Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,350 --> 00:02:23,100
moans
2
00:02:23,360 --> 00:02:25,790
It's time i guess
3
00:02:25,860 --> 00:02:27,260
Did you see ?
4
00:02:27,400 --> 00:02:30,320
Hey,See i could tell the time without seeing the watch, Guess how?
5
00:02:30,340 --> 00:02:31,070
How ?
6
00:02:31,170 --> 00:02:35,870
Prabus Hands are shivering right, Thats the tell sign for the time when its past 5
7
00:02:36,820 --> 00:02:40,960
Hey don't you have other work rather than ganging up on me?
8
00:02:41,620 --> 00:02:43,210
finish the work i say!
9
00:02:44,070 --> 00:02:46,090
Ok Ok
will do milord!
10
00:02:46,500 --> 00:02:52,370
Crowd murmuring about how artistic and great the painting on the wall is
11
00:02:52,570 --> 00:02:53,290
Greetings !!
12
00:02:53,370 --> 00:02:54,370
Greetings Sir !!
13
00:02:54,730 --> 00:02:57,060
you've done a great job, I am flabbergasted !
14
00:02:57,130 --> 00:02:58,980
If i get to know of any other contracts with regards
15
00:02:59,080 --> 00:03:01,090
to the art you processed, i'd definitely recommend you!
16
00:03:03,610 --> 00:03:05,470
Please accept this money! God bless you all !
17
00:03:14,650 --> 00:03:15,650
Mahesh Sir
18
00:03:16,240 --> 00:03:18,180
I've been asking you about this from the past week
19
00:03:18,250 --> 00:03:20,280
But please don't neglect this time,
20
00:03:20,310 --> 00:03:22,550
I need Rs.5000 urgently, Please adjust it sir,
21
00:03:23,190 --> 00:03:25,270
If you'd accept this, today's booze is on me.
22
00:03:26,040 --> 00:03:28,230
Your's is the trouble tree which never ends
23
00:03:28,640 --> 00:03:32,470
For two people you earn a lot of money, Why do you need more money?
24
00:03:33,030 --> 00:03:34,240
Please don't say so sir!
25
00:03:34,740 --> 00:03:37,020
Day by day, my wife keeps taunting me on the same sir.
26
00:03:37,030 --> 00:03:38,620
Please adjust and give it sir.
27
00:03:39,290 --> 00:03:40,290
Let's see.
28
00:03:41,430 --> 00:03:42,430
Shiva
29
00:03:42,740 --> 00:03:45,120
By agreeing to him, Pls don't ignore my request
30
00:03:45,380 --> 00:03:47,780
I asked a week earlier to lend me 2000.
31
00:03:48,530 --> 00:03:49,200
Hey
32
00:03:49,360 --> 00:03:51,050
He has a problem of nagging wife
33
00:03:51,470 --> 00:03:52,660
and a houseld to run,
34
00:03:52,690 --> 00:03:53,960
You are a lonesome guy,
35
00:03:54,000 --> 00:03:56,270
Why do you need so much money?
36
00:03:56,920 --> 00:03:58,840
Hey, Don't I need to pay the bills?
37
00:03:58,970 --> 00:04:00,590
The owner threatened to evict me as
38
00:04:00,640 --> 00:04:05,760
I didn't pay the rent from 2 months.
39
00:04:05,870 --> 00:04:08,690
Please dont miss it bro.
40
00:04:08,880 --> 00:04:11,070
Ok I'll think of something. Lets go now.
41
00:04:45,670 --> 00:04:47,950
Drunken Noises
42
00:04:58,310 --> 00:04:59,840
This has become a habit to you.
43
00:04:59,860 --> 00:05:02,460
Before we didn't have child but now we have 2 kids
44
00:05:02,490 --> 00:05:04,200
If you keep on drinking and spending all the savings
45
00:05:04,220 --> 00:05:06,390
What's about our future ?
46
00:05:10,830 --> 00:05:17,500
Crying
47
00:05:18,070 --> 00:05:20,830
Pls Don't beat them
48
00:05:23,110 --> 00:05:24,790
Pls don't beat childern
49
00:05:29,410 --> 00:05:30,960
Hey Durga
50
00:05:31,220 --> 00:05:33,300
Hey! Leave them alone
51
00:05:33,340 --> 00:05:36,160
Don't you have sense that you should'nt harass the mother of your children ?
