Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,940 --> 00:00:07,480
[water splashing]
2
00:00:07,540 --> 00:00:10,210
♫ Oh, my God,
please help me ♫
3
00:00:10,280 --> 00:00:13,020
♫ Knee deep in the river
trying to get clean ♫
4
00:00:13,080 --> 00:00:16,980
♫ He says, wash your hands,
get out the stains ♫
5
00:00:17,050 --> 00:00:19,580
♫ But you best believe, boy,
there's hell to pay ♫
6
00:00:19,650 --> 00:00:23,550
♫ Yeah, you best believe, boy,
there's hell to pay, saying ♫
7
00:00:26,330 --> 00:00:29,000
♫ Oh, my God,
please help me ♫
8
00:00:29,060 --> 00:00:31,790
♫ Neck deep in the river
screaming for relief ♫
9
00:00:31,870 --> 00:00:35,110
♫ He says, it's mine to give
but it's yours to choose ♫
10
00:00:35,170 --> 00:00:38,180
♫ You're gonna sink or swim,
you're gonna learn the truth ♫
11
00:00:38,240 --> 00:00:42,280
♫ No matter what do,
you're gonna learn
the truth, saying ♫
12
00:00:42,340 --> 00:00:45,110
♫ Ate the bread
that once was stones ♫
13
00:00:45,180 --> 00:00:48,720
♫ Fell from a cliff,
never broke a bone ♫
14
00:00:48,780 --> 00:00:51,080
♫ Bowed down to get
the kings overthrown ♫
15
00:00:51,150 --> 00:00:54,550
♫ And I'm all alone
and the fire grows ♫
16
00:00:54,620 --> 00:00:58,020
♫ And I'm all alone
and the fire grows ♫
17
00:00:58,090 --> 00:01:01,220
♫♫
18
00:01:15,340 --> 00:01:16,740
[cigarette hisses]
19
00:01:16,764 --> 00:01:22,764
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
20
00:01:42,440 --> 00:01:45,280
All right, well...
21
00:01:45,310 --> 00:01:46,480
all done.
22
00:02:08,830 --> 00:02:10,740
Can I have a minute
with her, please?
23
00:02:15,540 --> 00:02:18,010
[door opens, closes]
24
00:02:34,320 --> 00:02:36,390
I don't know...
25
00:02:36,460 --> 00:02:40,570
if it's a cloud
or, uh, stardust,
26
00:02:40,630 --> 00:02:45,970
or whatever it is
people say,
27
00:02:46,030 --> 00:02:49,430
but I know you're not here.
28
00:02:49,500 --> 00:02:52,870
I know that much for sure,
29
00:02:52,940 --> 00:02:56,470
'cause I don't feel a thing.
30
00:02:56,540 --> 00:02:58,340
You went somewhere.
31
00:03:04,220 --> 00:03:07,730
And I know...
32
00:03:07,790 --> 00:03:10,230
one thing.
33
00:03:10,360 --> 00:03:15,870
One thing for sure
is that...
34
00:03:15,930 --> 00:03:17,970
I'm scared and you're not.
35
00:03:19,700 --> 00:03:24,370
I don't know any prayers
or anything like that,
uh, but, uh--
36
00:03:30,640 --> 00:03:33,380
David put his hand
in the bag,
37
00:03:36,850 --> 00:03:41,720
and took out a stone
and slung it,
38
00:03:41,790 --> 00:03:45,100
and-- and struck
the Philistine on the head.
39
00:03:48,560 --> 00:03:50,430
And he fell to the ground.
40
00:03:54,030 --> 00:03:55,760
That's from "Hoosiers."
41
00:03:55,840 --> 00:03:58,110
1986.
42
00:03:58,170 --> 00:04:01,100
♫♫
43
00:04:26,570 --> 00:04:28,440
Woman: LAPD Tip Line.
44
00:04:28,440 --> 00:04:29,910
Man: Good morning.
I wish to report
45
00:04:29,970 --> 00:04:32,440
that I witnessed
a hit-and-run accident.
46
00:04:32,470 --> 00:04:34,840
The incident occurred
at 1400.
47
00:04:34,910 --> 00:04:40,190
The victim was a white female,
approximately 30 years old.
48
00:04:40,250 --> 00:04:45,360
The vehicle which struck her
was a black Chevrolet cargo van.
49
00:04:45,450 --> 00:04:49,890
The license plate was
3JRQ158.
50
00:04:49,960 --> 00:04:51,960
Hold on, I'll transfer you
to a lead investigator.
51
00:04:52,030 --> 00:04:53,370
Thank you.
52
00:04:53,460 --> 00:04:56,530
I feel I've discharged
my duties as a citizen.
53
00:04:56,600 --> 00:04:58,140
You have a nice day.
54
00:05:02,700 --> 00:05:04,230
♫ Every night ♫
55
00:05:04,300 --> 00:05:06,500
[metal crushing]
56
00:05:06,570 --> 00:05:11,610
♫ Every day ♫
57
00:05:11,680 --> 00:05:17,160
♫ Wonder how we
barely get by ♫
58
00:05:19,350 --> 00:05:23,250
♫ Every night ♫
59
00:05:23,320 --> 00:05:27,760
♫ Every day ♫
60
00:05:27,830 --> 00:05:33,170
♫ Wonder how we
barely get by ♫
61
00:05:35,100 --> 00:05:39,170
♫♫
62
00:05:39,240 --> 00:05:41,080
Excuse me,
Mr. McBride?
63
00:05:41,140 --> 00:05:42,570
- Yes, sir.
- May I talk to you
one second?
64
00:05:42,640 --> 00:05:43,810
Yeah, what's up?
65
00:05:47,050 --> 00:05:50,690
This is a bit delicate,
but I've been advised
by the family,
66
00:05:50,750 --> 00:05:52,520
they'd prefer
you not be here.
67
00:05:52,520 --> 00:05:53,820
I don't think
she had any family.
68
00:05:53,890 --> 00:05:55,890
Well,
her sister-in-law.
69
00:05:55,960 --> 00:06:00,600
Well, listen, we were really
close friends with her, so--
70
00:06:00,660 --> 00:06:01,890
- I'm very sorry.
- Well, we just--
71
00:06:01,960 --> 00:06:03,330
We just want to
pay our respect.
72
00:06:03,400 --> 00:06:04,900
I've asked you both
to leave.
73
00:06:04,970 --> 00:06:07,310
But, you know, I mean,
we were every bit as close--
74
00:06:07,370 --> 00:06:08,670
probably closer than
her sister there.
75
00:06:08,740 --> 00:06:10,740
I'd be happy to
escort you off personally.
76
00:06:10,800 --> 00:06:12,540
Please don't be fooled
by the collar.
77
00:06:12,570 --> 00:06:15,270
The problem is
you're asking too nicely.
78
00:06:15,340 --> 00:06:16,670
Get the fuck
out of here.
79
00:06:16,740 --> 00:06:18,640
You make a practice
out of threatening people
80
00:06:18,710 --> 00:06:19,710
at your funerals?
81
00:06:19,780 --> 00:06:21,340
Hang on a second.
82
00:06:21,410 --> 00:06:23,410
You come see me sometime.
83
00:06:23,550 --> 00:06:25,210
It's my card.
It's a bar.
84
00:06:25,290 --> 00:06:27,730
A lot better place to
whip my ass than here,
okay?
85
00:06:27,790 --> 00:06:29,060
I want to talk to you.
86
00:06:31,630 --> 00:06:35,300
Hey.
Your Aunt Rachel
was a great person,
87
00:06:35,360 --> 00:06:36,890
and I'm sure
your dad was, too.
88
00:06:36,960 --> 00:06:39,760
I didn't know him,
but I just want to say
I'm sorry.
89
00:06:39,830 --> 00:06:40,800
Please.
90
00:06:40,870 --> 00:06:42,640
Yeah, I get it.
Okay?
91
00:06:52,780 --> 00:06:54,180
He got held in contempt
on purpose.
92
00:06:54,250 --> 00:06:55,420
Yeah.
93
00:06:55,480 --> 00:06:56,750
I'm assuming
after what happened,
94
00:06:56,820 --> 00:06:59,190
that the contempt thing
will go away.
95
00:06:59,250 --> 00:07:00,380
Uh, don't count on it.
96
00:07:00,450 --> 00:07:02,220
The gnome is vindictive.
97
00:07:02,290 --> 00:07:06,230
And if Donald wants to
twist the knife into Billy--
98
00:07:06,290 --> 00:07:09,590
and believe me,
he wants to twist
the knife hard--
99
00:07:09,630 --> 00:07:11,030
then the gnome
will let him.
100
00:07:11,100 --> 00:07:13,110
But if Mr. Cooperman
twists the knife,
101
00:07:13,170 --> 00:07:14,510
it's at his own peril,
102
00:07:14,600 --> 00:07:20,270
because the case
isn't quashed until
the contempt is vacated.
103
00:07:20,340 --> 00:07:24,040
Maybe I could, um--
104
00:07:24,110 --> 00:07:27,610
I could walk Mr. Cooperman
through the risks.
105
00:07:27,680 --> 00:07:30,910
If that would help.
106
00:07:32,090 --> 00:07:33,690
Ambitious girl.
107
00:07:35,260 --> 00:07:36,630
Good for you.
108
00:07:38,430 --> 00:07:40,000
Careful what you wish for.
109
00:07:41,730 --> 00:07:44,440
No, I enjoyed my time
as chief judge.
110
00:07:44,500 --> 00:07:46,040
It was no picnic,
believe me.
111
00:07:46,100 --> 00:07:48,410
You're in a good place.
Don't worry.
112
00:07:48,470 --> 00:07:50,310
You're still young.
You've got time.
113
00:07:50,370 --> 00:07:53,170
I don't feel it
most mornings.
114
00:07:53,240 --> 00:07:55,970
It's the state court.
Has some advantages.
115
00:07:56,040 --> 00:07:59,340
They assigned me
a beautiful, beautiful
renovated courtroom.
116
00:07:59,410 --> 00:08:00,640
[clears throat]
117
00:08:00,650 --> 00:08:03,060
Donald.
118
00:08:03,120 --> 00:08:04,220
Judge Kozinski.
119
00:08:04,280 --> 00:08:06,750
- How are you?
- Always a pleasure.
120
00:08:06,820 --> 00:08:08,420
Do you know my
former law clerk,
121
00:08:08,490 --> 00:08:09,660
Judge Keller?
122
00:08:09,660 --> 00:08:11,030
Hello, Rosten.
123
00:08:11,090 --> 00:08:13,890
Your name came up
the other day.
124
00:08:13,960 --> 00:08:16,860
Let me think,
let me think.
125
00:08:16,930 --> 00:08:19,090
The Borns Tech case
perhaps?
126
00:08:19,170 --> 00:08:21,670
No, it wasn't that.
127
00:08:21,700 --> 00:08:23,770
Let's see.
