Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:02,120
[upbeat music]
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,290
[crowd cheering]
3
00:00:05,420 --> 00:00:06,790
(male announcer)
'The ball's thrown in'
4
00:00:06,880 --> 00:00:08,210
'and it's stolen away'
5
00:00:08,290 --> 00:00:10,630
(male #1)
'We can do it!'
6
00:00:10,710 --> 00:00:12,470
'Hold timeout please.'
7
00:00:12,550 --> 00:00:14,130
[whistle blows]
8
00:00:14,220 --> 00:00:15,260
(male announcer)
'Bang on!'
9
00:00:15,340 --> 00:00:17,220
Come on, guys,
over here now.
10
00:00:17,300 --> 00:00:18,470
Listen up, listen up.
11
00:00:18,600 --> 00:00:20,270
We're down one
and we need a score.
12
00:00:20,350 --> 00:00:22,520
You boys do what I tell you,
you'll be State Champions!
13
00:00:22,640 --> 00:00:24,640
I want the ball
in Herman's hands.
14
00:00:24,770 --> 00:00:27,610
The rest of you guys, just clear
out of his way, you understand?
15
00:00:27,690 --> 00:00:30,820
Alright, bring it in. Saints
on three. One, two, three!
16
00:00:30,940 --> 00:00:32,070
(together)
Saints!
17
00:00:32,150 --> 00:00:33,320
Herman!
18
00:00:34,650 --> 00:00:38,030
Put us on your back
and get us a win.
19
00:00:38,160 --> 00:00:39,780
Let's go, Herman baby!
20
00:00:39,870 --> 00:00:42,500
(male #2)
'Herman, Herman,
do your uncle right, baby.'
21
00:00:42,580 --> 00:00:45,540
Please, Lord, give young Herman
the strength to do me right.
22
00:00:45,670 --> 00:00:47,960
'Please! Come on, Herman.
Come on, baby.'
23
00:00:48,040 --> 00:00:50,050
'Let's do it, baby. Come on.'
24
00:00:50,170 --> 00:00:51,550
[crowd cheering]
25
00:00:53,380 --> 00:00:54,760
♪ Because she knew
what she was doin' ♪
26
00:00:54,840 --> 00:00:56,380
♪ When she told me
how to walk this way ♪
27
00:00:56,510 --> 00:00:59,510
♪ She told me ♪
♪ Walk this way ♪
28
00:00:59,600 --> 00:01:01,060
♪ And talk this way ♪
29
00:01:01,180 --> 00:01:02,180
Yes!
30
00:01:02,270 --> 00:01:04,020
♪ Walk this way ♪
31
00:01:04,140 --> 00:01:05,520
♪ And talk this way ♪
32
00:01:05,640 --> 00:01:08,520
♪ She told me to ♪
♪ Walk this way ♪
33
00:01:08,610 --> 00:01:10,980
♪ And talk this way ♪
34
00:01:11,070 --> 00:01:12,980
♪ Walk this way ♪
35
00:01:13,070 --> 00:01:15,700
♪ And talk this way.. ♪♪
36
00:01:15,780 --> 00:01:17,110
Yes! Yes!
37
00:01:17,200 --> 00:01:19,570
[buzzer buzzing]
38
00:01:19,700 --> 00:01:23,330
- Philly Tech wins.
- 'We're number one, baby!'
39
00:01:23,410 --> 00:01:29,630
(male announcer)
'Your new 1987 Pennsylvania Boys
next school State Champions'
40
00:01:29,710 --> 00:01:33,420
'are the Saints
from Philly Tech High!'
41
00:01:33,550 --> 00:01:35,670
♪ School girl sleezy with
a classy kinda sassy ♪
42
00:01:35,760 --> 00:01:37,840
♪ Little skirt
hangin' way up her knee ♪
43
00:01:37,930 --> 00:01:40,220
♪ There was three young ladies ♪
♪ In the school gym locker ♪
44
00:01:40,350 --> 00:01:41,850
♪ And they finally
were lookin' at.. ♪♪
45
00:01:43,220 --> 00:01:45,890
[dramatic music]
46
00:02:11,750 --> 00:02:13,500
[music continues]
47
00:02:14,840 --> 00:02:16,130
[indistinct chattering]
48
00:02:16,260 --> 00:02:17,420
[intense music]
49
00:02:17,550 --> 00:02:19,630
[indistinct chattering]
50
00:02:23,220 --> 00:02:25,850
You figure 6:00 a.m.'s the right
time to start the day, boss?
51
00:02:25,930 --> 00:02:27,600
These guys have been
here for an hour, Lil.
52
00:02:27,680 --> 00:02:29,100
[sighs]
53
00:02:29,190 --> 00:02:31,100
You ever hear of Herman Lester?
54
00:02:31,230 --> 00:02:32,730
No.
55
00:02:32,810 --> 00:02:35,070
He's only the best basketball
player who ever lived.
56
00:02:35,150 --> 00:02:36,940
- Yeah?
- And died.
57
00:02:37,030 --> 00:02:41,950
He was murdered on a playground
court in 1987. Never solved.
58
00:02:42,030 --> 00:02:44,120
So what are we doing here?
59
00:02:44,200 --> 00:02:45,450
You see the kid with the ball?
60
00:02:49,040 --> 00:02:50,120
That's Herman's son.
61
00:02:50,250 --> 00:02:51,960
[indistinct chattering]
62
00:02:52,040 --> 00:02:53,170
(male #3)
'That's it, baby. That's it.'
63
00:02:53,290 --> 00:02:54,420
[whistle blowing]
64
00:02:57,460 --> 00:02:59,630
Bob, ball never
touches the floor.
65
00:02:59,760 --> 00:03:00,680
Hey, John..
66
00:03:00,800 --> 00:03:03,640
And make the layup now.
Let's go.
67
00:03:03,760 --> 00:03:05,260
- John.
- Coach.
68
00:03:05,350 --> 00:03:06,970
- Thanks for coming.
- No problem.
69
00:03:07,060 --> 00:03:08,730
This is Detective Rush.
70
00:03:08,810 --> 00:03:10,850
- Nice to meet you.
- Pleasure.
71
00:03:10,980 --> 00:03:12,940
Look, look, watch this.
72
00:03:14,730 --> 00:03:18,110
Doesn't have Herman's size
but...more range.
73
00:03:18,190 --> 00:03:20,450
And the same confidence.
I tell you, John.
74
00:03:20,530 --> 00:03:22,360
It's like coaching Herman
all over again.
75
00:03:22,490 --> 00:03:23,990
Hey, Ray! Come here!
