Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,586 --> 00:00:12,827
[Parker] Every season is,
you know, a big push to
2
00:00:12,862 --> 00:00:14,758
find more gold
and mine more ground
3
00:00:14,793 --> 00:00:16,793
and beat last season.
4
00:00:18,172 --> 00:00:22,275
[narrator] 27- year old
Parker Schnabel is in a race
5
00:00:22,310 --> 00:00:25,310
to deliver on the biggest
gamble of his career.
6
00:00:25,896 --> 00:00:27,172
Mud Mountain.
7
00:00:28,310 --> 00:00:29,896
[Parker]
We're still behind.
8
00:00:29,931 --> 00:00:33,827
But the gold from
Mud Mountain,
it's picked up and
9
00:00:33,862 --> 00:00:36,896
the piece that's left is the
center of the cut,
10
00:00:36,931 --> 00:00:38,586
that's where
the best drilling was.
11
00:00:40,206 --> 00:00:44,034
[narrator] Parker has dropped
five million to
get to pay dirt.
12
00:00:45,379 --> 00:00:49,068
So far, he's only found
three million in gold.
13
00:00:50,275 --> 00:00:52,206
But it's starting to pay out.
14
00:00:55,310 --> 00:00:57,862
[Mitch] Last week, every time
we shut down Big Red here,
15
00:00:57,896 --> 00:00:59,827
it looked really,
really good in the runs.
16
00:01:00,551 --> 00:01:01,793
There's so much gold in 'em.
17
00:01:03,379 --> 00:01:07,241
You know, we've got
lots going on here,
at the end of the season.
18
00:01:07,275 --> 00:01:08,862
We've got Big Red
on Mud Mountain.
19
00:01:08,896 --> 00:01:12,413
We've got Sluicifer
on Ken's ground.
20
00:01:12,448 --> 00:01:14,275
Things were motoring along
pretty nice.
21
00:01:16,931 --> 00:01:20,655
[Justin] Everyone's
stretched pretty thin.
Long hours, long days.
22
00:01:20,689 --> 00:01:23,275
Yeah, just want to get
the rest of this cut done.
23
00:01:25,000 --> 00:01:27,241
[narrator] With winter
right around the corner,
24
00:01:27,275 --> 00:01:31,586
Mitch has called in
reinforcements to make
the final push.
25
00:01:31,620 --> 00:01:34,000
Office manger, Nona Loveless.
26
00:01:36,793 --> 00:01:38,275
[Justin] What's up?
27
00:01:38,310 --> 00:01:41,551
[Nona] Not much. Mitch just
wants me to come help
with the tailings.
28
00:01:41,586 --> 00:01:44,827
Just clean tailings
for a bit, so, I'm going to do
that and then...
29
00:01:44,862 --> 00:01:47,103
I'm not going to be here long,
maybe an hour or so.
30
00:01:47,137 --> 00:01:48,931
- Okay, wicked, thanks.
- Okay, sweet. Thanks.
31
00:01:51,586 --> 00:01:55,965
[Nona] Yeah, I've been running
dozers for quite a few years.
[chuckles]
32
00:01:56,000 --> 00:01:58,758
I'm gonna do my
walkaround, check the oil
and if she's good to go,
33
00:01:58,793 --> 00:02:01,068
then I will jump on it.
34
00:02:05,310 --> 00:02:06,620
All is good.
35
00:02:08,620 --> 00:02:10,172
[bulldozer engine starting]
36
00:02:13,482 --> 00:02:16,965
[Nona] I love the office work
but I like getting
out of the office.
37
00:02:18,241 --> 00:02:21,034
I love the machines but
I don't know if I could do it
38
00:02:21,068 --> 00:02:23,827
12 hours a day,
seven days a week, so.
39
00:02:23,862 --> 00:02:27,103
I got the best of
both worlds, don't I?
[chuckles]
40
00:02:29,448 --> 00:02:32,310
Tailings is not forgiving
like natural earth is.
41
00:02:32,344 --> 00:02:36,068
It's very soft underneath so,
you've just got to
take it off, skin it.
42
00:02:37,241 --> 00:02:40,448
Just got to take
a little bit off at a time.
43
00:02:48,034 --> 00:02:49,724
[loud crash]
44
00:02:49,758 --> 00:02:53,103
Oh, my goodness. *bleep*
What have I done?
45
00:02:53,620 --> 00:02:54,655
*bleep*
46
00:03:05,931 --> 00:03:07,034
Holy *bleep*!
47
00:03:08,137 --> 00:03:09,724
[Nona]
48
00:03:09,758 --> 00:03:11,793
I *bleep* up!
I broke the water line.
49
00:03:11,827 --> 00:03:12,827
[Justin]
Are you kidding me?
50
00:03:21,379 --> 00:03:22,931
Hey, Mitch, you got a copy?
51
00:03:22,965 --> 00:03:24,551
[Mitch over walkie-talkie]
Mitch here.
52
00:03:24,586 --> 00:03:28,551
I *bleep* up big time.
I don't even know
what to say, uh...
53
00:03:28,586 --> 00:03:32,655
I just broke the water line
but the whole system,
won't everything come off?
54
00:03:40,724 --> 00:03:41,896
[Nona grunts]
55
00:03:42,310 --> 00:03:43,724
*bleep*
56
00:03:52,241 --> 00:03:53,827
Holy *bleep*!
57
00:03:55,965 --> 00:03:59,724
You can see here,
the dozer snagged this,
58
00:03:59,758 --> 00:04:02,586
ripped the pipeline
right in half.
When this pulled,
59
00:04:02,620 --> 00:04:05,034
it ripped everything
from the wash plant loose.
60
00:04:05,517 --> 00:04:06,448
[sighs]
61
00:04:12,068 --> 00:04:14,724
Not only did the pipeline
get ripped,
62
00:04:14,758 --> 00:04:17,655
that half out there broke
the whole manifold
off the wash plant.
63
00:04:20,379 --> 00:04:25,517
This is what supplies water
to the plant up to the
pre-wash as our bypass.
64
00:04:25,551 --> 00:04:28,103
This is bad as
bad as it could be right now.
65
00:04:30,448 --> 00:04:35,137
Well, it uh...
ripped this pipe clean off.
66
00:04:37,379 --> 00:04:38,206
She gone.
67
00:04:41,068 --> 00:04:42,827
[narrator]
The pipeline from the pump
68
00:04:42,862 --> 00:04:46,482
is connected to the plant
with a 90 degree manifold.
69
00:04:50,551 --> 00:04:54,344
[Jordan] Well, we're just
lifting this out to see what
we can salvage off of it.
70
00:04:56,793 --> 00:05:00,482
[Mitch]
The biggest problem we have
here is this 90 is broken.
71
00:05:00,517 --> 00:05:03,655
We've got, you know,
a few spares here and there
72
00:05:03,689 --> 00:05:06,413
but I'm pretty sure
we don't have a spare 90
kicking around.
73
00:05:15,103 --> 00:05:20,379
We're just going to have to
put a flange right on here.
74
00:05:20,413 --> 00:05:22,000
And bolt this right up
to the top.
75
00:05:23,275 --> 00:05:25,344
We can get away with
not having the bypass.
76
00:05:25,379 --> 00:05:27,758
What that means though,
is when we start
this thing up,
77
00:05:27,793 --> 00:05:30,586
we're just going to have to
turn on the pump
and throw dirt at it.
78
00:05:33,172 --> 00:05:37,448
[narrator] The 90 degree
manifold that attaches the
bypass in the water supply
79
00:05:37,482 --> 00:05:39,275
to the wash plant is broken.
80
00:05:39,827 --> 00:05:41,413
[loud thud]
81
00:05:41,448 --> 00:05:45,413
So, Mitch will have to
remove the bypass that
regulates the flow of water,
82
00:05:45,448 --> 00:05:50,103
strip the hoses from the
manifold and reconnect them
straight to the plant.
83
00:05:53,103 --> 00:05:57,275
This down and dirty fix could
lead to excess water pressure
84
00:05:57,310 --> 00:06:00,551
and flush gold right out
the sluice runs.
85
00:06:02,931 --> 00:06:04,344
[Mitch] This isn't ideal
86
00:06:04,379 --> 00:06:07,172
but it's the end of the season
and our wash plant
just got mangled.
87
00:06:07,206 --> 00:06:09,137
So, we gotta do whatever
we can to make it work.
88
00:06:11,862 --> 00:06:12,896
[Jordan]
Nice and easy.
89
00:06:16,793 --> 00:06:19,655
[chainsaw whirring]
90
00:06:21,344 --> 00:06:23,241
Whoo!
91
00:06:23,275 --> 00:06:25,965
[narrator] After cutting out
the ripped section...
92
00:06:26,000 --> 00:06:28,344
- [Justin] There you go. That's what we need. Right there.
