All language subtitles for Cold Case S01E18 Resolutions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,580 --> 00:00:02,120 [upbeat music] 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,290 [crowd cheering] 3 00:00:05,420 --> 00:00:06,790 (male announcer) 'The ball's thrown in' 4 00:00:06,880 --> 00:00:08,210 'and it's stolen away' 5 00:00:08,290 --> 00:00:10,630 (male #1) 'We can do it!' 6 00:00:10,710 --> 00:00:12,470 'Hold timeout please.' 7 00:00:12,550 --> 00:00:14,130 [whistle blows] 8 00:00:14,220 --> 00:00:15,260 (male announcer) 'Bang on!' 9 00:00:15,340 --> 00:00:17,220 Come on, guys, over here now. 10 00:00:17,300 --> 00:00:18,470 Listen up, listen up. 11 00:00:18,600 --> 00:00:20,270 We're down one and we need a score. 12 00:00:20,350 --> 00:00:22,520 You boys do what I tell you, you'll be State Champions! 13 00:00:22,640 --> 00:00:24,640 I want the ball in Herman's hands. 14 00:00:24,770 --> 00:00:27,610 The rest of you guys, just clear out of his way, you understand? 15 00:00:27,690 --> 00:00:30,820 Alright, bring it in. Saints on three. One, two, three! 16 00:00:30,940 --> 00:00:32,070 (together) Saints! 17 00:00:32,150 --> 00:00:33,320 Herman! 18 00:00:34,650 --> 00:00:38,030 Put us on your back and get us a win. 19 00:00:38,160 --> 00:00:39,780 Let's go, Herman baby! 20 00:00:39,870 --> 00:00:42,500 (male #2) 'Herman, Herman, do your uncle right, baby.' 21 00:00:42,580 --> 00:00:45,540 Please, Lord, give young Herman the strength to do me right. 22 00:00:45,670 --> 00:00:47,960 'Please! Come on, Herman. Come on, baby.' 23 00:00:48,040 --> 00:00:50,050 'Let's do it, baby. Come on.' 24 00:00:50,170 --> 00:00:51,550 [crowd cheering] 25 00:00:53,380 --> 00:00:54,760 ♪ Because she knew what she was doin' ♪ 26 00:00:54,840 --> 00:00:56,380 ♪ When she told me how to walk this way ♪ 27 00:00:56,510 --> 00:00:59,510 ♪ She told me ♪ ♪ Walk this way ♪ 28 00:00:59,600 --> 00:01:01,060 ♪ And talk this way ♪ 29 00:01:01,180 --> 00:01:02,180 Yes! 30 00:01:02,270 --> 00:01:04,020 ♪ Walk this way ♪ 31 00:01:04,140 --> 00:01:05,520 ♪ And talk this way ♪ 32 00:01:05,640 --> 00:01:08,520 ♪ She told me to ♪ ♪ Walk this way ♪ 33 00:01:08,610 --> 00:01:10,980 ♪ And talk this way ♪ 34 00:01:11,070 --> 00:01:12,980 ♪ Walk this way ♪ 35 00:01:13,070 --> 00:01:15,700 ♪ And talk this way.. ♪♪ 36 00:01:15,780 --> 00:01:17,110 Yes! Yes! 37 00:01:17,200 --> 00:01:19,570 [buzzer buzzing] 38 00:01:19,700 --> 00:01:23,330 - Philly Tech wins. - 'We're number one, baby!' 39 00:01:23,410 --> 00:01:29,630 (male announcer) 'Your new 1987 Pennsylvania Boys next school State Champions' 40 00:01:29,710 --> 00:01:33,420 'are the Saints from Philly Tech High!' 41 00:01:33,550 --> 00:01:35,670 ♪ School girl sleezy with a classy kinda sassy ♪ 42 00:01:35,760 --> 00:01:37,840 ♪ Little skirt hangin' way up her knee ♪ 43 00:01:37,930 --> 00:01:40,220 ♪ There was three young ladies ♪ ♪ In the school gym locker ♪ 44 00:01:40,350 --> 00:01:41,850 ♪ And they finally were lookin' at.. ♪♪ 45 00:01:43,220 --> 00:01:45,890 [dramatic music] 46 00:02:11,750 --> 00:02:13,500 [music continues] 47 00:02:14,840 --> 00:02:16,130 [indistinct chattering] 48 00:02:16,260 --> 00:02:17,420 [intense music] 49 00:02:17,550 --> 00:02:19,630 [indistinct chattering] 50 00:02:23,220 --> 00:02:25,850 You figure 6:00 a.m.'s the right time to start the day, boss? 51 00:02:25,930 --> 00:02:27,600 These guys have been here for an hour, Lil. 52 00:02:27,680 --> 00:02:29,100 [sighs] 53 00:02:29,190 --> 00:02:31,100 You ever hear of Herman Lester? 54 00:02:31,230 --> 00:02:32,730 No. 55 00:02:32,810 --> 00:02:35,070 He's only the best basketball player who ever lived. 56 00:02:35,150 --> 00:02:36,940 - Yeah? - And died. 57 00:02:37,030 --> 00:02:41,950 He was murdered on a playground court in 1987. Never solved. 58 00:02:42,030 --> 00:02:44,120 So what are we doing here? 59 00:02:44,200 --> 00:02:45,450 You see the kid with the ball? 60 00:02:49,040 --> 00:02:50,120 That's Herman's son. 61 00:02:50,250 --> 00:02:51,960 [indistinct chattering] 62 00:02:52,040 --> 00:02:53,170 (male #3) 'That's it, baby. That's it.' 63 00:02:53,290 --> 00:02:54,420 [whistle blowing] 64 00:02:57,460 --> 00:02:59,630 Bob, ball never touches the floor. 65 00:02:59,760 --> 00:03:00,680 Hey, John.. 66 00:03:00,800 --> 00:03:03,640 And make the layup now. Let's go. 67 00:03:03,760 --> 00:03:05,260 - John. - Coach. 68 00:03:05,350 --> 00:03:06,970 - Thanks for coming. - No problem. 69 00:03:07,060 --> 00:03:08,730 This is Detective Rush. 70 00:03:08,810 --> 00:03:10,850 - Nice to meet you. - Pleasure. 71 00:03:10,980 --> 00:03:12,940 Look, look, watch this. 72 00:03:14,730 --> 00:03:18,110 Doesn't have Herman's size but...more range. 73 00:03:18,190 --> 00:03:20,450 And the same confidence. I tell you, John. 74 00:03:20,530 --> 00:03:22,360 It's like coaching Herman all over again. 75 00:03:22,490 --> 00:03:23,990 Hey, Ray! Come here! 76 00:03:24,120 --> 00:03:26,790 (John) 'Let's have him walk us through this phone call he got.' 77 00:03:26,870 --> 00:03:28,450 Some kind of threat? 78 00:03:28,540 --> 00:03:30,870 Ray, these are Philadelphia Police. Gonna help us out. 79 00:03:31,000 --> 00:03:33,170 - Hey. - Hey. 80 00:03:33,250 --> 00:03:35,170 - Hi, Ray. - Hi. 81 00:03:35,250 --> 00:03:37,340 Wanna tell us about the phone call you got? 82 00:03:37,420 --> 00:03:38,590 Not much to it. 83 00:03:38,670 --> 00:03:40,510 I'm home, pick up the phone and hear 84 00:03:40,590 --> 00:03:42,340 if I play Friday night, I'm gonna get 85 00:03:42,470 --> 00:03:44,430 the screwdriver just like my dad. 86 00:03:44,510 --> 00:03:47,640 - Screwdriver? - It was the murder weapon. 87 00:03:49,350 --> 00:03:52,310 So...what's Friday night? 88 00:03:54,190 --> 00:03:55,520 State Championship. 89 00:03:58,150 --> 00:04:02,030 Uh, no idea who it was, male, female, young, old? 90 00:04:02,150 --> 00:04:04,700 Male. Can't say about the rest. 91 00:04:04,780 --> 00:04:07,330 Ray, are you havin' any problems in school? 92 00:04:07,410 --> 00:04:09,370 Any issues on or off the court? 93 00:04:09,450 --> 00:04:11,370 Nah. Things are cool. 94 00:04:11,450 --> 00:04:14,580 - Okay, Ray. Thanks. - Back out there. 95 00:04:16,130 --> 00:04:19,550 I need him in the lineup Friday. 96 00:04:19,670 --> 00:04:20,670 Do you really think this threat 97 00:04:20,760 --> 00:04:22,590 is connected to Herman's murder? 98 00:04:23,880 --> 00:04:25,720 Well, the kid's a phenom like his dad. 99 00:04:25,840 --> 00:04:28,970 'They both lead their teams to the State Championship.' 100 00:04:29,060 --> 00:04:32,140 Herman gets murdered. Now Ray gets this death threat. 101 00:04:32,230 --> 00:04:33,480 Enough connection for me. 102 00:04:33,560 --> 00:04:34,890 We'll check with the phone company 103 00:04:35,020 --> 00:04:36,730 see if we can trace where the call came from. 104 00:04:36,860 --> 00:04:38,310 Alright. 105 00:04:39,400 --> 00:04:41,860 And pull Herman Lester's case. 106 00:04:41,940 --> 00:04:44,400 [theme music] 107 00:05:14,520 --> 00:05:16,020 [laughing] 108 00:05:16,100 --> 00:05:17,440 I wish you'd have eaten more. 109 00:05:17,520 --> 00:05:19,270 - I ate all the melon. - Yeah. 110 00:05:19,360 --> 00:05:22,280 Yeah, and you made sure the home fries didn't go to waste. 111 00:05:22,360 --> 00:05:24,860 [chuckles] 112 00:05:24,940 --> 00:05:27,160 I like being out here. 113 00:05:27,280 --> 00:05:28,780 - In the cold. - Hmm. 114 00:05:28,910 --> 00:05:29,820 Hmm. 115 00:05:33,620 --> 00:05:35,750 - I'll get you a cab. - Hmm. 116 00:05:38,460 --> 00:05:39,580 What? What is it? 117 00:05:39,670 --> 00:05:43,760 Uh, there's a giant behind you. 118 00:05:43,840 --> 00:05:45,090 What? 119 00:05:45,170 --> 00:05:47,590 Well, look for yourself. 