76
00:03:24,120 --> 00:03:26,790
(John)
'Let's have him walk us
through this phone call he got.'
77
00:03:26,870 --> 00:03:28,450
Some kind of threat?
78
00:03:28,540 --> 00:03:30,870
Ray, these are Philadelphia
Police. Gonna help us out.
79
00:03:31,000 --> 00:03:33,170
- Hey.
- Hey.
80
00:03:33,250 --> 00:03:35,170
- Hi, Ray.
- Hi.
81
00:03:35,250 --> 00:03:37,340
Wanna tell us about
the phone call you got?
82
00:03:37,420 --> 00:03:38,590
Not much to it.
83
00:03:38,670 --> 00:03:40,510
I'm home, pick up
the phone and hear
84
00:03:40,590 --> 00:03:42,340
if I play Friday night,
I'm gonna get
85
00:03:42,470 --> 00:03:44,430
the screwdriver
just like my dad.
86
00:03:44,510 --> 00:03:47,640
- Screwdriver?
- It was the murder weapon.
87
00:03:49,350 --> 00:03:52,310
So...what's Friday night?
88
00:03:54,190 --> 00:03:55,520
State Championship.
89
00:03:58,150 --> 00:04:02,030
Uh, no idea who it was,
male, female, young, old?
90
00:04:02,150 --> 00:04:04,700
Male. Can't say about the rest.
91
00:04:04,780 --> 00:04:07,330
Ray, are you havin'
any problems in school?
92
00:04:07,410 --> 00:04:09,370
Any issues on or off the court?
93
00:04:09,450 --> 00:04:11,370
Nah. Things are cool.
94
00:04:11,450 --> 00:04:14,580
- Okay, Ray. Thanks.
- Back out there.
95
00:04:16,130 --> 00:04:19,550
I need him in the lineup Friday.
96
00:04:19,670 --> 00:04:20,670
Do you really think this threat
97
00:04:20,760 --> 00:04:22,590
is connected to Herman's murder?
98
00:04:23,880 --> 00:04:25,720
Well, the kid's
a phenom like his dad.
99
00:04:25,840 --> 00:04:28,970
'They both lead their teams
to the State Championship.'
100
00:04:29,060 --> 00:04:32,140
Herman gets murdered.
Now Ray gets this death threat.
101
00:04:32,230 --> 00:04:33,480
Enough connection for me.
102
00:04:33,560 --> 00:04:34,890
We'll check with
the phone company
103
00:04:35,020 --> 00:04:36,730
see if we can trace
where the call came from.
104
00:04:36,860 --> 00:04:38,310
Alright.
105
00:04:39,400 --> 00:04:41,860
And pull Herman Lester's case.
106
00:04:41,940 --> 00:04:44,400
[theme music]
107
00:05:14,520 --> 00:05:16,020
[laughing]
108
00:05:16,100 --> 00:05:17,440
I wish you'd have eaten more.
109
00:05:17,520 --> 00:05:19,270
- I ate all the melon.
- Yeah.
110
00:05:19,360 --> 00:05:22,280
Yeah, and you made sure the
home fries didn't go to waste.
111
00:05:22,360 --> 00:05:24,860
[chuckles]
112
00:05:24,940 --> 00:05:27,160
I like being out here.
113
00:05:27,280 --> 00:05:28,780
- In the cold.
- Hmm.
114
00:05:28,910 --> 00:05:29,820
Hmm.
115
00:05:33,620 --> 00:05:35,750
- I'll get you a cab.
- Hmm.
116
00:05:38,460 --> 00:05:39,580
What? What is it?
117
00:05:39,670 --> 00:05:43,760
Uh, there's a giant behind you.
118
00:05:43,840 --> 00:05:45,090
What?
119
00:05:45,170 --> 00:05:47,590
Well, look for yourself.
120
00:05:47,680 --> 00:05:50,140
(Will)
'Yeah. Look for yourself.'
121
00:05:50,220 --> 00:05:52,140
Oh. Hey, man.
122
00:05:52,220 --> 00:05:54,100
What-what are you doing here?
123
00:05:54,180 --> 00:05:56,060
Getting my coffee.
124
00:05:56,140 --> 00:05:57,640
What are you doing here?
125
00:05:57,770 --> 00:05:59,980
Uh, uh.. Just, uh, coffee.
126
00:06:02,360 --> 00:06:04,980
- Will Jeffries.
- Elisa.
127
00:06:05,110 --> 00:06:06,320
Sorry. Bonehead.
128
00:06:06,440 --> 00:06:08,150
We work together.
129
00:06:08,280 --> 00:06:09,570
Pleasure to meet you.
130
00:06:09,660 --> 00:06:11,320
See you at work, Scotty.
131
00:06:11,410 --> 00:06:12,780
(Scotty)
'Yeah.'
132
00:06:16,410 --> 00:06:17,330
[sighs]
133
00:06:17,460 --> 00:06:19,790
So, uh, a cab, right?
134
00:06:24,420 --> 00:06:25,550
[sighs]
135
00:06:26,800 --> 00:06:30,590
Guess, uh, Jeffries is
kind of a giant, ain't he?
136
00:06:32,390 --> 00:06:34,060
Probably should've said big.
137
00:06:36,180 --> 00:06:39,100
If Herman Lester had lived,
folks around here would
138
00:06:39,190 --> 00:06:42,060
think of Dr. J as
just another player.
139
00:06:42,190 --> 00:06:43,690
Oh, come on, boss.
140
00:06:43,770 --> 00:06:45,730
The good doctor would jump
so high he could pick a dollar
141
00:06:45,860 --> 00:06:47,110
off the top of the backboards.
142
00:06:47,190 --> 00:06:50,200
Scotty, Herman Lester
would leave change.
143
00:06:50,320 --> 00:06:51,870
[chuckles]
144
00:06:51,950 --> 00:06:53,830
Whatever Herman did,
he returned to Earth
145
00:06:53,910 --> 00:06:56,370
and caught the wrong end
of a Phillips screwdriver.
146
00:06:56,450 --> 00:06:58,160
Yeah. Pierced once
through the heart.
147
00:06:58,250 --> 00:07:01,330
And bled out like a mere mortal
on the court at Players' Park.
148
00:07:01,420 --> 00:07:02,540
Suspects?
149
00:07:02,670 --> 00:07:04,710
One, Billy Berkenpass,
a teammate.
150
00:07:04,840 --> 00:07:06,840
Good player in his
own right, but no Herman.
151
00:07:06,920 --> 00:07:08,720
Says here that was the problem.
152
00:07:08,800 --> 00:07:10,880
Berkenpass hated playing
second fiddle to Herman.