128
00:08:23,840 --> 00:08:28,080
It was the Senator Judiciary
Nomination Committee.
129
00:08:28,140 --> 00:08:30,410
Federal bench.
130
00:08:30,480 --> 00:08:32,420
So many positions.
131
00:08:32,480 --> 00:08:34,350
Shame congress
won't fill them.
132
00:08:37,720 --> 00:08:40,960
One day.
[chuckling]
133
00:08:41,020 --> 00:08:42,350
Good to see you,
Alex.
134
00:08:42,420 --> 00:08:44,550
Always a pleasure.
135
00:08:44,690 --> 00:08:46,860
Judge Keller.
136
00:08:46,930 --> 00:08:47,900
Sir.
137
00:08:51,430 --> 00:08:52,800
Not very subtle.
138
00:08:54,840 --> 00:08:57,140
You think I should
tell someone about that?
139
00:08:57,200 --> 00:08:59,570
Lawyers run into judges
all the time.
140
00:08:59,710 --> 00:09:00,850
It's not that unusual.
141
00:09:00,910 --> 00:09:02,380
But I heard he
never left his office.
142
00:09:02,440 --> 00:09:04,370
Rumors.
143
00:09:04,440 --> 00:09:06,440
Brilliant lawyer,
that one.
144
00:09:06,510 --> 00:09:08,940
Odd man.
145
00:09:09,020 --> 00:09:12,520
Good one to know,
though, if you want to
move up in the world.
146
00:09:12,590 --> 00:09:13,860
Hm.
147
00:09:16,390 --> 00:09:18,030
Woman: All rise.
148
00:09:18,090 --> 00:09:20,720
The Honorable
Rosten Keller presiding.
149
00:09:23,530 --> 00:09:24,860
[clears throat]
150
00:09:26,370 --> 00:09:28,110
- Good morning, counsel.
- Good morning.
151
00:09:30,870 --> 00:09:32,400
Here we are again
152
00:09:32,470 --> 00:09:35,900
to determine if
Mr. McBride's behavior
toward this court,
153
00:09:35,980 --> 00:09:37,750
and specifically
toward me,
154
00:09:37,750 --> 00:09:40,490
rises to the level of
criminal contempt.
155
00:09:40,550 --> 00:09:42,150
Mr. McBride,
please rise.
156
00:09:42,220 --> 00:09:45,290
To sentencing?
That's efficient.
157
00:09:45,350 --> 00:09:47,380
The court is aware of
the tragedy that occurred
158
00:09:47,450 --> 00:09:49,050
after our last proceeding.
159
00:09:49,120 --> 00:09:52,720
My sincere condolences
to both you and
your client's family.
160
00:09:52,790 --> 00:09:54,190
Thank you so much.
161
00:09:54,260 --> 00:09:56,090
The court is also
mindful of the fact
162
00:09:56,160 --> 00:09:59,160
that Mr. McBride
faces charges of drunk driving,
163
00:09:59,230 --> 00:10:01,060
and resisting arrest
in another courtroom.
164
00:10:01,130 --> 00:10:02,660
Yeah, good news
travels fast.
165
00:10:02,740 --> 00:10:05,180
Would you like to
contribute to my
defense fund?
166
00:10:05,240 --> 00:10:08,110
In light of
the circumstances,
167
00:10:08,180 --> 00:10:11,050
I've decided to vacate
my contempt finding.
168
00:10:11,110 --> 00:10:13,380
Well, that's very
compassionate of you,
your honor,
169
00:10:13,450 --> 00:10:16,620
but I'd like to have
my hearing just the same.
170
00:10:16,680 --> 00:10:19,410
I'd like to call
Donald Cooperman
to the stand, please.
171
00:10:19,490 --> 00:10:21,190
Hm.
172
00:10:21,250 --> 00:10:22,650
The contempt order
is vacated.
173
00:10:22,720 --> 00:10:24,620
Any hearing would therefore
would be moot.
174
00:10:24,690 --> 00:10:26,720
Sorry, Mr. McBride.
175
00:10:26,790 --> 00:10:27,820
We're not playing
any games today.
176
00:10:27,900 --> 00:10:29,070
I don't have time.
177
00:10:29,130 --> 00:10:31,170
I-- I think
you should make time.
178
00:10:31,230 --> 00:10:33,060
I'd like to
redeem my good name
179
00:10:33,130 --> 00:10:36,000
in the same forum
where is was so
radically impugned.
180
00:10:36,070 --> 00:10:38,210
That's very clever.
181
00:10:38,270 --> 00:10:39,700
Seeking to use
this proceeding
182
00:10:39,770 --> 00:10:41,670
as a means
to dig up evidence
183
00:10:41,740 --> 00:10:43,670
in support of
a baseless claim.
184
00:10:43,740 --> 00:10:45,540
The matter is adjourned.
185
00:10:45,610 --> 00:10:46,810
Don't be an asshole.
186
00:10:52,390 --> 00:10:54,560
The case is dismissed.
187
00:10:54,620 --> 00:10:57,290
I do wish you health,
188
00:10:57,360 --> 00:10:59,000
and happiness.
189
00:11:01,860 --> 00:11:05,090
I hope your nuts fall off,
you prick.
190
00:11:12,840 --> 00:11:15,200
What's up, Jason?
191
00:11:15,280 --> 00:11:17,580
Hey, I called your office
after the funeral.
192
00:11:17,640 --> 00:11:20,140
And the lady said that
you'd be here,
193
00:11:20,210 --> 00:11:22,110
or at the bar.
194
00:11:22,180 --> 00:11:24,050
Yeah. What's up, man?
195
00:11:24,120 --> 00:11:26,160
Well, my dad
didn't kill himself.
196
00:11:26,220 --> 00:11:28,930
And my Aunt Rachel said
that you knew that.
197
00:11:28,990 --> 00:11:30,860
Yeah, well, I'm--
I'm not for sure,
198
00:11:30,860 --> 00:11:33,170
but I got my suspicions.
199
00:11:33,230 --> 00:11:34,730
Your Aunt Rachel
was pretty convinced
200
00:11:34,860 --> 00:11:36,320
he wouldn't
kill himself, either.
201
00:11:36,400 --> 00:11:39,000
What did-- What did
your mom tell you?
202
00:11:39,070 --> 00:11:41,870
She won't talk about it.
203
00:11:41,870 --> 00:11:45,410
And if he was planning on
killing himself,
204
00:11:45,470 --> 00:11:47,000
he would have said goodbye.
205
00:11:47,070 --> 00:11:48,670
Or something.
206
00:11:48,740 --> 00:11:51,310
Is there any way
that we could
talk to you sometime,
207
00:11:51,380 --> 00:11:53,750
and your mother
wouldn't know about it?
208
00:11:53,880 --> 00:11:55,610
Yes.
209
00:11:55,680 --> 00:11:57,580
Yeah.
210
00:11:57,650 --> 00:11:58,880
Look, that's my card.
211
00:12:01,120 --> 00:12:02,890
There's a number
on there.
212
00:12:02,960 --> 00:12:04,760
It's my number,
it's in handwriting.
213
00:12:04,890 --> 00:12:06,890
- Okay?
- Okay.
214
00:12:06,960 --> 00:12:08,460
Don't show that card
to anybody.
215
00:12:16,600 --> 00:12:18,200
What are you doing?
216
00:12:18,270 --> 00:12:21,040
You cannot talk to a child
without his mother present.
217
00:12:21,110 --> 00:12:23,820
No, you were talking to him.
I wasn't talking to him.
218
00:12:23,910 --> 00:12:26,140
And if anybody asks you,
that's the deal, okay?
219
00:12:26,210 --> 00:12:27,440
What?
220
00:12:27,510 --> 00:12:29,380
Trust me,
it's a good thing.
Come on.
221
00:12:29,450 --> 00:12:31,090
Patty: He's a kid.
He doesn't even
have capacity
222
00:12:31,150 --> 00:12:32,350
to bring a lawsuit.
223
00:12:32,420 --> 00:12:33,830
Billy: We'll file
an application
224
00:12:33,920 --> 00:12:35,550
for appointment as
guardian ad litem.
225
00:12:35,620 --> 00:12:37,820
You can be his lawyer
and get appointed by
the court.
226
00:12:37,930 --> 00:12:39,730
Oh, right, the mother's
gonna let that happen.
227
00:12:39,790 --> 00:12:41,160
It's not up to her.
228
00:12:41,230 --> 00:12:43,200
The court is never gonna
appoint me guardian,
229
00:12:43,260 --> 00:12:45,060
I have a conflict
of interest.
230
00:12:45,130 --> 00:12:47,330
No, I have
a conflict of interest.
231
00:12:47,400 --> 00:12:48,260
You don't.
232
00:12:48,340 --> 00:12:49,940
And remember,
we're not a firm.
233
00:12:49,970 --> 00:12:51,270
Yeah, but it doesn't matter
if we're--
234
00:12:51,340 --> 00:12:53,210
You know what?
You want to keep
arguing with me
235
00:12:53,270 --> 00:12:55,370
- all fuckin' day long,
because I can do it.
- Whoa.
236
00:12:55,440 --> 00:12:57,840
I am so goddamn tired
of you yappin',
237
00:12:57,950 --> 00:12:59,180
and fuckin'
openin' your trap
238
00:12:59,250 --> 00:13:00,690
every fuckin' time
I have anything to say.
239
00:13:00,750 --> 00:13:03,190
- Take it easy.
- I'm not gonna
take it easy.
240
00:13:03,250 --> 00:13:04,250
I actually know
what I'm doing.
241
00:13:04,320 --> 00:13:06,260
When are you gonna
realize that?
242
00:13:06,320 --> 00:13:08,760
I'm gonna find out
what kind of dark ass shit's
goin' on here.
243
00:13:08,820 --> 00:13:11,650
We do have a dead friend.
Remember that?
244
00:13:11,720 --> 00:13:13,590
So you in or out?
245
00:13:27,710 --> 00:13:29,010
Hey, asshole.
246
00:13:31,710 --> 00:13:33,080
Remember me?
247
00:13:33,150 --> 00:13:36,090
- Yeah.
- Yeah?
248
00:13:36,150 --> 00:13:37,390
Why don't you take
a swing at me?
249
00:13:37,450 --> 00:13:39,380
I'd love to sue you
for something.
250
00:13:39,450 --> 00:13:41,250
You're lucky
I didn't shoot you and
your fuckin' daughter.
251
00:13:41,320 --> 00:13:44,990
Hey, watch your goddamn
mouth about my daughter.
252
00:13:45,060 --> 00:13:47,670
Who put you up to
that shit?
253
00:13:47,730 --> 00:13:49,000
Take a walk.
254
00:13:49,000 --> 00:13:50,440
You may be
a fuckin' tough guy,
255
00:13:50,500 --> 00:13:51,700
but I'm a crazy guy.
256
00:13:51,760 --> 00:13:54,130
The difference is
crazy guys don't give up.