- [Mitch] Right there.
93
00:06:28,379 --> 00:06:30,655
[narrator]
...they fuse the pipe
back together.
94
00:06:35,137 --> 00:06:37,172
[Mitch] Pull hat back
to there.
95
00:06:37,206 --> 00:06:39,655
It's like magic!
It's all back together again.
96
00:06:42,034 --> 00:06:45,000
[narrator] Next,
Mitch brings in flexible hose
97
00:06:45,034 --> 00:06:48,000
to make then bend from the
water supply the wash plant.
98
00:06:49,379 --> 00:06:52,379
[Mitch] We're going to have
at least a 8 inch lay flat
99
00:06:52,413 --> 00:06:55,517
to get us from here
straight down
and over to our waterline.
100
00:06:58,517 --> 00:06:59,931
There it is. Right there.
101
00:07:01,413 --> 00:07:02,620
Start some hardware.
102
00:07:03,724 --> 00:07:05,379
[laughs]
103
00:07:06,241 --> 00:07:08,965
Oh, yeah!
It's heavy.
104
00:07:09,000 --> 00:07:11,862
[Jordan] Just push up. Push.
105
00:07:11,896 --> 00:07:13,758
[Mitch] That looks good.
That'll work.
106
00:07:13,793 --> 00:07:14,793
Here we go!
107
00:07:14,827 --> 00:07:16,275
- All right, let's fire it up.
- Yeah!
108
00:07:18,724 --> 00:07:20,413
[narrator]
Without a bypass,
109
00:07:20,448 --> 00:07:24,689
Mitch is relying on the pump
to maintain the right
water pressure.
110
00:07:31,068 --> 00:07:32,034
[Mitch] There it is.
111
00:07:32,551 --> 00:07:33,793
Here she comes!
112
00:07:36,862 --> 00:07:38,000
Here we go!
113
00:07:39,620 --> 00:07:44,655
[narrator]
After four hours, costing them
$30,000 in lost gold
114
00:07:44,689 --> 00:07:46,862
they're finally
back to sluicing.
115
00:07:47,965 --> 00:07:50,517
[Nona] Tailings is kind of
a tricky one.
116
00:07:50,551 --> 00:07:53,655
I got butterflies
in my tummy just from...
117
00:07:53,689 --> 00:07:56,689
thinking about
what happened
now that I'm here again.
118
00:07:58,068 --> 00:08:00,000
[Mitch] We're just real
fortunate we had enough stuff
119
00:08:00,034 --> 00:08:01,793
here to patch
Big Red back together.
120
00:08:01,827 --> 00:08:03,724
It might not be as good
as what it was,
121
00:08:03,758 --> 00:08:07,689
but it'll still catch
some gold here. We'll get
this thing finished up.
122
00:08:07,724 --> 00:08:09,000
[Mitch]
Time to get some more gold.
123
00:08:34,655 --> 00:08:36,620
We're still in
September here, you know.
124
00:08:38,310 --> 00:08:41,137
Close to the end.
We got snow overnight.
125
00:08:41,172 --> 00:08:43,000
It's just not looking like
it wants to give up.
126
00:08:44,793 --> 00:08:46,827
[narrator]
In the mountains above Keno,
127
00:08:46,862 --> 00:08:50,517
winter has fired it's
first warning shot.
128
00:08:50,551 --> 00:08:52,827
[Rick]
It's a pretty sad sight.
129
00:08:52,862 --> 00:08:56,413
This wash plant should be
cranking out gold
this time of year,
130
00:08:56,448 --> 00:08:58,620
instead it's sitting there
covered in snow.
131
00:08:58,655 --> 00:09:02,137
[narrator] Last week,
Rick's second wash plant,
Rocky,
132
00:09:02,172 --> 00:09:05,517
helped him to his best
ever gold weigh.
133
00:09:05,551 --> 00:09:08,379
[Rick] We can
unthaw the runs, you know,
get the water moving,
134
00:09:08,413 --> 00:09:09,862
as soon as you stop,
this happens again.
135
00:09:09,896 --> 00:09:12,103
It freezes, then you start
the process over again
136
00:09:12,137 --> 00:09:14,068
and pretty soon,
it takes longer and longer.
137
00:09:14,103 --> 00:09:16,275
It's not worth your time.
138
00:09:16,310 --> 00:09:20,379
Yesterday was the last time
Rocky ran for the year.
139
00:09:20,413 --> 00:09:22,862
We're going to have to
focus all of our efforts
on Monster Red.
140
00:09:26,068 --> 00:09:30,379
You know, when I decided
to go out on my own,
and go gold mining for myself,
141
00:09:30,413 --> 00:09:32,275
um, that was
a big risk, you know.
142
00:09:32,310 --> 00:09:33,896
There was some
people that, you know,
143
00:09:33,931 --> 00:09:36,413
they didn't think
I'd make it through
my first season.
144
00:09:36,448 --> 00:09:40,758
But, you know, I'm still here.
You know, they were wrong.
145
00:09:40,793 --> 00:09:43,965
[narrator] Now,
in his third season
away from The Klondike,
146
00:09:44,000 --> 00:09:48,275
Rick Ness has finally
found Keno's big gold
147
00:09:48,310 --> 00:09:53,931
and dropped a
quarter million dollar deposit
to buy his claims outright.
148
00:09:53,965 --> 00:09:56,620
But with the end of his
mining season looming,
149
00:09:56,655 --> 00:10:03,551
Rick still needs 550 ounces
to hit his 2,000-ounce target.
150
00:10:03,586 --> 00:10:05,655
[Rick Senior]
Rick's always been
a risk-taker,
151
00:10:05,689 --> 00:10:07,793
a gambler, so to speak.
152
00:10:07,827 --> 00:10:11,724
For me to watch him go through
life that way is...
153
00:10:11,758 --> 00:10:14,448
Gives me a little
bit of anxiety,
a little bit of stress.
154
00:10:14,482 --> 00:10:18,655
I mean, it doesn't always come
out good for him. I know he's
had struggles in the past but
155
00:10:18,689 --> 00:10:23,655
for the most part,
he's done very well for
himself and continues to.
156
00:10:23,689 --> 00:10:26,172
And I'm certainly going to
always be there for him
if I can be.
157
00:10:29,137 --> 00:10:34,068
[narrator] Like Parker,
Rick is also battling the
deepest ground of his career.
158
00:10:34,103 --> 00:10:37,551
And the deeper he goes,
the better the gold.
159
00:10:45,275 --> 00:10:48,034
[Brennan] We're finally
getting down to the
really good stuff.
160
00:10:48,068 --> 00:10:50,862
It's looking a lot better,
this layer that
I'm digging now.
161
00:10:56,551 --> 00:10:58,448
Here we are.
It's snowed in.
162
00:11:00,517 --> 00:11:04,448
But we gotta hit our
2,000 ounce minimum goal.
163
00:11:06,551 --> 00:11:10,206
I do not want to walk away
from here failing, so,
164
00:11:10,241 --> 00:11:12,689
we can't just pull out of here
early 'cause of a little
bit of snow.
165
00:11:15,620 --> 00:11:18,517
But uh, you can see
the water I'm dealing with
166
00:11:18,551 --> 00:11:22,000
because we did
finally find the water cable.
167
00:11:22,034 --> 00:11:24,517
And man, there is a
lot of groundwater
coming out.
168
00:11:24,551 --> 00:11:26,965
I didn't think it was going
to be this bad but...
169
00:11:27,000 --> 00:11:29,620
I want to send
a bunch of dry pay
up to that plant
170
00:11:29,655 --> 00:11:31,586
and out it through the plant.
171
00:11:31,620 --> 00:11:36,344
And not have to resort to
sending wet pay up,
that needs time to dry because
172
00:11:36,379 --> 00:11:39,379
at the end of the day,
we want to sluice
this stuff today.
173
00:11:39,413 --> 00:11:42,000
We know we're running
out of time here, so...
174
00:11:42,034 --> 00:11:45,379
I hope uh,
there's a solution
sooner than later.
175
00:11:47,758 --> 00:11:49,034
[Brennan]
Rick, you got a copy?
176
00:11:49,068 --> 00:11:50,206
[Rick]
Yeah, go for Rick.
177
00:11:50,241 --> 00:11:51,448
[Brennan]
Hey, buddy,
you mind coming down
178
00:11:51,482 --> 00:11:53,724
and taking a look at this
water I'm dealing with?
179
00:11:53,758 --> 00:11:55,551
All right, I'll be right down.
180
00:11:55,586 --> 00:11:56,862
[Brennan]
Okay, buddy, thanks.
181
00:12:07,172 --> 00:12:10,517
- [Rick] There's a lot of water here, huh?
- [Brennan] Yeah, so.