153
00:07:11,010 --> 00:07:12,550
Attitude got him
booted off the team.
154
00:07:12,680 --> 00:07:14,850
He missed the State Championship
same night Herman died.
155
00:07:14,930 --> 00:07:16,430
Yeah, he lost out in love too.
156
00:07:16,560 --> 00:07:20,310
Tanya Williams dumped Berkenpass
for Herman a few months earlier.
157
00:07:20,390 --> 00:07:21,810
Double motive.
158
00:07:21,900 --> 00:07:24,520
Footnote says maybe
Herman was iced by a bagman
159
00:07:24,610 --> 00:07:26,150
from a top 20 school?
160
00:07:26,230 --> 00:07:27,400
Sounds like urban legend.
161
00:07:27,530 --> 00:07:28,860
Yeah, smart money
was on Berkenpass.
162
00:07:28,940 --> 00:07:31,110
On top of everything
else, 20 kids saw him
163
00:07:31,240 --> 00:07:33,370
confront Herman at an
after-game party that night
164
00:07:33,450 --> 00:07:34,700
So why didn't he go down?
165
00:07:34,780 --> 00:07:36,280
No hard evidence
and he had an alibi.
166
00:07:36,410 --> 00:07:38,580
Time of the murder he claimed
he was home with his dad.
167
00:07:38,700 --> 00:07:41,960
Oh, dad vouching for you
ain't exactly airtight.
168
00:07:42,080 --> 00:07:44,420
Are we sure this job is
connected to Ray's death threat?
169
00:07:44,540 --> 00:07:46,540
Well, seems like it is,
especially since the threat
170
00:07:46,630 --> 00:07:49,760
was made from a payphone
at the City Center Rec.
171
00:07:49,840 --> 00:07:51,260
Yeah, and guess who
hoops it up there
172
00:07:51,380 --> 00:07:53,220
every day over lunch hour?
173
00:07:53,300 --> 00:07:54,590
Berkenpass.
174
00:07:55,760 --> 00:07:56,970
(Will)
'Your son says he was with you'
175
00:07:57,100 --> 00:07:58,970
the night Herman Lester
was killed.
176
00:07:59,100 --> 00:08:01,640
Yeah, we sat in front of
the tube till 3:00 a.m.
177
00:08:01,770 --> 00:08:03,650
You always watch TV that late?
178
00:08:03,770 --> 00:08:07,360
No, just that night.
"Good, Bad and the Ugly" was on.
179
00:08:07,440 --> 00:08:09,820
Got a pretty
specific memory there.
180
00:08:11,990 --> 00:08:14,530
I've only been asked the
question about 90 times.
181
00:08:17,280 --> 00:08:18,740
Hey, hey, hey.
182
00:08:18,830 --> 00:08:20,830
No reason for you to touch that.
183
00:08:22,250 --> 00:08:25,380
So that night Billy
must've been pretty steamed
184
00:08:25,460 --> 00:08:26,750
after what happened to him.
185
00:08:26,840 --> 00:08:27,790
What do you mean?
186
00:08:27,880 --> 00:08:28,800
Him getting kicked off the team
187
00:08:28,920 --> 00:08:30,550
missing the big game.
188
00:08:30,630 --> 00:08:31,920
My kid got screwed.
189
00:08:32,010 --> 00:08:33,720
Plus, Herman taking up
with his ex-girlfriend.
190
00:08:33,800 --> 00:08:35,010
Tanya, right?
191
00:08:35,090 --> 00:08:36,180
Got screwed twice.
192
00:08:36,300 --> 00:08:39,100
He was better off
losing the girl.
193
00:08:39,180 --> 00:08:40,680
You didn't like her?
194
00:08:40,810 --> 00:08:42,480
I don't like any
girls in the picture.
195
00:08:42,560 --> 00:08:46,060
Women weaken legs.
That's not good for basketball.
196
00:08:46,150 --> 00:08:48,480
Look, it's admirable
197
00:08:48,610 --> 00:08:49,650
you defending your boy
all this time--
198
00:08:49,770 --> 00:08:51,230
Yeah, somebody had to.
199
00:08:51,320 --> 00:08:53,610
Within 24 hours, you cops
were all over that boy
200
00:08:53,700 --> 00:08:55,490
for the murder of Lester.
201
00:08:55,570 --> 00:08:57,820
The kid was 17-years-old.
202
00:08:57,950 --> 00:09:00,410
I guess you didn't get enough.
203
00:09:00,490 --> 00:09:02,120
'Cause now you're at it again.
204
00:09:03,580 --> 00:09:06,000
[dramatic music]
205
00:09:10,960 --> 00:09:12,960
Why are you asking about Herman?
206
00:09:13,050 --> 00:09:15,090
(Rush)
'We're reopening
his murder case.'
207
00:09:15,180 --> 00:09:17,090
No, leave it alone.
Leave it.
208
00:09:17,180 --> 00:09:18,850
Tanya, we think looking
at Herman's case
209
00:09:18,930 --> 00:09:20,140
will help
your son's situation.
210
00:09:20,220 --> 00:09:21,060
How?
211
00:09:21,180 --> 00:09:23,480
Tanya, let Uncle Freddie
handle this.
212
00:09:23,560 --> 00:09:25,140
I'm the man who raised Herman
213
00:09:25,230 --> 00:09:27,020
and I been like
a father to Ray too.
214
00:09:27,150 --> 00:09:29,560
So tell me. How will it help?
215
00:09:31,360 --> 00:09:33,860
We think Billy Berkenpass
may have made the call to Ray.
216
00:09:33,990 --> 00:09:35,240
That's the dude who killed dad?
217
00:09:35,360 --> 00:09:36,700
We don't know that.
218
00:09:36,780 --> 00:09:38,820
Oh, that White boy
was so jealous of your pop!
219
00:09:38,910 --> 00:09:40,950
Freddie, don't start.
220
00:09:41,030 --> 00:09:43,500
Ray, you recognize this guy?
221
00:09:43,580 --> 00:09:46,540
Oh, man! That's the ghost.
222
00:09:46,670 --> 00:09:48,040
The ghost?
223
00:09:48,120 --> 00:09:50,880
When I'm out playing pickup,
he's there watching.
224
00:09:51,000 --> 00:09:53,710
White dude looks at me funny.
225
00:09:53,800 --> 00:09:55,130
How long is this been going on?
226
00:09:55,220 --> 00:09:57,260
Ever since I started
making a name for myself.
227
00:09:57,380 --> 00:10:00,760
- Maybe about two years ago.
- The ghost ever approach you?
228
00:10:00,890 --> 00:10:01,890
- Nah.
- 'That's it!'