120 00:05:47,680 --> 00:05:50,140 (Will) 'Yeah. Look for yourself.' 121 00:05:50,220 --> 00:05:52,140 Oh. Hey, man. 122 00:05:52,220 --> 00:05:54,100 What-what are you doing here? 123 00:05:54,180 --> 00:05:56,060 Getting my coffee. 124 00:05:56,140 --> 00:05:57,640 What are you doing here? 125 00:05:57,770 --> 00:05:59,980 Uh, uh.. Just, uh, coffee. 126 00:06:02,360 --> 00:06:04,980 - Will Jeffries. - Elisa. 127 00:06:05,110 --> 00:06:06,320 Sorry. Bonehead. 128 00:06:06,440 --> 00:06:08,150 We work together. 129 00:06:08,280 --> 00:06:09,570 Pleasure to meet you. 130 00:06:09,660 --> 00:06:11,320 See you at work, Scotty. 131 00:06:11,410 --> 00:06:12,780 (Scotty) 'Yeah.' 132 00:06:16,410 --> 00:06:17,330 [sighs] 133 00:06:17,460 --> 00:06:19,790 So, uh, a cab, right? 134 00:06:24,420 --> 00:06:25,550 [sighs] 135 00:06:26,800 --> 00:06:30,590 Guess, uh, Jeffries is kind of a giant, ain't he? 136 00:06:32,390 --> 00:06:34,060 Probably should've said big. 137 00:06:36,180 --> 00:06:39,100 If Herman Lester had lived, folks around here would 138 00:06:39,190 --> 00:06:42,060 think of Dr. J as just another player. 139 00:06:42,190 --> 00:06:43,690 Oh, come on, boss. 140 00:06:43,770 --> 00:06:45,730 The good doctor would jump so high he could pick a dollar 141 00:06:45,860 --> 00:06:47,110 off the top of the backboards. 142 00:06:47,190 --> 00:06:50,200 Scotty, Herman Lester would leave change. 143 00:06:50,320 --> 00:06:51,870 [chuckles] 144 00:06:51,950 --> 00:06:53,830 Whatever Herman did, he returned to Earth 145 00:06:53,910 --> 00:06:56,370 and caught the wrong end of a Phillips screwdriver. 146 00:06:56,450 --> 00:06:58,160 Yeah. Pierced once through the heart. 147 00:06:58,250 --> 00:07:01,330 And bled out like a mere mortal on the court at Players' Park. 148 00:07:01,420 --> 00:07:02,540 Suspects? 149 00:07:02,670 --> 00:07:04,710 One, Billy Berkenpass, a teammate. 150 00:07:04,840 --> 00:07:06,840 Good player in his own right, but no Herman. 151 00:07:06,920 --> 00:07:08,720 Says here that was the problem. 152 00:07:08,800 --> 00:07:10,880 Berkenpass hated playing second fiddle to Herman. 153 00:07:11,010 --> 00:07:12,550 Attitude got him booted off the team. 154 00:07:12,680 --> 00:07:14,850 He missed the State Championship same night Herman died. 155 00:07:14,930 --> 00:07:16,430 Yeah, he lost out in love too. 156 00:07:16,560 --> 00:07:20,310 Tanya Williams dumped Berkenpass for Herman a few months earlier. 157 00:07:20,390 --> 00:07:21,810 Double motive. 158 00:07:21,900 --> 00:07:24,520 Footnote says maybe Herman was iced by a bagman 159 00:07:24,610 --> 00:07:26,150 from a top 20 school? 160 00:07:26,230 --> 00:07:27,400 Sounds like urban legend. 161 00:07:27,530 --> 00:07:28,860 Yeah, smart money was on Berkenpass. 162 00:07:28,940 --> 00:07:31,110 On top of everything else, 20 kids saw him 163 00:07:31,240 --> 00:07:33,370 confront Herman at an after-game party that night 164 00:07:33,450 --> 00:07:34,700 So why didn't he go down? 165 00:07:34,780 --> 00:07:36,280 No hard evidence and he had an alibi. 166 00:07:36,410 --> 00:07:38,580 Time of the murder he claimed he was home with his dad. 167 00:07:38,700 --> 00:07:41,960 Oh, dad vouching for you ain't exactly airtight. 168 00:07:42,080 --> 00:07:44,420 Are we sure this job is connected to Ray's death threat? 169 00:07:44,540 --> 00:07:46,540 Well, seems like it is, especially since the threat 170 00:07:46,630 --> 00:07:49,760 was made from a payphone at the City Center Rec. 171 00:07:49,840 --> 00:07:51,260 Yeah, and guess who hoops it up there 172 00:07:51,380 --> 00:07:53,220 every day over lunch hour? 173 00:07:53,300 --> 00:07:54,590 Berkenpass. 174 00:07:55,760 --> 00:07:56,970 (Will) 'Your son says he was with you' 175 00:07:57,100 --> 00:07:58,970 the night Herman Lester was killed. 176 00:07:59,100 --> 00:08:01,640 Yeah, we sat in front of the tube till 3:00 a.m. 177 00:08:01,770 --> 00:08:03,650 You always watch TV that late? 178 00:08:03,770 --> 00:08:07,360 No, just that night. "Good, Bad and the Ugly" was on. 179 00:08:07,440 --> 00:08:09,820 Got a pretty specific memory there. 180 00:08:11,990 --> 00:08:14,530 I've only been asked the question about 90 times. 181 00:08:17,280 --> 00:08:18,740 Hey, hey, hey. 182 00:08:18,830 --> 00:08:20,830 No reason for you to touch that. 183 00:08:22,250 --> 00:08:25,380 So that night Billy must've been pretty steamed 184 00:08:25,460 --> 00:08:26,750 after what happened to him. 185 00:08:26,840 --> 00:08:27,790 What do you mean? 186 00:08:27,880 --> 00:08:28,800 Him getting kicked off the team 187 00:08:28,920 --> 00:08:30,550 missing the big game. 188 00:08:30,630 --> 00:08:31,920 My kid got screwed. 189 00:08:32,010 --> 00:08:33,720 Plus, Herman taking up with his ex-girlfriend. 190 00:08:33,800 --> 00:08:35,010 Tanya, right? 191 00:08:35,090 --> 00:08:36,180 Got screwed twice. 192 00:08:36,300 --> 00:08:39,100 He was better off losing the girl. 193 00:08:39,180 --> 00:08:40,680 You didn't like her? 194 00:08:40,810 --> 00:08:42,480 I don't like any girls in the picture. 195 00:08:42,560 --> 00:08:46,060 Women weaken legs. That's not good for basketball. 196 00:08:46,150 --> 00:08:48,480 Look, it's admirable 197 00:08:48,610 --> 00:08:49,650 you defending your boy all this time-- 198 00:08:49,770 --> 00:08:51,230 Yeah, somebody had to. 199 00:08:51,320 --> 00:08:53,610 Within 24 hours, you cops were all over that boy 200 00:08:53,700 --> 00:08:55,490 for the murder of Lester. 201 00:08:55,570 --> 00:08:57,820 The kid was 17-years-old. 202 00:08:57,950 --> 00:09:00,410 I guess you didn't get enough. 203 00:09:00,490 --> 00:09:02,120 'Cause now you're at it again. 204 00:09:03,580 --> 00:09:06,000 [dramatic music] 205 00:09:10,960 --> 00:09:12,960 Why are you asking about Herman? 206 00:09:13,050 --> 00:09:15,090 (Rush) 'We're reopening his murder case.' 207 00:09:15,180 --> 00:09:17,090 No, leave it alone. Leave it. 208 00:09:17,180 --> 00:09:18,850 Tanya, we think looking at Herman's case 209 00:09:18,930 --> 00:09:20,140 will help your son's situation. 210 00:09:20,220 --> 00:09:21,060 How? 211 00:09:21,180 --> 00:09:23,480 Tanya, let Uncle Freddie handle this. 212 00:09:23,560 --> 00:09:25,140 I'm the man who raised Herman 213 00:09:25,230 --> 00:09:27,020 and I been like a father to Ray too. 214 00:09:27,150 --> 00:09:29,560 So tell me. How will it help? 215 00:09:31,360 --> 00:09:33,860 We think Billy Berkenpass may have made the call to Ray. 216 00:09:33,990 --> 00:09:35,240 That's the dude who killed dad? 217 00:09:35,360 --> 00:09:36,700 We don't know that. 218 00:09:36,780 --> 00:09:38,820 Oh, that White boy was so jealous of your pop! 219 00:09:38,910 --> 00:09:40,950 Freddie, don't start. 220 00:09:41,030 --> 00:09:43,500 Ray, you recognize this guy? 221 00:09:43,580 --> 00:09:46,540 Oh, man! That's the ghost. 222 00:09:46,670 --> 00:09:48,040 The ghost? 223 00:09:48,120 --> 00:09:50,880 When I'm out playing pickup, he's there watching. 224 00:09:51,000 --> 00:09:53,710 White dude looks at me funny. 225 00:09:53,800 --> 00:09:55,130 How long is this been going on? 226 00:09:55,220 --> 00:09:57,260 Ever since I started making a name for myself. 227 00:09:57,380 --> 00:10:00,760 - Maybe about two years ago. - The ghost ever approach you? 228 00:10:00,890 --> 00:10:01,890 - Nah. - 'That's it!' 229 00:10:02,010 --> 00:10:03,560 Uncle Freddie's stepping in. 230 00:10:03,640 --> 00:10:05,060 Ray ain't playing Friday. 