353
00:28:05,161 --> 00:28:07,120
No, Pa.
354
00:28:07,163 --> 00:28:09,470
What do you mean, we'll
find him soon enough?
355
00:28:09,513 --> 00:28:11,428
That's right, we.
356
00:28:11,472 --> 00:28:14,083
Well, it's got to
be me, just me.
357
00:28:14,127 --> 00:28:15,781
What are you talking about?
358
00:28:15,824 --> 00:28:19,045
He shamed me this morning.
359
00:28:19,088 --> 00:28:21,787
And I gotta kill him, me.
360
00:28:21,830 --> 00:28:26,400
He killed Laban, and Laban
belonged to all of us.
361
00:28:26,443 --> 00:28:28,489
We all got to share in his hide.
362
00:28:28,532 --> 00:28:29,620
Well, it's gotta be me.
363
00:28:32,449 --> 00:28:34,887
WAKEFIELD: You come back
here, boy, you hear me!
364
00:28:34,930 --> 00:28:36,149
I'll give you the lines.
365
00:28:36,192 --> 00:28:37,324
I'll give you the lines!
366
00:28:49,728 --> 00:28:50,598
[growling]
367
00:29:12,707 --> 00:29:13,490
Ah!
368
00:29:31,552 --> 00:29:32,901
[gunshots]
369
00:29:57,970 --> 00:29:59,885
Looks like you just
ran out of room.
370
00:30:06,630 --> 00:30:08,502
Come on, big man.
371
00:30:08,545 --> 00:30:12,071
Or are you too weighted
down by all that yellow?
372
00:30:12,114 --> 00:30:13,594
I'm going to make you pay.
373
00:30:13,637 --> 00:30:15,335
Think you can do
the job yourself?
374
00:30:15,378 --> 00:30:16,815
Oh, now, this ain't no game.
375
00:30:21,645 --> 00:30:22,995
[grunting]
376
00:30:32,265 --> 00:30:33,048
ESAU: Ugh.
377
00:30:35,485 --> 00:30:36,312
Ah!
378
00:30:40,839 --> 00:30:42,101
Esau's bagged him.
379
00:30:42,144 --> 00:30:42,971
Maybe.
380
00:30:52,589 --> 00:30:53,373
ISAAC: Esau!
381
00:30:56,158 --> 00:30:58,030
Esau, where are you?
382
00:31:10,477 --> 00:31:14,960
What'd you let
him kill you for?
383
00:31:15,003 --> 00:31:16,526
Why'd you let him do it to you?
384
00:31:24,883 --> 00:31:26,232
Go bring me that coat.
385
00:31:26,275 --> 00:31:27,059
Yes, Pa.
386
00:31:41,421 --> 00:31:43,814
Here, Pa.
387
00:31:43,858 --> 00:31:45,164
[dog growling]
388
00:31:45,207 --> 00:31:47,818
Lawman, kill.
389
00:31:47,862 --> 00:31:49,385
Lawman, kill.
390
00:31:49,429 --> 00:31:50,299
[dog barking]
391
00:31:50,343 --> 00:31:51,126
Kill!
392
00:32:11,233 --> 00:32:12,104
[dog growling]
393
00:32:42,482 --> 00:32:43,874
[dog barking]
394
00:32:46,790 --> 00:32:47,704
[dog growling]
395
00:32:50,272 --> 00:32:51,665
[dog barking]
396
00:33:21,477 --> 00:33:24,437
Just when is Pa
coming back to hisself?
397
00:33:24,480 --> 00:33:25,655
How should I know?
398
00:33:28,484 --> 00:33:30,051
If he's into
remembering Ma again,
399
00:33:30,095 --> 00:33:31,618
ain't nothing going to bring
him back till he gets his fill.
400
00:33:35,013 --> 00:33:36,666
But we can't just stand
around here with our hands
401
00:33:36,710 --> 00:33:38,059
in our pockets.
402
00:33:38,103 --> 00:33:40,453
If that badge killed
Shiloh, he'd get clean away.