182
00:12:10,551 --> 00:12:13,379
[Brennan] I don't know, like,
is it worth me even sluicing
*bleep* right now
183
00:12:13,413 --> 00:12:15,758
- or just wait for it to dry out?
- [Rick] No, no, it's not.
184
00:12:15,793 --> 00:12:17,379
No, we're going to need to get
a pump in here right away
185
00:12:17,413 --> 00:12:18,793
if we're going to
get this pay out.
186
00:12:20,241 --> 00:12:22,344
[narrator]
After digging for 10 weeks,
187
00:12:23,482 --> 00:12:28,034
Rick's crew are 170 feet
down in the Rally Valley
188
00:12:28,068 --> 00:12:30,655
and have just hit
the water table,
189
00:12:30,689 --> 00:12:34,103
a layer of water just above
impermeable bed rock.
190
00:12:35,551 --> 00:12:38,551
Right where all the
gold-rich pay dirt sits.
191
00:12:39,551 --> 00:12:42,655
To drain the cut
and get the dry pay,
192
00:12:42,689 --> 00:12:46,275
they'll install a pump to pull
all the water out of the pit.
193
00:12:52,344 --> 00:12:54,103
[Rick] I gotta get a pump
down there, ASAP.
194
00:12:57,137 --> 00:13:00,551
[narrator] Rick is relying
on 20-year-old pump
195
00:13:00,586 --> 00:13:03,344
that hasn't run
for three years.
196
00:13:06,103 --> 00:13:09,000
[Rick] This pump
right here is uh...
Don't look like much but
197
00:13:09,034 --> 00:13:12,137
it's exactly what we need to
get the water out of the cut.
198
00:13:13,793 --> 00:13:15,517
We can't work underwater,
199
00:13:15,551 --> 00:13:18,827
and that's where--
that's where the good pay
that we've been chasing is.
200
00:13:23,517 --> 00:13:28,482
Let's uh, get this pump
here and uh, it'll keep this
water drained out of our cut.
201
00:13:31,896 --> 00:13:33,103
[Rick] Easy!
202
00:13:36,137 --> 00:13:36,931
Ooh.
203
00:13:40,034 --> 00:13:41,344
Holy *bleep*!
204
00:13:43,931 --> 00:13:45,896
That's the spot where
I want to put my pump.
205
00:13:50,758 --> 00:13:54,310
This is kind of
*bleep* spooky,
not knowing...
206
00:13:54,344 --> 00:13:56,000
what the floor
looks like under here.
207
00:13:58,931 --> 00:14:00,275
- [loud splash]
- *bleep*
208
00:14:09,103 --> 00:14:11,896
[groans] *bleep* *bleep*
209
00:14:14,137 --> 00:14:15,793
[narrator]
On Duncan Creek,
210
00:14:15,827 --> 00:14:19,413
Rick Ness is on the best pay
he's ever mined.
211
00:14:19,448 --> 00:14:21,655
But the cut is flooded.
212
00:14:25,793 --> 00:14:27,137
*bleep*
213
00:14:27,172 --> 00:14:28,965
[Rick]
Ah! I knew I was
going to get in there.
214
00:14:30,275 --> 00:14:31,689
Especially since
it's underwater,
215
00:14:31,724 --> 00:14:33,827
I can't see where
the *bleep* boulders are.
216
00:14:39,551 --> 00:14:41,034
[man] Which way
you want it facing?
217
00:14:45,551 --> 00:14:47,448
Yep. Stop here.
218
00:14:48,965 --> 00:14:50,379
Nailed it!
219
00:14:50,413 --> 00:14:52,586
This thing doesn't
need to be flat, right?
220
00:14:54,413 --> 00:14:58,689
[Rick] So,
suction line and some layflat,
we'll be in business
221
00:14:58,724 --> 00:15:01,586
but I've got to get this
water out of here tonight.
222
00:15:01,620 --> 00:15:04,586
Um, because we need to be
hauling pay out here
in the morning.
223
00:15:13,103 --> 00:15:16,034
[narrator] After six hours,
setting the pump,
224
00:15:16,068 --> 00:15:19,517
suction line
and discharge hose,
225
00:15:19,551 --> 00:15:25,482
the entire success of Rick's
season now depends on
a 20-year-old pump.
226
00:15:31,310 --> 00:15:34,068
[Rick] This is uh,
it's too late in the season
for *bleep* not to work.
227
00:15:34,103 --> 00:15:39,379
I really need this pump to uh,
prime right away and start
*bleep* doing its job.
228
00:15:40,344 --> 00:15:42,241
Stay here late, get it done.
229
00:15:51,379 --> 00:15:54,034
[pump starting]
230
00:15:55,862 --> 00:15:56,896
[Rick] There she goes.
231
00:15:57,931 --> 00:15:59,448
What do you know?
A pump that works.
232
00:16:00,620 --> 00:16:02,137
*bleep* me.
That's all I needed.
233
00:16:03,724 --> 00:16:07,275
[narrator] With temperatures
expected to drop ten below,
234
00:16:07,310 --> 00:16:11,793
Rick's hoping the pump can
drain the cut before
the water freezes.
235
00:16:15,103 --> 00:16:16,827
Well, that's that.
We're pumping water.
236
00:16:16,862 --> 00:16:20,275
By morning time,
cut should be nice and dry.
237
00:16:20,310 --> 00:16:22,586
Bingo-Bango.
Just what we needed.
238
00:16:48,896 --> 00:16:51,620
[narrator]
100 miles west of Keno,
239
00:16:51,655 --> 00:16:58,275
the King of the Klondike,
Tony Beets is still 900 ounces
shy of his season goal.
240
00:17:03,758 --> 00:17:06,344
With the big freeze
about to hit,
241
00:17:06,379 --> 00:17:10,034
and Mike's trommel producing
just 300 ounces a week,
242
00:17:11,724 --> 00:17:15,103
Tony is about to do
the unthinkable.
243
00:17:26,379 --> 00:17:30,655
[narrator]
The New Zealand plant
is 100 yard per hour trommel
244
00:17:30,689 --> 00:17:34,689
sitting on
a stockpile of good pay
beside Hunker Creek.
245
00:17:36,827 --> 00:17:39,965
It could hold the
key to Tony's season.
246
00:17:43,586 --> 00:17:45,620
But over the last two seasons,
247
00:17:47,034 --> 00:17:50,793
the Hunker Cut has been
an absolute disaster.
248
00:17:50,827 --> 00:17:52,620
I think the chain just
*bleep* broke.
249
00:17:54,241 --> 00:17:55,413
[narrator]
Frozen pay...
250
00:17:55,448 --> 00:17:58,241
[woman] Shouldn't have this
big of rocks in here.
251
00:17:58,275 --> 00:18:00,000
[narrator]
...mechanical failure...
252
00:18:00,034 --> 00:18:01,827
It must be a hole.
253
00:18:01,862 --> 00:18:06,517
[narrator]
...and flooding have sent Tony
packing multiple times.
254
00:18:06,551 --> 00:18:08,862
[Kevin]
No! What the *bleep*?
255
00:18:09,655 --> 00:18:11,620
[narrator]
Just 17 weeks ago,
256
00:18:11,655 --> 00:18:14,344
when Tony tried his luck
once more...
257
00:18:14,379 --> 00:18:16,586
Holy *bleep*!
258
00:18:16,620 --> 00:18:19,655
[narrator] ...the Kiwi plant's
main generator seized.
259
00:18:22,862 --> 00:18:25,862
[Kevin] The engine is
*bleep* *bleep*.
260
00:18:25,896 --> 00:18:28,965
[narrator]
And Tony was
defeated once again.
261
00:18:29,862 --> 00:18:31,137
*bleep* damn cursed cut.
262
00:18:33,000 --> 00:18:36,758
[narrator] Now, Tony's rebuilt
the motor on the generator
263
00:18:36,793 --> 00:18:38,931
and the cut has dried out.
264
00:18:38,965 --> 00:18:42,310
He's determined to
reverse the curse.
265
00:18:59,344 --> 00:19:03,517
[narrator] To get the
operation running,
Tony send youngest son, Mike
266
00:19:03,551 --> 00:19:05,379
to set up the water supply.
267
00:19:11,827 --> 00:19:15,517
[Mike] 'Cause my dad wants to
get some more sluicing done
before the end here
268
00:19:15,551 --> 00:19:18,586
because he wants more gold.
269
00:19:18,620 --> 00:19:20,965
And since we can't
go to the Indian,
270
00:19:21,000 --> 00:19:24,620
this one of the only other
places we can go to
at the moment.
271
00:19:24,655 --> 00:19:27,413
So, I'm just making sure
to start getting stuff ready.
272
00:19:29,482 --> 00:19:30,620
Look at that!
273
00:19:30,655 --> 00:19:33,724
That *bleep* thing is stuffed.
274
00:19:33,758 --> 00:19:36,482
That thing's full of dirt.