229
00:10:02,010 --> 00:10:03,560
Uncle Freddie's stepping in.
230
00:10:03,640 --> 00:10:05,060
Ray ain't playing Friday.
231
00:10:05,140 --> 00:10:06,600
You said there'd
be security, right?
232
00:10:06,730 --> 00:10:08,190
- Right.
- No, no, no! No risk!
233
00:10:08,270 --> 00:10:10,400
The boy is going league,
understand?
234
00:10:10,480 --> 00:10:12,020
League?
235
00:10:12,110 --> 00:10:14,820
NBA pro scouts already
got Ray marked down
236
00:10:14,900 --> 00:10:16,400
as a first-round
draft choice.
237
00:10:16,490 --> 00:10:18,150
Ray hasn't decided
where he's going next year
238
00:10:18,240 --> 00:10:19,490
Freddie, so shut it.
239
00:10:19,570 --> 00:10:21,830
Hopefully, we clear this
whole thing before the game.
240
00:10:21,910 --> 00:10:23,990
Are you sure
Billy called my son?
241
00:10:25,290 --> 00:10:26,750
Not a hundred percent.
242
00:10:26,830 --> 00:10:29,750
I never believed
he killed Herman.
243
00:10:29,870 --> 00:10:31,880
(Lilly)
'No?'
244
00:10:31,960 --> 00:10:34,920
Me and Billy dated. I knew him.
245
00:10:35,050 --> 00:10:36,720
It'd really help if you'd
tell us what you remember
246
00:10:36,800 --> 00:10:38,760
about that night, Tanya.
247
00:10:40,510 --> 00:10:43,430
We won the State Championship.
248
00:10:43,560 --> 00:10:45,100
Then there was a party.
249
00:10:45,220 --> 00:10:46,430
[upbeat music]
250
00:10:46,520 --> 00:10:49,230
Go, Billy! Go, Billy! Go, Billy!
251
00:10:49,310 --> 00:10:52,610
Go, Billy!
Go, Billy! Go, Billy!
252
00:10:52,730 --> 00:10:54,440
Go, Billy!
253
00:10:54,520 --> 00:10:57,110
[laughing]
254
00:10:57,190 --> 00:10:59,820
Philly Tech says he's their guy.
255
00:10:59,950 --> 00:11:02,450
But off the court,
this man is mine.
256
00:11:04,030 --> 00:11:05,910
(Billy)
'Where the hell's Herman?'
257
00:11:07,750 --> 00:11:09,790
Billy, what are you doin' here?
258
00:11:10,960 --> 00:11:13,130
Being friends.
259
00:11:13,210 --> 00:11:15,670
Isn't that what you said,
Tanya, we'd be friends?
260
00:11:15,800 --> 00:11:17,630
Yo, don't be mad at her, man.
261
00:11:17,760 --> 00:11:20,300
Okay, I'll be mad at you.
262
00:11:20,380 --> 00:11:22,800
You take my girl,
I'm supposed to be cool with it?
263
00:11:24,350 --> 00:11:25,350
[sighs]
264
00:11:25,470 --> 00:11:26,470
Oh, man, you're drunk.
265
00:11:26,600 --> 00:11:28,140
Don't you walk away from me.
266
00:11:29,640 --> 00:11:30,850
Yo! Let him up,
let him up, let him up!
267
00:11:30,980 --> 00:11:33,480
Come on. Get off him.
268
00:11:33,560 --> 00:11:36,110
Get off him.
269
00:11:36,190 --> 00:11:37,360
[sniffles]
270
00:11:37,480 --> 00:11:38,820
You wanna talk, Billy?
271
00:11:41,530 --> 00:11:42,740
No.
272
00:11:42,820 --> 00:11:44,740
I'm on your home court here.
273
00:11:46,490 --> 00:11:49,000
I'll catch you later.
274
00:11:52,830 --> 00:11:56,880
♪ W-O-R-D ♪
275
00:11:57,000 --> 00:11:58,170
♪ W-O.. ♪♪
276
00:11:59,710 --> 00:12:03,680
How did Herman end up in
Players' Park that night?
277
00:12:03,760 --> 00:12:05,600
He'd go there to clear his head.
278
00:12:05,680 --> 00:12:07,350
What's Players' Park?
279
00:12:07,430 --> 00:12:10,430
It's across town.
It's where your dad died.
280
00:12:10,520 --> 00:12:11,940
(Freddie)
Back in Herman's day
that's where
281
00:12:12,020 --> 00:12:15,310
a player would go
to prove himself.
282
00:12:15,400 --> 00:12:18,150
We'll let you know,
what we find out, Tanya.
283
00:12:21,030 --> 00:12:23,280
[indistinct chattering]
284
00:12:29,660 --> 00:12:31,870
(Lilly)
Billy Berkenpass?
285
00:12:31,960 --> 00:12:34,870
- Yes?
- Detectives Valens and Rush.
286
00:12:34,960 --> 00:12:36,290
Can we have a minute?
287
00:12:39,880 --> 00:12:42,170
Doing real good, Michael.
288
00:12:42,260 --> 00:12:43,220
Can we..
289
00:12:46,510 --> 00:12:48,970
'Should have known you
people would show up.'
290
00:12:49,060 --> 00:12:50,390
(Lilly)
'Why is that?'
291
00:12:50,520 --> 00:12:52,680
Everyone knows Ray Lester
got a death threat.
292
00:12:52,770 --> 00:12:54,230
I'm sure you think I made it.
293
00:12:54,310 --> 00:12:56,560
(Lilly)
'The call was made from
the City Center Rec.'
294
00:12:56,690 --> 00:12:58,570
Where you play ball every day.
295
00:12:58,650 --> 00:13:00,690
Guess someone's trying
to make me look bad.
296
00:13:00,780 --> 00:13:02,740
We got some prints
off of the phone.
297
00:13:02,860 --> 00:13:04,070
One of them
gonna be yours, Billy?
298
00:13:04,200 --> 00:13:06,490
I'll let you find
that out for yourself.
299
00:13:06,570 --> 00:13:10,410
Let's talk about 1987,
when your teammate Herman died.
300
00:13:10,540 --> 00:13:11,540
Knew this was coming.
301
00:13:11,620 --> 00:13:14,750
Not long after Tanya
broke up with you for him.
302
00:13:14,830 --> 00:13:17,080
That pretty hard on you?
303
00:13:17,170 --> 00:13:19,750
Yeah. First heartbreak.
304
00:13:19,840 --> 00:13:21,670
What happened?
305
00:13:21,760 --> 00:13:22,920
Black girl, White guy.