257
00:13:54,200 --> 00:13:55,860
- Is that right?
- Yeah, that's right.
258
00:13:56,000 --> 00:13:57,470
So keep that in mind.
259
00:13:57,540 --> 00:13:59,010
I'll be waiting.
260
00:13:59,040 --> 00:14:00,480
I don't give up.
261
00:14:30,500 --> 00:14:32,600
[water running]
262
00:14:41,780 --> 00:14:43,710
Esperanza?
263
00:14:43,780 --> 00:14:46,580
Esperanza?
264
00:14:46,650 --> 00:14:47,880
What the hell?
265
00:14:47,950 --> 00:14:51,190
How'd you get in here?
266
00:14:51,260 --> 00:14:53,470
I told her I had permission.
Don't be mad at her.
267
00:14:53,530 --> 00:14:56,070
You look like shit.
What's goin' on?
268
00:14:56,100 --> 00:14:59,870
I went to a party,
um, in Vegas.
269
00:14:59,930 --> 00:15:01,530
Private jet.
270
00:15:01,600 --> 00:15:03,100
I just got back.
271
00:15:06,910 --> 00:15:09,750
I did too much--
too much shit.
272
00:15:13,350 --> 00:15:15,550
- [groans]
- Sit down, sit down.
273
00:15:15,620 --> 00:15:17,590
I don't feel good.
274
00:15:17,650 --> 00:15:19,250
Yeah, I guess not.
275
00:16:00,860 --> 00:16:02,690
[sighs]
Goddamnit.
276
00:16:07,500 --> 00:16:10,030
Brittany, get up.
Come on, let's get up.
277
00:16:10,140 --> 00:16:11,880
- Brittany.
- Get off me.
278
00:16:11,940 --> 00:16:12,980
Don't be goin'
to sleep, okay?
279
00:16:13,040 --> 00:16:14,810
I'm not sleeping.
280
00:16:14,870 --> 00:16:17,140
Well, get up.
Here, we're gonna
walk around a little bit.
281
00:16:17,180 --> 00:16:18,980
- Billy, get off of me.
- Come here, sweetie.
282
00:16:19,050 --> 00:16:20,520
Get up.
Goddamnit, get up.
283
00:16:20,580 --> 00:16:22,880
Get off.
Stop yelling at me.
284
00:16:22,950 --> 00:16:24,560
- [sighs]
- Just walk around
a minute, okay?
285
00:16:24,620 --> 00:16:26,620
- Okay, okay.
- Okay.
286
00:16:26,690 --> 00:16:28,160
Come on, let's go.
287
00:16:28,160 --> 00:16:29,360
Are you mad at me?
288
00:16:29,420 --> 00:16:30,850
No, I'm not mad at you,
sweetie,
289
00:16:30,920 --> 00:16:32,390
I'm tryin' to help you,
this--
290
00:16:32,460 --> 00:16:33,930
Please don't be
mad at me.
291
00:16:33,990 --> 00:16:36,020
Just eat it all.
It'll help you.
292
00:16:36,160 --> 00:16:37,260
[sighs]
293
00:16:43,170 --> 00:16:44,300
[belching]
294
00:16:46,870 --> 00:16:49,840
Uh--
295
00:16:49,910 --> 00:16:52,850
Well, we almost
got married.
296
00:16:52,910 --> 00:16:54,080
[chuckling]
297
00:16:54,180 --> 00:16:56,180
You what?
298
00:16:56,250 --> 00:16:58,390
- You got married?
- Forget it.
299
00:17:00,490 --> 00:17:02,190
Oh, shit.
Where's my purse?
300
00:17:02,220 --> 00:17:03,520
It's at the motel.
301
00:17:03,590 --> 00:17:05,720
Oh, God, I have, like,
$10,000 in there.
302
00:17:06,960 --> 00:17:08,070
Got it right here.
303
00:17:08,200 --> 00:17:10,000
You have the rest of
my stuff?
304
00:17:10,060 --> 00:17:11,490
- Your stuff?
- The--
305
00:17:11,560 --> 00:17:13,030
- With the rest of my stuff?
- What, your lipstick?
306
00:17:13,100 --> 00:17:14,370
Yeah, I know what
you're talkin' about.
307
00:17:14,430 --> 00:17:15,760
There's not very much
of that left.
308
00:17:15,840 --> 00:17:17,880
That's why you're
in this shape. Remember?
309
00:17:17,940 --> 00:17:19,210
Like you're so perfect.
310
00:17:19,240 --> 00:17:21,610
You have a drink at this bar
three times a day.
311
00:17:21,670 --> 00:17:24,510
Well, how many times
have you had to fuckin',
312
00:17:24,580 --> 00:17:26,950
you know,
walk me over here to
eat a loaf of bread?
313
00:17:27,010 --> 00:17:29,010
I mean,
I remember that.
314
00:17:29,080 --> 00:17:30,450
I can take care of myself.
315
00:17:30,520 --> 00:17:33,430
I'm just trying to
make it work.
316
00:17:33,490 --> 00:17:35,790
All right,
like everybody does.
All right?
317
00:17:37,520 --> 00:17:39,220
Yeah, look,
I can maybe get some money,
318
00:17:39,290 --> 00:17:42,220
you know,
start someplace fresh, maybe.
319
00:17:42,300 --> 00:17:45,500
Why do you care anyway?
320
00:17:45,570 --> 00:17:47,710
I'm doing my job,
right?
321
00:17:48,900 --> 00:17:50,330
Yeah,
you're doin' your job.
322
00:17:50,400 --> 00:17:51,930
I'm not worried
about your work,
323
00:17:52,000 --> 00:17:53,240
your work's fine.
324
00:17:56,780 --> 00:17:58,680
It's your personal life
I'm worried about,
325
00:17:58,750 --> 00:18:00,620
'cause I actually do care,
just so you know.
326
00:18:00,680 --> 00:18:03,780
I don't have
a personal life, Billy.
327
00:18:07,050 --> 00:18:09,250
I can't afford one.
328
00:18:12,960 --> 00:18:14,700
[clicker clicking]
329
00:18:14,760 --> 00:18:17,930
Callie:
Jason Larsen individually
and as successor and heir
330
00:18:18,000 --> 00:18:20,740
of Ryan Larsen versus
Borns Technology
331
00:18:20,800 --> 00:18:23,600
- complaint for damage--
- Okay, we can make this
go away
332
00:18:23,670 --> 00:18:26,070
for low six figures,
but you won't do it.
333
00:18:26,140 --> 00:18:27,280
Do you and I
have an issue?
334
00:18:27,340 --> 00:18:28,840
I'm not aware of one.
335
00:18:28,910 --> 00:18:31,320
Then what is it going to take
for you to do your job,
336
00:18:31,380 --> 00:18:34,020
- and do what I say
about this case?
- [clicker clicking]
337
00:18:34,080 --> 00:18:35,640
Don't click at me!
338
00:18:35,720 --> 00:18:38,090
Continue, please.
339
00:18:38,150 --> 00:18:41,280
Jason Larsen, a minor,
herein alleges
the wrongful death
340
00:18:41,320 --> 00:18:43,390
of the decedent,
Ryan Larsen, his father,
341
00:18:43,460 --> 00:18:46,160
- as previously alleged--
- [clicker clicking]
342
00:18:46,290 --> 00:18:50,330
Blah, blah.
After that, it's basically
the same complaint.
343
00:18:50,400 --> 00:18:53,310
Old wine in a new bottle.
344
00:18:53,370 --> 00:18:56,310
The guy just
keeps coming.
345
00:18:56,340 --> 00:18:58,010
You gotta admire his balls.
346
00:18:58,070 --> 00:19:00,000
Maybe you can do that.
347
00:19:01,140 --> 00:19:02,200
After hours.
348
00:19:02,310 --> 00:19:03,580
Enough of this bullshit.
349
00:19:03,640 --> 00:19:06,340
Where we are is--
and correct me if I'm wrong--
350
00:19:06,410 --> 00:19:08,480
we do not have to settle,
351
00:19:08,550 --> 00:19:11,460
because the statute of
limitations has expired.
352
00:19:11,520 --> 00:19:13,590
McBride is barred from
re-filing this at court.
353
00:19:13,650 --> 00:19:15,320
- Correct?
- [clicker clicking]
354
00:19:15,390 --> 00:19:17,400
[sighs]
Tell him.
355
00:19:17,460 --> 00:19:20,930
Statute of limitations
wouldn't apply to a minor.
356
00:19:24,130 --> 00:19:26,030
Fuck!
357
00:19:26,100 --> 00:19:29,040
♫♫
358
00:19:40,550 --> 00:19:42,420
- Behind you.
- Uh-huh.
359
00:19:42,480 --> 00:19:43,910
- Hi.
- Hi.
360
00:19:43,980 --> 00:19:45,910
[indistinct chatter]
361
00:20:08,110 --> 00:20:09,580
Mr. McBride.
362
00:20:11,540 --> 00:20:13,170
You said I could
beat the shit out of you here
363
00:20:13,250 --> 00:20:15,590
without breaking decorum.
364
00:20:15,650 --> 00:20:17,360
This seems like an
orderly establishment.
365
00:20:17,420 --> 00:20:18,760
Sometimes.
366
00:20:18,820 --> 00:20:22,430
You complained to
the bishop about me.
367
00:20:22,490 --> 00:20:25,730
You said I was
preaching against
the virgin birth,
368
00:20:25,790 --> 00:20:29,690
that I called for
a crusade against Islam.
369
00:20:29,760 --> 00:20:31,590
Was that
supposed to be funny?
370
00:20:31,660 --> 00:20:33,230
No.
371
00:20:33,300 --> 00:20:34,840
Got your attention,
though.
372
00:20:37,540 --> 00:20:38,810
You know,
that wasn't cool of you
373
00:20:38,870 --> 00:20:42,400
to kick us out of
the funeral like that.
374
00:20:42,480 --> 00:20:45,120
I have a pretty good idea
as to what you're about.
375
00:20:45,180 --> 00:20:48,190
[chuckles]
Is that right?
376
00:20:48,250 --> 00:20:51,960
Well, I'm a far cry from you,
that's for sure.
377
00:20:52,020 --> 00:20:56,790
You're not just a priest.
You're one of the strict kind.
378
00:20:56,860 --> 00:20:58,530
At least that's what
Rachel said.
379
00:21:00,460 --> 00:21:01,890
She said her brother
went to your church
380
00:21:01,960 --> 00:21:04,560
because you're as
religious as it comes.
381
00:21:08,800 --> 00:21:10,870
Did he come to you
to confess his sins?
382
00:21:12,870 --> 00:21:14,670
That would be
none of your business.
383
00:21:14,740 --> 00:21:16,600
No priest would give
a Catholic burial
384
00:21:16,680 --> 00:21:18,950
to someone who'd
taken his own life.