52
00:05:36,240 --> 00:05:39,170
Are you a human or devil ?
53
00:05:40,280 --> 00:05:44,820
Don't cry My child! all of this shall pass.
54
00:05:45,260 --> 00:05:50,040
It's my wife,my children, my house and hence my rules!
55
00:05:50,060 --> 00:05:52,050
Why the hell do you care!
56
00:05:52,080 --> 00:05:54,490
Get the hell out of my house
57
00:05:55,290 --> 00:05:58,130
Do whatever the hell you want to do!
58
00:06:48,660 --> 00:06:51,820
See ma'am, my fears have come true. Your son has
59
00:06:51,980 --> 00:06:53,540
a hole in his heart!
60
00:06:53,550 --> 00:06:56,310
It means that we have to do a surgical procedure
61
00:06:56,440 --> 00:06:58,460
as soon as possible in the next 6 months,
62
00:06:58,630 --> 00:07:01,680
which costs around Rs 5 Lakh to operate
63
00:07:02,620 --> 00:07:06,550
Arrange the money and come we'll operate
64
00:07:06,600 --> 00:07:09,270
Everything will be fine
65
00:07:09,340 --> 00:07:13,470
Do it as soon as possible
66
00:07:13,570 --> 00:07:15,370
Thank you sir
67
00:07:27,320 --> 00:07:28,320
Hubby
68
00:07:28,450 --> 00:07:34,700
Today our child was sent home from school as he had fainted
69
00:07:35,630 --> 00:07:39,300
When I took him to the doctor,
70
00:07:39,530 --> 00:07:44,680
The doctor said that he had a hole in his heart
71
00:07:45,760 --> 00:07:48,460
And the surgery needs to be done as soon as possible else,
72
00:07:48,570 --> 00:07:51,190
this complication might be fatal, the doctor said.
73
00:07:51,450 --> 00:07:54,010
We will do something about it.Dont worry
74
00:07:55,340 --> 00:07:57,860
You'll just say so but will forget everything after you're drunk
75
00:07:58,600 --> 00:08:01,720
Hey, Why do you speak like that? Don't worry
76
00:08:01,800 --> 00:08:06,440
I dont believe you, You speak differently after you drink.
77
00:08:06,620 --> 00:08:08,210
I don't think that's right
78
00:08:08,650 --> 00:08:10,920
I fear that due to your addiction to alcohol,
79
00:08:11,060 --> 00:08:14,460
we may commit suicide
80
00:08:15,140 --> 00:08:16,140
hey
81
00:08:16,330 --> 00:08:18,480
Why do you talk like that? I told you,
82
00:08:18,610 --> 00:08:22,250
We will do something about it, Believe me when i say it.!
83
00:08:22,300 --> 00:08:23,890
Let me sleep now
84
00:08:45,750 --> 00:08:49,510
I'll Narrate one story, Would you listen to it?
85
00:08:49,610 --> 00:08:52,750
If you listen to it I'll give you handful of money!
86
00:08:53,100 --> 00:08:56,140
Hey, bugger away! Already I am in deep shit at house.
87
00:08:56,220 --> 00:08:57,830
My wife and inlaw's are nagging me
88
00:08:57,960 --> 00:09:02,480
In the midst of all this, you say, you'll tell me a story! Just bugger off you mad man!
89
00:09:02,510 --> 00:09:04,420
Hope he doesn't bite me or something!
90
00:09:07,610 --> 00:09:09,560
Hey Dear!
I am going to work!
91
00:09:10,490 --> 00:09:11,300
Hubby!
92
00:09:11,370 --> 00:09:12,370
Hubby!
93
00:09:12,430 --> 00:09:15,470
For god sake pls don't come empty handed today
94
00:09:15,600 --> 00:09:17,470
We don't have any groceries at home!
95
00:09:17,500 --> 00:09:19,640
The last months rent is also due.
96
00:09:19,680 --> 00:09:23,420
The owner came here the other day and gave me a hard time about it.
97
00:09:23,540 --> 00:09:26,440
Atleast get some money today dear!
98
00:09:26,500 --> 00:09:28,060
Okay! I'll do something about it.
99
00:09:28,170 --> 00:09:29,770
Put those words into your heart at least!