231 00:10:05,140 --> 00:10:06,600 You said there'd be security, right? 232 00:10:06,730 --> 00:10:08,190 - Right. - No, no, no! No risk! 233 00:10:08,270 --> 00:10:10,400 The boy is going league, understand? 234 00:10:10,480 --> 00:10:12,020 League? 235 00:10:12,110 --> 00:10:14,820 NBA pro scouts already got Ray marked down 236 00:10:14,900 --> 00:10:16,400 as a first-round draft choice. 237 00:10:16,490 --> 00:10:18,150 Ray hasn't decided where he's going next year 238 00:10:18,240 --> 00:10:19,490 Freddie, so shut it. 239 00:10:19,570 --> 00:10:21,830 Hopefully, we clear this whole thing before the game. 240 00:10:21,910 --> 00:10:23,990 Are you sure Billy called my son? 241 00:10:25,290 --> 00:10:26,750 Not a hundred percent. 242 00:10:26,830 --> 00:10:29,750 I never believed he killed Herman. 243 00:10:29,870 --> 00:10:31,880 (Lilly) 'No?' 244 00:10:31,960 --> 00:10:34,920 Me and Billy dated. I knew him. 245 00:10:35,050 --> 00:10:36,720 It'd really help if you'd tell us what you remember 246 00:10:36,800 --> 00:10:38,760 about that night, Tanya. 247 00:10:40,510 --> 00:10:43,430 We won the State Championship. 248 00:10:43,560 --> 00:10:45,100 Then there was a party. 249 00:10:45,220 --> 00:10:46,430 [upbeat music] 250 00:10:46,520 --> 00:10:49,230 Go, Billy! Go, Billy! Go, Billy! 251 00:10:49,310 --> 00:10:52,610 Go, Billy! Go, Billy! Go, Billy! 252 00:10:52,730 --> 00:10:54,440 Go, Billy! 253 00:10:54,520 --> 00:10:57,110 [laughing] 254 00:10:57,190 --> 00:10:59,820 Philly Tech says he's their guy. 255 00:10:59,950 --> 00:11:02,450 But off the court, this man is mine. 256 00:11:04,030 --> 00:11:05,910 (Billy) 'Where the hell's Herman?' 257 00:11:07,750 --> 00:11:09,790 Billy, what are you doin' here? 258 00:11:10,960 --> 00:11:13,130 Being friends. 259 00:11:13,210 --> 00:11:15,670 Isn't that what you said, Tanya, we'd be friends? 260 00:11:15,800 --> 00:11:17,630 Yo, don't be mad at her, man. 261 00:11:17,760 --> 00:11:20,300 Okay, I'll be mad at you. 262 00:11:20,380 --> 00:11:22,800 You take my girl, I'm supposed to be cool with it? 263 00:11:24,350 --> 00:11:25,350 [sighs] 264 00:11:25,470 --> 00:11:26,470 Oh, man, you're drunk. 265 00:11:26,600 --> 00:11:28,140 Don't you walk away from me. 266 00:11:29,640 --> 00:11:30,850 Yo! Let him up, let him up, let him up! 267 00:11:30,980 --> 00:11:33,480 Come on. Get off him. 268 00:11:33,560 --> 00:11:36,110 Get off him. 269 00:11:36,190 --> 00:11:37,360 [sniffles] 270 00:11:37,480 --> 00:11:38,820 You wanna talk, Billy? 271 00:11:41,530 --> 00:11:42,740 No. 272 00:11:42,820 --> 00:11:44,740 I'm on your home court here. 273 00:11:46,490 --> 00:11:49,000 I'll catch you later. 274 00:11:52,830 --> 00:11:56,880 ♪ W-O-R-D ♪ 275 00:11:57,000 --> 00:11:58,170 ♪ W-O.. ♪♪ 276 00:11:59,710 --> 00:12:03,680 How did Herman end up in Players' Park that night? 277 00:12:03,760 --> 00:12:05,600 He'd go there to clear his head. 278 00:12:05,680 --> 00:12:07,350 What's Players' Park? 279 00:12:07,430 --> 00:12:10,430 It's across town. It's where your dad died. 280 00:12:10,520 --> 00:12:11,940 (Freddie) Back in Herman's day that's where 281 00:12:12,020 --> 00:12:15,310 a player would go to prove himself. 282 00:12:15,400 --> 00:12:18,150 We'll let you know, what we find out, Tanya. 283 00:12:21,030 --> 00:12:23,280 [indistinct chattering] 284 00:12:29,660 --> 00:12:31,870 (Lilly) Billy Berkenpass? 285 00:12:31,960 --> 00:12:34,870 - Yes? - Detectives Valens and Rush. 286 00:12:34,960 --> 00:12:36,290 Can we have a minute? 287 00:12:39,880 --> 00:12:42,170 Doing real good, Michael. 288 00:12:42,260 --> 00:12:43,220 Can we.. 289 00:12:46,510 --> 00:12:48,970 'Should have known you people would show up.' 290 00:12:49,060 --> 00:12:50,390 (Lilly) 'Why is that?' 291 00:12:50,520 --> 00:12:52,680 Everyone knows Ray Lester got a death threat. 292 00:12:52,770 --> 00:12:54,230 I'm sure you think I made it. 293 00:12:54,310 --> 00:12:56,560 (Lilly) 'The call was made from the City Center Rec.' 294 00:12:56,690 --> 00:12:58,570 Where you play ball every day. 295 00:12:58,650 --> 00:13:00,690 Guess someone's trying to make me look bad. 296 00:13:00,780 --> 00:13:02,740 We got some prints off of the phone. 297 00:13:02,860 --> 00:13:04,070 One of them gonna be yours, Billy? 298 00:13:04,200 --> 00:13:06,490 I'll let you find that out for yourself. 299 00:13:06,570 --> 00:13:10,410 Let's talk about 1987, when your teammate Herman died. 300 00:13:10,540 --> 00:13:11,540 Knew this was coming. 301 00:13:11,620 --> 00:13:14,750 Not long after Tanya broke up with you for him. 302 00:13:14,830 --> 00:13:17,080 That pretty hard on you? 303 00:13:17,170 --> 00:13:19,750 Yeah. First heartbreak. 304 00:13:19,840 --> 00:13:21,670 What happened? 305 00:13:21,760 --> 00:13:22,920 Black girl, White guy. 306 00:13:23,050 --> 00:13:24,970 Then the world wasn't rooting for us. 307 00:13:25,090 --> 00:13:28,850 Hey, sports question. Think much of Ray's game? 308 00:13:28,930 --> 00:13:30,430 Papers say he's the second coming of Herman. 309 00:13:30,560 --> 00:13:33,600 - What do you say? - I've seen him a lot. 310 00:13:33,730 --> 00:13:35,940 He's as good as advertised. 311 00:13:36,060 --> 00:13:39,440 I didn't...call that kid. 312 00:13:39,560 --> 00:13:40,610 I didn't kill Herman. 313 00:13:40,730 --> 00:13:43,780 Right, home with your dad. 314 00:13:43,900 --> 00:13:48,160 So if it wasn't you, Billy, who was it? 315 00:13:48,280 --> 00:13:50,990 Recruiting was outta control over Herman. 316 00:13:51,120 --> 00:13:53,410 One coach handed him a motel key. 317 00:13:53,500 --> 00:13:55,290 Said he had a super model waiting for him. 318 00:13:55,370 --> 00:13:57,750 Saying Herman took that room key? 319 00:13:57,830 --> 00:13:59,210 Not that one. 320 00:13:59,290 --> 00:14:02,130 But I saw him take another key. 321 00:14:02,250 --> 00:14:05,130 ♪ Bigger ♪ ♪ Big time ♪ 322 00:14:05,260 --> 00:14:09,640 ♪ And my mouth ♪ ♪ Big time ♪ 323 00:14:09,720 --> 00:14:13,430 ♪ My belly's getting bigger ♪ ♪ Big time ♪ 324 00:14:13,520 --> 00:14:17,480 ♪ And my bank account ♪ ♪ Big time ♪ 325 00:14:17,560 --> 00:14:22,230 ♪ And the bulge in my big big big big big big ♪ 326 00:14:22,320 --> 00:14:27,320 ♪ Big big big big big big big ♪♪ 327 00:14:28,240 --> 00:14:30,240 I mean, who knows.. 328 00:14:30,320 --> 00:14:33,120 ...how many programs Herman took gifts from. 329 00:14:33,200 --> 00:14:35,540 But a player can only make one school happy. 330 00:14:35,660 --> 00:14:39,670 Herman was about to piss off a university, so they kill him? 331 00:14:39,750 --> 00:14:41,210 Pretty far out theory, Billy. 332 00:14:41,330 --> 00:14:45,090 Maybe not a president, or a dean, but you'd be surprised 333 00:14:45,170 --> 00:14:47,420 what the round ball makes grown men do. 334 00:14:50,510 --> 00:14:53,560 Yeah, there was a car. For a day. 335 00:14:53,680 --> 00:14:54,850 I got right in Herman's face 336 00:14:54,970 --> 00:14:56,680 told him the car goes back where it came from. 337 00:14:56,810 --> 00:14:57,930 Which was where? 338 00:14:58,020 --> 00:14:59,690 Well, that I didn't need to know. 339 00:14:59,770 --> 00:15:02,810 Bottom line, Herman was on the bus the next day. 340 00:15:02,900 --> 00:15:04,690 Billy Berkenpass thinks Herman received 341 00:15:04,770 --> 00:15:06,280 other under the table gifts. 342 00:15:06,360 --> 00:15:08,900 Billy Berkenpass has been trying to muddy Herman's name 343 00:15:08,990 --> 00:15:11,360 since the day I kicked him off the team. 344 00:15:12,240 --> 00:15:13,490 What happened there? 