385
00:21:21,950 --> 00:21:26,120
And the word is that
you've turned down
parishioners before.
386
00:21:28,350 --> 00:21:29,920
That you've
denied funeral rites
387
00:21:29,990 --> 00:21:32,760
to people who have
committed suicide.
388
00:21:32,830 --> 00:21:34,830
But you buried
Ryan Larsen.
389
00:21:36,260 --> 00:21:39,190
You gave him
the whole big show.
390
00:21:39,270 --> 00:21:40,770
Would a good priest
do that?
391
00:21:43,100 --> 00:21:46,630
A good priest
would never break
the confessional seal.
392
00:21:46,710 --> 00:21:49,350
So he did come to you
to confess.
393
00:21:49,480 --> 00:21:50,980
Have a good evening.
394
00:21:51,040 --> 00:21:53,210
Listen, Father,
I don't mean to be
an asshole,
395
00:21:53,280 --> 00:21:54,990
but it's part of
my business.
396
00:21:56,680 --> 00:22:00,210
I'll sue you and
the Catholic Church
tomorrow.
397
00:22:00,290 --> 00:22:01,560
On what grounds?
398
00:22:01,620 --> 00:22:03,520
On the grounds that
I'm an asshole.
399
00:22:03,590 --> 00:22:05,650
And I'll depose
your bishop, too.
400
00:22:08,030 --> 00:22:09,800
As a matter of fact,
I'll track his girlfriend down,
401
00:22:09,860 --> 00:22:11,560
and fuck her if I have to.
402
00:22:11,630 --> 00:22:14,560
And I saw her picture
on Facebook, it's not good.
403
00:22:14,630 --> 00:22:17,800
Please don't make me fuck
the bishop's girlfriend.
404
00:22:17,870 --> 00:22:19,730
You are a despicable
human being.
405
00:22:19,810 --> 00:22:21,780
[chuckles]
Oh, given that,
406
00:22:21,840 --> 00:22:25,010
don't make me stoop to
what I'm capable of.
407
00:22:25,080 --> 00:22:26,780
None of this has to happen
if you just give me
408
00:22:26,850 --> 00:22:30,660
an honest and humble opinion.
Is that too much to ask?
409
00:22:30,720 --> 00:22:33,530
Can we not rely on our priests
to be honest anymore?
410
00:22:39,390 --> 00:22:42,390
You are what's wrong
with the world.
411
00:22:42,530 --> 00:22:45,540
You are greed
and cynicism,
412
00:22:45,600 --> 00:22:50,040
and the mocking of
all that is good and just.
413
00:22:50,100 --> 00:22:51,570
I pity you.
414
00:22:59,380 --> 00:23:03,350
Man: What?!
California's bullshit.
415
00:23:03,420 --> 00:23:06,160
The only good thing
about California is
that shit.
416
00:23:06,220 --> 00:23:07,790
I'll put it to you
this way.
417
00:23:07,850 --> 00:23:11,090
I always knew
I was comin' here,
and you know why?
418
00:23:11,160 --> 00:23:13,900
- Because you see
that shit right there?
- Yeah, I get that.
419
00:23:13,960 --> 00:23:16,560
That's the last
fuckin' frontier, dude.
420
00:23:16,600 --> 00:23:19,270
Right there.
California, man.
421
00:23:19,330 --> 00:23:21,630
California, buddy.
422
00:23:21,700 --> 00:23:25,630
Fuckin' Panorama City.
Fuckin' Downey.
423
00:23:25,710 --> 00:23:29,010
Fuckin' San Bernardino.
Fontana.
424
00:23:29,080 --> 00:23:31,280
Hell's Angels.
Where did the
Hell's Angels start?
425
00:23:31,340 --> 00:23:35,480
Not in fuckin' Oakland.
Fontana, California,
motherfucker.
426
00:23:35,580 --> 00:23:37,910
[laughing]
427
00:23:37,980 --> 00:23:40,010
That's good.
That's good.
428
00:23:40,090 --> 00:23:41,760
If a cat--
if a cat don't know ya,
429
00:23:41,820 --> 00:23:44,150
you throw a sinker
on the first pitch,
430
00:23:44,220 --> 00:23:48,020
- fuckin' thing's comin'
right down the fuckin' gut.
- Yep.
431
00:23:48,090 --> 00:23:51,030
It'll dip, but you throw it
for a strike, see.
432
00:23:51,100 --> 00:23:52,770
You got the motherfucker,
okay?
433
00:23:52,830 --> 00:23:54,600
You know what
Bob Gibson said?
434
00:23:54,600 --> 00:23:56,830
Bob Gibson, the greatest
fuckin' pitcher in history,
435
00:23:56,900 --> 00:23:58,670
you know what he said?
436
00:23:58,740 --> 00:24:02,180
He said,
"You know what my most
important pitch is?"
437
00:24:02,240 --> 00:24:03,670
"Strike one."
438
00:24:03,740 --> 00:24:05,910
- [laughing]
- Strike one.
439
00:24:05,980 --> 00:24:08,020
- [laughing]
- Right?
440
00:24:08,080 --> 00:24:11,250
Anyway, that's what I do,
I hide the ball pretty well.
441
00:24:11,320 --> 00:24:14,190
I look over at
this motherfucker again,
I come up--
442
00:24:14,250 --> 00:24:15,280
- Yep.
- Right?
443
00:24:15,350 --> 00:24:16,380
Yep.
444
00:24:16,460 --> 00:24:18,200
- Hell, yeah!
- Fuck, yes!
445
00:24:18,260 --> 00:24:20,160
- Did you see that catch,
fucker?
- Hell, yeah, man.
446
00:24:20,230 --> 00:24:22,400
- You saw that, didn't ya?
- Goddamn right.
447
00:24:22,460 --> 00:24:23,630
Goddamn right.
448
00:24:23,660 --> 00:24:26,860
The last fuckin'
frontier, man.
449
00:24:26,930 --> 00:24:28,930
The last fuckin' frontier.
450
00:24:29,000 --> 00:24:31,900
Hey, where you goin',
man?
451
00:24:31,970 --> 00:24:36,370
Hey, you better respect
fuckin' Mother Nature, man.
452
00:24:36,440 --> 00:24:38,670
She will bite you
in the ass.
453
00:24:38,750 --> 00:24:40,150
Where are you goin'?
454
00:24:48,660 --> 00:24:50,760
[waves crashing]
455
00:24:53,330 --> 00:24:55,670
[distant siren]
456
00:25:02,500 --> 00:25:03,800
Seriously?
457
00:25:06,840 --> 00:25:08,780
What happened to you?
458
00:25:08,840 --> 00:25:11,110
I just needed
a little exercise.
459
00:25:25,730 --> 00:25:28,370
What did I forget to do?
460
00:25:28,430 --> 00:25:30,070
I don't know.
461
00:25:30,130 --> 00:25:32,740
Help me with
my history paper.
462
00:25:32,800 --> 00:25:35,710
Talk about colleges.
463
00:25:35,700 --> 00:25:36,960
Grab dinner.
464
00:25:38,910 --> 00:25:39,880
Hey.
465
00:25:42,340 --> 00:25:43,710
[sniffling]
466
00:25:45,540 --> 00:25:47,170
Come on in, sweetie.
467
00:26:09,740 --> 00:26:10,640
[knocking]
468
00:26:10,740 --> 00:26:12,240
Okay, come on.
469
00:26:12,300 --> 00:26:13,840
I'm so--
I didn't know that--
470
00:26:13,910 --> 00:26:15,510
- Hi.
- Yeah.
471
00:26:15,570 --> 00:26:16,800
- Is he breathing?
- Shh, shh.
472
00:26:16,880 --> 00:26:18,480
- Step outside.
- I'm so-- no, no.
473
00:26:18,540 --> 00:26:20,040
You don't shush me,
Lolita.
474
00:26:20,110 --> 00:26:22,380
Okay, look, look,
I don't know who you are,
475
00:26:22,450 --> 00:26:23,790
I don't know
how old you are.
476
00:26:23,850 --> 00:26:26,750
Do not say the number.
Keep that to yourself.
477
00:26:26,750 --> 00:26:28,280
I have a real job, okay?
478
00:26:28,350 --> 00:26:30,520
I need him to do my job,
okay?
479
00:26:30,590 --> 00:26:33,230
So whatever sex charades
you guys are playin'--
480
00:26:33,290 --> 00:26:34,890
I'm his daughter.
481
00:26:34,960 --> 00:26:38,360
- Man.
- I'm Billy's daughter
Denise.
482
00:26:38,430 --> 00:26:40,190
[sighs]
483
00:26:40,270 --> 00:26:41,540
Hi.
484
00:26:41,600 --> 00:26:44,270
I'm-- I'm so--
I'm so sorry.
485
00:26:44,340 --> 00:26:45,310
I work with your dad.
486
00:26:45,370 --> 00:26:46,570
Are you Brittany?
487
00:26:46,640 --> 00:26:48,450
I'm absolutely
not Brittany, no.
488
00:26:48,510 --> 00:26:50,450
I'm Patty.
I'm the-- I'm the--
489
00:26:50,510 --> 00:26:51,780
I'm the actual lawyer.
490
00:26:51,810 --> 00:26:53,340
Um, which is
why I'm here,
491
00:26:53,410 --> 00:26:55,580
uh, because we have
a very big day tomorrow.
492
00:26:55,650 --> 00:26:59,020
I don't know if your--
if your daddy, uh,
told you about it,
493
00:26:59,090 --> 00:27:01,190
but we have a very big
court day tomorrow,
494
00:27:01,250 --> 00:27:03,680
in which I have to talk.
[chuckles]
495
00:27:03,790 --> 00:27:06,450
Uh, so, I-- I'm not--
Two seconds.
496
00:27:06,530 --> 00:27:07,700
- I will go two--
- Oh, you know what?
497
00:27:07,790 --> 00:27:09,790
Actually,
he mentioned you.
498
00:27:09,800 --> 00:27:11,270
- No, he--
- He did, he mentioned you.
499
00:27:11,330 --> 00:27:13,260
- Oh, great.
- He said you were great.
500
00:27:13,330 --> 00:27:15,400
Actually, he said
you were a natural.
501
00:27:15,470 --> 00:27:17,410
And that you were gonna
kill it tomorrow.
502
00:27:19,340 --> 00:27:22,480
Kill it in a bad--
Kill it in a bad way or
kill it in a good way?
503
00:27:22,540 --> 00:27:23,940
No, he just said kill it.
504
00:27:24,010 --> 00:27:26,470
- Right.
- Which is a good thing.
505
00:27:26,550 --> 00:27:27,520
Swear to God.
506
00:27:30,020 --> 00:27:32,520
I'm gonna--
I'm gonna be great.
507
00:27:32,580 --> 00:27:33,950
Tomorrow.
508
00:27:36,360 --> 00:27:38,500
It was a pleasure
to meet you.
509
00:27:38,560 --> 00:27:40,200
- You, too.