I'm gonna pull it up
and see how much.
275
00:19:42,551 --> 00:19:45,103
You like breathing, right?
276
00:19:45,137 --> 00:19:49,137
So, imagine I were to shove
your nose and your mouth
just full of *bleep*,
277
00:19:49,172 --> 00:19:50,827
makes it harder to breathe.
278
00:19:50,862 --> 00:19:52,827
Well, the pump likes having
water flow through it.
279
00:19:53,862 --> 00:19:56,379
So, it's full of *bleep*.
It don't like that.
280
00:19:57,137 --> 00:19:59,034
*bleep* thing is broken.
281
00:19:59,068 --> 00:20:01,896
Whole thing is going to
have to get fixed.
282
00:20:01,931 --> 00:20:06,620
[narrator] The screen that
protects the water intake
is plugged solid.
283
00:20:06,655 --> 00:20:08,517
[Mike]
I think someone is going to
have to fix that.
284
00:20:09,758 --> 00:20:12,241
[narrator]
But that's not all.
285
00:20:12,275 --> 00:20:15,448
[Mike] I just dug out
your thing, and I tried--
I pulled out the uh,
286
00:20:15,482 --> 00:20:17,724
suction because it was
*bleep* chuck full of mud.
287
00:20:17,758 --> 00:20:22,000
Your hose is broken and
the suction screen's *bleep*.
288
00:20:22,034 --> 00:20:23,655
Just letting you know that
you're going to need--
289
00:20:23,689 --> 00:20:25,103
If you want to get this thing
started up today,
290
00:20:25,137 --> 00:20:27,000
it's going to be a little
bit of work before
you get her going.
291
00:20:33,793 --> 00:20:35,000
[Tony] Oi-oi-oi.
292
00:20:38,482 --> 00:20:39,965
[Mike]
Chuck-full, obviously.
293
00:20:40,000 --> 00:20:40,896
[man]
Oh, wow. Yeah.
294
00:21:14,620 --> 00:21:16,206
[Mike grunts, chuckles]
295
00:21:17,241 --> 00:21:18,172
[Tony speaking]
296
00:21:38,344 --> 00:21:40,344
[narrator]
Mike loads the intake hose
297
00:21:40,379 --> 00:21:45,758
and 220 excavator
onto the Oshkosh
and hauls them to the yard.
298
00:22:01,172 --> 00:22:03,620
[Mike] The Oshkosh,
it just *bleep* died.
299
00:22:23,068 --> 00:22:25,689
[Mike] The Oshkosh,
it just *bleep* died.
300
00:22:25,724 --> 00:22:27,448
[narrator]
At Paradise Hill,
301
00:22:27,482 --> 00:22:31,689
Mike's military
tank transporter
has fallen victim
302
00:22:31,724 --> 00:22:34,103
to the curse of
the Hunker Cut.
303
00:22:41,896 --> 00:22:42,931
[grunts]
304
00:22:44,655 --> 00:22:49,241
[narrator] Tony calls in
the 520 horsepowered
D-10 dozer
305
00:22:49,275 --> 00:22:55,000
to pull the 20-ton truck
and it's 36-ton payload
to the yard.
306
00:22:58,482 --> 00:23:00,551
- [Mike] It is in neutral.
- [man] All right.
307
00:23:14,793 --> 00:23:16,275
[Kevin] Oh, it's coming
out of our hose.
308
00:23:21,379 --> 00:23:23,448
[Kevin] Mike was coming
up the hill, uh...
309
00:23:23,482 --> 00:23:26,379
he had low power
so he was going to
shift to lower gears
310
00:23:26,413 --> 00:23:29,724
and he stopped.
And it died.
311
00:23:29,758 --> 00:23:33,827
[narrator] A leak in the
cooling system caused
the engine to overheat
312
00:23:33,862 --> 00:23:36,448
and a safety system
shut it down.
313
00:23:49,827 --> 00:23:51,586
[Mike] What can you do?
We're going to lose
314
00:23:51,620 --> 00:23:54,206
a day's sluicing which is
kind of a pain in the ass.
315
00:23:54,241 --> 00:23:57,724
All you can*bleep* do is
fix it 'cause we ain't got
much*bleep* time.
316
00:23:57,758 --> 00:24:00,206
Just another delay
trying to the Kiwi going.
317
00:24:00,241 --> 00:24:02,103
Cursed cut strikes again!
318
00:24:19,827 --> 00:24:23,379
[Parker] I saw what happened
at Big Red with the pipeline.
319
00:24:23,413 --> 00:24:26,103
And I know Nona's kicking
herself pretty good but
320
00:24:26,137 --> 00:24:28,827
we all make mistakes.
I know I've done it before.
321
00:24:29,758 --> 00:24:31,000
Almost that exact thing.
322
00:24:33,379 --> 00:24:35,275
[narrator]
At Mud Mountain,
323
00:24:35,310 --> 00:24:38,793
Parker is in a race to extract
every ounce of gold
324
00:24:38,827 --> 00:24:41,896
through Big Red before
winter shuts him down.
325
00:24:43,551 --> 00:24:47,517
But right now,
he's stepped into
his D-11 dozer
326
00:24:47,551 --> 00:24:49,655
to deal with a more
pressing issue.
327
00:24:52,896 --> 00:24:54,724
[Parker] It's a tough
balancing act because
328
00:24:54,758 --> 00:24:58,000
we're behind on gold
and we want to get
gold out of the ground but
329
00:24:58,034 --> 00:25:00,724
if we don't do reclamation,
we're just screwing our future
330
00:25:00,758 --> 00:25:02,413
because we won't
have a future.
331
00:25:04,068 --> 00:25:06,689
[narrator]
Before this season ends,
332
00:25:06,724 --> 00:25:09,931
Parker must reclaim
his mined out ground
to recreate
333
00:25:09,965 --> 00:25:16,103
the natural habitat of ponds
and earth where plants
and animals will return.
334
00:25:19,724 --> 00:25:22,517
[Parker] You know,
as big of a push
we're making for gold here,
335
00:25:22,551 --> 00:25:24,724
from a long time
view of things,
336
00:25:24,758 --> 00:25:26,724
reclamation's
way more important.
337
00:25:28,379 --> 00:25:30,896
There's two ponds
right here that,
338
00:25:30,931 --> 00:25:33,413
as long as we slope
the banks in good,
339
00:25:33,448 --> 00:25:37,000
and have good
vegetation around,
they're going to be wetlands
340
00:25:37,034 --> 00:25:39,586
and they'll have birds
and ducks and swans.
341
00:25:39,620 --> 00:25:44,206
So, stabilizing creek beds
and water flow is a
big part of it and then,
342
00:25:44,241 --> 00:25:48,724
of course, putting organics
over top that let it regrow.
343
00:25:50,724 --> 00:25:53,931
[Parker] We'll leave this
place looking really good.
344
00:25:55,137 --> 00:25:57,517
We're not just here to
take the money and run.
345
00:26:03,103 --> 00:26:08,551
[narrator]
At the other side of the cut,
rookie miner, Justin Fraser
346
00:26:08,586 --> 00:26:12,068
is still running Mud Mountain
pay dirt through Big Red.
347
00:26:13,517 --> 00:26:16,517
[Justin] We gotta get
as much as we can
through Big Red here.
348
00:26:16,551 --> 00:26:18,620
If we get this plant
turned up anymore,
349
00:26:18,655 --> 00:26:21,448
I don't know if it's uh,
going to be able to keep up.
350
00:26:24,068 --> 00:26:25,482
[Justin] The plant! The plant!
351
00:26:26,310 --> 00:26:27,965
[Mitch] Holy *bleep*!
352
00:26:32,793 --> 00:26:34,206
Gonna shut off.
Gonna shut off.
353
00:26:34,758 --> 00:26:36,000
Kill the water!
354
00:26:37,034 --> 00:26:38,551
*bleep* *bleep*
355
00:26:40,896 --> 00:26:44,862
Ah, we got to
shut the pump off but
the plant is solid with dirt.
356
00:26:46,793 --> 00:26:49,206
[Mitch] Oh, wow.
357
00:26:52,482 --> 00:26:55,068
You probably got
two feet of material
in that thing.
358
00:26:58,137 --> 00:27:03,413
[narrator] Water and pay dirt
are funneled through
the distribution box
359
00:27:03,448 --> 00:27:07,551
which distributes
the mixture evenly
across four sluice runs.
360
00:27:09,172 --> 00:27:11,862
In an effort to
up their production,
361
00:27:11,896 --> 00:27:17,172
Justin has
overloaded the plant,
blocking the distribution box
362
00:27:17,206 --> 00:27:19,000
backing up Big Red.
363
00:27:23,551 --> 00:27:25,620
We're going to have to
shovel all that out.