345 00:15:15,330 --> 00:15:17,870 I guess enough time has passed. 346 00:15:18,000 --> 00:15:20,080 I'll tell you. 347 00:15:20,210 --> 00:15:23,130 (Billy) 'That's right. I'm talking about you and Big Ed Brown.' 348 00:15:23,210 --> 00:15:25,170 (Herman) 'You better watch your mouth, man!' 349 00:15:25,250 --> 00:15:26,840 What the hell's the problem? 350 00:15:26,920 --> 00:15:27,880 Herman don't wanna win tonight. 351 00:15:27,960 --> 00:15:29,340 That's crap! 352 00:15:29,420 --> 00:15:31,840 'Cause his bookie Big Ed Brown, he owns Herman! 353 00:15:31,930 --> 00:15:33,430 That's not true, coach. Come on. 354 00:15:33,550 --> 00:15:36,890 Then why'd he offer me 500 bucks to join you in messing the game? 355 00:15:37,020 --> 00:15:38,640 - Don't you lie, Billy! - It's the truth! 356 00:15:38,730 --> 00:15:40,600 He's on the take. 357 00:15:40,730 --> 00:15:43,860 You're gonna talk about Herman like that, you're off this team! 358 00:15:43,940 --> 00:15:46,150 - Coach! - You're off this team! 359 00:15:55,450 --> 00:15:58,910 He'd say anything to take down Herman. 360 00:15:59,040 --> 00:16:02,120 Attitude problem three years running. 361 00:16:02,250 --> 00:16:03,670 Nothing to his allegations? 362 00:16:05,420 --> 00:16:06,750 Herman won the game for us. 363 00:16:06,880 --> 00:16:10,260 Shook four guys and dunked on a seven-footer. 364 00:16:10,340 --> 00:16:12,720 End of story, okay? 365 00:16:12,800 --> 00:16:14,260 End of story. 366 00:16:16,010 --> 00:16:17,720 [crowd cheering] 367 00:16:19,680 --> 00:16:21,810 Oh! Boy, he missed a bunny. 368 00:16:21,940 --> 00:16:23,270 That's like three in a row. 369 00:16:23,350 --> 00:16:25,440 - '87 State Championship? - Yeah. 370 00:16:25,560 --> 00:16:28,020 (Lilly) 'Herman's last night on Earth.' 371 00:16:29,400 --> 00:16:31,110 He turned the ball over again. 372 00:16:31,190 --> 00:16:33,820 Okay, and now here's the end. 373 00:16:33,950 --> 00:16:35,990 [indistinct chatter] 374 00:16:41,910 --> 00:16:45,880 Hey, freeze it, Scotty. 375 00:16:45,960 --> 00:16:48,290 [dramatic music] 376 00:16:48,420 --> 00:16:50,710 Now, he had just won the championship.. 377 00:16:50,800 --> 00:16:54,300 ...everyone else is going wild but look at Herman. 378 00:16:54,380 --> 00:16:55,550 (Nick) 'Nothing.' 379 00:16:55,640 --> 00:16:57,220 Maybe he agreed to throw the game 380 00:16:57,300 --> 00:17:00,220 but in the end couldn't do it. 381 00:17:00,310 --> 00:17:02,140 That would explain why he's not smiling. 382 00:17:02,270 --> 00:17:04,140 And maybe why he got killed. 383 00:17:12,280 --> 00:17:14,820 So, uh, was that the lady who keeps calling you? 384 00:17:14,900 --> 00:17:16,410 - Don't do that. - Do what? 385 00:17:16,490 --> 00:17:18,740 - Sneak up on me. - I'm not sneaking up on you. 386 00:17:18,820 --> 00:17:20,160 Yeah, like on the street with Elisa. 387 00:17:20,240 --> 00:17:22,200 Look, don't shadow me, okay? 388 00:17:22,330 --> 00:17:23,750 Especially if you see me with her. 389 00:17:29,500 --> 00:17:32,710 - What was that about? - I don't know. 390 00:17:32,840 --> 00:17:34,260 Guy's losing it? 391 00:17:36,010 --> 00:17:37,390 - Hey, boss. - For you, Big Ed Brown. 392 00:17:37,510 --> 00:17:38,930 The guy Berkenpass said approached him 393 00:17:39,010 --> 00:17:40,470 long-time bookie. 394 00:17:40,560 --> 00:17:42,680 Illegal lottery, bookmaking, spanked with a bunch of 395 00:17:42,770 --> 00:17:44,020 probation, no jail time. 396 00:17:44,140 --> 00:17:45,640 Maybe Vice has got somethin' on him. 397 00:17:45,730 --> 00:17:48,520 See if I can get a hammer on him. Hey, where's Lil? 398 00:17:48,650 --> 00:17:50,230 Went to check with Ray to see if he was approached 399 00:17:50,360 --> 00:17:51,980 about throwing this Friday's game. 400 00:17:52,070 --> 00:17:53,190 Hmm. 401 00:17:53,320 --> 00:17:56,110 See if history's repeating itself. 402 00:18:01,700 --> 00:18:03,080 Ray. 403 00:18:03,200 --> 00:18:05,120 Can I steal you for a minute? 404 00:18:10,500 --> 00:18:11,710 You catch that guy who called me? 405 00:18:11,800 --> 00:18:13,380 Not yet. 406 00:18:13,510 --> 00:18:15,550 I got to ask you, Ray. 407 00:18:15,630 --> 00:18:18,720 Did anyone offer you money to fix the game this Friday? 408 00:18:18,800 --> 00:18:19,890 No way. 409 00:18:19,970 --> 00:18:22,180 How about other games during the season? 410 00:18:22,260 --> 00:18:25,100 College boosters putting pressure on you, or.. 411 00:18:25,230 --> 00:18:26,690 Coach keeps all the shady dudes away. 412 00:18:26,770 --> 00:18:30,440 Yeah, but coach can't be everywhere at once, you know? 413 00:18:30,560 --> 00:18:31,690 Why you asking this stuff? 414 00:18:31,770 --> 00:18:33,440 Recruiting was crazy for your dad. 415 00:18:33,570 --> 00:18:35,610 People were trying to get to him in all sorts of ways 416 00:18:35,740 --> 00:18:37,700 and I figure it's like that for you too. 417 00:18:37,780 --> 00:18:39,110 Yeah, it can be crazy. 418 00:18:39,240 --> 00:18:42,700 So maybe you're up against some of the same things your dad was. 419 00:18:42,780 --> 00:18:44,700 Now you're saying my dad made a shady deal? 420 00:18:44,790 --> 00:18:45,750 I'm not saying that. 421 00:18:45,870 --> 00:18:47,250 Or if he didn't make it that got him killed? 422 00:18:47,330 --> 00:18:49,870 Ray, I don't know what happened yet. 423 00:18:49,960 --> 00:18:51,710 But I wanna find out for you. 424 00:18:51,790 --> 00:18:54,550 I thought that Berkenpass dude killed him. 425 00:18:54,630 --> 00:18:57,670 Right, he was the primary suspect. 426 00:18:57,760 --> 00:19:00,590 But maybe my dad got iced over someone fixing a game 427 00:19:00,680 --> 00:19:03,970 or-or what school he was gonna play for, over-over ball? 428 00:19:04,100 --> 00:19:05,770 Try not to guess too much, Ray. 429 00:19:05,890 --> 00:19:09,940 Remember, we just need to look at all the possibilities. 430 00:19:13,270 --> 00:19:15,110 Never met no Billy Berkenpass. 431 00:19:15,230 --> 00:19:16,780 Well, he says he met you, Big Ed. 432 00:19:16,900 --> 00:19:18,150 17 years back. 433 00:19:18,280 --> 00:19:20,530 - Nah. - 'How about Herman Lester?' 434 00:19:21,780 --> 00:19:23,700 [cellphone ringing] 435 00:19:25,120 --> 00:19:28,960 Hey, you like fedora hats, Big Ed? 436 00:19:29,080 --> 00:19:31,670 - They look good on me. - Great. 437 00:19:31,790 --> 00:19:34,670 You can wear one for your mugshot like Al Capone. 438 00:19:34,790 --> 00:19:35,800 Capone? 439 00:19:35,880 --> 00:19:37,630 'You don't get chatty real quick here' 440 00:19:37,760 --> 00:19:41,090 I get my pal at the IRS comb over your income taxes 441 00:19:41,180 --> 00:19:43,010 blow your betting operation open 442 00:19:43,140 --> 00:19:44,680 Big Ed's out of business. 443 00:19:46,850 --> 00:19:50,640 Maybe I do remember young Herman. 444 00:19:50,730 --> 00:19:52,650 I was hopin'. 445 00:19:52,770 --> 00:19:55,400 But I was better acquainted with his Uncle Freddie. 446 00:19:56,320 --> 00:19:58,110 (male #4) 'Oh, man, hey'. 447 00:19:58,190 --> 00:20:02,070 Oh, Big Ed, thank you for coming. 448 00:20:02,160 --> 00:20:04,740 The only reason I'm here is 'cause you owe me five grand. 449 00:20:04,820 --> 00:20:05,830 Now, where is it? 450 00:20:05,910 --> 00:20:08,160 Oh, there's been some complications. 451 00:20:08,290 --> 00:20:10,210 Brother man, that is the wrong answer. 452 00:20:10,330 --> 00:20:12,290 Yo, but, I got the right answer. 