403
00:33:40,496 --> 00:33:41,454
How could he kill Shiloh?
404
00:33:41,497 --> 00:33:42,933
We found Esau's gun on him.
405
00:33:42,977 --> 00:33:46,763
Yeah, we didn't find his knife.
406
00:33:46,807 --> 00:33:48,069
Even if he had
Esau's knife, he still
407
00:33:48,113 --> 00:33:49,070
ain't no match for that hound.
408
00:33:49,114 --> 00:33:51,638
Then, where's the dog?
409
00:33:51,681 --> 00:33:52,639
What if he did kill Shiloh?
410
00:33:52,682 --> 00:33:55,294
Just what if he did?
411
00:33:55,337 --> 00:33:57,905
It'd take him a long time to
climb down off this mountain.
412
00:33:57,948 --> 00:33:59,167
We could still track him down.
413
00:33:59,211 --> 00:34:01,039
Not if he gets back
to our place first.
414
00:34:01,082 --> 00:34:04,825
He's got a horse up
there or do you forget?
415
00:34:04,868 --> 00:34:06,653
He'd ride out of here and
come back with a whole legion.
416
00:34:12,876 --> 00:34:13,660
Pa?
417
00:34:16,228 --> 00:34:17,055
Pa!
418
00:34:28,849 --> 00:34:31,547
You stay here with Pa, ya hear?
419
00:34:31,591 --> 00:34:33,158
As soon as he comes back
to himself, you tell him
420
00:34:33,201 --> 00:34:34,507
we went off tracking.
421
00:34:34,550 --> 00:34:37,510
You tell him we waited
here as long as we could.
422
00:34:37,553 --> 00:34:39,120
Don't want him to think
we was anxious to claim
423
00:34:39,164 --> 00:34:40,034
no glory for ourselves.
424
00:34:40,078 --> 00:34:42,689
He'd be just ragged.
425
00:34:42,732 --> 00:34:44,778
Don't give him a chance to get
no contrary notions in his head
426
00:34:44,821 --> 00:34:46,345
either.
427
00:34:46,388 --> 00:34:47,085
All the talking in this world
won't change his thinking.
428
00:34:49,870 --> 00:34:53,308
You hear me, brother?
429
00:34:53,352 --> 00:34:54,266
Let's get out of here.
430
00:34:58,313 --> 00:34:59,880
Whoa.
431
00:34:59,923 --> 00:35:02,361
If I get [inaudible], you're
gonna get a bullet from my gun,
432
00:35:02,404 --> 00:35:03,623
ya hear?
433
00:35:03,666 --> 00:35:05,364
Ya, ya.
434
00:35:09,933 --> 00:35:11,892
Shiloh must have
wrecked him good.
435
00:35:11,935 --> 00:35:13,850
There's blood all
over the place.
436
00:35:13,894 --> 00:35:15,330
He ain't no ordinary man.
437
00:35:15,374 --> 00:35:17,289
He weren't no ordinary man.
438
00:35:24,426 --> 00:35:26,733
Well, he's only
half of one now.
439
00:35:26,776 --> 00:35:27,908
He ain't going nowhere.
440
00:35:27,951 --> 00:35:29,910
Well, let's see to it he don't.
441
00:35:29,953 --> 00:35:31,303
Come on.
442
00:35:31,346 --> 00:35:33,348
Pa's gonna fix us good,
you know that, don't you?
443
00:35:33,392 --> 00:35:35,263
Well, if you think I'm
going to let him get away,
444
00:35:35,307 --> 00:35:36,438
you're crazier than a 'coon.
445
00:35:36,482 --> 00:35:38,266
You know, Pa'd be
real pleased with us
446
00:35:38,310 --> 00:35:40,573
if he know we let him
suffer to the end.
447
00:35:40,616 --> 00:35:41,487
What are you saying?
448
00:35:41,530 --> 00:35:43,184
I'm saying, let the Marshal be.
449
00:35:43,228 --> 00:35:44,533
Let him suffer.
450
00:35:44,577 --> 00:35:46,405
He ain't going nowhere.