306
00:13:23,050 --> 00:13:24,970
Then the world
wasn't rooting for us.
307
00:13:25,090 --> 00:13:28,850
Hey, sports question.
Think much of Ray's game?
308
00:13:28,930 --> 00:13:30,430
Papers say he's
the second coming of Herman.
309
00:13:30,560 --> 00:13:33,600
- What do you say?
- I've seen him a lot.
310
00:13:33,730 --> 00:13:35,940
He's as good as advertised.
311
00:13:36,060 --> 00:13:39,440
I didn't...call that kid.
312
00:13:39,560 --> 00:13:40,610
I didn't kill Herman.
313
00:13:40,730 --> 00:13:43,780
Right, home with your dad.
314
00:13:43,900 --> 00:13:48,160
So if it wasn't you,
Billy, who was it?
315
00:13:48,280 --> 00:13:50,990
Recruiting was outta
control over Herman.
316
00:13:51,120 --> 00:13:53,410
One coach handed
him a motel key.
317
00:13:53,500 --> 00:13:55,290
Said he had a super model
waiting for him.
318
00:13:55,370 --> 00:13:57,750
Saying Herman
took that room key?
319
00:13:57,830 --> 00:13:59,210
Not that one.
320
00:13:59,290 --> 00:14:02,130
But I saw him take another key.
321
00:14:02,250 --> 00:14:05,130
♪ Bigger ♪
♪ Big time ♪
322
00:14:05,260 --> 00:14:09,640
♪ And my mouth ♪
♪ Big time ♪
323
00:14:09,720 --> 00:14:13,430
♪ My belly's getting bigger ♪
♪ Big time ♪
324
00:14:13,520 --> 00:14:17,480
♪ And my bank account ♪
♪ Big time ♪
325
00:14:17,560 --> 00:14:22,230
♪ And the bulge in
my big big big big big big ♪
326
00:14:22,320 --> 00:14:27,320
♪ Big big big big big big big ♪♪
327
00:14:28,240 --> 00:14:30,240
I mean, who knows..
328
00:14:30,320 --> 00:14:33,120
...how many programs
Herman took gifts from.
329
00:14:33,200 --> 00:14:35,540
But a player can only
make one school happy.
330
00:14:35,660 --> 00:14:39,670
Herman was about to piss off
a university, so they kill him?
331
00:14:39,750 --> 00:14:41,210
Pretty far out theory, Billy.
332
00:14:41,330 --> 00:14:45,090
Maybe not a president, or a
dean, but you'd be surprised
333
00:14:45,170 --> 00:14:47,420
what the round ball
makes grown men do.
334
00:14:50,510 --> 00:14:53,560
Yeah, there was a car.
For a day.
335
00:14:53,680 --> 00:14:54,850
I got right in Herman's face
336
00:14:54,970 --> 00:14:56,680
told him the car goes back
where it came from.
337
00:14:56,810 --> 00:14:57,930
Which was where?
338
00:14:58,020 --> 00:14:59,690
Well, that I didn't
need to know.
339
00:14:59,770 --> 00:15:02,810
Bottom line, Herman was
on the bus the next day.
340
00:15:02,900 --> 00:15:04,690
Billy Berkenpass
thinks Herman received
341
00:15:04,770 --> 00:15:06,280
other under the table gifts.
342
00:15:06,360 --> 00:15:08,900
Billy Berkenpass has been
trying to muddy Herman's name
343
00:15:08,990 --> 00:15:11,360
since the day
I kicked him off the team.
344
00:15:12,240 --> 00:15:13,490
What happened there?
345
00:15:15,330 --> 00:15:17,870
I guess enough time has passed.
346
00:15:18,000 --> 00:15:20,080
I'll tell you.
347
00:15:20,210 --> 00:15:23,130
(Billy)
'That's right. I'm talking
about you and Big Ed Brown.'
348
00:15:23,210 --> 00:15:25,170
(Herman)
'You better watch
your mouth, man!'
349
00:15:25,250 --> 00:15:26,840
What the hell's the problem?
350
00:15:26,920 --> 00:15:27,880
Herman don't wanna win tonight.
351
00:15:27,960 --> 00:15:29,340
That's crap!
352
00:15:29,420 --> 00:15:31,840
'Cause his bookie
Big Ed Brown, he owns Herman!
353
00:15:31,930 --> 00:15:33,430
That's not true, coach. Come on.
354
00:15:33,550 --> 00:15:36,890
Then why'd he offer me 500 bucks
to join you in messing the game?
355
00:15:37,020 --> 00:15:38,640
- Don't you lie, Billy!
- It's the truth!
356
00:15:38,730 --> 00:15:40,600
He's on the take.
357
00:15:40,730 --> 00:15:43,860
You're gonna talk about Herman
like that, you're off this team!
358
00:15:43,940 --> 00:15:46,150
- Coach!
- You're off this team!
359
00:15:55,450 --> 00:15:58,910
He'd say anything
to take down Herman.
360
00:15:59,040 --> 00:16:02,120
Attitude problem
three years running.
361
00:16:02,250 --> 00:16:03,670
Nothing to his allegations?
362
00:16:05,420 --> 00:16:06,750
Herman won the game for us.
363
00:16:06,880 --> 00:16:10,260
Shook four guys
and dunked on a seven-footer.
364
00:16:10,340 --> 00:16:12,720
End of story, okay?
365
00:16:12,800 --> 00:16:14,260
End of story.
366
00:16:16,010 --> 00:16:17,720
[crowd cheering]
367
00:16:19,680 --> 00:16:21,810
Oh! Boy, he missed a bunny.
368
00:16:21,940 --> 00:16:23,270
That's like three in a row.
369
00:16:23,350 --> 00:16:25,440
- '87 State Championship?
- Yeah.
370
00:16:25,560 --> 00:16:28,020
(Lilly)
'Herman's last night on Earth.'
371
00:16:29,400 --> 00:16:31,110
He turned the ball over again.
372
00:16:31,190 --> 00:16:33,820
Okay, and now here's the end.
373
00:16:33,950 --> 00:16:35,990
[indistinct chatter]
374
00:16:41,910 --> 00:16:45,880
Hey, freeze it, Scotty.
375
00:16:45,960 --> 00:16:48,290
[dramatic music]
376
00:16:48,420 --> 00:16:50,710
Now, he had just won
the championship..
377
00:16:50,800 --> 00:16:54,300
...everyone else is going wild
but look at Herman.
378
00:16:54,380 --> 00:16:55,550
(Nick)
'Nothing.'
379
00:16:55,640 --> 00:16:57,220
Maybe he agreed
to throw the game
380
00:16:57,300 --> 00:17:00,220
but in the end couldn't do it.