453 00:20:12,370 --> 00:20:13,830 But I need one more day. 454 00:20:13,960 --> 00:20:15,130 See, I got a plan. 455 00:20:15,210 --> 00:20:17,250 You know, it's foolproof too. 456 00:20:17,340 --> 00:20:18,760 Check it out. 457 00:20:18,840 --> 00:20:21,010 'Yeah, let it rain, Herman, let it rain!' 458 00:20:21,090 --> 00:20:23,970 Yo, man, you best pull out your umbrella 459 00:20:24,050 --> 00:20:26,180 'cause you getting soaked, dog. 460 00:20:26,300 --> 00:20:28,930 Yeah. You gotta give me one more day. 461 00:20:29,020 --> 00:20:30,180 See, Herman Lester's my nephew 462 00:20:30,310 --> 00:20:32,190 and the boy's got a lot of love for me 463 00:20:32,270 --> 00:20:33,810 so see with tomorrow night's game 464 00:20:33,900 --> 00:20:36,150 I'm gonna get him to do me a little favor. 465 00:20:36,230 --> 00:20:37,360 You telling me you can get that boy 466 00:20:37,440 --> 00:20:39,530 to turn the State Championship out? 467 00:20:39,650 --> 00:20:42,030 I can make it happen. 468 00:20:42,150 --> 00:20:43,450 Yo, Herman! 469 00:20:43,530 --> 00:20:45,200 'Who loves you, baby?' 470 00:20:45,280 --> 00:20:46,370 You do, Uncle Fred. 471 00:20:46,490 --> 00:20:47,990 'That's what I'm talking about.' 472 00:20:48,080 --> 00:20:49,660 [laughing] 473 00:20:51,830 --> 00:20:54,370 Freddie had that kinda influence over Herman? 474 00:20:54,460 --> 00:20:56,540 I wasn't sold. 475 00:20:56,630 --> 00:21:00,210 So I paid a visit to the Berkenpass kid. 476 00:21:00,340 --> 00:21:01,260 How'd that go down? 477 00:21:01,380 --> 00:21:02,720 It didn't. 478 00:21:02,800 --> 00:21:05,590 And with no insurance, I decided to sit that game out. 479 00:21:05,720 --> 00:21:07,050 But the way Herman played 480 00:21:07,180 --> 00:21:09,680 it seemed like Freddie did have him on a string. 481 00:21:09,760 --> 00:21:11,680 All I know is that when it was over 482 00:21:11,770 --> 00:21:14,890 Freddie still owed me money. 483 00:21:15,020 --> 00:21:17,110 That must have had him running scared. 484 00:21:17,230 --> 00:21:20,230 Sure. But he slowed down. 485 00:21:20,320 --> 00:21:22,320 Maybe you've noticed.. 486 00:21:22,400 --> 00:21:25,410 ...Freddie don't walk so good no more. 487 00:21:27,120 --> 00:21:28,030 You got something riding on 488 00:21:28,120 --> 00:21:29,080 this Friday's game, Freddie? 489 00:21:29,200 --> 00:21:30,290 What do you mean? 490 00:21:30,410 --> 00:21:31,330 Trying to keep Ray outta playing 491 00:21:31,410 --> 00:21:32,790 so you could score some bets? 492 00:21:32,910 --> 00:21:34,750 Just like you tried to score off his dad in '87. 493 00:21:34,830 --> 00:21:35,920 We know you asked Herman to 494 00:21:36,040 --> 00:21:37,630 throw the game the night he died. 495 00:21:37,750 --> 00:21:39,590 Come on, now, if I did that, why did they win, huh? 496 00:21:39,670 --> 00:21:41,380 Logic, Freddie. Just 'cause they won 497 00:21:41,460 --> 00:21:43,920 don't mean you didn't ask him. 498 00:21:44,010 --> 00:21:45,970 I was in full support of Herman's career. 499 00:21:46,090 --> 00:21:48,050 But you owed money to Big Ed Brown. 500 00:21:48,140 --> 00:21:49,260 I paid Big Ed. 501 00:21:49,390 --> 00:21:50,930 Late, that's why you got your knees broke. 502 00:21:51,010 --> 00:21:53,770 But first you tried' to fix the Tech game to cash in on it 503 00:21:53,890 --> 00:21:55,980 'cause you didn't want your knees broke. 504 00:21:56,100 --> 00:21:58,020 - Who does? - Look, I talked to Big Ed. 505 00:21:58,100 --> 00:22:02,110 He told me. You promised Herman would lose that game. 506 00:22:02,230 --> 00:22:05,900 [scoffs] Why didn't you just say so at the top, huh? 507 00:22:07,070 --> 00:22:08,820 The truth, Freddie. 508 00:22:13,330 --> 00:22:15,330 It wasn't my proudest moment. 509 00:22:17,120 --> 00:22:19,670 Herman, this is a one-time, and one-time only thing, now. 510 00:22:19,790 --> 00:22:21,130 I can't believe you're asking me this! 511 00:22:21,210 --> 00:22:24,090 You think I wanna be asking? I'm embarrassed, man. 512 00:22:24,170 --> 00:22:25,220 I can hardly look you in the eye. 513 00:22:25,300 --> 00:22:26,630 Can't you work it out with Big Ed? 514 00:22:26,720 --> 00:22:28,970 This is working it out, don't you get that? 515 00:22:29,050 --> 00:22:32,430 Man, he's gonna hurt me. For keeps, man, understand? 516 00:22:32,510 --> 00:22:34,970 Freddie, listen. 517 00:22:35,100 --> 00:22:37,190 You're gonna have everything in this life, man. 518 00:22:37,310 --> 00:22:40,020 The good Lord didn't give me the talent he gave you. 519 00:22:40,150 --> 00:22:42,940 That's okay, I make do. 520 00:22:43,020 --> 00:22:44,530 But I'm asking you.. 521 00:22:44,650 --> 00:22:46,360 ...this once. 522 00:22:46,490 --> 00:22:48,410 Toss this dog a bone. 523 00:22:55,200 --> 00:22:58,290 No. I can't do it. 524 00:22:58,370 --> 00:23:01,000 I'm sorry, no. 525 00:23:01,130 --> 00:23:02,130 No. 526 00:23:05,710 --> 00:23:08,760 But when Herman played so bad that night 527 00:23:08,840 --> 00:23:10,680 it looked he might come through for you after all. 528 00:23:10,800 --> 00:23:13,470 Gave you hope during the whole game right up to the buzzer. 529 00:23:13,560 --> 00:23:15,180 Oh, that must have pissed you off. 530 00:23:15,310 --> 00:23:16,350 No, no, no! 531 00:23:16,470 --> 00:23:17,680 Ungrateful kid won't step up 532 00:23:17,810 --> 00:23:19,270 for the man who was a father figure to him. 533 00:23:19,350 --> 00:23:20,270 'So maybe you're the one who' 534 00:23:20,350 --> 00:23:21,560 lowered the boom on Herman. 535 00:23:21,690 --> 00:23:23,270 That's an outrage, you saying that! 536 00:23:23,360 --> 00:23:24,690 [knock on door] 537 00:23:32,620 --> 00:23:33,870 What's wrong? 538 00:23:33,990 --> 00:23:35,370 Ray's missing. 539 00:23:35,490 --> 00:23:37,950 [dramatic music] 540 00:23:42,040 --> 00:23:43,040 Could Ray have skipped out on practice? 541 00:23:43,130 --> 00:23:45,050 No, no, no. 542 00:23:45,170 --> 00:23:48,510 Ray doesn't miss practice. He comes early, leaves late always. 543 00:23:48,590 --> 00:23:50,590 Maybe he just went somewhere to clear his head. 544 00:23:50,720 --> 00:23:51,800 (Tanya) 'You think Billy has him?' 545 00:23:51,890 --> 00:23:53,890 I'm gonna go see Billy right now. 546 00:23:53,970 --> 00:23:55,060 Can I come? 547 00:23:56,850 --> 00:23:57,770 Yeah. 548 00:24:02,060 --> 00:24:03,480 Hey, Freddie? 549 00:24:03,560 --> 00:24:04,770 Stay close. 550 00:24:06,650 --> 00:24:08,900 Could the timing be worse? 551 00:24:08,990 --> 00:24:10,280 Did ray have somewhere he had to be? 552 00:24:10,400 --> 00:24:13,450 Yeah. He had visits from two big ten schools tonight. 553 00:24:13,570 --> 00:24:15,830 What's more important here, coach? 554 00:24:15,910 --> 00:24:17,080 I don't expect you to understand. 555 00:24:17,200 --> 00:24:18,040 Blake. 556 00:24:18,120 --> 00:24:22,040 I understand a 17-year-old's missing. 557 00:24:22,120 --> 00:24:23,170 That's important. 558 00:24:24,420 --> 00:24:25,790 Out on the street, boss. 559 00:24:34,340 --> 00:24:35,680 [instrumental music] 560 00:24:39,270 --> 00:24:41,730 This is craziness. 561 00:24:41,810 --> 00:24:43,730 My baby's all over the place and I can't find him. 562 00:24:43,810 --> 00:24:45,060 'He can't be far.' 563 00:24:45,150 --> 00:24:47,440 I can't lose him too. 564 00:24:47,570 --> 00:24:49,320 Look. 565 00:24:49,440 --> 00:24:51,360 Where is he? Where's my baby? 566 00:24:51,440 --> 00:24:52,650 - Tanya, what are-- - What did you do with him? 567 00:24:52,780 --> 00:24:53,910 I don't know what you mean. 568 00:24:53,990 --> 00:24:55,410 Ray's been missing all afternoon. 569 00:24:55,490 --> 00:24:57,330 - They say you watch him! - Tanya, that ain't gonna help. 570 00:24:57,450 --> 00:24:58,910 T, I wouldn't hurt your kid. 571 00:24:58,990 --> 00:25:01,120 - How about her kid's father? - I believed you, Billy. 