100
00:09:29,820 --> 00:09:32,840
I said! I'll do something about it! Stop nagging me!!
101
00:09:45,980 --> 00:09:51,350
Don't be afraid ! I am here to do you good! Not Bad!
102
00:09:53,170 --> 00:09:56,440
I'll narrate a story, Would you listen to it?
103
00:09:57,060 --> 00:10:00,370
If you listen to it I'll give you handful of money!
104
00:10:00,740 --> 00:10:04,640
Hey! You would give me money ha? You look like a hopeless destitute!
105
00:10:04,720 --> 00:10:08,570
Bugger off as I have work to do!
106
00:10:08,620 --> 00:10:13,530
I am not kidding! See here son, Money!
107
00:10:14,620 --> 00:10:18,640
What shall I do ?
108
00:10:19,150 --> 00:10:22,040
Should I listen to the story ?
109
00:10:22,210 --> 00:10:24,570
If I would listen to your story, would you give me that money?
110
00:10:24,600 --> 00:10:27,080
ofcourse, Why would I lie?
111
00:10:27,270 --> 00:10:29,580
Listen to full story I'll give you money
112
00:10:29,620 --> 00:10:33,080
There is one rule though!
113
00:10:33,640 --> 00:10:35,600
What's that ?
114
00:10:35,680 --> 00:10:39,710
Once you go inside the story, You cannot come out!
115
00:10:39,840 --> 00:10:45,190
If you come out you would not get back any money! is that okay with you ?
116
00:10:46,050 --> 00:10:48,070
Agreed
117
00:10:49,310 --> 00:10:52,620
Okay, Just get on with the story!
118
00:10:54,420 --> 00:10:57,930
You are the hero in the story
119
00:11:20,090 --> 00:11:23,140
Sobbing....
120
00:11:26,370 --> 00:11:30,380
Am I seeing any dream? I am right here while my body is there!
121
00:11:31,300 --> 00:11:32,800
Am not understanding a thing
122
00:11:33,800 --> 00:11:36,830
The story has just begun my son! you'll get the hang of it as the story passes!
123
00:11:39,860 --> 00:11:44,080
I told you a million times not to booze!
124
00:11:45,980 --> 00:11:50,150
Where did you pay attention to my words?
125
00:11:53,910 --> 00:11:58,090
Now you have left me and my children alone and destituted !
126
00:11:59,140 --> 00:12:01,340
Where do I go with these children!
127
00:12:01,480 --> 00:12:05,040
Oh god !!
128
00:12:11,210 --> 00:12:16,580
Who will be a saviour to my children?
Oh God!
129
00:12:17,040 --> 00:12:21,490
Don't Cry My child! We are all there for you!
130
00:12:27,440 --> 00:12:27,990
Hey
131
00:12:28,540 --> 00:12:30,030
Why do you cry?
132
00:12:30,890 --> 00:12:33,200
I am looking after you and your children really well right?
133
00:12:35,910 --> 00:12:36,540
Hey
134
00:12:36,670 --> 00:12:37,940
Are you a wizard or something!
135
00:12:38,120 --> 00:12:44,530
I don't need our money! Please leave me alone and send me back!
136
00:12:44,600 --> 00:12:48,410
I am sorry son! I told you about the rules before!
137
00:12:48,480 --> 00:12:53,640
It is imperative that you listen to the whole story before you come out of this story!
138
00:12:53,720 --> 00:12:59,920
I am sorry, Please leave me alone!
139
00:13:00,080 --> 00:13:06,010
I can't bear to see these, pls let me go
140
00:13:07,940 --> 00:13:14,060
It is not possible my son! The path is yours!
141
00:13:15,090 --> 00:13:20,380
it should be completed before we go out of this!
142
00:13:31,400 --> 00:13:34,370
Ma'am Please give me money for beating the drum!
143
00:13:48,390 --> 00:13:52,300
She is a single parent now without any money!
144
00:13:52,530 --> 00:13:57,690
We have to help her out!
145
00:13:57,760 --> 00:14:03,270
If this happens to your own kin, would we be quiet?
146
00:14:03,420 --> 00:14:08,860
Pls find it in your heart to help her out!
147
00:14:57,580 --> 00:14:58,580
Durga..!
148
00:14:59,000 --> 00:15:01,100
Please do not feel bad !