381
00:17:00,310 --> 00:17:02,140
That would explain
why he's not smiling.
382
00:17:02,270 --> 00:17:04,140
And maybe why he got killed.
383
00:17:12,280 --> 00:17:14,820
So, uh, was that the lady
who keeps calling you?
384
00:17:14,900 --> 00:17:16,410
- Don't do that.
- Do what?
385
00:17:16,490 --> 00:17:18,740
- Sneak up on me.
- I'm not sneaking up on you.
386
00:17:18,820 --> 00:17:20,160
Yeah, like on
the street with Elisa.
387
00:17:20,240 --> 00:17:22,200
Look, don't shadow me, okay?
388
00:17:22,330 --> 00:17:23,750
Especially if you
see me with her.
389
00:17:29,500 --> 00:17:32,710
- What was that about?
- I don't know.
390
00:17:32,840 --> 00:17:34,260
Guy's losing it?
391
00:17:36,010 --> 00:17:37,390
- Hey, boss.
- For you, Big Ed Brown.
392
00:17:37,510 --> 00:17:38,930
The guy Berkenpass said
approached him
393
00:17:39,010 --> 00:17:40,470
long-time bookie.
394
00:17:40,560 --> 00:17:42,680
Illegal lottery, bookmaking,
spanked with a bunch of
395
00:17:42,770 --> 00:17:44,020
probation, no jail time.
396
00:17:44,140 --> 00:17:45,640
Maybe Vice has got
somethin' on him.
397
00:17:45,730 --> 00:17:48,520
See if I can get a hammer
on him. Hey, where's Lil?
398
00:17:48,650 --> 00:17:50,230
Went to check with Ray to
see if he was approached
399
00:17:50,360 --> 00:17:51,980
about throwing
this Friday's game.
400
00:17:52,070 --> 00:17:53,190
Hmm.
401
00:17:53,320 --> 00:17:56,110
See if history's
repeating itself.
402
00:18:01,700 --> 00:18:03,080
Ray.
403
00:18:03,200 --> 00:18:05,120
Can I steal you for a minute?
404
00:18:10,500 --> 00:18:11,710
You catch that guy
who called me?
405
00:18:11,800 --> 00:18:13,380
Not yet.
406
00:18:13,510 --> 00:18:15,550
I got to ask you, Ray.
407
00:18:15,630 --> 00:18:18,720
Did anyone offer you money
to fix the game this Friday?
408
00:18:18,800 --> 00:18:19,890
No way.
409
00:18:19,970 --> 00:18:22,180
How about other games
during the season?
410
00:18:22,260 --> 00:18:25,100
College boosters putting
pressure on you, or..
411
00:18:25,230 --> 00:18:26,690
Coach keeps all
the shady dudes away.
412
00:18:26,770 --> 00:18:30,440
Yeah, but coach can't be
everywhere at once, you know?
413
00:18:30,560 --> 00:18:31,690
Why you asking this stuff?
414
00:18:31,770 --> 00:18:33,440
Recruiting was
crazy for your dad.
415
00:18:33,570 --> 00:18:35,610
People were trying to get
to him in all sorts of ways
416
00:18:35,740 --> 00:18:37,700
and I figure it's
like that for you too.
417
00:18:37,780 --> 00:18:39,110
Yeah, it can be crazy.
418
00:18:39,240 --> 00:18:42,700
So maybe you're up against some
of the same things your dad was.
419
00:18:42,780 --> 00:18:44,700
Now you're saying my
dad made a shady deal?
420
00:18:44,790 --> 00:18:45,750
I'm not saying that.
421
00:18:45,870 --> 00:18:47,250
Or if he didn't make it
that got him killed?
422
00:18:47,330 --> 00:18:49,870
Ray, I don't know
what happened yet.
423
00:18:49,960 --> 00:18:51,710
But I wanna find out for you.
424
00:18:51,790 --> 00:18:54,550
I thought that Berkenpass dude
killed him.
425
00:18:54,630 --> 00:18:57,670
Right, he was
the primary suspect.
426
00:18:57,760 --> 00:19:00,590
But maybe my dad got iced
over someone fixing a game
427
00:19:00,680 --> 00:19:03,970
or-or what school he was
gonna play for, over-over ball?
428
00:19:04,100 --> 00:19:05,770
Try not to guess too much, Ray.
429
00:19:05,890 --> 00:19:09,940
Remember, we just need to look
at all the possibilities.
430
00:19:13,270 --> 00:19:15,110
Never met no Billy Berkenpass.
431
00:19:15,230 --> 00:19:16,780
Well, he says he
met you, Big Ed.
432
00:19:16,900 --> 00:19:18,150
17 years back.
433
00:19:18,280 --> 00:19:20,530
- Nah.
- 'How about Herman Lester?'
434
00:19:21,780 --> 00:19:23,700
[cellphone ringing]
435
00:19:25,120 --> 00:19:28,960
Hey, you like
fedora hats, Big Ed?
436
00:19:29,080 --> 00:19:31,670
- They look good on me.
- Great.
437
00:19:31,790 --> 00:19:34,670
You can wear one for your
mugshot like Al Capone.
438
00:19:34,790 --> 00:19:35,800
Capone?
439
00:19:35,880 --> 00:19:37,630
'You don't get chatty
real quick here'
440
00:19:37,760 --> 00:19:41,090
I get my pal at the IRS
comb over your income taxes
441
00:19:41,180 --> 00:19:43,010
blow your betting
operation open
442
00:19:43,140 --> 00:19:44,680
Big Ed's out of business.
443
00:19:46,850 --> 00:19:50,640
Maybe I do remember
young Herman.
444
00:19:50,730 --> 00:19:52,650
I was hopin'.
445
00:19:52,770 --> 00:19:55,400
But I was better acquainted
with his Uncle Freddie.
446
00:19:56,320 --> 00:19:58,110
(male #4)
'Oh, man, hey'.
447
00:19:58,190 --> 00:20:02,070
Oh, Big Ed,
thank you for coming.
448
00:20:02,160 --> 00:20:04,740
The only reason I'm here is
'cause you owe me five grand.
449
00:20:04,820 --> 00:20:05,830
Now, where is it?
450
00:20:05,910 --> 00:20:08,160
Oh, there's been
some complications.
451
00:20:08,290 --> 00:20:10,210
Brother man,
that is the wrong answer.
452
00:20:10,330 --> 00:20:12,290
Yo, but, I got
the right answer.
453
00:20:12,370 --> 00:20:13,830
But I need one more day.
454
00:20:13,960 --> 00:20:15,130
See, I got a plan.