451
00:35:46,448 --> 00:35:50,931
If that wound Shiloh give him
don't stop him, the night will.
452
00:35:50,974 --> 00:35:52,759
He can't find our
place in the dark.
453
00:35:52,802 --> 00:35:55,588
With all them clouds in
the sky, he won't even
454
00:35:55,631 --> 00:35:58,068
have a moon to work
by, not to mention
455
00:35:58,112 --> 00:36:01,159
the fact that by morning,
he'll be froze stiff as a post.
456
00:36:08,253 --> 00:36:09,776
All right.
457
00:36:09,819 --> 00:36:12,605
Let's start a fire
before we freeze over.
458
00:36:12,648 --> 00:36:14,128
We can pick up his
trail at first light.
459
00:36:14,172 --> 00:36:18,176
You know, if we
find him in time,
460
00:36:18,219 --> 00:36:21,048
maybe we can even keep him alive
long enough for Pa to catch up.
461
00:36:21,091 --> 00:36:24,094
So as he can have a
hand in the glory.
462
00:36:24,138 --> 00:36:27,315
I know that'd please him.
463
00:36:27,359 --> 00:36:29,839
You're afraid of him, ain't ya?
464
00:36:29,883 --> 00:36:31,014
Afraid of who?
465
00:36:31,058 --> 00:36:32,886
Pa.
466
00:36:32,929 --> 00:36:34,757
Ain't you?
467
00:36:34,801 --> 00:36:36,281
You going to help me
start a fire, or ain't ya?
468
00:36:43,288 --> 00:36:44,680
[heavy breathing]
469
00:37:08,487 --> 00:37:13,361
Why couldn't things
have been different, Pa?
470
00:37:13,405 --> 00:37:15,276
Why couldn't you
just have buried Mama
471
00:37:15,320 --> 00:37:19,193
and lived on with a
piece of the grace she
472
00:37:19,237 --> 00:37:20,629
spent a lifetime giving you?
473
00:37:23,893 --> 00:37:29,377
That would have pleased her more
than, more than what's become
474
00:37:29,421 --> 00:37:30,378
of you and the rest of us.
475
00:37:33,599 --> 00:37:35,470
Would have showed her more
honor than you building half
476
00:37:35,514 --> 00:37:37,385
a dozen graveyards in her name.
477
00:37:52,008 --> 00:37:53,358
What are we doing here?
478
00:37:55,751 --> 00:37:56,622
Where's Isaac?
479
00:37:56,665 --> 00:37:57,666
Abel?
480
00:37:57,710 --> 00:37:59,886
We've got to get
after that lawman.
481
00:37:59,929 --> 00:38:01,888
You was into
yourself again, Pa.
482
00:38:01,931 --> 00:38:04,456
Isaac and Abel
rode out after him.
483
00:38:04,499 --> 00:38:07,589
Rode out, without me?
484
00:38:07,633 --> 00:38:09,461
I'll beat them to death.
485
00:38:09,504 --> 00:38:15,336
Pa, they just didn't want
him to get away, that's all.
486
00:38:15,380 --> 00:38:17,730
Shiloh got him, didn't he?
487
00:38:17,773 --> 00:38:20,341
Shiloh?
488
00:38:20,385 --> 00:38:21,255
Where is he?
489
00:38:21,299 --> 00:38:24,606
He didn't get back yet.
490
00:38:24,650 --> 00:38:26,347
Probably with Isaac and Abel.
491
00:38:26,391 --> 00:38:28,262
Then why ain't they back?
492
00:38:28,306 --> 00:38:31,396
I don't know.
493
00:38:31,439 --> 00:38:33,789
Pa, you can't find
nobody in this black.
494
00:38:33,833 --> 00:38:35,878
It'll be dawn in a few hours.
495
00:38:35,922 --> 00:38:37,140
Be plenty of time then.
496
00:39:07,345 --> 00:39:10,304
Looks like he held up here.
497
00:39:10,348 --> 00:39:11,174
How'd he start a fire?