364
00:27:25,655 --> 00:27:27,689
That's why all this water's
bailing out the end.
365
00:27:34,517 --> 00:27:36,827
- [man] Pure sacrifice right there.
- [Justin] What a good boy.
366
00:27:39,344 --> 00:27:40,724
[Justin] Should've just given
you the rain gear.
367
00:27:40,758 --> 00:27:42,965
- Then we can just turn the water on.
- [man] That would be the best.
368
00:27:43,000 --> 00:27:44,448
[Mitch laughs]
369
00:27:44,482 --> 00:27:47,241
[Mitch] At least it's not like
fertilizer and you're
standing in poop.
370
00:27:47,275 --> 00:27:50,068
You're such a
glass-half-full kind of guy.
That's what I love about you.
371
00:27:50,103 --> 00:27:52,827
[laughs]
Just try and get the
hole opened up there.
372
00:27:53,758 --> 00:27:55,241
Could be worse.
373
00:27:55,275 --> 00:27:57,034
- [Justin] Yeah.
- [Mitch] Could be a heck of a lot better too, but...
374
00:27:57,068 --> 00:27:58,793
[grunts]
375
00:27:58,827 --> 00:28:01,344
I think we'll throw a little
bit more water at it here.
Let's get this thing flowing.
376
00:28:08,724 --> 00:28:11,103
[machine starting]
377
00:28:18,310 --> 00:28:19,379
[Justin]
Water's moving.
378
00:28:20,206 --> 00:28:21,655
It has to work.
[chuckles]
379
00:28:22,965 --> 00:28:24,000
Oh, yeah!
380
00:28:26,206 --> 00:28:29,724
Doesn't look to be
pouring out any of our joints.
381
00:28:29,758 --> 00:28:31,827
- Oh, yeah, there we go!
- Yeah!
382
00:28:32,931 --> 00:28:34,344
Nice job!
383
00:28:34,379 --> 00:28:38,034
Do you feel like you just dug
your way out of jail
there or what?
384
00:28:38,068 --> 00:28:40,137
Honestly, it reminds me
of the time I did.
385
00:28:40,172 --> 00:28:41,724
[all laughing]
386
00:28:43,137 --> 00:28:45,068
[Mitch]
All righty, then.
387
00:28:45,103 --> 00:28:48,551
We got our water
back on, we're gonna
go ahead and
388
00:28:48,586 --> 00:28:50,862
flip the switch here
and get the shaker deck shaking.
389
00:28:50,896 --> 00:28:53,655
We're going to throw some
material on Big Red here,
see what it wants to do.
390
00:28:54,793 --> 00:28:55,931
Here we go!
391
00:28:56,379 --> 00:28:57,862
[machine starts]
392
00:29:05,172 --> 00:29:07,482
[Justin] Best part about
working here is...
393
00:29:07,517 --> 00:29:10,551
Guys that have nothing
to do with the plant
or anything like that
394
00:29:10,586 --> 00:29:13,310
all come together
to make *bleep* happen and
395
00:29:13,344 --> 00:29:15,689
I don't know,
that's the only reason
that we're running right now
396
00:29:15,724 --> 00:29:17,793
is 'cause everyone
works together and...
397
00:29:17,827 --> 00:29:20,000
I just-- I don't know.
This place is pretty wicked.
398
00:29:41,448 --> 00:29:42,931
[Brennan] Un *bleep*
believable.
399
00:29:45,724 --> 00:29:46,758
This is lame.
400
00:29:47,655 --> 00:29:49,103
[narrator] At Rally Valley,
401
00:29:49,137 --> 00:29:53,172
the high-grade pay
Rick is relying on
to save his season,
402
00:29:53,206 --> 00:29:55,965
is still under six feet
of water.
403
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
[Brennan] You know, uh,
we're finally down
to the good pay.
404
00:29:59,000 --> 00:30:00,310
Rick got us a pump.
405
00:30:00,344 --> 00:30:03,413
Told us that this cut
was gonna be bone dry.
406
00:30:03,448 --> 00:30:06,275
Got here in the morning,
flooded right out again.
407
00:30:06,310 --> 00:30:10,413
And, uh, you know,
just one step ahead,
ten steps behind.
408
00:30:10,448 --> 00:30:12,172
And it's getting really
*bleep* frustrating.
409
00:30:15,310 --> 00:30:17,000
[narrator] Rick's
six inch pump
410
00:30:17,034 --> 00:30:21,310
is no match for the 6,000
gallons of ground water,
411
00:30:21,344 --> 00:30:23,827
bleeding into the cut
every minute.
412
00:30:24,724 --> 00:30:27,275
- The water didn't really move.
- Yeah.
413
00:30:27,793 --> 00:30:29,172
[Rick sighs deeply]
414
00:30:29,206 --> 00:30:31,275
*bleep*
415
00:30:31,310 --> 00:30:33,896
[Brennan] You know,
that six inch
just could not keep up
416
00:30:33,931 --> 00:30:37,068
for how much volume of water
we have here.
417
00:30:37,103 --> 00:30:39,103
And it's a pile of*bleep*
and barely works.
418
00:30:41,172 --> 00:30:44,517
The Taylors have
a *bleep* ten inch.
419
00:30:44,551 --> 00:30:45,793
- [Brennan] Do they?
- Sitting up there.
420
00:30:45,827 --> 00:30:47,655
- [Brennan] Oh, really.
- [Rick] Yeah.
421
00:30:47,689 --> 00:30:49,551
For what I remember,
there's nothing wrong with it.
422
00:30:49,586 --> 00:30:51,862
- It just hasn't run in a couple of years, so...
- [Brennan] Yeah.
423
00:30:57,827 --> 00:31:00,689
[engine whirring]
424
00:31:00,724 --> 00:31:02,827
[narrator] Rick heads
to the lay down yard
425
00:31:02,862 --> 00:31:05,275
he shares with landlord,
Troy Taylor.
426
00:31:08,551 --> 00:31:10,241
[Rick] The six inch pump,
just did not have
427
00:31:10,275 --> 00:31:12,000
enough jam to get
the water out of the cut.
428
00:31:12,034 --> 00:31:14,379
And I need that *bleep*
water out of there now.
429
00:31:14,413 --> 00:31:16,448
I mean, there's a nice
ten inch pump here.
430
00:31:16,482 --> 00:31:18,793
You know, it's got
everything we need
431
00:31:18,827 --> 00:31:21,068
and more to get
that water out of there,
but it ain't mine.
432
00:31:21,103 --> 00:31:22,448
It's the Taylors'.
433
00:31:22,482 --> 00:31:25,034
And I can't *bleep*
get a hold of Troy
to see if I can use it.
434
00:31:26,793 --> 00:31:28,862
His *bleep* phone just keeps
going to voicemail.
435
00:31:28,896 --> 00:31:31,482
So, I don't have
another *bleep* choice.
436
00:31:31,517 --> 00:31:33,068
I mean, we have to get
the water out of there.
437
00:31:34,896 --> 00:31:36,310
Screw it.
I'm just gonna use it.
438
00:31:37,793 --> 00:31:38,689
Let's go.
439
00:31:38,724 --> 00:31:42,034
[machinery whirring]
440
00:31:42,068 --> 00:31:46,448
[narrator] Troy's pump
has a capacity of 8,000
gallons a minute.
441
00:31:46,482 --> 00:31:49,137
More than triple
the flow rate of Rick's.
442
00:31:51,482 --> 00:31:54,241
[Brennan] We're going
to, hopefully have this
ten inch fired up here
443
00:31:54,275 --> 00:31:56,586
within the next, you know,
20 minutes, half hour.
444
00:31:57,862 --> 00:32:01,068
You know, after, uh,
switching crews this season,
445
00:32:01,103 --> 00:32:04,862
I would really like my
first season with Rick
be his best season.
446
00:32:04,896 --> 00:32:08,275
It's just a personal goal
that I've had all year.
447
00:32:08,310 --> 00:32:10,344
- [horn beeps]
- [Brennan] Just watch yourself!
448
00:32:19,275 --> 00:32:21,034
[clatters]
449
00:32:21,068 --> 00:32:22,655
[Chris] Perfect. Nailed it.
450
00:32:25,896 --> 00:32:29,000
[narrator] All that's left
is to plumb up the hoses.
451
00:32:29,034 --> 00:32:31,241
[Rick] Dude, we kinda need
to spin this a bit more.
452
00:32:32,517 --> 00:32:34,482
I think that we should leave
it right there.
453
00:32:34,517 --> 00:32:36,517
- [Chris] Yeah.
- Everything reaches.
454
00:32:36,551 --> 00:32:38,931
I say drop it down.
We'll unhook this for now.
455
00:32:38,965 --> 00:32:41,000
[Rick] Is there a loop
on the side there?
Something to hook to?