455
00:20:15,210 --> 00:20:17,250
You know, it's foolproof too.
456
00:20:17,340 --> 00:20:18,760
Check it out.
457
00:20:18,840 --> 00:20:21,010
'Yeah, let it rain,
Herman, let it rain!'
458
00:20:21,090 --> 00:20:23,970
Yo, man, you best
pull out your umbrella
459
00:20:24,050 --> 00:20:26,180
'cause you
getting soaked, dog.
460
00:20:26,300 --> 00:20:28,930
Yeah. You gotta
give me one more day.
461
00:20:29,020 --> 00:20:30,180
See, Herman Lester's my nephew
462
00:20:30,310 --> 00:20:32,190
and the boy's got
a lot of love for me
463
00:20:32,270 --> 00:20:33,810
so see with
tomorrow night's game
464
00:20:33,900 --> 00:20:36,150
I'm gonna get him to
do me a little favor.
465
00:20:36,230 --> 00:20:37,360
You telling me
you can get that boy
466
00:20:37,440 --> 00:20:39,530
to turn
the State Championship out?
467
00:20:39,650 --> 00:20:42,030
I can make it happen.
468
00:20:42,150 --> 00:20:43,450
Yo, Herman!
469
00:20:43,530 --> 00:20:45,200
'Who loves you, baby?'
470
00:20:45,280 --> 00:20:46,370
You do, Uncle Fred.
471
00:20:46,490 --> 00:20:47,990
'That's what I'm talking about.'
472
00:20:48,080 --> 00:20:49,660
[laughing]
473
00:20:51,830 --> 00:20:54,370
Freddie had that kinda
influence over Herman?
474
00:20:54,460 --> 00:20:56,540
I wasn't sold.
475
00:20:56,630 --> 00:21:00,210
So I paid a visit
to the Berkenpass kid.
476
00:21:00,340 --> 00:21:01,260
How'd that go down?
477
00:21:01,380 --> 00:21:02,720
It didn't.
478
00:21:02,800 --> 00:21:05,590
And with no insurance,
I decided to sit that game out.
479
00:21:05,720 --> 00:21:07,050
But the way Herman played
480
00:21:07,180 --> 00:21:09,680
it seemed like Freddie
did have him on a string.
481
00:21:09,760 --> 00:21:11,680
All I know is that
when it was over
482
00:21:11,770 --> 00:21:14,890
Freddie still owed me money.
483
00:21:15,020 --> 00:21:17,110
That must have had
him running scared.
484
00:21:17,230 --> 00:21:20,230
Sure.
But he slowed down.
485
00:21:20,320 --> 00:21:22,320
Maybe you've noticed..
486
00:21:22,400 --> 00:21:25,410
...Freddie don't
walk so good no more.
487
00:21:27,120 --> 00:21:28,030
You got something riding on
488
00:21:28,120 --> 00:21:29,080
this Friday's game, Freddie?
489
00:21:29,200 --> 00:21:30,290
What do you mean?
490
00:21:30,410 --> 00:21:31,330
Trying to keep Ray
outta playing
491
00:21:31,410 --> 00:21:32,790
so you could score some bets?
492
00:21:32,910 --> 00:21:34,750
Just like you tried to
score off his dad in '87.
493
00:21:34,830 --> 00:21:35,920
We know you asked Herman to
494
00:21:36,040 --> 00:21:37,630
throw the game
the night he died.
495
00:21:37,750 --> 00:21:39,590
Come on, now, if I did that,
why did they win, huh?
496
00:21:39,670 --> 00:21:41,380
Logic, Freddie.
Just 'cause they won
497
00:21:41,460 --> 00:21:43,920
don't mean you didn't ask him.
498
00:21:44,010 --> 00:21:45,970
I was in full support
of Herman's career.
499
00:21:46,090 --> 00:21:48,050
But you owed money
to Big Ed Brown.
500
00:21:48,140 --> 00:21:49,260
I paid Big Ed.
501
00:21:49,390 --> 00:21:50,930
Late, that's why you got
your knees broke.
502
00:21:51,010 --> 00:21:53,770
But first you tried' to fix
the Tech game to cash in on it
503
00:21:53,890 --> 00:21:55,980
'cause you didn't
want your knees broke.
504
00:21:56,100 --> 00:21:58,020
- Who does?
- Look, I talked to Big Ed.
505
00:21:58,100 --> 00:22:02,110
He told me. You promised
Herman would lose that game.
506
00:22:02,230 --> 00:22:05,900
[scoffs]
Why didn't you just say
so at the top, huh?
507
00:22:07,070 --> 00:22:08,820
The truth, Freddie.
508
00:22:13,330 --> 00:22:15,330
It wasn't my proudest moment.
509
00:22:17,120 --> 00:22:19,670
Herman, this is a one-time,
and one-time only thing, now.
510
00:22:19,790 --> 00:22:21,130
I can't believe
you're asking me this!
511
00:22:21,210 --> 00:22:24,090
You think I wanna be asking?
I'm embarrassed, man.
512
00:22:24,170 --> 00:22:25,220
I can hardly
look you in the eye.
513
00:22:25,300 --> 00:22:26,630
Can't you work it
out with Big Ed?
514
00:22:26,720 --> 00:22:28,970
This is working it out,
don't you get that?
515
00:22:29,050 --> 00:22:32,430
Man, he's gonna hurt me.
For keeps, man, understand?
516
00:22:32,510 --> 00:22:34,970
Freddie, listen.
517
00:22:35,100 --> 00:22:37,190
You're gonna have
everything in this life, man.
518
00:22:37,310 --> 00:22:40,020
The good Lord didn't give
me the talent he gave you.
519
00:22:40,150 --> 00:22:42,940
That's okay, I make do.
520
00:22:43,020 --> 00:22:44,530
But I'm asking you..
521
00:22:44,650 --> 00:22:46,360
...this once.
522
00:22:46,490 --> 00:22:48,410
Toss this dog a bone.
523
00:22:55,200 --> 00:22:58,290
No. I can't do it.
524
00:22:58,370 --> 00:23:01,000
I'm sorry, no.
525
00:23:01,130 --> 00:23:02,130
No.
526
00:23:05,710 --> 00:23:08,760
But when Herman played
so bad that night
527
00:23:08,840 --> 00:23:10,680
it looked he might come
through for you after all.
528
00:23:10,800 --> 00:23:13,470
Gave you hope during the whole
game right up to the buzzer.
529
00:23:13,560 --> 00:23:15,180
Oh, that must have
pissed you off.
530
00:23:15,310 --> 00:23:16,350
No, no, no!