498
00:39:19,966 --> 00:39:21,315
He can't be hurt as
bad as we thought.
499
00:39:26,407 --> 00:39:28,714
Esau had matches on him.
500
00:39:28,757 --> 00:39:33,153
And his coat, he wasn't wearing
no coat when we found him.
501
00:39:33,196 --> 00:39:36,330
There's no show of blood
going off with the rest of him.
502
00:39:36,374 --> 00:39:38,158
He ain't as crippled
as we thought he was.
503
00:39:38,201 --> 00:39:40,639
And he's heading
straight for our place.
504
00:39:40,682 --> 00:39:42,641
We should've tracked
him down last night.
505
00:39:42,684 --> 00:39:44,991
But you wanted to leave him be,
leave him to suffer, you said.
506
00:39:45,034 --> 00:39:46,645
Well, it's us that's gonna
suffer plenty if we let
507
00:39:46,688 --> 00:39:48,168
him slip through our fingers.
508
00:39:48,211 --> 00:39:50,649
We got horses, ain't we?
509
00:39:50,692 --> 00:39:51,780
He don't.
510
00:39:51,824 --> 00:39:54,870
We'll get him.
511
00:39:54,914 --> 00:39:56,829
You're scared of Pa,
too, ain't you, brother?
512
00:40:33,648 --> 00:40:37,391
WAKEFIELD: Days of darkness
hanging over me, Annabel.
513
00:40:37,435 --> 00:40:41,700
A cold wind a-blowin'
on my dreams.
514
00:40:41,743 --> 00:40:46,313
The enemies are
luring our boys away,
515
00:40:46,356 --> 00:40:49,490
killing them off so as I don't
have no family left to help me
516
00:40:49,534 --> 00:40:51,536
hold a sword over your grave.
517
00:40:51,579 --> 00:40:53,015
Pa?
518
00:40:53,059 --> 00:40:54,800
You all right?
519
00:40:54,843 --> 00:40:57,280
I'm going to have
to be terrible hard
520
00:40:57,324 --> 00:40:59,282
on Abel and Isaac, Annabel.
521
00:40:59,326 --> 00:41:01,241
Gonna have to put
the lash across them
522
00:41:01,284 --> 00:41:04,244
before they all get killed.
523
00:41:04,287 --> 00:41:05,811
And there ain't
nothing left of you.
524
00:41:33,012 --> 00:41:34,448
[horse neighing]
525
00:41:44,458 --> 00:41:45,328
What is it?
526
00:41:48,680 --> 00:41:49,724
It looks like we got him.
527
00:42:05,827 --> 00:42:06,785
What are you doing?
528
00:42:06,828 --> 00:42:07,655
It's Pa.
529
00:42:11,833 --> 00:42:15,794
We got the lawman, Pa.
530
00:42:15,837 --> 00:42:17,970
He's up there in that hill.
531
00:42:18,013 --> 00:42:19,101
We was waiting for you, Pa.
532
00:42:23,497 --> 00:42:24,280
Pa!
533
00:42:32,941 --> 00:42:35,553
You run off.
534
00:42:35,596 --> 00:42:36,597
No, Pa.
535
00:42:36,641 --> 00:42:38,991
You run off.
536
00:42:39,034 --> 00:42:42,255
Laban run off,
against my orders,
537
00:42:42,298 --> 00:42:44,910
run off and got himself killed.
538
00:42:44,953 --> 00:42:45,824
Pa?
539
00:42:45,867 --> 00:42:48,087
What are you talking about, Pa?
540
00:42:48,130 --> 00:42:53,788
Esau run off against my
orders and he died for it.
541
00:42:53,832 --> 00:42:59,620
And your Mama's a-standing over
there, weeping on their graves.
542
00:42:59,664 --> 00:43:01,579
You ain't making no sense, Pa.
543
00:43:04,407 --> 00:43:05,757
Then, you two run off.
544
00:43:05,800 --> 00:43:08,020
We didn't run off.
545
00:43:08,063 --> 00:43:09,717
You could have got
yourselves killed.