572 00:25:01,200 --> 00:25:04,120 I was the one person who didn't think you killed Herman. 573 00:25:04,250 --> 00:25:06,130 So keep believing. 574 00:25:06,210 --> 00:25:08,460 I wouldn't do anything to hurt you. 575 00:25:08,590 --> 00:25:10,050 [sighs] 576 00:25:12,380 --> 00:25:14,300 Not then.. 577 00:25:14,430 --> 00:25:17,180 ...not now. 578 00:25:17,300 --> 00:25:18,510 [sobbing] 579 00:25:26,520 --> 00:25:28,150 How did you find this place? 580 00:25:30,320 --> 00:25:31,780 Asked some old timers. 581 00:25:33,860 --> 00:25:36,200 I've put up about 100 jumpers. 582 00:25:36,320 --> 00:25:38,200 But didn't know where the right spot was. 583 00:25:40,790 --> 00:25:42,040 What spot? 584 00:25:44,160 --> 00:25:45,120 Where he died. 585 00:25:48,340 --> 00:25:49,880 Do you know? 586 00:25:53,170 --> 00:25:55,760 The write-up said on that free throw line. 587 00:26:02,350 --> 00:26:03,810 [gasps] 588 00:26:05,640 --> 00:26:06,850 [sighs] 589 00:26:10,230 --> 00:26:11,860 For Herman Lester. 590 00:26:15,110 --> 00:26:16,280 [chuckles] 591 00:26:18,450 --> 00:26:19,780 You make it look easy. 592 00:26:24,620 --> 00:26:27,960 I'm glad you're doing this, finding out about my dad. 593 00:26:28,040 --> 00:26:30,840 - Yeah? - 'Cause I never could. 594 00:26:30,920 --> 00:26:34,630 Asking her anything about him brings her to her knees. 595 00:26:34,710 --> 00:26:36,420 Your mom. 596 00:26:36,550 --> 00:26:39,050 'I never knew him.' 597 00:26:39,180 --> 00:26:40,850 But that don't mean I don't wanna hear about him 598 00:26:40,930 --> 00:26:43,060 or find out how come he got killed. 599 00:26:45,980 --> 00:26:46,940 [sighs] 600 00:26:48,600 --> 00:26:49,980 You're gonna play tomorrow? 601 00:26:53,070 --> 00:26:55,900 Starting to think that call I got was no joke. 602 00:26:57,150 --> 00:27:00,620 No one will blame you if you sit the game out. 603 00:27:00,740 --> 00:27:02,740 Coach will. 604 00:27:02,830 --> 00:27:03,950 'Course, playing's the last thing 605 00:27:04,080 --> 00:27:06,620 Freddie wants me to do. 606 00:27:06,750 --> 00:27:08,080 What's in it for him? 607 00:27:10,040 --> 00:27:12,540 Freddie got me connected with all the shoe companies. 608 00:27:12,630 --> 00:27:15,210 I go league, he gets taken care of. 609 00:27:15,300 --> 00:27:16,260 Hmm. 610 00:27:17,590 --> 00:27:20,470 And you think you owe Freddie. 611 00:27:20,590 --> 00:27:21,970 I owe coach too. 612 00:27:23,430 --> 00:27:25,970 - What does he want you to do? - College. 613 00:27:26,100 --> 00:27:28,270 See, there's two or three schools that want me. 614 00:27:28,350 --> 00:27:30,400 And I thought every school wanted you. 615 00:27:30,480 --> 00:27:33,900 Yeah, but there's two or three that want both me and coach. 616 00:27:33,980 --> 00:27:36,400 See, so if I sign that letter of intent 617 00:27:36,480 --> 00:27:39,950 coach comes along, part of a package deal. 618 00:27:40,070 --> 00:27:41,200 Hmm. 619 00:27:43,200 --> 00:27:45,620 Turns out if Ray decides to go to a certain college 620 00:27:45,740 --> 00:27:47,250 Coach Lein benefits big. 621 00:27:47,330 --> 00:27:48,960 So is coach aiming to take the same ride 622 00:27:49,040 --> 00:27:50,620 on Herman's back 17 years ago? 623 00:27:50,710 --> 00:27:52,130 And how badly did he want it? 624 00:27:52,250 --> 00:27:55,300 Maybe the gambling angle isn't the answer. 625 00:27:55,380 --> 00:27:57,260 Did Herman ever say where he was going to school? 626 00:27:57,340 --> 00:27:59,470 No one knew. There was a new rumor every day. 627 00:27:59,550 --> 00:28:02,390 Kansas, Iowa, Duke. 628 00:28:02,470 --> 00:28:03,970 She'd probably know. 629 00:28:04,800 --> 00:28:06,260 [indistinct chattering] 630 00:28:14,810 --> 00:28:15,940 Sorry, boss. 631 00:28:17,480 --> 00:28:20,150 Don't let this change the investigation. 632 00:28:24,870 --> 00:28:27,990 - Thank you for finding him. - Sure. 633 00:28:28,080 --> 00:28:30,830 Tanya, had Herman made a decision about where 634 00:28:30,910 --> 00:28:32,080 he was going to college? 635 00:28:32,170 --> 00:28:33,210 Temple. 636 00:28:33,330 --> 00:28:35,960 'He was gonna announce it the next day.' 637 00:28:36,040 --> 00:28:37,840 The Owls head coach is John Chaney. 638 00:28:37,920 --> 00:28:39,340 He's always run a clean program. 639 00:28:39,420 --> 00:28:40,670 He does not do favors. 640 00:28:40,760 --> 00:28:44,050 So maybe coach wanted Herman to go somewhere else. 641 00:28:44,180 --> 00:28:45,800 Where they did do favors. 642 00:28:47,680 --> 00:28:50,100 Coach wanted him down in Florida. 643 00:28:50,180 --> 00:28:51,850 [cheering] 644 00:28:54,690 --> 00:28:56,190 (Lien) 'Temple's not the place.' 645 00:28:56,270 --> 00:28:57,900 (Herman) 'I've already made up my mind, coach.' 646 00:28:58,020 --> 00:28:59,900 (Lien) 'You'll end up at the wrong program you get lost' 647 00:29:00,030 --> 00:29:02,240 'in the shuffle, doesn't matter how talented you are.' 648 00:29:02,360 --> 00:29:04,200 'Down in Florida, I can look out for you.' 649 00:29:04,280 --> 00:29:05,530 I've got responsibilities here. 650 00:29:05,620 --> 00:29:08,120 - What do you mean? - Tanya's pregnant. 651 00:29:09,950 --> 00:29:12,870 Okay, so-so Tanya comes too. 652 00:29:12,960 --> 00:29:14,620 - No, it's no good. - What? 653 00:29:14,710 --> 00:29:16,540 - No! - Dammit, Herman. 654 00:29:16,670 --> 00:29:18,550 We need to stay together. 655 00:29:18,630 --> 00:29:22,340 This is my shot too. Haven't I always been there for you? 656 00:29:22,420 --> 00:29:23,930 [buzzer buzzing] 657 00:29:32,230 --> 00:29:33,890 So coach finds out things aren't going 658 00:29:34,020 --> 00:29:35,900 the way he wants them to. 659 00:29:36,020 --> 00:29:38,230 Six hours before Herman dies. 660 00:29:43,740 --> 00:29:45,530 John. 661 00:29:45,610 --> 00:29:47,030 You saved the day finding Ray. 662 00:29:47,120 --> 00:29:49,990 Hmm. Talk to her. 663 00:29:50,080 --> 00:29:52,830 You get those college meetings rescheduled, coach? 664 00:29:54,580 --> 00:29:58,750 It's plan B...if Ray doesn't play tonight. 665 00:29:58,880 --> 00:30:00,710 - But I know he will. - Huh. 666 00:30:00,800 --> 00:30:02,550 You're counting on it, aren't you? 667 00:30:03,550 --> 00:30:06,130 Whatever you say, missy. 668 00:30:06,260 --> 00:30:09,010 I think this room's got the wrong population, boss. 669 00:30:13,140 --> 00:30:15,600 Lots of opinions from that one. 670 00:30:15,730 --> 00:30:18,190 [chuckles] 671 00:30:18,270 --> 00:30:21,980 Blake, the last 24 hours we've been looking at you 672 00:30:22,110 --> 00:30:23,820 for Herman's murder. 673 00:30:23,940 --> 00:30:25,610 You kiddin' me? 674 00:30:27,450 --> 00:30:29,950 When Herman broke the news that he was going to Temple 675 00:30:30,080 --> 00:30:33,290 I know you had a lot on the line. 676 00:30:33,370 --> 00:30:35,460 He was hurting your future. 677 00:30:35,540 --> 00:30:37,580 John, we're friends! 678 00:30:37,670 --> 00:30:40,380 We're gonna hear you out one way or another, Blake. 679 00:30:40,460 --> 00:30:42,880 It's better if you and I do it here and now. 680 00:30:45,470 --> 00:30:49,010 Now, I know you got a deep drive. 681 00:30:50,800 --> 00:30:53,310 All of us got one somewhere.. 682 00:30:53,390 --> 00:30:56,060 ...and it will either make you a winner or take you down. 683 00:30:58,350 --> 00:31:00,400 I need you to make a gut check here, pal. 684 00:31:06,820 --> 00:31:08,070 Me and Herman.. 685 00:31:10,820 --> 00:31:12,410 ...we had a moment of truth. 