- Yes.
510
00:27:40,260 --> 00:27:41,370
Okay.
511
00:27:43,600 --> 00:27:44,970
- Take care.
- You take care.
512
00:27:45,030 --> 00:27:46,290
You take care twice,
513
00:27:46,370 --> 00:27:48,440
because you made
my night.
514
00:27:48,500 --> 00:27:51,430
♫♫
515
00:28:13,490 --> 00:28:16,060
You know what?
516
00:28:16,130 --> 00:28:18,040
I'm really
proud of you.
517
00:28:18,100 --> 00:28:20,740
Standing up for
what you believe in.
518
00:28:20,870 --> 00:28:23,440
No matter what.
519
00:28:23,500 --> 00:28:24,870
Dad didn't kill himself.
520
00:28:26,940 --> 00:28:29,510
I wish he hadn't.
521
00:28:29,580 --> 00:28:32,150
But he did.
522
00:28:32,210 --> 00:28:36,310
And I would not
lie to you about that.
523
00:28:36,380 --> 00:28:40,610
He was so sad
for so long, and...
524
00:28:40,690 --> 00:28:44,030
just hated what he did.
525
00:28:46,360 --> 00:28:49,230
Hated what he was.
526
00:28:49,300 --> 00:28:51,000
And he didn't
want to get help.
527
00:28:59,040 --> 00:29:02,580
If I ask you to
drop this case,
528
00:29:02,640 --> 00:29:03,910
would you?
529
00:29:06,910 --> 00:29:08,280
Would you, for me?
530
00:29:14,420 --> 00:29:15,380
No.
531
00:29:19,360 --> 00:29:21,400
It's repulsive,
your honor,
532
00:29:21,460 --> 00:29:23,930
for Mr. McBride to be
saddling up a child
533
00:29:23,960 --> 00:29:26,790
for the purpose of
end-running standing, it's--
534
00:29:26,930 --> 00:29:28,600
Oh, bullshit,
the child came to us.
535
00:29:28,670 --> 00:29:29,640
And that makes it okay?
536
00:29:29,700 --> 00:29:31,930
Uh, no,
but it makes it legal
537
00:29:31,970 --> 00:29:33,470
because the child
has standing to sue,
538
00:29:33,540 --> 00:29:36,850
and that's the law.
I didn't make that up.
539
00:29:36,940 --> 00:29:38,270
The California
Supreme Court
540
00:29:38,340 --> 00:29:41,180
has expressly held that
parental choice
541
00:29:41,250 --> 00:29:42,750
is the foundation
of family law,
542
00:29:42,810 --> 00:29:45,310
and that parents have
the right to protect
their children
543
00:29:45,380 --> 00:29:47,110
from the unscrupulous
behavior
544
00:29:47,190 --> 00:29:48,960
of predatory attorneys.
545
00:29:48,960 --> 00:29:51,030
Oh, objection.
Come on.
546
00:29:51,090 --> 00:29:53,150
I mean,
it ain't ironclad,
547
00:29:53,230 --> 00:29:54,970
and there are
plenty of exceptions.
548
00:29:55,030 --> 00:29:59,000
Yes, if the child
is being abused or neglected,
549
00:29:59,070 --> 00:30:00,300
and this is not that.
550
00:30:00,370 --> 00:30:02,270
No, this involves
a conflict of interest
551
00:30:02,330 --> 00:30:04,270
between a mother
and her child.
552
00:30:04,340 --> 00:30:07,180
The mother has
made a settlement and
doesn't want to sue,
553
00:30:07,240 --> 00:30:08,750
and the child wants to
find out the truth
554
00:30:08,810 --> 00:30:10,350
about what happened
to his father.
555
00:30:10,410 --> 00:30:13,380
Now, the court has said
that in a case like this,
556
00:30:13,450 --> 00:30:16,290
a guardian ad litem lawyer
has to be appointed
557
00:30:16,350 --> 00:30:18,220
to represent
the best interest
of the child,
558
00:30:18,280 --> 00:30:21,380
and again,
not making this up.
559
00:30:21,450 --> 00:30:24,120
Ms. Papalian,
560
00:30:24,190 --> 00:30:27,020
have you ever served as
a guardian ad litem before?
561
00:30:27,090 --> 00:30:29,460
Papagian.
Uh, no, your honor,
562
00:30:29,530 --> 00:30:32,270
but code section 3-7-2
is pretty clear
563
00:30:32,330 --> 00:30:36,100
that if appointed,
I would hire Mr. McBride
to pursue the case
564
00:30:36,170 --> 00:30:37,770
which he's
already started.
565
00:30:37,840 --> 00:30:40,010
Your honor, if I may.
566
00:30:40,070 --> 00:30:42,800
Ms. Papagian is
a recent graduate
567
00:30:42,870 --> 00:30:45,240
of LaVerne Law School
evening track,
568
00:30:45,310 --> 00:30:48,810
and a friend of the late
Rachel Kennedy,
569
00:30:48,880 --> 00:30:51,150
and I believe
she introduced
570
00:30:51,220 --> 00:30:53,020
the initial case
to Mr. McBride.
571
00:30:53,090 --> 00:30:56,030
The conflict of interest
is astonishing.
572
00:30:56,090 --> 00:30:58,760
Your honor,
if she says my name,
may I respond, please?
573
00:30:58,820 --> 00:30:59,550
No.
574
00:30:59,630 --> 00:31:01,030
Okay. I see.
575
00:31:01,060 --> 00:31:03,020
Young man,
please rise.
576
00:31:07,630 --> 00:31:10,200
You met Ms. Papagian--
[clears throat]
577
00:31:10,270 --> 00:31:13,710
and it is your wish
that she be appointed
578
00:31:13,770 --> 00:31:16,100
as your guardian?
579
00:31:16,180 --> 00:31:17,710
Yes, your honor.
580
00:31:17,780 --> 00:31:18,750
What grade are you in?
581
00:31:18,810 --> 00:31:19,840
Ninth.
582
00:31:19,910 --> 00:31:21,540
Ninth.
583
00:31:21,610 --> 00:31:24,110
You a good student?
Get good report cards?
584
00:31:24,180 --> 00:31:26,110
Yeah. Straight A's.
585
00:31:26,190 --> 00:31:29,860
My dad was an engineer,
and I do really well in math.
586
00:31:29,920 --> 00:31:31,190
Who do you want
for president?
587
00:31:35,460 --> 00:31:39,830
Well, who do you want
for president?
588
00:31:39,900 --> 00:31:41,440
'Cause I think
they all suck.
589
00:31:50,380 --> 00:31:54,150
Ms. Papagian is
appointed guardian.
590
00:31:54,210 --> 00:31:56,110
A guardian may choose
the lawyer she believes
591
00:31:56,180 --> 00:31:57,980
has the best interest
of the child in mind,
592
00:31:58,080 --> 00:32:02,080
therefore, Mr. McBride
is appointed to handle
Jason's lawsuit.
593
00:32:02,150 --> 00:32:04,190
And we are adjourned.
594
00:32:04,260 --> 00:32:07,100
I'll see counsel
in chambers, please.
595
00:32:11,760 --> 00:32:14,100
I'm assuming
we are all here.
596
00:32:14,100 --> 00:32:16,200
First of all,
well done, Mr. McBride.
597
00:32:16,270 --> 00:32:17,410
Thank you,
your honor.
598
00:32:17,470 --> 00:32:19,680
You're nothing
if not dogged.
599
00:32:19,740 --> 00:32:23,910
I'm hereby designating
this matter as complex.
600
00:32:23,980 --> 00:32:26,550
So, we will be
dispensing with
601
00:32:26,610 --> 00:32:28,010
conventional rules
of discovery.
602
00:32:28,110 --> 00:32:29,280
What are you
talking about?
603
00:32:29,350 --> 00:32:30,790
The complex case program.
604
00:32:30,850 --> 00:32:33,220
It's been around since 1996.
605
00:32:33,290 --> 00:32:35,790
When a case is considered
too complicated
606
00:32:35,850 --> 00:32:37,350
for a lay jury
to understand,
607
00:32:37,420 --> 00:32:40,990
it is deferred to a
complex litigation manager,
608
00:32:41,130 --> 00:32:42,770
which I happen to be.
609
00:32:42,830 --> 00:32:44,400
Oh.
610
00:32:44,460 --> 00:32:46,660
The matter is expedited,
and you won't have to wait
611
00:32:46,730 --> 00:32:49,600
the five plus years
to see this through.
612
00:32:49,670 --> 00:32:51,780
Well, the fact that
they're not objecting
613
00:32:51,840 --> 00:32:53,140
kind of gives me pause.
614
00:32:53,210 --> 00:32:55,910
Streamlined.
It doesn't appeal to you?
615
00:32:55,970 --> 00:32:57,970
Oh, yeah, streamline
appeals to me.
616
00:32:58,040 --> 00:33:00,040
Uh, ramrodded,
not so much.
617
00:33:00,150 --> 00:33:02,550
Give me your
bottom line figure.
618
00:33:02,610 --> 00:33:05,150
What will it take
to make it go away?
619
00:33:05,150 --> 00:33:07,580
And, look,
don't be stupid.
620
00:33:07,650 --> 00:33:11,250
Okay. $5 million.
621
00:33:13,060 --> 00:33:16,700
Miss Senate.
I'll chip that to 1.2.
What say you?
622
00:33:16,760 --> 00:33:21,330
We're not settling.
Borns Tech neither caused
Mr. Larsen's death,
623
00:33:21,400 --> 00:33:22,500
nor lied about it so--
624
00:33:22,570 --> 00:33:24,340
That is really
terrific news.
625
00:33:24,400 --> 00:33:26,230
If this thing goes
the trial route,
626
00:33:26,310 --> 00:33:28,910
you're looking at defense costs
in excess of $3 million,
627
00:33:28,970 --> 00:33:30,840
why not be done today
for half the price?
628
00:33:30,910 --> 00:33:33,850
We offer nothing.
629
00:33:33,910 --> 00:33:35,540
Nothing. Really?
630
00:33:36,720 --> 00:33:39,220
How do you feel
about that, Mr. Letts?
631
00:33:39,290 --> 00:33:40,890
Listen, I'd imagine
you enjoy being
632
00:33:40,950 --> 00:33:42,580
general counsel
at Borns Tech.
633
00:33:42,650 --> 00:33:44,220
- Mm-hm.
- You make, what,
634
00:33:44,290 --> 00:33:45,490
with stock options,
$2 million?
635
00:33:45,560 --> 00:33:47,630
You might consider
doing your job
636
00:33:47,690 --> 00:33:50,360
should you be inclined
to keep it.
637
00:33:54,200 --> 00:33:57,200
He has a dead man
and his son.
638
00:34:01,010 --> 00:34:02,510
- 300,000.
- Your honor,
639
00:34:02,570 --> 00:34:04,070
can I have a moment
to speak to my client,
please?