149
00:15:01,500 --> 00:15:05,820
I did not have any money at that time to help you out!
150
00:15:06,330 --> 00:15:09,370
was unable to pay for last rites as well
151
00:15:09,880 --> 00:15:15,120
Please find it in you to forgive me
152
00:15:18,710 --> 00:15:19,710
Brother!
153
00:15:20,870 --> 00:15:25,110
I don't have any groceries in the house!
154
00:15:25,700 --> 00:15:30,190
The children have not eaten anything since morning!
155
00:15:30,920 --> 00:15:35,190
Please ask someone to lend me some money!
156
00:15:35,680 --> 00:15:42,290
I'll go to work in another 2 days! I'll give back their money in no time
157
00:15:43,850 --> 00:15:47,280
Don't worry about it! I'll do something to mitigate this!
158
00:15:56,360 --> 00:15:57,360
What..
159
00:15:57,720 --> 00:15:59,660
Why are you showing her so much concern?
160
00:16:00,090 --> 00:16:05,470
However her Husband just died! You are trying to ...
161
00:16:07,220 --> 00:16:08,220
Hey
162
00:16:08,320 --> 00:16:11,800
Don't you dare speak like that!
163
00:16:11,820 --> 00:16:15,770
Why are you angry! They finished the rites yesterday right?
164
00:16:15,850 --> 00:16:17,900
You still have'nt found your way home?
165
00:16:17,930 --> 00:16:20,420
In spite of that, You're here with that idiotic glee!
166
00:16:20,440 --> 00:16:24,140
No! I was on the way! Durga said She did not have any groceries at her home!
167
00:16:24,580 --> 00:16:29,170
That is why i was here to help her somehow! Right Lata!
168
00:16:29,380 --> 00:16:32,060
We could help her out right?
169
00:16:32,240 --> 00:16:35,170
Yeah! You're acting as though you have built a lot of fortune in your life!
170
00:16:35,210 --> 00:16:38,200
You are now indulging in philanthropy.
171
00:16:38,250 --> 00:16:43,990
You Idiot! You are also scavenging for your life!
172
00:16:44,150 --> 00:16:47,690
Do nothing and come back home soon!
173
00:16:47,720 --> 00:16:52,490
Otherwise, I'll kick you out and run the household myself!
174
00:17:10,210 --> 00:17:12,530
Oh god Chintu! What happened to you?
175
00:17:32,910 --> 00:17:34,110
What Happened to my child sir ?
176
00:17:34,210 --> 00:17:37,470
Your son is critical ma'am! I told you 5 months back!
177
00:17:37,490 --> 00:17:41,110
That he has a hole in his heart! Why didnt you pay heed to my words!
178
00:17:41,370 --> 00:17:45,080
Sir, My husband just expired!
179
00:17:45,140 --> 00:17:49,900
I am doing all I can for the adjustment of the money.
180
00:17:50,220 --> 00:17:54,620
Now, we cant leave the child to die right? Have to save him from this complication!
181
00:17:54,650 --> 00:17:57,220
You adjust the money If you have a difficulty of paying,
182
00:17:57,260 --> 00:18:02,330
You need'nt pay me! Just pay the hospital charge
183
00:18:15,000 --> 00:18:16,110
Come in Jayakka!
184
00:18:19,750 --> 00:18:21,930
How are you Durga ?
Not bad
185
00:18:22,360 --> 00:18:26,680
Jayakka ! I'll ask you a favour and please do not feel bad about it!
186
00:18:26,780 --> 00:18:29,250
On with it my child!
187
00:18:29,300 --> 00:18:34,170
I can't keep depending on you for all my family's food!
188
00:18:34,820 --> 00:18:38,980
Please find me a job , it will be very helpful
189
00:18:39,020 --> 00:18:43,530
Don't worry about it Durga! I'll ask around for the job!
190
00:18:43,590 --> 00:18:49,410
Right around the corner, there is a packing job at the groceries store!
191
00:18:49,690 --> 00:18:52,270
I'll ask about it and would let you know!
192
00:18:52,270 --> 00:18:52,270
I'll ask about it and would let you know!
Dont worry about it my child. I am here right?
193
00:18:52,280 --> 00:18:56,380
Dont worry about it my child. I am here right?
194
00:18:56,550 --> 00:18:58,790
You too are like my daughter!