456
00:32:42,896 --> 00:32:45,000
[horn beeps]
457
00:32:45,034 --> 00:32:47,344
- [Brennan] What the *bleep* are you doing?
- [Nathan] What?
458
00:32:47,379 --> 00:32:50,000
This is like watching
grass grow.
459
00:32:50,034 --> 00:32:53,517
- [Chris] Hey, nobody's amused by your bull *bleep*.
- [laughs]
460
00:32:53,551 --> 00:32:55,137
- [Rick] There you go. Nice catch.
- [Chris laughs]
461
00:32:58,206 --> 00:32:59,551
[Rick] It's*bleep* snowing
right now.
462
00:32:59,586 --> 00:33:00,827
I don't know how much time
we have left,
463
00:33:00,862 --> 00:33:02,862
but I do know that the time
we do have left,
464
00:33:02,896 --> 00:33:05,379
needs to be spent
running this good pay.
465
00:33:05,413 --> 00:33:08,344
And, the only thing
standing in our way right now
is this *bleep* water.
466
00:33:09,413 --> 00:33:10,965
We got this ten inch in here.
467
00:33:11,000 --> 00:33:14,379
Hopefully it's got the jam
we need to get this thing,
uh, dried out.
468
00:33:14,413 --> 00:33:16,379
[buzzing]
469
00:33:16,413 --> 00:33:17,379
I think she's on there.
470
00:33:18,103 --> 00:33:18,931
[Chris] Fire it up.
471
00:33:19,827 --> 00:33:21,620
[engine starts]
472
00:33:21,655 --> 00:33:22,827
[pump whirring]
473
00:33:22,862 --> 00:33:23,827
[Brennan] Whoa-ho!
474
00:33:24,448 --> 00:33:25,965
Yeah, boy!
475
00:33:28,827 --> 00:33:31,586
[Brennan] *bleep* I love
the sound of those old gas.
476
00:33:31,620 --> 00:33:35,931
[narrator] Powered by
a massive 465 horsepower
dozer engine...
477
00:33:36,448 --> 00:33:37,758
*bleep* yeah!
478
00:33:37,793 --> 00:33:39,517
[pump whirring]
479
00:33:39,551 --> 00:33:43,241
[narrator] ...this ten inch
pump can empty
an Olympic swimming pool
480
00:33:43,275 --> 00:33:45,137
in just 70 minutes.
481
00:33:46,724 --> 00:33:49,137
You can see the water
moving from all the way
over there already.
482
00:33:49,172 --> 00:33:50,068
- See that?
- [Nathan] Yeah.
483
00:33:50,103 --> 00:33:51,482
Oh, yeah, you can already
see it.
484
00:33:52,517 --> 00:33:54,137
[Rick] Well, this pump...
485
00:33:54,172 --> 00:33:55,586
Man, it should work,
and if it does,
486
00:33:55,620 --> 00:33:56,965
we'll be able to come in here
in the morning,
487
00:33:57,000 --> 00:33:59,793
and finally start getting
this good pay out of here,
you know.
488
00:34:02,689 --> 00:34:05,068
All we've been worried about
for the last couple of days,
is water.
489
00:34:05,103 --> 00:34:08,448
And, uh, we need to be
worried about the gold, so...
490
00:34:08,482 --> 00:34:11,068
Fingers crossed morning comes,
gold's coming out of here.
491
00:34:22,413 --> 00:34:24,379
[pump whirring]
492
00:34:25,206 --> 00:34:26,965
[Rick] Oh, yeah,
it did its job.
493
00:34:27,000 --> 00:34:29,275
Sometimes you just need
bigger equipment.
494
00:34:29,310 --> 00:34:31,724
It's definitely dried
out a good six feet
of this pay layer.
495
00:34:31,758 --> 00:34:33,241
So that's good.
496
00:34:33,275 --> 00:34:35,068
Next step is, uh,
get the trucks rolling.
497
00:34:35,103 --> 00:34:36,586
And, uh, start bringing
pay to the plant.
498
00:34:38,965 --> 00:34:40,793
[Brennan] We're finally back
on track, you know?
499
00:34:40,827 --> 00:34:42,379
We're back to digging
this good pay.
500
00:34:42,413 --> 00:34:44,172
Long as the pump
keeps working,
501
00:34:44,206 --> 00:34:45,379
and the weather holds up,
502
00:34:45,413 --> 00:34:47,310
I don't see why we
won't get to our target.
503
00:34:47,344 --> 00:34:48,896
And that's the only thing
that matters.
504
00:34:50,034 --> 00:34:51,655
[Rick] We don't have
much time left.
505
00:34:51,689 --> 00:34:54,724
And we still got a lot
of ounces to bank
to get to 2,000, so...
506
00:34:54,758 --> 00:34:56,068
Just keep up with this pump.
507
00:34:56,103 --> 00:34:58,517
Keep hauling this stuff,
and we should get
where we need to be.
508
00:35:08,448 --> 00:35:10,034
[clanging]
509
00:35:11,862 --> 00:35:14,758
Firing up the Kiwi
hasn't gone worth a *bleep*.
Let's be honest.
510
00:35:14,793 --> 00:35:17,827
So, slowly but steadily,
we'll make it work.
511
00:35:23,206 --> 00:35:25,448
[narrator] On Paradise Hill,
512
00:35:25,482 --> 00:35:29,000
the Beets are fighting
to get their second
wash plant,
513
00:35:29,034 --> 00:35:32,000
the Kiwi up and running
in the cursed Hunker Cut.
514
00:35:34,344 --> 00:35:37,103
So far, a plugged screen,
515
00:35:37,137 --> 00:35:38,586
broken intake hose,
516
00:35:38,620 --> 00:35:40,620
and sudden engine failure,
517
00:35:40,655 --> 00:35:43,068
have stopped them
from firing up the plant.
518
00:35:48,517 --> 00:35:50,862
We got a lot of rocks.
519
00:35:50,896 --> 00:35:53,655
and I was too lazy
to get the steam cleaner here.
520
00:35:54,379 --> 00:35:55,655
So I do it this way.
521
00:35:58,448 --> 00:36:00,551
[narrator] Kevin makes up
a new coupler
522
00:36:00,586 --> 00:36:03,793
to reattach the screen's
cage to the hose.
523
00:36:05,620 --> 00:36:06,965
[Kevin] We got
the new coupler on.
524
00:36:07,000 --> 00:36:08,413
That is perfect.
525
00:36:08,448 --> 00:36:11,379
Now we've just gotta
go back down
to the Kiwi plant,
526
00:36:11,413 --> 00:36:13,862
plug everything together,
we can finally start
sluicing down there.
527
00:36:17,275 --> 00:36:19,379
[narrator] Down at
the cursed Hunker Cut...
528
00:36:19,413 --> 00:36:21,275
[Tony speaking]
529
00:36:22,689 --> 00:36:26,034
[narrator] ...it's time to put
it all back together, again...
530
00:36:26,068 --> 00:36:27,344
[Kevin grunts]
531
00:36:27,379 --> 00:36:29,517
[narrator] ...and pray
it all works.
532
00:36:29,551 --> 00:36:31,172
[metal clanking]
533
00:36:32,551 --> 00:36:33,517
[Tony] One, two, three, six.
534
00:36:44,931 --> 00:36:46,034
[Tony speaking]
535
00:37:09,517 --> 00:37:10,551
[Kevin] Come on!
536
00:37:10,586 --> 00:37:12,620
[engine misfiring]
537
00:37:15,103 --> 00:37:16,275
[Tony speaking]
538
00:37:17,827 --> 00:37:19,827
[engine misfiring]
539
00:37:25,275 --> 00:37:26,482
[Kevin] Yeah, no juice.
540
00:37:26,517 --> 00:37:28,517
No sparks, means no power.
541
00:37:28,551 --> 00:37:30,758
So, we're just gonna
take this *bleep* battery
out momentarily,
542
00:37:30,793 --> 00:37:34,103
put a bigger *bleep* in there,
and zoom, zoom, zoom,
bang, bang, bang.
543
00:37:34,137 --> 00:37:36,448
- [Ruby] Okay.
- It's awkward as *bleep* otherwise.
544
00:37:37,137 --> 00:37:38,862
[Tony speaking]
545
00:37:42,344 --> 00:37:43,379
[Kevin] There you go.
546
00:37:43,413 --> 00:37:44,827
Now we can *bleep*
do something.
547
00:37:45,551 --> 00:37:46,655
She gonna turn over?
548
00:37:47,793 --> 00:37:49,827
[engine firing]
549
00:38:00,551 --> 00:38:02,000
This cursed cut.
550
00:38:02,034 --> 00:38:05,551
Oh, *bleep*, this cursed cut
has been nothing but problems.
551
00:38:06,655 --> 00:38:08,103
But now we're up
and running, so...