640
00:34:04,210 --> 00:34:07,570
Payable today.
Waivers on all claims.
641
00:34:07,650 --> 00:34:09,790
Confidentiality agreement
with penalties.
642
00:34:09,850 --> 00:34:11,790
- Leonard.
- Nah.
643
00:34:11,850 --> 00:34:14,850
- Wait, no, no.
- No, don't talk.
644
00:34:14,920 --> 00:34:17,520
Okay, I'll up it
to 500.
645
00:34:17,590 --> 00:34:19,230
Five's acceptable.
I can do five.
646
00:34:19,290 --> 00:34:20,950
So you can make
that decision?
647
00:34:21,030 --> 00:34:24,240
You can go up that high
without running it past
anybody or anything?
648
00:34:24,260 --> 00:34:26,430
- Yes.
- Wow.
649
00:34:26,500 --> 00:34:28,710
Well, that's a whole different
kettle of fish there.
650
00:34:28,770 --> 00:34:30,110
Fuck no.
651
00:34:30,240 --> 00:34:33,540
Your honor, I'm sorry,
can I have a moment with
my colleague?
652
00:34:33,610 --> 00:34:36,950
- Please.
- Thank you.
Thank you so much.
653
00:34:37,010 --> 00:34:41,590
[whispering]
Um, take the
motherfucking deal.
654
00:34:43,980 --> 00:34:45,250
- No.
- Yes.
655
00:34:45,250 --> 00:34:47,680
So you're working
freelance now?
656
00:34:47,750 --> 00:34:50,720
Because Wendell Corey
and Cooperman made it
very clear
657
00:34:50,790 --> 00:34:51,660
that we're not settling.
658
00:34:51,720 --> 00:34:54,760
I'm the fucking
general counsel.
659
00:34:56,500 --> 00:35:00,470
- The offer's 500,000.
- And the offer is rejected.
660
00:35:02,100 --> 00:35:06,770
I am offering both sides
the opportunity to blink.
661
00:35:13,180 --> 00:35:15,290
Okay.
662
00:35:15,310 --> 00:35:18,180
Here's how it's
gonna go from here.
663
00:35:18,280 --> 00:35:19,780
We'll reconvene tomorrow.
664
00:35:19,850 --> 00:35:21,380
Yet again.
665
00:35:21,450 --> 00:35:22,780
You make me
an offer of proof
666
00:35:22,850 --> 00:35:24,750
that rises
considerably above
667
00:35:24,820 --> 00:35:26,790
this piece of shit
complaint
668
00:35:26,860 --> 00:35:30,100
or I dismiss your
cause of action altogether.
669
00:35:30,160 --> 00:35:33,390
Now, I suppose you think
I can't do that.
670
00:35:34,670 --> 00:35:36,740
Jesus, you blew off
half a million dollars.
671
00:35:36,800 --> 00:35:39,000
- A half a million dollars--
- I mean, do you know
how fucked up that is?
672
00:35:39,070 --> 00:35:41,170
That's not shit to these guys.
Do you understand that?
673
00:35:41,310 --> 00:35:42,180
They're flippin' us
a nickel.
674
00:35:42,310 --> 00:35:43,450
God.
675
00:35:43,510 --> 00:35:44,480
There's a hell of a lot
more to it
676
00:35:44,540 --> 00:35:45,670
than a half million
dollars.
677
00:35:45,740 --> 00:35:48,310
They're hiding
something big here.
678
00:35:48,350 --> 00:35:50,590
There's no fucking
question about it.
679
00:35:50,650 --> 00:35:51,720
Don't you want to do this
for Rachel and the kid?
680
00:35:51,780 --> 00:35:53,310
You want to
find out the truth?
681
00:35:53,390 --> 00:35:54,960
Oh, like you're so
fucking principled.
682
00:35:55,020 --> 00:35:57,950
♫♫
683
00:36:04,360 --> 00:36:08,530
♫ Been reckless so long ♫
684
00:36:08,600 --> 00:36:13,130
♫ Just a system
but you're wrong ♫
685
00:36:13,200 --> 00:36:17,600
♫ Future's stretched out
like a rubber check ♫
686
00:36:17,680 --> 00:36:22,050
♫ Don't be dippin' at
the side of your neck ♫
687
00:36:22,110 --> 00:36:25,050
♫♫
688
00:36:38,360 --> 00:36:40,690
Wendy, I'm home.
689
00:36:40,770 --> 00:36:42,410
What the fuck
do you want, pal?
690
00:36:44,740 --> 00:36:47,380
You know,
I like to fish myself.
691
00:36:47,370 --> 00:36:48,840
I catch and release,
though.
692
00:36:48,910 --> 00:36:51,720
You ever do that,
catch and release?
693
00:36:51,780 --> 00:36:53,420
Drag the bastard around
by the lip
694
00:36:53,480 --> 00:36:55,750
'til he gets all gassed up
with lactic acid,
695
00:36:55,810 --> 00:36:57,610
then you take the hook out,
look him in the eye,
696
00:36:57,680 --> 00:36:59,510
and say,
"I was just fuckin'
with you, buddy."
697
00:36:59,590 --> 00:37:01,020
Man, get the fuck
out of here.
698
00:37:03,020 --> 00:37:06,590
My client's boat blew up
in close proximity
to another boat,
699
00:37:06,660 --> 00:37:10,300
which is your boat.
You think I'm goin' away?
700
00:37:10,400 --> 00:37:11,800
Don't be stupid.
701
00:37:11,860 --> 00:37:13,590
I got a whole bag
full of tricks,
702
00:37:13,670 --> 00:37:16,310
extortion, blackmail,
all kinds of shit.
703
00:37:16,400 --> 00:37:17,660
Whatever it takes.
704
00:37:20,010 --> 00:37:21,850
Why don't you just
tell me what you know,
705
00:37:21,910 --> 00:37:23,550
and I'll be nice.
706
00:37:23,610 --> 00:37:26,480
I might even help you
with your immigration issues.
707
00:37:26,550 --> 00:37:28,280
What immigration issues?
708
00:37:28,410 --> 00:37:30,410
The ones that'll come up
if I tell the police
709
00:37:30,420 --> 00:37:32,420
that Gabriel's
blowing seals up again.
710
00:37:36,790 --> 00:37:40,800
Man. I ain't sayin' shit
'cause I don't know shit.
711
00:37:41,630 --> 00:37:44,600
All I know is what I saw.
712
00:37:51,170 --> 00:37:52,710
[explosions]
713
00:37:52,770 --> 00:37:56,000
Shit.
He took that
with his phone?
714
00:37:56,070 --> 00:37:57,440
Yeah, from a distance.
715
00:37:57,510 --> 00:37:59,280
Are they terrorists?
716
00:37:59,340 --> 00:38:01,840
I read once they
clamped down on
the Somali pirates,
717
00:38:01,910 --> 00:38:04,450
a lot of them ended up
here as fishermen.
718
00:38:04,450 --> 00:38:07,010
Marva, could you give us
a minute, please?
719
00:38:07,090 --> 00:38:08,660
Certainly.
720
00:38:08,720 --> 00:38:12,050
The Marquez boys told me
that this rained down on them
after the explosion,
721
00:38:12,120 --> 00:38:14,960
but, uh, it's not
the same kind of plastic
you'd get from a boat.
722
00:38:15,030 --> 00:38:16,730
Where's it from?
723
00:38:16,800 --> 00:38:19,540
I don't know.
We're gonna have to hire
an explosives expert.
724
00:38:19,600 --> 00:38:21,100
Who pays for that?
725
00:38:21,170 --> 00:38:24,640
How's that list of ex
Borns Tech employees going?
726
00:38:24,700 --> 00:38:27,670
Here is a list of former
Borns Tech engineers,
727
00:38:27,740 --> 00:38:30,480
who are registered
for the job expo.
728
00:38:30,540 --> 00:38:31,870
What job expo is that?
729
00:38:31,940 --> 00:38:34,140
Oh, the one
I advertised online.
730
00:38:34,210 --> 00:38:37,780
It's totally free.
You just say that you're
a start up sub contractor
731
00:38:37,850 --> 00:38:39,320
interested in hiring
somebody
732
00:38:39,380 --> 00:38:41,580
who has a background
in aerospace
733
00:38:41,650 --> 00:38:43,120
or military projects,
734
00:38:43,190 --> 00:38:45,560
preferably somebody with
experience at Borns Tech,
735
00:38:45,620 --> 00:38:47,150
and they send you
a list of names.
736
00:38:47,230 --> 00:38:48,670
Oh, I highlighted
the ones there
737
00:38:48,730 --> 00:38:50,970
that left under
questionable circumstances.
738
00:38:51,030 --> 00:38:54,670
You know how
grumpy former employees
tend to be Chatty Cathys.
739
00:38:54,730 --> 00:38:56,760
- And you came up with this.
- I did.
740
00:38:56,840 --> 00:38:58,370
That's pretty impressive.
741
00:38:58,500 --> 00:39:00,200
Thank you.
742
00:39:00,270 --> 00:39:02,670
Okay. So, Brittany,
get an IT guy
743
00:39:02,740 --> 00:39:04,000
to blow these images up,
744
00:39:04,080 --> 00:39:05,750
and then all three of you
go through this list,
745
00:39:05,810 --> 00:39:08,070
and find somebody that
knows what this shit is.
746
00:39:08,150 --> 00:39:09,720
You don't think the video
would be enough?
747
00:39:09,780 --> 00:39:12,050
With this judge?
No, I don't.
748
00:39:13,420 --> 00:39:16,190
Letts: Look, I did what
any good lawyer would do.
749
00:39:16,250 --> 00:39:17,780
We can afford
to settle this.
750
00:39:17,860 --> 00:39:19,560
No, Leonard,
we cannot.
751
00:39:19,630 --> 00:39:23,130
You know what
the biggest lie in
American history is?
752
00:39:23,190 --> 00:39:26,690
That if Richard Nixon
had just admitted
what he did,
753
00:39:26,770 --> 00:39:29,870
he wouldn't have
had to resign.
754
00:39:29,940 --> 00:39:31,710
That's bullshit.
755
00:39:31,770 --> 00:39:33,900
If he'd told the truth
about Watergate,
756
00:39:33,970 --> 00:39:36,700
they'd have just
kept on digging.
757
00:39:36,780 --> 00:39:40,650
He'd have gone
to prison or worse.
758
00:39:40,710 --> 00:39:42,810
What are you
not telling me, Wendell?
759
00:39:42,880 --> 00:39:44,610
What the hell
is going on here?
760
00:39:46,920 --> 00:39:48,220
Now, I took this job
on the promise that
761
00:39:48,290 --> 00:39:49,960
there were no
issues here.
762
00:39:50,020 --> 00:39:54,020
I moved my family here.
Now you're telling me
there are issues.
763
00:39:57,460 --> 00:39:59,590
Leonard, there are
always issues.