195
00:18:59,020 --> 00:19:02,630
ok I'll leave I got some work to do
196
00:19:03,320 --> 00:19:04,430
Ok sister
197
00:19:25,930 --> 00:19:26,930
Hey Durga!
198
00:19:27,440 --> 00:19:28,440
Durga
199
00:19:28,470 --> 00:19:31,260
As long as I am here, why do you worry?
200
00:19:31,300 --> 00:19:34,020
I'll Look after you and your family.
201
00:19:34,280 --> 00:19:37,080
Why do you take the trouble?
202
00:19:37,110 --> 00:19:40,040
I'll arrange for something for ourselves!
203
00:19:40,510 --> 00:19:41,510
Trouble ??
204
00:19:41,580 --> 00:19:42,620
What trouble?
205
00:19:42,750 --> 00:19:43,280
Durga
206
00:19:43,310 --> 00:19:45,590
Who else will take care of you, other than me ?
207
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
See Durga
208
00:19:48,450 --> 00:19:49,450
I am lonely
209
00:19:50,040 --> 00:19:51,530
You too are lonely!
210
00:19:51,620 --> 00:19:55,160
Why won't we both make something out of it?
211
00:19:55,770 --> 00:19:56,770
Chi (frustated)
212
00:19:56,830 --> 00:19:59,270
Dont you dare talk to me like that!
213
00:19:59,860 --> 00:20:03,530
It hasn't been 4 days since my husband died, You should be ashamed
214
00:20:04,850 --> 00:20:07,670
Is this the respect that you give to your friend?
215
00:20:07,880 --> 00:20:09,160
I am not a woman of that kind!
216
00:20:09,260 --> 00:20:11,030
If you repeat the same again!
217
00:20:11,120 --> 00:20:12,890
The durgi (angry goddess) in me would wake up
218
00:20:13,020 --> 00:20:14,020
Beware..!
219
00:20:28,940 --> 00:20:30,200
What happened ma?
220
00:20:30,370 --> 00:20:34,460
Jayakka Confided in me that your son had some sort of ailment regarding the heart? Is it true?
221
00:20:34,870 --> 00:20:39,100
Yes Sir, While playing in school my son fell uncoscious
222
00:20:39,440 --> 00:20:40,840
The doctor diagnosed my son
223
00:20:41,290 --> 00:20:42,410
and said
224
00:20:42,800 --> 00:20:46,080
has a hole in his heart!
225
00:20:46,220 --> 00:20:47,880
in next 6 months
226
00:20:48,030 --> 00:20:50,420
If we don't operate
227
00:20:50,600 --> 00:20:53,430
We would lose him.
228
00:20:53,580 --> 00:20:56,100
5 months have already passed
229
00:20:56,130 --> 00:20:59,500
in a remaining month if we don't treat
230
00:20:59,530 --> 00:21:02,190
him I may loose my child
231
00:21:07,070 --> 00:21:11,790
they are saying it will cost 5 Lakhs
232
00:21:11,940 --> 00:21:15,670
I don't have so much money sir
233
00:21:16,680 --> 00:21:18,650
Yes, That's in fact a big amount
234
00:21:18,810 --> 00:21:20,880
But i can help you
235
00:21:21,030 --> 00:21:23,160
I know an NGO
236
00:21:23,240 --> 00:21:25,080
I'll recommend you to them
237
00:21:25,160 --> 00:21:26,840
You go and meet them
238
00:21:26,970 --> 00:21:28,950
They'll help you
239
00:21:29,070 --> 00:21:31,590
It will be very helpful for your son's treatment
240
00:21:32,410 --> 00:21:34,500
Thank you so much sir
241
00:21:35,670 --> 00:21:37,850
I'll always be grateful for you sir
242
00:21:47,700 --> 00:21:48,700
Durga
243
00:21:50,440 --> 00:21:53,190
Haven't I told you never come to my house
244
00:21:55,320 --> 00:21:56,320
Durga
245
00:21:56,950 --> 00:21:58,710
I have commited a mistake, Durga
246
00:21:59,380 --> 00:22:00,740
pls forgive me
247
00:22:01,690 --> 00:22:04,810
I still do not know why I behaved such a way
248
00:22:05,600 --> 00:22:08,620
I behaved like an animal
249
00:22:09,680 --> 00:22:11,060
Only after you slapped me
250
00:22:11,340 --> 00:22:13,080
I have realised my mistake
251
00:22:14,020 --> 00:22:15,160
Pls forgive me, Durga
252
00:22:15,890 --> 00:22:17,940
Never, ever shall I see you in that manner
253
00:22:19,000 --> 00:22:19,680
Okay
254
00:22:20,290 --> 00:22:22,060
I'll consider it as bad omen
255
00:22:22,380 --> 00:22:26,030
From now on don't even think about it even in your wildest dreams
256
00:22:26,200 --> 00:22:27,240
You may leave
257
00:22:51,980 --> 00:22:52,980
Thu(Spitting)
258
00:22:53,060 --> 00:22:54,600
Homewrecker
259
00:22:54,680 --> 00:22:58,940
It hasn't been 8 days since her husband died, She has already got an another mate?