552
00:38:08,137 --> 00:38:11,896
[chuckles] Hopefully
the cursed cut can give us
a little bit of a break.
553
00:38:13,448 --> 00:38:15,827
[narrator] With the curse
of the Hunker Cut lifted,
554
00:38:17,620 --> 00:38:19,758
Tony now has two wash plants
555
00:38:19,793 --> 00:38:24,827
sluicing gold-rich pay dirt
at a combined 450 yards
per hour,
556
00:38:26,655 --> 00:38:31,931
giving him a fighting chance
of hitting his 4,500 ounce
season goal.
557
00:38:36,965 --> 00:38:40,551
[Tony speaking]
558
00:38:53,620 --> 00:38:54,827
[Tony groans]
559
00:38:55,827 --> 00:38:56,827
*bleep*
560
00:39:03,793 --> 00:39:05,896
[narrator] On Paradise Hill,
561
00:39:05,931 --> 00:39:09,137
an overnight cold snap
froze Mike's trommel,
562
00:39:09,965 --> 00:39:11,586
just in time for the cleanup.
563
00:39:14,379 --> 00:39:15,758
[Mike] They're *bleep* frozen.
564
00:39:15,793 --> 00:39:17,551
[Mike yells]
565
00:39:17,586 --> 00:39:21,620
Hopefully, this cleanup
has lots of gold in it.
566
00:39:21,655 --> 00:39:22,758
The more gold,
the more money,
567
00:39:22,793 --> 00:39:23,896
the more profit,
the more, uh,
568
00:39:23,931 --> 00:39:25,379
the more the company
expands, the longer we last.
569
00:39:32,068 --> 00:39:33,379
Oh, *bleep* me!
570
00:39:33,413 --> 00:39:34,448
Hey, Nick.
571
00:39:36,517 --> 00:39:37,793
That's a nice one.
572
00:39:37,827 --> 00:39:39,137
Hey, boys, all done.
573
00:39:39,172 --> 00:39:41,241
Let's get her up there
for jigging.
574
00:39:41,275 --> 00:39:43,103
You and Ruby can start,
uh, jigging.
575
00:39:43,137 --> 00:39:44,965
Nobody likes cleanups, ever.
576
00:39:45,000 --> 00:39:47,344
Especially not when
everything's frozen.
577
00:39:47,379 --> 00:39:49,689
*bleep* kidding.
No *bleep* kidding.
578
00:39:56,965 --> 00:39:58,000
[Monica] Hey, guys
579
00:39:58,034 --> 00:40:00,172
[Tony speaking]
580
00:40:00,206 --> 00:40:01,206
[Mike groans]
581
00:40:01,241 --> 00:40:03,172
[baby crying]
582
00:40:03,206 --> 00:40:04,862
[Monica] It is obviously
getting cold out.
583
00:40:04,896 --> 00:40:06,655
Little girl's got
warm blankets,
584
00:40:06,689 --> 00:40:08,068
instead of just the muslins.
585
00:40:08,103 --> 00:40:10,310
[Tony speaking]
586
00:40:10,344 --> 00:40:12,310
On a sunny day
that was slightly brisk,
587
00:40:12,344 --> 00:40:13,793
you're like,
"Doesn't she have a hat?
588
00:40:13,827 --> 00:40:14,793
She's gonna get cold."
589
00:40:14,827 --> 00:40:17,448
Like, come on,
man. [chuckles]
590
00:40:17,482 --> 00:40:19,103
You can't have it both ways.
591
00:40:22,931 --> 00:40:25,517
Well, we're all
wondering about that, Tony.
[chuckles]
592
00:40:25,551 --> 00:40:27,689
[all laugh]
593
00:40:28,517 --> 00:40:29,620
Uh, how was this week?
594
00:40:32,000 --> 00:40:34,172
So, the trommel
was running all week
595
00:40:34,206 --> 00:40:36,551
- while all this other stuff went on?
- Yep.
596
00:40:36,586 --> 00:40:38,793
That thing is nice
and dependable, isn't it?
597
00:40:38,827 --> 00:40:39,724
[Tony speaking]
598
00:40:39,758 --> 00:40:41,172
And I love dependable.
599
00:40:42,827 --> 00:40:43,827
Not me.
600
00:40:44,310 --> 00:40:45,482
[Tony chuckles]
601
00:40:45,517 --> 00:40:47,620
[Minnie] I think we should
do the Kiwi first.
602
00:40:47,655 --> 00:40:49,241
[Tony speaking]
603
00:40:52,103 --> 00:40:55,310
[narrator] Tony is still
900 ounces short
604
00:40:55,344 --> 00:40:58,241
of his 4,500 ounce
season goal.
605
00:41:04,448 --> 00:41:05,689
[Minnie] Look, there's some
chunkies in there.
606
00:41:07,965 --> 00:41:09,724
[Faith] 20, 30,
607
00:41:09,758 --> 00:41:11,827
40, 60.
608
00:41:12,655 --> 00:41:15,172
63.25.
609
00:41:15,724 --> 00:41:17,068
[Tony speaking]
610
00:41:17,103 --> 00:41:18,862
Nice little hole you found.
611
00:41:22,551 --> 00:41:23,827
[Faith] Okay. Let's do
Mike's trommel.
612
00:41:26,896 --> 00:41:27,896
100.
613
00:41:29,000 --> 00:41:30,000
150.
614
00:41:30,896 --> 00:41:31,896
200.
615
00:41:32,793 --> 00:41:33,896
260.
616
00:41:36,206 --> 00:41:39,379
297.03.
617
00:41:39,413 --> 00:41:44,172
[narrator] For a total
of 360.28 ounces,
618
00:41:44,206 --> 00:41:47,586
worth almost $650,000,
619
00:41:47,620 --> 00:41:52,965
bringing their season total
to 3,988 ounces,
620
00:41:53,000 --> 00:41:55,793
over 500 ounces shy.
621
00:41:55,827 --> 00:41:57,275
We're getting pretty close.
622
00:41:57,310 --> 00:41:59,827
I mean, that's quite
a bit more than
we've been getting.
623
00:41:59,862 --> 00:42:02,068
[Tony speaking]
624
00:42:02,103 --> 00:42:03,137
[Minnie]
Don't count it until--
625
00:42:03,172 --> 00:42:06,034
[Tony speaking]
626
00:42:06,068 --> 00:42:07,103
All right.
627
00:42:10,068 --> 00:42:11,586
[Kevin] Or we'll just
keep going until we do.
628
00:42:11,620 --> 00:42:13,206
[Minnie] You have
fun with that.
629
00:42:13,241 --> 00:42:14,724
We will be in Mexico.
630
00:42:14,758 --> 00:42:15,896
[laughs]
631
00:42:29,482 --> 00:42:31,103
Just the people
I wanted to see.
632
00:42:31,137 --> 00:42:32,448
How she going, Ricky?
633
00:42:32,482 --> 00:42:33,655
Not too bad.
634
00:42:33,689 --> 00:42:34,965
Oh! That's heavy.
635
00:42:35,000 --> 00:42:36,137
You think it's heavier
than last week?
636
00:42:36,172 --> 00:42:38,344
- It feels like it.
- Oh, boy.
637
00:42:38,379 --> 00:42:42,827
[narrator] Rick's lost two
days sluicing while he battled
a flooded cut.
638
00:42:42,862 --> 00:42:45,793
With he big freeze threatening
to shut him down,
639
00:42:45,827 --> 00:42:48,310
he needs the Rally Valley
to deliver.
640
00:42:50,896 --> 00:42:52,586
You know, we had
a few setbacks this week.
641
00:42:52,620 --> 00:42:54,586
- Nice.
- [Rick] If there wasn't so much damn water down there,
642
00:42:54,620 --> 00:42:56,275
um, you know,
that six-inch pump
643
00:42:56,310 --> 00:42:58,103
would have been able
to handle it.
644
00:42:58,137 --> 00:42:59,896
We would have been
a little farther ahead
than we are, but,
645
00:42:59,931 --> 00:43:02,310
that 10-inch pump,
like, that's certainly
got the power to do it.
646
00:43:02,344 --> 00:43:05,000
- Yeah.
- But, uh, unfortunately that came at a price tag.
647
00:43:06,793 --> 00:43:08,379
I talked to Troy,
648
00:43:08,413 --> 00:43:10,482
and it turns out they didn't
have a problem with it
as long as I bought it.
649
00:43:11,137 --> 00:43:12,896
Ooh. Wow. [chuckles]
650
00:43:12,931 --> 00:43:15,172
- Oh, yeah, 40 grand for a pump.
- Ouch.
651
00:43:15,206 --> 00:43:17,724
- We needed it, so at least it was right on site.
- Yep.
652
00:43:17,758 --> 00:43:19,448
And it kept us going,
and, uh,
653
00:43:19,482 --> 00:43:20,896
- it's keeping our cut dry.