764
00:39:59,670 --> 00:40:03,210
And I've been trying to
protect you from them,
but you won't let me.
765
00:40:03,270 --> 00:40:06,280
And there's not
enough money in the world
766
00:40:06,340 --> 00:40:09,280
to settle this case.
767
00:40:09,340 --> 00:40:12,840
So just make sure
it goes the hell away.
768
00:40:24,590 --> 00:40:26,790
Hey.
Case over?
769
00:40:26,860 --> 00:40:28,430
No.
770
00:40:28,490 --> 00:40:30,660
Judge designated it
complex.
771
00:40:30,730 --> 00:40:34,040
[chuckles]
Billy needs to make a
compelling offer of proof
772
00:40:34,100 --> 00:40:36,670
by tomorrow,
which should be difficult.
773
00:40:36,740 --> 00:40:38,240
It'll probably go away.
774
00:40:38,300 --> 00:40:41,700
Although, clearly,
your ex husband
is not about to.
775
00:40:41,770 --> 00:40:42,970
I tried to tell you that.
776
00:40:44,210 --> 00:40:47,380
Listen, if this case
survives tomorrow,
777
00:40:47,450 --> 00:40:50,290
and it shouldn't,
but if it does,
778
00:40:50,350 --> 00:40:54,090
my marching orders
are not gonna be to
merely argue the case.
779
00:40:54,150 --> 00:40:57,620
They are going to be to
destroy the man bringing it.
780
00:40:57,660 --> 00:40:59,400
And I--
781
00:40:59,460 --> 00:41:00,900
I don't want to
pretend to you
782
00:41:00,960 --> 00:41:03,870
that it's not
gonna get ugly.
783
00:41:03,930 --> 00:41:07,340
I hear ya,
but has it not
gotten ugly already?
784
00:41:07,400 --> 00:41:09,510
The last plaintiff
is dead.
785
00:41:09,640 --> 00:41:11,640
Don't be ridiculous.
786
00:41:11,640 --> 00:41:13,640
That was an accident.
787
00:41:13,670 --> 00:41:15,400
I know.
I checked with the LAPD,
788
00:41:15,470 --> 00:41:17,940
they said they had
a couple of tips,
but no real leads.
789
00:41:18,010 --> 00:41:19,780
You checked?
790
00:41:20,410 --> 00:41:21,710
I was curious.
791
00:41:21,780 --> 00:41:24,080
Billy's making you
crazy again.
792
00:41:24,150 --> 00:41:25,660
- Come on.
- This is what happens.
793
00:41:25,680 --> 00:41:28,350
Whenever you spend
any length of time with him,
794
00:41:28,420 --> 00:41:30,230
you catch his crazy.
795
00:41:30,290 --> 00:41:31,760
It's true.
796
00:41:31,820 --> 00:41:35,090
Can I ask you a question?
797
00:41:35,160 --> 00:41:38,320
Why do you think
that you were selected
for this case?
798
00:41:39,700 --> 00:41:41,140
You'd have to ask Cooperman.
799
00:41:41,200 --> 00:41:43,910
No, I'm asking you.
800
00:41:43,970 --> 00:41:48,950
Donald clearly thinks you
match up well against Billy.
801
00:41:49,010 --> 00:41:50,980
Do you two match up well?
802
00:41:51,040 --> 00:41:52,270
What?
803
00:41:52,340 --> 00:41:54,270
Well, I didn't fuck him,
if that's what you mean.
804
00:41:54,350 --> 00:41:57,220
No, that's not-- What?
805
00:41:57,280 --> 00:41:59,380
Jesus Christ.
806
00:41:59,450 --> 00:42:00,850
You know,
after all these years,
807
00:42:00,920 --> 00:42:02,960
after everything
he put you through,
808
00:42:03,020 --> 00:42:05,890
you are still
obsessed with him.
809
00:42:05,960 --> 00:42:07,430
- Hey--
- It's just sad.
810
00:42:07,490 --> 00:42:08,860
I did not mean to
offend you.
811
00:42:08,930 --> 00:42:10,800
- [sighs]
- Callie--
812
00:42:10,860 --> 00:42:13,390
You know, not everyone
who meets him
813
00:42:13,460 --> 00:42:14,700
wants to fuck him.
814
00:42:14,730 --> 00:42:16,160
That's your problem,
Michelle.
815
00:42:16,230 --> 00:42:18,400
And I tell you this
as your friend.
816
00:42:18,470 --> 00:42:20,010
Get over it.
817
00:42:23,980 --> 00:42:26,580
We're-- we're seeking out
Borns Tech personnel,
818
00:42:26,710 --> 00:42:31,110
because they
pre-qualify for, uh--
for security clearances.
819
00:42:31,180 --> 00:42:33,180
Yes, we manufacture
components
820
00:42:33,250 --> 00:42:36,050
for small private
weapons companies.
821
00:42:36,120 --> 00:42:39,620
Uh, lasers.
Directional components.
822
00:42:39,730 --> 00:42:41,160
It is for a
management position.
823
00:42:41,230 --> 00:42:43,600
It's for a
senior management
mid level.
824
00:42:43,730 --> 00:42:44,900
Well, I know it's
a big company,
825
00:42:44,960 --> 00:42:46,260
but, uh, the older
white engineers
826
00:42:46,330 --> 00:42:48,560
tend to stick together
in cliques, right?
827
00:42:48,630 --> 00:42:52,830
We're looking for people
specialized in flight based
classified patents.
828
00:42:52,900 --> 00:42:54,570
Yes, health insurance
is included.
829
00:42:54,740 --> 00:42:56,100
Yep, we have dental.
830
00:42:56,170 --> 00:42:58,040
You want to bring your pet,
you can bring your pet.
831
00:42:58,110 --> 00:43:02,420
Oh, I love a missile man.
[chuckles]
832
00:43:02,480 --> 00:43:05,850
♫♫[rock]
833
00:43:07,190 --> 00:43:09,330
- Hey, guess what.
- What's up? What?
834
00:43:09,390 --> 00:43:10,430
I think we found our guy.
835
00:43:10,490 --> 00:43:12,260
- Really?
- Yep.
836
00:43:12,320 --> 00:43:15,560
He lives out in Reseda,
and he sounds really good
on the phone.
837
00:43:15,630 --> 00:43:17,130
Well, let's go.
838
00:43:17,200 --> 00:43:18,030
Now?
839
00:43:18,100 --> 00:43:19,800
Of course now.
You heard the judge.
840
00:43:19,870 --> 00:43:21,340
If we don't have
something tomorrow,
we're fucked,
841
00:43:21,400 --> 00:43:23,640
so let's go.
Come on.
842
00:43:23,770 --> 00:43:26,180
Man.
843
00:43:26,240 --> 00:43:28,410
I inherited the place
from my folks,
844
00:43:28,470 --> 00:43:30,940
so there's no mortgage,
but there's upkeep,
845
00:43:31,010 --> 00:43:32,420
so there's cost.
Kind of a money pit.
846
00:43:32,480 --> 00:43:33,820
Did you want ice?
I don't have any.
847
00:43:33,880 --> 00:43:36,150
- No, I'm good.
- Thank you.
848
00:43:44,560 --> 00:43:48,400
So, I'm getting that
this isn't really about
a job interview.
849
00:43:48,460 --> 00:43:49,830
I'm an intuitive person.
850
00:43:49,900 --> 00:43:52,470
You're not really here
to hire me, are you?
851
00:43:52,530 --> 00:43:53,790
- Well--
- No.
852
00:43:53,870 --> 00:43:58,010
Uh, we're liars by trade,
we practice law.
853
00:43:59,470 --> 00:44:01,600
- This about Borns Tech?
- Billy: Yes, sir.
854
00:44:01,670 --> 00:44:03,540
Patty:
Which-- which I said
over the phone.
855
00:44:03,610 --> 00:44:06,080
Remember, I wanted to
talk to you about your
employment?
856
00:44:06,140 --> 00:44:08,440
Yes, for the purposes
of hiring me.
857
00:44:08,510 --> 00:44:12,710
Yeah, and also to identify
some plastic materials.
858
00:44:12,820 --> 00:44:14,660
Why'd you leave there?
859
00:44:14,720 --> 00:44:17,230
Partly downsizing.
860
00:44:17,290 --> 00:44:19,860
Military cuts,
fewer weapons development,
861
00:44:19,930 --> 00:44:22,700
and then I had some issues
with management.
862
00:44:22,830 --> 00:44:23,700
What kind of issues?
863
00:44:23,830 --> 00:44:25,470
Psychiatric,
caused by them.
864
00:44:25,530 --> 00:44:28,260
I am not a crazy person.
That is a stressful place.
865
00:44:28,330 --> 00:44:30,330
- They induce things.
- Right.
866
00:44:30,400 --> 00:44:31,400
I hear ya.
867
00:44:33,940 --> 00:44:35,510
Why don't you just
show me this plastic.
868
00:44:35,570 --> 00:44:36,540
Yeah.
869
00:44:47,190 --> 00:44:50,160
I saw your kiddie pool
out front there.
870
00:44:50,220 --> 00:44:52,050
Do you got some children
around here?
871
00:44:52,120 --> 00:44:54,860
No. Mine from when
I was a kid.
872
00:44:54,890 --> 00:44:56,190
Now I just use it
to catch rain water.
873
00:44:56,260 --> 00:44:57,460
You know,
there's a drought.
874
00:44:57,530 --> 00:44:58,870
Right.
875
00:45:02,400 --> 00:45:04,300
I know what this is.
876
00:45:04,370 --> 00:45:06,410
What is it?
877
00:45:06,470 --> 00:45:07,600
I can't tell you.
878
00:45:07,670 --> 00:45:08,900
Patty: Why not?
879
00:45:08,970 --> 00:45:11,540
This is part of
a classified project.
880
00:45:11,610 --> 00:45:13,080
You shouldn't have it.
881
00:45:13,140 --> 00:45:15,180
It is a crime
for you to have this.
882
00:45:15,250 --> 00:45:17,790
Well, we didn't
steal it or anything,
we found it in the ocean.
883
00:45:17,880 --> 00:45:20,080
Well, if that's the case,
somebody at Borns Tech
is in a lot of trouble.
884
00:45:20,150 --> 00:45:22,080
You see, that plastic's
part of a program
885
00:45:22,150 --> 00:45:24,250
to test something that
isn't supposed to be
near anyplace
886
00:45:24,320 --> 00:45:26,320
where there are people or
really any living thing.
887
00:45:26,390 --> 00:45:28,150
Okay?
888
00:45:28,230 --> 00:45:30,900
I know.
I worked on that project.
889
00:45:30,960 --> 00:45:31,890
What project?
890
00:45:31,960 --> 00:45:35,230
I can't tell you that.
891
00:45:35,300 --> 00:45:37,500
Right, you keep
saying that.