260
00:23:08,800 --> 00:23:11,850
Should a mother of 2 children be this promiscuous?
261
00:23:11,920 --> 00:23:15,830
Yeah Saroja, If we'd hang out with her, We too are doomed to be that!
262
00:23:31,760 --> 00:23:34,700
This Characterless women is coming to fetch water
263
00:23:34,800 --> 00:23:39,850
If we would see her again, She'd be rubbing off on us.
264
00:23:39,940 --> 00:23:43,180
See her face itself irks me so much that I can't eat for days!
265
00:23:43,240 --> 00:23:44,640
Bugger off you witch!
266
00:23:44,680 --> 00:23:51,020
I dont know how she thought she would come here! Bugger off you witch!
267
00:23:51,020 --> 00:23:56,760
I don't know what lies ahead as I have seen her face
268
00:24:16,440 --> 00:24:17,480
Namaste madam
269
00:24:17,530 --> 00:24:19,250
Namaste! What's the matter?
270
00:24:19,320 --> 00:24:21,760
Narayanappa has instructed us to give this slip to you!
271
00:24:24,110 --> 00:24:26,050
Yeah! We know him! What is the issue?
272
00:24:26,130 --> 00:24:28,120
her kid is suffering from a disease!
273
00:24:28,220 --> 00:24:30,950
And she does need a lot of money to get the operation done. That is why we came here
274
00:24:31,060 --> 00:24:33,740
The manager is not here, Please be seated outside.
275
00:24:33,780 --> 00:24:34,780
okay then
276
00:24:51,440 --> 00:24:52,560
who are they ?
277
00:24:52,580 --> 00:24:55,030
Sir, they have come to see you!
278
00:24:55,080 --> 00:24:56,120
Send them in
279
00:25:00,890 --> 00:25:02,860
Manager is calling you inside.
280
00:25:04,150 --> 00:25:04,960
Durga
281
00:25:05,080 --> 00:25:07,250
I have a wedding to attend to,
282
00:25:07,330 --> 00:25:11,980
Please finish this work as soon as possible and go home safely
283
00:25:16,820 --> 00:25:19,320
Greetings sir!
Come have a seat!
284
00:25:31,880 --> 00:25:34,080
Ohh nice curves she has!
285
00:25:35,440 --> 00:25:38,840
She is so sexy !!
286
00:25:44,550 --> 00:25:48,240
This report is 5 months old, What happened?
287
00:25:48,470 --> 00:25:51,440
I made a grave mistake by believing my hubby.
288
00:25:51,650 --> 00:25:54,510
Now he is himself not there in this world.
289
00:25:55,240 --> 00:25:58,060
Everything would be allright, Don't worry!
290
00:25:58,660 --> 00:26:00,570
Take this and wipe your eyes
291
00:26:04,720 --> 00:26:09,050
We are running this charity for your benefit
292
00:26:09,250 --> 00:26:14,890
Don't worry, help will be given right away!
293
00:26:15,290 --> 00:26:18,030
5 lakh rupees is still a big amount for us!
294
00:26:18,250 --> 00:26:23,650
But I would release it right away just for you!
295
00:26:25,400 --> 00:26:27,100
You have a heart of gold sir.
296
00:26:27,640 --> 00:26:30,460
I have made my heart to be of gold,
297
00:26:30,510 --> 00:26:34,150
If you co-operate for my desire , we both would be benefitted.!
298
00:26:34,460 --> 00:26:37,030
I don't get it!