- Yep.
654
00:43:20,931 --> 00:43:23,172
- It's the price you pay, I guess, you know, but, uh...
- [Brennan] Yeah.
655
00:43:23,206 --> 00:43:26,206
And by the weight of this,
I think it's starting
to pay off.
656
00:43:26,241 --> 00:43:27,482
- [Brennan] I love that.
- I know.
657
00:43:27,517 --> 00:43:28,482
Good stuff.
658
00:43:28,517 --> 00:43:30,206
So, let's weigh it up.
659
00:43:30,241 --> 00:43:32,000
This jar's already got
100 ounces in it.
660
00:43:32,034 --> 00:43:33,862
Woo-hoo. I can't wait
661
00:43:35,724 --> 00:43:37,551
All right. Here we go.
662
00:43:37,586 --> 00:43:40,896
[narrator] To hit his
200 ounce season goal,
663
00:43:40,931 --> 00:43:44,206
Rick still needs
a massive 550 ounces.
664
00:43:46,517 --> 00:43:47,551
[Rick] So, we got,
665
00:43:47,586 --> 00:43:50,137
10, 20, 30.
666
00:43:50,896 --> 00:43:51,793
50.
667
00:43:51,827 --> 00:43:53,137
70.
668
00:43:54,034 --> 00:43:55,310
80.
669
00:43:55,344 --> 00:43:57,793
90, and *bleep* yeah,
over 100.
670
00:43:58,379 --> 00:43:59,517
- Go, Ricky.
- Wow.
671
00:43:59,551 --> 00:44:01,724
106.9
672
00:44:01,758 --> 00:44:03,068
[Brennan] Oh, my *bleep*!
673
00:44:03,517 --> 00:44:04,482
Nice.
674
00:44:04,517 --> 00:44:07,862
S0, 106 plus 100,
that's 206
675
00:44:07,896 --> 00:44:11,103
[narrator] Worth $370,000.
676
00:44:12,793 --> 00:44:13,793
[chuckles] *bleep*
677
00:44:13,827 --> 00:44:16,724
- Wow, that's awesome.
- It's amazing.
678
00:44:16,758 --> 00:44:20,896
[narrator] Rick is 300 ounces
shy of his season goal.
679
00:44:20,931 --> 00:44:22,827
If he can keep
Monster Red running,
680
00:44:23,689 --> 00:44:25,724
he still has
a shot at victory.
681
00:44:25,758 --> 00:44:28,551
[all laugh]
682
00:44:29,862 --> 00:44:30,758
[laughs]
683
00:44:30,793 --> 00:44:32,862
Even though we were
down for days,
684
00:44:32,896 --> 00:44:34,482
the team pulled it off.
685
00:44:35,413 --> 00:44:37,241
This is great.
I mean, 206 ounces.
686
00:44:37,275 --> 00:44:38,758
*bleep* Man, that's awesome.
687
00:44:38,793 --> 00:44:41,103
If we just keep going deeper
in that *bleep*, it's just
gonna get better.
688
00:44:41,137 --> 00:44:42,724
- That's the next challenge, right?
- [Rick] Yeah.
689
00:44:42,758 --> 00:44:45,448
Hopefully, that's a panful
of nuggets at the bottom.
[laughs]
690
00:44:45,482 --> 00:44:47,344
- I can't wait for that.
- [Brennan] Oh, man.
691
00:44:59,034 --> 00:45:00,379
- [Parker] Hey, Mitch.
- Oh-ho!
692
00:45:00,413 --> 00:45:02,793
Does it feel a whole lot
better in here than
it does outside.
693
00:45:02,827 --> 00:45:04,758
- [laughter]
- [Parker] It's starting to get a little chilly out there.
694
00:45:04,793 --> 00:45:06,344
[Doumitt] Maybe you're
colder than the beer.
695
00:45:06,379 --> 00:45:08,586
It felt good coming in here
though with that stove
running, man.
696
00:45:08,620 --> 00:45:10,000
Oh, yeah, yeah.
697
00:45:10,034 --> 00:45:12,172
Doumitt's burning as much fuel
as a D11.
698
00:45:12,206 --> 00:45:15,448
[all laugh]
699
00:45:15,482 --> 00:45:18,172
[narrator] To beat last
season's gold total,
700
00:45:18,206 --> 00:45:21,482
Parker needs the final weeks
to go off without a hitch.
701
00:45:23,241 --> 00:45:25,000
I hear Nona hooked
the water line.
702
00:45:25,034 --> 00:45:26,827
I was gone for
703
00:45:26,862 --> 00:45:29,137
just long enough
for it to go bad, you know.
704
00:45:29,172 --> 00:45:31,068
It's a good thing
the pipe broke when it did.
705
00:45:31,965 --> 00:45:33,482
- That's all I say.
- Oh, yeah.
706
00:45:33,517 --> 00:45:36,448
The pipe took
the brunt of the punishment.
707
00:45:36,482 --> 00:45:37,862
If it didn't break there--
708
00:45:37,896 --> 00:45:41,241
The next step was
the sluice runs being like
crumpled up and drug out
709
00:45:41,275 --> 00:45:42,620
into the fine tailings.
710
00:45:42,655 --> 00:45:44,517
Yeah, that was what
would probably have
happened next, like--
711
00:45:44,551 --> 00:45:45,896
[Parker] With gold in it.
712
00:45:45,931 --> 00:45:48,137
[narrator] With the season
nearly over,
713
00:45:48,172 --> 00:45:53,379
Parker's closing in
on last year's total
of 7,504 ounces.
714
00:45:55,206 --> 00:45:56,793
To stay on track,
715
00:45:56,827 --> 00:46:02,448
Parker needs his wash plants
to bring in 420 ounces of gold
per week.
716
00:46:03,310 --> 00:46:05,310
First up, Sluicifer,
717
00:46:05,344 --> 00:46:08,000
which has been running pay
from the ugly cut.
718
00:46:08,034 --> 00:46:09,379
Here we go. 10.
719
00:46:10,241 --> 00:46:11,275
20.
720
00:46:11,310 --> 00:46:12,517
40.
721
00:46:12,551 --> 00:46:13,551
60.
722
00:46:14,241 --> 00:46:15,275
80.
723
00:46:15,310 --> 00:46:16,517
100.
724
00:46:18,724 --> 00:46:20,793
115.4.
725
00:46:21,517 --> 00:46:23,034
So it's ugly and bad.
726
00:46:25,000 --> 00:46:26,413
How did we do?
727
00:46:26,448 --> 00:46:31,724
Our hopes now, anyway,
my... is we at least get
Mud Mountain paid for,
728
00:46:31,758 --> 00:46:33,034
and not take a loss.
729
00:46:38,482 --> 00:46:43,068
[narrator] Parker has
invested over $5 million
in Mud Mountain.
730
00:46:43,103 --> 00:46:48,103
He still needs 900 ounces
before the cut will start
to make a profit.
731
00:46:55,758 --> 00:46:57,758
[Mitch] Keep her coming'. 50.
732
00:46:58,517 --> 00:46:59,517
100.
733
00:47:00,206 --> 00:47:01,620
150.
734
00:47:01,655 --> 00:47:02,655
200.
735
00:47:03,413 --> 00:47:04,448
250.
736
00:47:04,482 --> 00:47:06,172
Keep going. 300.
737
00:47:07,344 --> 00:47:08,551
320.
738
00:47:08,586 --> 00:47:09,827
340.
739
00:47:11,000 --> 00:47:15,931
368.45
740
00:47:15,965 --> 00:47:20,344
[narrator] Still over
500 ounces shy
of the break-even point.
741
00:47:24,000 --> 00:47:28,137
So, for the week, you guys,
we got 483.85 ounces.
742
00:47:28,931 --> 00:47:32,103
That puts us at 7,141.7.
743
00:47:33,793 --> 00:47:36,551
About 360 short
of last season.
744
00:47:38,172 --> 00:47:40,137
[Parker] Given the way
our season has gone.
745
00:47:40,172 --> 00:47:43,517
Unless there's some
miracle in Mud Mountain,
746
00:47:43,551 --> 00:47:46,793
we can safely say that we are
a quantity mining operation,
747
00:47:46,827 --> 00:47:48,275
- not quality.
- [chuckles]
748
00:47:48,310 --> 00:47:49,827
[Parker] *bleep* the quality.
749
00:47:49,862 --> 00:47:51,931
- We will mine tons of shallow ground...
- [all laugh]
750
00:47:51,965 --> 00:47:56,413
- ...and if we go broke then we covered lots of area at least.
- Yeah.
751
00:47:56,448 --> 00:47:57,482
I totally agree.
752
00:47:57,517 --> 00:48:00,275
We can go broke
in one stupid *bleep* hole.
753
00:48:00,310 --> 00:48:02,103
[all laugh]
63845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.