686 00:31:19,120 --> 00:31:20,750 You been in here the whole time? 687 00:31:20,830 --> 00:31:22,000 Yeah. 688 00:31:22,130 --> 00:31:24,380 Trying to wait me out like I'd just go home? 689 00:31:26,840 --> 00:31:28,680 Don't you walk away from me. 690 00:31:28,800 --> 00:31:30,840 Hey! 691 00:31:30,930 --> 00:31:32,140 Coach! 692 00:31:32,220 --> 00:31:33,970 You think you can just go 693 00:31:34,060 --> 00:31:36,100 after all I've done for you? 694 00:31:37,980 --> 00:31:40,190 ♪ I was taught to fight ♪ 695 00:31:40,310 --> 00:31:42,020 ♪ Taught to win ♪ 696 00:31:42,110 --> 00:31:45,070 ♪ I never thought I could fail.. ♪ 697 00:31:45,190 --> 00:31:47,530 You won us a State Championship tonight 698 00:31:49,200 --> 00:31:50,820 and I'm standing here crying the blues. 699 00:31:50,910 --> 00:31:54,870 ♪ I am a man whose dreams have all deserted.. ♪ 700 00:31:54,990 --> 00:31:56,330 That's pretty piss-poor. 701 00:31:59,870 --> 00:32:01,620 Good luck at Temple, son. 702 00:32:06,920 --> 00:32:09,260 ♪ Don't give up ♪ 703 00:32:09,380 --> 00:32:12,340 ♪ 'Cause you have friends ♪♪ 704 00:32:14,680 --> 00:32:16,720 I never saw Herman again. 705 00:32:27,820 --> 00:32:29,240 Okay. Thanks. 706 00:32:30,740 --> 00:32:33,570 Prints from the City Center Rec payphone came in. 707 00:32:33,660 --> 00:32:34,990 Guess who we got a match on? 708 00:32:35,080 --> 00:32:37,040 Berkenpass? 709 00:32:37,120 --> 00:32:38,450 His father. 710 00:32:44,130 --> 00:32:45,500 What's the big deal? 711 00:32:45,590 --> 00:32:46,630 So I made a call. 712 00:32:49,760 --> 00:32:51,050 Get off my property. 713 00:32:51,130 --> 00:32:52,550 Not just a call. 714 00:32:52,630 --> 00:32:54,140 A terrorist threat. 715 00:32:54,260 --> 00:32:55,430 - Come on. - No jokes. 716 00:32:55,550 --> 00:32:58,100 If I were you, I'd put that wood down. 717 00:33:03,100 --> 00:33:04,940 Why use the phone at the rec? 718 00:33:05,060 --> 00:33:06,940 You and your son dream that up together? 719 00:33:07,070 --> 00:33:08,230 My son didn't know I was there. 720 00:33:08,320 --> 00:33:09,610 Noontime he was in the gym. 721 00:33:09,730 --> 00:33:12,700 You telling me, you two didn't cross paths? 722 00:33:12,780 --> 00:33:13,910 Well, we never do. 723 00:33:13,990 --> 00:33:16,120 We got no relationship. 724 00:33:16,240 --> 00:33:17,910 Why is that? 725 00:33:17,990 --> 00:33:19,950 [sighs] 726 00:33:20,040 --> 00:33:21,500 Billy wasn't athletic. 727 00:33:21,620 --> 00:33:24,620 He had no foot speed to talk about. 728 00:33:24,750 --> 00:33:26,250 So we made him a shooter. 729 00:33:26,330 --> 00:33:28,000 Developed the purest stroke you'd ever wanna see. 730 00:33:28,130 --> 00:33:29,300 It didn't happen overnight 731 00:33:29,420 --> 00:33:30,670 I'd feed him and feed him and feed him 732 00:33:30,800 --> 00:33:32,380 and there wasn't a night that we left that gym 733 00:33:32,470 --> 00:33:34,630 without him hitting 15 in a row. 734 00:33:34,760 --> 00:33:38,180 What's that have to do with you not having a relationship? 735 00:33:38,300 --> 00:33:40,680 [scoffs] He quit on me. 736 00:33:42,980 --> 00:33:44,940 What, you don't tell me what happened? 737 00:33:45,020 --> 00:33:47,310 You just let me show up at the game? 738 00:33:47,400 --> 00:33:49,730 I was embarrassed. 739 00:33:49,820 --> 00:33:52,650 Son, if you would've told me, I would've helped. 740 00:33:52,780 --> 00:33:54,240 But now it doesn't matter if it's not true 741 00:33:54,320 --> 00:33:55,950 because the word's out, you're a bad seed! 742 00:33:56,030 --> 00:33:58,660 I'm sorry. 743 00:33:58,780 --> 00:34:01,200 Up, up, up. Chin up. 744 00:34:01,290 --> 00:34:06,210 Listen, we may not get more than a junior college offer.. 745 00:34:06,330 --> 00:34:08,130 ...but two years, we're right back on track. 746 00:34:08,210 --> 00:34:11,500 Dad, it's over! I'm done. 747 00:34:13,880 --> 00:34:15,720 Don't let this break your spirit. 748 00:34:15,840 --> 00:34:19,430 I'm not, dad. I don't care about being on track! 749 00:34:21,310 --> 00:34:24,350 I just want playing ball to be fun again. 750 00:34:24,430 --> 00:34:26,690 Fun? 751 00:34:26,770 --> 00:34:29,110 Billy, you go home.. 752 00:34:29,190 --> 00:34:32,030 ...and you get your suitcase.. 753 00:34:32,150 --> 00:34:33,610 ...and when you're done having fun 754 00:34:33,690 --> 00:34:36,700 and you come back and you see me! 755 00:34:36,820 --> 00:34:39,370 [dramatic music] 756 00:34:47,040 --> 00:34:49,170 Billy never plays organized ball again. 757 00:34:49,250 --> 00:34:51,210 You draw a line through his name? 758 00:34:52,750 --> 00:34:54,920 We do what we do. 759 00:34:55,050 --> 00:34:57,130 Now and then I'll go back and watch him shoot at the rec. 760 00:34:57,220 --> 00:34:59,140 Those are old wounds. 761 00:34:59,220 --> 00:35:01,550 So why all of a sudden make this call to Ray? 762 00:35:01,680 --> 00:35:03,560 I was leaving the rec that day 763 00:35:03,640 --> 00:35:05,560 seeing Ray Lester's face splattered all over 764 00:35:05,640 --> 00:35:07,390 like these people are the first family of basketball 765 00:35:07,520 --> 00:35:11,230 or something, that nonsense had to stop once and for all. 766 00:35:11,310 --> 00:35:13,400 We got to arrest you for making that threat. 767 00:35:13,530 --> 00:35:15,990 - Hey, for crying out loud. - Come on. 768 00:35:16,070 --> 00:35:17,650 You gotta come with us. 769 00:35:21,700 --> 00:35:24,240 Prints were in the system 'cause of a bar brawl three years back. 770 00:35:24,370 --> 00:35:26,450 I talked to the guy that got beat down by him. 771 00:35:26,580 --> 00:35:28,580 Said it all started 'cause the barflies were talking 772 00:35:28,670 --> 00:35:30,920 about the late great Herman Lester. 773 00:35:31,040 --> 00:35:33,000 14 years later and he's still smarting over that? 774 00:35:33,090 --> 00:35:36,050 This guy's got deep feelings about his son not playing ball. 775 00:35:36,130 --> 00:35:37,420 Disowned him over it. 776 00:35:37,510 --> 00:35:39,300 Maybe killed over it. 777 00:35:39,430 --> 00:35:42,390 Problem is, the Berkenpass alibi goes both ways. 778 00:35:42,470 --> 00:35:44,430 Covers Billy but also covers the dad. 779 00:35:44,510 --> 00:35:46,850 Ah, senior won't give it up. 780 00:35:46,930 --> 00:35:48,350 So work on junior. 781 00:35:50,690 --> 00:35:52,190 (Lilly) We just need some last questions answered 782 00:35:52,270 --> 00:35:53,650 then we'll leave you alone. 783 00:35:53,770 --> 00:35:57,030 - We got a new suspect, Billy. - Good for you. 784 00:35:57,110 --> 00:35:58,740 Need the straight story on your alibi. 785 00:35:58,820 --> 00:35:59,820 Straight story? 786 00:35:59,950 --> 00:36:02,200 You were in your car, shooting hoops? 787 00:36:02,280 --> 00:36:04,660 Doesn't matter, we just got to hear where you really were. 788 00:36:06,870 --> 00:36:08,830 Watching TV with my dad. 789 00:36:10,920 --> 00:36:12,500 [sighs] 790 00:36:12,630 --> 00:36:14,170 Maybe we gotta level with Billy. 791 00:36:15,130 --> 00:36:16,670 He's gonna find out anyway. 792 00:36:18,510 --> 00:36:20,720 Pops put the death threat on Ray. 793 00:36:22,180 --> 00:36:23,640 My dad? 794 00:36:23,720 --> 00:36:25,180 You surprised? 795 00:36:25,310 --> 00:36:26,890 'Cause you look surprised. 796 00:36:26,970 --> 00:36:30,980 But the funny thing is, you look it and you don't. 797 00:36:31,060 --> 00:36:34,940 My guess is, you never knew your dad killed Herman either. 798 00:36:35,020 --> 00:36:37,480 But right now in this moment.. 799 00:36:39,780 --> 00:36:41,530 ...you do. 800 00:36:41,650 --> 00:36:43,870 'Cause you and dad never watched TV that night. 