299
00:26:37,100 --> 00:26:43,660
You are poor, you are hungered, anxious and widowed.
300
00:26:43,740 --> 00:26:50,770
But you do have your youth. I have lust.
301
00:26:50,820 --> 00:26:54,280
Why don;t we both be benefited?
302
00:26:54,360 --> 00:26:58,120
I think you figured out what I want
303
00:26:58,220 --> 00:27:00,010
I am not that kind of a woman!
304
00:27:01,540 --> 00:27:02,950
Sorry!
305
00:27:48,370 --> 00:27:49,670
Mommy
306
00:27:50,130 --> 00:27:52,410
Mom has come home
307
00:27:57,130 --> 00:27:59,490
What happend mom
308
00:28:00,330 --> 00:28:04,720
we can't live in such a evil world like this kids
309
00:28:05,490 --> 00:28:08,390
We all shall go where your father is !
310
00:28:08,420 --> 00:28:09,420
ok mom
311
00:28:11,930 --> 00:28:12,590
Hey
312
00:28:12,620 --> 00:28:13,980
Hey? What are you talking about?
313
00:28:13,990 --> 00:28:16,850
Mom, I am very hungry
314
00:28:21,660 --> 00:28:22,660
wait.!
315
00:28:22,710 --> 00:28:24,560
I'll get some milk
316
00:28:34,840 --> 00:28:36,490
Hey..hey
317
00:28:36,570 --> 00:28:38,400
Don't...Don't dear
318
00:28:38,500 --> 00:28:39,500
oh,no
319
00:28:40,800 --> 00:28:45,640
Lord..Lord
320
00:28:47,820 --> 00:28:52,160
lord,lord,lord, please save them or they'll die!
321
00:28:52,250 --> 00:28:54,110
You are god, pls save them
322
00:28:54,200 --> 00:28:55,800
I am extremely sorry
323
00:28:58,910 --> 00:29:02,780
Hey, pls don't drink that....
324
00:29:02,830 --> 00:29:05,100
Pls listen to me
325
00:29:05,330 --> 00:29:09,050
Lord pls help...
326
00:29:09,170 --> 00:29:12,970
Lord...Lord...lord..
327
00:29:13,020 --> 00:29:16,170
Pls save my family lord
328
00:29:23,200 --> 00:29:26,740
Durga..........
329
00:30:22,160 --> 00:30:26,330
Don't worry my child. you are still here!
330
00:30:31,580 --> 00:30:33,840
Lord....
331
00:30:35,770 --> 00:30:37,470
Lord..lord
332
00:30:37,790 --> 00:30:41,390
you showed me what the reality is!
333
00:30:42,730 --> 00:30:48,700
being an alcoholic, I ruined my life!
334
00:30:48,770 --> 00:30:51,400
now I have realised
335
00:30:54,930 --> 00:30:59,270
you became a torchbearer of my way and showed me the right path
336
00:31:00,500 --> 00:31:03,950
I'll quit booze.
337
00:31:04,300 --> 00:31:07,170
I'll make sure ,my family is treated well.
338
00:31:10,780 --> 00:31:11,780
Son
339
00:31:12,470 --> 00:31:18,850
Son, this life gives only one chance of changing your habit!
340
00:31:19,390 --> 00:31:23,630
if you take that lightly too,
341
00:31:23,650 --> 00:31:29,270
the things which happened in the story, would happen here too!
342
00:31:29,320 --> 00:31:30,750
Beware..!
343
00:31:32,780 --> 00:31:34,250
I have to see my family!
344
00:31:34,530 --> 00:31:36,880
Hey Son! Don't you need money?
345
00:31:36,920 --> 00:31:37,920
No..NO
346
00:31:59,640 --> 00:32:07,750
Oh Man! You are a fool!
347
00:32:16,240 --> 00:32:19,610
Oh Man! You are a fool!
348
00:32:24,710 --> 00:32:30,320
Oh Man! You are a fool!
349
00:32:30,380 --> 00:32:41,750
You tasted poison thinking that it was elexir.
350
00:32:41,800 --> 00:32:49,960
now that has gone into your system.
351
00:32:50,280 --> 00:32:55,570
You tasted poison thinking that it was elexir.
352
00:32:56,120 --> 00:33:01,570
now that has gone into your system.