892
00:45:37,570 --> 00:45:39,980
You know, Ned,
we can pay you as
an expert witness,
893
00:45:40,040 --> 00:45:44,250
and maybe help you defray
some of these upkeep costs
you were talking about.
894
00:45:44,310 --> 00:45:46,580
- How much?
- We'll talk about that
later.
895
00:45:46,640 --> 00:45:50,810
Why don't you just tell us
exactly what this stuff is.
896
00:45:50,920 --> 00:45:52,090
It's casing.
897
00:45:52,150 --> 00:45:53,950
For ignition housing.
898
00:45:54,020 --> 00:45:55,290
Ignition housing.
899
00:45:55,350 --> 00:45:57,650
Bombs.
900
00:45:57,720 --> 00:45:59,420
Very big bombs.
901
00:45:59,490 --> 00:46:02,490
Rocket fueled,
laser guided
badass bombs.
902
00:46:02,560 --> 00:46:06,930
That shit
should never have been
near any fishing boat.
903
00:46:07,000 --> 00:46:09,440
Can I get you to say that
in affidavit form?
904
00:46:09,500 --> 00:46:12,030
Absolutely not.
This is a very big company.
905
00:46:12,100 --> 00:46:13,400
They can hurt people.
906
00:46:13,470 --> 00:46:17,140
We have legal mechanisms
to conceal your identity.
907
00:46:17,210 --> 00:46:18,810
If you're worried about
your personal safety,
908
00:46:18,940 --> 00:46:19,940
don't worry about that.
909
00:46:19,950 --> 00:46:22,320
[groans]
910
00:46:22,380 --> 00:46:24,210
[stammering]
911
00:46:24,280 --> 00:46:26,080
Could you stop that,
please?
912
00:46:27,590 --> 00:46:30,190
I'm-- I'm sorry,
what did-- what did I do?
913
00:46:30,260 --> 00:46:32,000
You know what you're doing.
I want you to stop.
914
00:46:32,060 --> 00:46:33,730
What did she do?
915
00:46:33,790 --> 00:46:35,420
She's putting thoughts
into my head.
916
00:46:35,490 --> 00:46:36,960
She's sending them
through her eyes.
917
00:46:37,030 --> 00:46:39,300
And I want you to stop.
918
00:46:41,070 --> 00:46:42,610
Stop it, Patty, okay?
919
00:46:45,140 --> 00:46:47,210
She won't do it again,
Ned, don't worry.
920
00:46:53,110 --> 00:46:55,840
So, what's the plan?
921
00:46:55,980 --> 00:46:57,780
Is there a plan?
What are we going to do?
922
00:46:57,850 --> 00:46:59,090
'Cause if the case
goes on--
923
00:46:59,150 --> 00:47:02,850
Judge Keller is
sympathetic to us.
924
00:47:02,990 --> 00:47:06,500
He will close them down
for good.
925
00:47:06,560 --> 00:47:07,530
Trust me.
926
00:47:10,330 --> 00:47:13,740
Is it so difficult
to trust me, Leonard?
927
00:47:13,800 --> 00:47:15,540
[clicker clicking]
928
00:47:17,040 --> 00:47:18,870
[sighs]
Whether or not I trust you,
929
00:47:19,000 --> 00:47:21,000
letting Billy McBride
rattle cages
930
00:47:21,010 --> 00:47:23,480
is-- is like giving
a lunatic a hammer,
931
00:47:23,540 --> 00:47:25,140
and letting him
run through Tiffany's.
932
00:47:25,210 --> 00:47:26,540
That man is dangerous.
933
00:47:28,780 --> 00:47:30,250
But I'm more so.
934
00:47:32,050 --> 00:47:33,210
[clicker clicking]
935
00:47:43,030 --> 00:47:44,700
You asleep?
936
00:47:44,760 --> 00:47:46,230
Not even close.
937
00:47:49,400 --> 00:47:50,400
Nervous?
938
00:47:54,040 --> 00:47:56,050
Yeah, yeah,
I'm nervous.
939
00:48:05,680 --> 00:48:06,650
Hey.
940
00:48:08,790 --> 00:48:11,090
It's like riding a bike.
941
00:48:11,160 --> 00:48:13,730
You walk into that
judge's chamber,
942
00:48:13,790 --> 00:48:17,120
you become
Billy McBride again.
943
00:48:17,200 --> 00:48:19,270
You wait and see.
944
00:48:28,640 --> 00:48:30,080
How about I relax you?
945
00:48:35,550 --> 00:48:36,520
No.
946
00:48:36,580 --> 00:48:38,210
You sure?
947
00:48:43,350 --> 00:48:45,890
One of these days.
948
00:48:45,960 --> 00:48:47,600
[chuckles]
949
00:48:54,570 --> 00:48:55,540
Come here.
950
00:49:04,610 --> 00:49:05,680
[sighs]
951
00:49:09,680 --> 00:49:11,610
[seagulls squawking]
952
00:49:14,290 --> 00:49:16,430
[traffic noise]
953
00:49:25,660 --> 00:49:28,530
Jeez.
Join the crowd, honey.
954
00:49:32,140 --> 00:49:33,240
Excuse me.
955
00:49:33,300 --> 00:49:35,770
I'm going to court,
sweetie.
956
00:49:35,840 --> 00:49:37,600
It's no place
you want to be.
957
00:49:37,680 --> 00:49:40,750
No place you want to be.
I'll see you later. Okay?
958
00:49:46,350 --> 00:49:47,710
What's wrong, Billy?
959
00:49:49,150 --> 00:49:50,680
You look nervous.
960
00:49:50,760 --> 00:49:52,530
Oh, I'm not nervous,
I'm just tired.
961
00:49:52,590 --> 00:49:55,460
I was up all night
preparing to whip your ass.
962
00:49:56,790 --> 00:49:58,090
[door opens]
963
00:49:59,630 --> 00:50:03,160
Okay, Mr. McBride.
This is your show.
964
00:50:03,230 --> 00:50:04,830
What have you got?
965
00:50:04,900 --> 00:50:06,870
No idle chitchat first?
966
00:50:06,940 --> 00:50:08,610
You have 20 minutes, sir.
967
00:50:08,670 --> 00:50:11,440
Okay. I'll try to do it
in about five.
968
00:50:17,850 --> 00:50:20,860
This is the affidavit
of Ryan Larsen's son,
969
00:50:20,920 --> 00:50:23,890
declaring his opinion
that this was no suicide.
970
00:50:23,950 --> 00:50:28,420
This is my personal affidavit
of conversations I had
with eyewitnesses
971
00:50:28,490 --> 00:50:31,120
who say that this explosion
was a helluva lot bigger,
972
00:50:31,200 --> 00:50:32,740
and a helluva lot worse
than what would happen
973
00:50:32,800 --> 00:50:35,640
if you dropped a match
into a fuel tank of a boat.
974
00:50:35,700 --> 00:50:39,330
Now, this one right here
contains all of the anecdotal
975
00:50:39,400 --> 00:50:41,530
physical and
testimonial evidence
976
00:50:41,610 --> 00:50:44,480
introduced or alleged
by anyone who supports
977
00:50:44,540 --> 00:50:46,870
the notion that
Ryan Larsen was suicidal.
978
00:50:46,940 --> 00:50:49,210
And as you can see,
it's blank.
979
00:50:49,280 --> 00:50:50,880
Because
there ain't nobody.
980
00:50:50,950 --> 00:50:54,190
This is the video footage
of the actual explosion.
981
00:50:54,250 --> 00:50:56,550
[explosions]
982
00:50:58,220 --> 00:51:00,720
Match in a fuel tank.
983
00:51:00,790 --> 00:51:03,790
This is the declaration
of one Alejandro Marquez
984
00:51:03,860 --> 00:51:06,860
authenticating that he
captured this video footage,
985
00:51:06,930 --> 00:51:10,230
and that it's a fair and
accurate representation
of what happened
986
00:51:10,270 --> 00:51:12,640
the night that
Ryan Larsen was killed.
987
00:51:12,700 --> 00:51:16,040
These are remnants of
the debris that rained down
on the Marquez boat
988
00:51:16,110 --> 00:51:17,510
immediately following
the explosion.
989
00:51:17,580 --> 00:51:20,050
They can be confirmed
in his declaration there.
990
00:51:20,110 --> 00:51:22,380
And this is the affidavit
of John Doe,
991
00:51:22,450 --> 00:51:24,420
an ex-employee
of Borns Tech.
992
00:51:24,480 --> 00:51:28,510
He has conducted
a preliminary analysis
of this debris here,
993
00:51:28,590 --> 00:51:31,630
and he's determined that
it's plastic shell casing
material,
994
00:51:31,690 --> 00:51:35,100
material that's used in
the weaponry of Borns Tech.
995
00:51:35,160 --> 00:51:38,470
More specifically,
ignition housing
used only on weapons
996
00:51:38,530 --> 00:51:41,000
that are
inherently dangerous.
997
00:51:41,070 --> 00:51:43,570
And not allowed
outside a war zone.
998
00:51:43,630 --> 00:51:45,730
Or a weapons
testing facility.
999
00:51:45,800 --> 00:51:48,000
I think if you
examine this evidence,
1000
00:51:48,070 --> 00:51:49,770
you could safely
make a finding.
1001
00:51:52,340 --> 00:51:54,970
I rest my case.
1002
00:51:56,810 --> 00:51:59,880
This would be a good time
for one of you to talk.
1003
00:52:01,450 --> 00:52:05,080
Uh, first of all,
all any of this,
uh, shows
1004
00:52:05,160 --> 00:52:06,700
is that a boat blew up.
1005
00:52:06,760 --> 00:52:09,870
None of it unearths any new
evidence of wrongdoing
1006
00:52:09,930 --> 00:52:11,970
or confirms it.
1007
00:52:13,330 --> 00:52:14,760
Nothing new was unearthed.
1008
00:52:14,830 --> 00:52:19,400
Is-- Is that what you mean
to tell me, Miss Senate?
1009
00:52:19,470 --> 00:52:22,130
This is smoke and mirrors,
your honor.
1010
00:52:22,210 --> 00:52:23,780
I'd also ask you to
take judicial note
1011
00:52:23,840 --> 00:52:25,870
of Mr. McBride's reputation
for truthfulness.
1012
00:52:30,320 --> 00:52:31,550
Well.
1013
00:52:34,120 --> 00:52:36,960
Well, well, well, folks.
1014
00:52:38,390 --> 00:52:40,800
We have ourselves
a lawsuit.
1015
00:52:40,860 --> 00:52:43,870
♫♫
1016
00:52:55,340 --> 00:52:56,740
[elevator dings]
1017
00:53:01,910 --> 00:53:03,580
I got a question.
1018
00:53:03,650 --> 00:53:05,620
What the fuck happened
on the boat?
1019
00:53:05,680 --> 00:53:09,520
♫♫ [indistinct blues singing]
1020
00:54:32,240 --> 00:54:33,910
You stinker!
73975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.