546
00:43:09,761 --> 00:43:11,023
We didn't.
547
00:43:11,066 --> 00:43:13,634
We didn't.
548
00:43:13,678 --> 00:43:16,245
And how'd I tell your
mama you was dead, too?
549
00:43:16,289 --> 00:43:18,987
Jacob told you why we
left, didn't he, Pa?
550
00:43:19,031 --> 00:43:20,772
We waited as long
as we could, Papa.
551
00:43:20,815 --> 00:43:24,036
I told your mama I was going
to be terrible hard on you.
552
00:43:24,079 --> 00:43:25,690
And I am.
553
00:43:25,733 --> 00:43:30,433
I'm going to cut the
meat off your bones.
554
00:43:30,477 --> 00:43:33,219
I'm going to learn you
so as you won't never
555
00:43:33,262 --> 00:43:36,222
grieve your blessed mama again.
556
00:43:36,265 --> 00:43:37,658
You can't, Pa, you'll kill him.
557
00:43:37,702 --> 00:43:38,659
You're too far out of yourself.
558
00:43:38,703 --> 00:43:39,529
Ah!
559
00:43:43,621 --> 00:43:44,883
Pa, please.
560
00:43:44,926 --> 00:43:46,580
You're talking crazy, Pa.
561
00:43:46,624 --> 00:43:47,581
You've gone crazy.
562
00:43:47,625 --> 00:43:48,626
I won't let you do it.
563
00:43:48,669 --> 00:43:49,452
I won't.
564
00:43:52,412 --> 00:43:55,154
I'm gonna learn you
to be good soldiers
565
00:43:55,197 --> 00:43:57,069
in the army of the righteous.
566
00:43:59,680 --> 00:44:02,509
I'm gonna learn you so as
you don't never forget.
567
00:44:05,686 --> 00:44:09,211
Don't you raise your
hand against me.
568
00:44:09,255 --> 00:44:10,082
[gun cocked]
569
00:44:10,125 --> 00:44:12,084
What are you doing, Pa?
570
00:44:12,127 --> 00:44:13,085
[gunshot]
571
00:44:13,128 --> 00:44:13,912
Pa!
572
00:44:16,610 --> 00:44:19,047
Pa!
573
00:44:19,091 --> 00:44:20,570
Don't you run away from me.
574
00:44:20,614 --> 00:44:21,484
[gunshot]
575
00:44:31,494 --> 00:44:32,408
[heavy breathing]
576
00:44:36,978 --> 00:44:38,371
Go ahead, Papa.
577
00:44:42,331 --> 00:44:43,593
Kill me, too, Papa.
578
00:44:47,380 --> 00:44:49,251
Go ahead, Papa,
pull the trigger.
579
00:44:52,254 --> 00:44:54,822
Kill me like you
did the rest of us.
580
00:44:58,347 --> 00:45:03,265
You've done it, Papa, you, you.
581
00:45:57,580 --> 00:45:58,886
Oh, Pa.
582
00:46:20,865 --> 00:46:21,648
I'm sorry, Jacob.
583
00:46:25,870 --> 00:46:26,871
It was to happen.
584
00:46:26,914 --> 00:46:27,741
Where's your Pa?
585
00:46:34,182 --> 00:46:37,055
I'm going to have
to take him in.
586
00:46:37,098 --> 00:46:41,624
Can you give him a few more
minutes with my-- to himself?
587
00:47:11,045 --> 00:47:13,352
Take care of him, Marshal.
588
00:47:13,395 --> 00:47:15,789
He can't hurt nobody no more.
589
00:47:15,833 --> 00:47:18,444
Law won't hang him, Jacob.
590
00:47:18,487 --> 00:47:21,403
He'll be looked after.
591
00:47:21,447 --> 00:47:22,230
Goodbye, Pa.
592
00:47:26,408 --> 00:47:27,714
[crying]
593
00:48:00,442 --> 00:48:01,443
Goodbye, Jacob.
594
00:48:35,651 --> 00:48:37,044
[theme music]
41133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.