353
00:33:02,460 --> 00:33:09,660
Oh man! You are a fool!
354
00:33:09,780 --> 00:33:14,640
Oh man! You are a fool!
355
00:33:50,650 --> 00:33:52,010
What happened dear ?
356
00:33:52,090 --> 00:33:52,810
Durga
357
00:33:53,840 --> 00:33:58,720
Please forgive me!
358
00:34:02,230 --> 00:34:05,450
I'll never booze again.
359
00:34:07,760 --> 00:34:14,760
I am a sinner who has destroyed your life!
360
00:34:14,820 --> 00:34:17,740
Oh god! What happened?
361
00:34:20,930 --> 00:34:27,800
I have cheated a person like you
362
00:34:27,820 --> 00:34:33,710
I didnt do anything to my children !
363
00:34:33,740 --> 00:34:40,400
Nobody should be in touch with a person like me!
364
00:34:42,670 --> 00:34:46,860
Don't you talk like that! What Happened?
365
00:34:49,540 --> 00:34:54,580
That god! Showed both heaven and hell.
366
00:34:55,740 --> 00:35:02,300
You guys are most important to me! I'll Look after all of you from now on!
367
00:35:02,970 --> 00:35:06,630
Please forgive me!
368
00:35:10,100 --> 00:35:11,970
You are master of this house
369
00:35:12,460 --> 00:35:15,570
you should never cry like this
370
00:35:15,740 --> 00:35:19,050
pls stop crying and tell us what happend
371
00:35:22,400 --> 00:35:25,060
There is nothing left to say Durga
372
00:35:26,600 --> 00:35:29,910
God has shown me both heaven and hell
373
00:35:30,940 --> 00:35:34,330
He stopped the diaster that gonna happen
374
00:35:36,960 --> 00:35:40,620
I'll swear on that god
375
00:35:40,670 --> 00:35:45,600
I will never booze again
376
00:35:46,790 --> 00:35:52,100
let's treat the kid asap, I'll manage the funds
377
00:35:52,180 --> 00:35:58,800
You guys are most important to me!
378
00:36:01,320 --> 00:36:06,440
Hey children! Your father has reformed. Come closer!
379
00:36:51,350 --> 00:36:52,790
I had kept it here
380
00:36:56,390 --> 00:36:57,670
where is it gone
381
00:36:59,330 --> 00:37:00,330
mom
382
00:37:01,810 --> 00:37:04,660
I had kept a yellow colored pack,have you seen it ?
383
00:37:04,810 --> 00:37:06,490
No, I haven't seen it
384
00:37:12,360 --> 00:37:13,920
Pls don't lie mom
385
00:37:14,000 --> 00:37:16,260
I have no money left with me
386
00:37:16,800 --> 00:37:19,690
I begged my friend for that
387
00:37:21,300 --> 00:37:22,300
Yes
388
00:37:22,530 --> 00:37:24,690
I threw that out
389
00:37:25,150 --> 00:37:33,950
I cannot accept my son being a drug addict and becoming a sociopath
390
00:37:34,060 --> 00:37:36,820
it's impossible...it's impossible
391
00:37:36,890 --> 00:37:38,230
What ?
392
00:37:38,280 --> 00:37:40,590
You threw it out ?
393
00:37:42,990 --> 00:37:45,080
Will take care of you later
394
00:37:45,130 --> 00:37:47,360
Crying....
395
00:37:47,730 --> 00:37:51,870
It's not right to trouble your own parents...
396
00:37:55,330 --> 00:37:57,480
Would you like to listen a story?
397
00:37:58,320 --> 00:38:01,610
if you listen to it , I'll give you handfull of money.
398
00:38:01,620 --> 00:38:02,690
let me know about it as soon as possible
399
00:38:03,390 --> 00:38:04,740
You are the
400
00:38:05,580 --> 00:38:09,610
hero in that story
401
00:38:10,870 --> 00:38:14,390
This life is like a beautiful garden
402
00:38:14,490 --> 00:38:19,270
Each flower that blossems are like happiness in life
403
00:38:19,310 --> 00:38:24,040
That adventure being spoilt by addiction is really sad.
404
00:38:24,130 --> 00:38:32,850
don't be addicted and repent in life
405
00:38:32,920 --> 00:38:41,420
The pen to write our fate is in our own hands!
29962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.