801 00:36:43,990 --> 00:36:46,530 Can I just go now? 802 00:36:49,000 --> 00:36:50,710 Sure. We'll walk you out. 803 00:36:55,000 --> 00:36:56,880 Ray's just taking care of some paperwork. 804 00:36:59,630 --> 00:37:01,010 Hey, you want to meet him, Billy? 805 00:37:01,130 --> 00:37:02,630 (Billy) 'No, thanks.' 806 00:37:02,720 --> 00:37:03,930 Yeah, we keep arguing over 807 00:37:04,010 --> 00:37:05,470 whether he looks like his pops or not. 808 00:37:07,140 --> 00:37:08,350 He does. A little. 809 00:37:08,470 --> 00:37:10,310 Yeah, but the difference is 810 00:37:10,390 --> 00:37:12,690 Ray's walking away from the game. 811 00:37:12,770 --> 00:37:13,770 W-walking away? 812 00:37:13,850 --> 00:37:15,520 Ray's mixed up about how his dad died. 813 00:37:15,650 --> 00:37:17,020 Figures Herman made a wrong decision 814 00:37:17,150 --> 00:37:19,360 and maybe that's what killed him. 815 00:37:19,440 --> 00:37:20,820 Why does he think that? 816 00:37:20,900 --> 00:37:22,860 He didn't know anything about his dad. 817 00:37:22,950 --> 00:37:25,570 (Scotty) 'Looks like another Lester won't reach his potential.' 818 00:37:29,370 --> 00:37:31,710 Maybe I-I will say hi to him. 819 00:37:33,370 --> 00:37:34,620 Sure. 820 00:37:51,060 --> 00:37:52,270 Hey, kid. 821 00:38:02,400 --> 00:38:03,900 I wanna tell you something about him. 822 00:38:06,450 --> 00:38:07,910 And that night. 823 00:38:11,450 --> 00:38:13,370 I wasn't at home with my dad. 824 00:38:16,080 --> 00:38:17,830 I-I was with Herman. 825 00:38:17,920 --> 00:38:20,460 [dramatic music] 826 00:38:21,670 --> 00:38:23,090 Gotta hand it to you. 827 00:38:23,170 --> 00:38:25,010 Only Herman Lester can play ball that bad 828 00:38:25,090 --> 00:38:28,140 and still get carried off the court like a king. 829 00:38:28,260 --> 00:38:29,680 Final score's all that counts. 830 00:38:29,760 --> 00:38:31,100 Keep telling yourself that. 831 00:38:31,180 --> 00:38:32,600 You think I tried to throw the game tonight? 832 00:38:32,720 --> 00:38:34,680 - Yeah, I do. - You're wrong. 833 00:38:34,770 --> 00:38:37,600 Then why did you play like a buster? 834 00:38:39,730 --> 00:38:40,940 [sighs] 835 00:38:41,070 --> 00:38:43,740 You.. 836 00:38:43,820 --> 00:38:45,740 What? 837 00:38:45,820 --> 00:38:49,740 [sighs] Everybody thinks I'm this one-man show. 838 00:38:49,820 --> 00:38:52,740 But it's you that gets me the ball in the paint. 839 00:38:52,830 --> 00:38:55,790 When I'm double-teamed, you always hit the J. 840 00:38:56,960 --> 00:38:59,670 [sighs] But you weren't there tonight. 841 00:39:01,920 --> 00:39:03,420 Billy.. 842 00:39:03,510 --> 00:39:05,800 ...we haven't been friends. 843 00:39:05,920 --> 00:39:07,840 But we've been a team, right? 844 00:39:17,020 --> 00:39:19,270 Your dad was stand-up. 845 00:39:19,350 --> 00:39:21,650 There was all this junk around us 846 00:39:21,770 --> 00:39:24,650 everyone were trying to make us enemies. 847 00:39:24,780 --> 00:39:28,660 But he-he just followed his instincts. 848 00:39:28,740 --> 00:39:30,780 And they were good. 849 00:39:34,160 --> 00:39:36,000 The man was good. 850 00:40:00,270 --> 00:40:02,520 We talked to your boy Billy, Mr. Berkenpass. 851 00:40:02,650 --> 00:40:04,570 He burned your alibi. 852 00:40:04,690 --> 00:40:07,440 Why would he do that? 853 00:40:07,530 --> 00:40:10,450 'Cause he didn't kill Herman Lester. 854 00:40:10,530 --> 00:40:11,870 You did. 855 00:40:14,200 --> 00:40:15,160 Billy said that? 856 00:40:18,540 --> 00:40:20,920 Want us to bring him in here? 857 00:40:23,540 --> 00:40:24,710 No. 858 00:40:29,880 --> 00:40:32,930 It was always awkward for Billy and me. 859 00:40:35,220 --> 00:40:38,180 Basketball was the way that I could be his dad, see? 860 00:40:40,230 --> 00:40:41,810 That was our whole relationship. 861 00:40:43,520 --> 00:40:46,900 [sobbing] That night when I told Billy to pack his bags, I.. 862 00:40:49,820 --> 00:40:51,570 I wanted to take it back. 863 00:40:51,650 --> 00:40:54,160 Why didn't you? 864 00:40:54,240 --> 00:40:56,330 I followed after him. 865 00:40:56,410 --> 00:40:58,080 Wound up at Players' Park. 866 00:40:59,580 --> 00:41:02,040 And I watched Herman and Billy.. 867 00:41:04,880 --> 00:41:06,630 I watched them shaking hands. 868 00:41:11,420 --> 00:41:13,510 That wasn't a good thing? 869 00:41:13,590 --> 00:41:15,680 That was him giving up. 870 00:41:19,100 --> 00:41:22,810 I knew that he wasn't gonna play again. 871 00:41:22,940 --> 00:41:26,150 That was the end of one thing that we had in common. 872 00:41:28,110 --> 00:41:30,940 [dramatic music] 873 00:41:55,640 --> 00:41:57,970 Uh, hey, Mr. B. 874 00:41:58,100 --> 00:42:00,850 If you're looking for Billy, you just missed him. 875 00:42:00,970 --> 00:42:01,930 Yeah. 876 00:42:02,980 --> 00:42:05,150 Think he said he was headed home. 877 00:42:05,270 --> 00:42:07,650 Then I guess I'll see him there then. 878 00:42:09,070 --> 00:42:12,820 Are you okay, sir? You, uh, look a little off. 879 00:42:16,240 --> 00:42:17,910 Good game tonight. 880 00:42:20,290 --> 00:42:22,000 [groaning] 881 00:42:25,790 --> 00:42:27,830 [gasping] 882 00:42:48,980 --> 00:42:53,690 ♪ I remember how rough your hand felt on mine ♪ 883 00:42:53,820 --> 00:42:56,610 ♪ On my wedding day ♪ 884 00:42:58,160 --> 00:43:01,700 ♪ And the tears cried on my shoulder ♪ 885 00:43:01,830 --> 00:43:05,870 ♪ I couldn't turn away ♪ 886 00:43:07,330 --> 00:43:11,040 ♪ Well so much has happened to me ♪ 887 00:43:12,460 --> 00:43:15,130 ♪ That I don't understand ♪ 888 00:43:15,220 --> 00:43:17,260 ♪ All I can think of is being ♪ 889 00:43:17,380 --> 00:43:20,970 ♪ Five-years-old following behind you at the beach ♪ 890 00:43:21,050 --> 00:43:23,970 ♪ Tracing your footprints in the sand ♪ 891 00:43:25,100 --> 00:43:27,640 ♪ Trying to walk like a man ♪ 892 00:43:35,240 --> 00:43:39,240 ♪ By Our Lady Of The Roses ♪ 893 00:43:39,320 --> 00:43:43,910 ♪ We lived in the shadow of the elms ♪ 894 00:43:44,040 --> 00:43:46,750 ♪ I remember ma draggin' me and my sister ♪ 895 00:43:46,870 --> 00:43:49,250 ♪ Up the street to the church ♪ 896 00:43:49,330 --> 00:43:52,750 ♪ Whenever she heard those wedding bells ♪ 897 00:43:53,880 --> 00:43:55,920 ♪ Well would they ever ♪ 898 00:43:56,050 --> 00:43:58,760 ♪ Look so happy again ♪ 899 00:43:58,880 --> 00:44:02,680 ♪ The handsome groom and his bride.. ♪ 900 00:44:02,760 --> 00:44:04,890 (male announcer) 'And finally..' 901 00:44:04,970 --> 00:44:07,520 'Six-one and a senior..' 902 00:44:07,600 --> 00:44:11,350 'Ray "The Second Coming" Lester!' 903 00:44:13,270 --> 00:44:17,860 ♪ Well tonight you step away from me ♪ 904 00:44:17,940 --> 00:44:21,110 ♪ And alone at the altar I stand ♪ 905 00:44:22,990 --> 00:44:24,950 ♪ And as I watch my bride ♪ 906 00:44:25,080 --> 00:44:27,120 ♪ Coming down the aisle I pray ♪ 907 00:44:27,200 --> 00:44:31,290 ♪ For the strength to walk like a man ♪ 908 00:44:38,920 --> 00:44:41,760 ♪ Well now the years have gone ♪ 909 00:44:41,840 --> 00:44:44,010 ♪ And I've grown ♪ 910 00:44:44,140 --> 00:44:48,560 ♪ From that seed you've sown ♪ 911 00:44:48,640 --> 00:44:53,610 ♪ But I didn't think there'd be so many steps ♪ 912 00:44:53,690 --> 00:44:57,440 ♪ I'd have to learn on my own ♪ 913 00:44:57,530 --> 00:45:02,200 ♪ Well I was young and I didn't know what to do ♪ 914 00:45:02,320 --> 00:45:06,200 ♪ When I saw your best steps stolen away from you ♪ 915 00:45:06,330 --> 00:45:08,830 ♪ Now I'll do what I can ♪ 916 00:45:11,000 --> 00:45:14,080 ♪ I'll walk like a man ♪♪ 917 00:45:19,510 --> 00:45:21,510 [theme music]65910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.