531
00:23:16,470 --> 00:23:17,680
Ungrateful kid won't step up
532
00:23:17,810 --> 00:23:19,270
for the man who was
a father figure to him.
533
00:23:19,350 --> 00:23:20,270
'So maybe you're the one who'
534
00:23:20,350 --> 00:23:21,560
lowered the boom on Herman.
535
00:23:21,690 --> 00:23:23,270
That's an outrage,
you saying that!
536
00:23:23,360 --> 00:23:24,690
[knock on door]
537
00:23:32,620 --> 00:23:33,870
What's wrong?
538
00:23:33,990 --> 00:23:35,370
Ray's missing.
539
00:23:35,490 --> 00:23:37,950
[dramatic music]
540
00:23:42,040 --> 00:23:43,040
Could Ray have
skipped out on practice?
541
00:23:43,130 --> 00:23:45,050
No, no, no.
542
00:23:45,170 --> 00:23:48,510
Ray doesn't miss practice. He
comes early, leaves late always.
543
00:23:48,590 --> 00:23:50,590
Maybe he just went
somewhere to clear his head.
544
00:23:50,720 --> 00:23:51,800
(Tanya)
'You think Billy has him?'
545
00:23:51,890 --> 00:23:53,890
I'm gonna go see Billy
right now.
546
00:23:53,970 --> 00:23:55,060
Can I come?
547
00:23:56,850 --> 00:23:57,770
Yeah.
548
00:24:02,060 --> 00:24:03,480
Hey, Freddie?
549
00:24:03,560 --> 00:24:04,770
Stay close.
550
00:24:06,650 --> 00:24:08,900
Could the timing be worse?
551
00:24:08,990 --> 00:24:10,280
Did ray have somewhere
he had to be?
552
00:24:10,400 --> 00:24:13,450
Yeah. He had visits from
two big ten schools tonight.
553
00:24:13,570 --> 00:24:15,830
What's more
important here, coach?
554
00:24:15,910 --> 00:24:17,080
I don't expect
you to understand.
555
00:24:17,200 --> 00:24:18,040
Blake.
556
00:24:18,120 --> 00:24:22,040
I understand
a 17-year-old's missing.
557
00:24:22,120 --> 00:24:23,170
That's important.
558
00:24:24,420 --> 00:24:25,790
Out on the street, boss.
559
00:24:34,340 --> 00:24:35,680
[instrumental music]
560
00:24:39,270 --> 00:24:41,730
This is craziness.
561
00:24:41,810 --> 00:24:43,730
My baby's all over the place
and I can't find him.
562
00:24:43,810 --> 00:24:45,060
'He can't be far.'
563
00:24:45,150 --> 00:24:47,440
I can't lose him too.
564
00:24:47,570 --> 00:24:49,320
Look.
565
00:24:49,440 --> 00:24:51,360
Where is he? Where's my baby?
566
00:24:51,440 --> 00:24:52,650
- Tanya, what are--
- What did you do with him?
567
00:24:52,780 --> 00:24:53,910
I don't know what you mean.
568
00:24:53,990 --> 00:24:55,410
Ray's been missing
all afternoon.
569
00:24:55,490 --> 00:24:57,330
- They say you watch him!
- Tanya, that ain't gonna help.
570
00:24:57,450 --> 00:24:58,910
T, I wouldn't hurt your kid.
571
00:24:58,990 --> 00:25:01,120
- How about her kid's father?
- I believed you, Billy.
572
00:25:01,200 --> 00:25:04,120
I was the one person who
didn't think you killed Herman.
573
00:25:04,250 --> 00:25:06,130
So keep believing.
574
00:25:06,210 --> 00:25:08,460
I wouldn't do
anything to hurt you.
575
00:25:08,590 --> 00:25:10,050
[sighs]
576
00:25:12,380 --> 00:25:14,300
Not then..
577
00:25:14,430 --> 00:25:17,180
...not now.
578
00:25:17,300 --> 00:25:18,510
[sobbing]
579
00:25:26,520 --> 00:25:28,150
How did you find this place?
580
00:25:30,320 --> 00:25:31,780
Asked some old timers.
581
00:25:33,860 --> 00:25:36,200
I've put up about
100 jumpers.
582
00:25:36,320 --> 00:25:38,200
But didn't know where
the right spot was.
583
00:25:40,790 --> 00:25:42,040
What spot?
584
00:25:44,160 --> 00:25:45,120
Where he died.
585
00:25:48,340 --> 00:25:49,880
Do you know?
586
00:25:53,170 --> 00:25:55,760
The write-up said
on that free throw line.
587
00:26:02,350 --> 00:26:03,810
[gasps]
588
00:26:05,640 --> 00:26:06,850
[sighs]
589
00:26:10,230 --> 00:26:11,860
For Herman Lester.
590
00:26:15,110 --> 00:26:16,280
[chuckles]
591
00:26:18,450 --> 00:26:19,780
You make it look easy.
592
00:26:24,620 --> 00:26:27,960
I'm glad you're doing this,
finding out about my dad.
593
00:26:28,040 --> 00:26:30,840
- Yeah?
- 'Cause I never could.
594
00:26:30,920 --> 00:26:34,630
Asking her anything about
him brings her to her knees.
595
00:26:34,710 --> 00:26:36,420
Your mom.
596
00:26:36,550 --> 00:26:39,050
'I never knew him.'
597
00:26:39,180 --> 00:26:40,850
But that don't mean
I don't wanna hear about him
598
00:26:40,930 --> 00:26:43,060
or find out how
come he got killed.
599
00:26:45,980 --> 00:26:46,940
[sighs]
600
00:26:48,600 --> 00:26:49,980
You're gonna play tomorrow?
601
00:26:53,070 --> 00:26:55,900
Starting to think that
call I got was no joke.
602
00:26:57,150 --> 00:27:00,620
No one will blame you
if you sit the game out.
603
00:27:00,740 --> 00:27:02,740
Coach will.
604
00:27:02,830 --> 00:27:03,950
'Course, playing's
the last thing
605
00:27:04,080 --> 00:27:06,620
Freddie wants me to do.
606
00:27:06,750 --> 00:27:08,080
What's in it for him?
607
00:27:10,040 --> 00:27:12,540
Freddie got me connected
with all the shoe companies.
608
00:27:12,630 --> 00:27:15,210
I go league, he gets
taken care of.
609
00:27:15,300 --> 00:27:16,260
Hmm.
610
00:27:17,590 --> 00:27:20,470
And you think you owe Freddie.
611
00:27:20,590 --> 00:27:21,970
I owe coach too.
612
00:27:23,430 --> 00:27:25,970
- What does he want you to do?
- College.
613
00:27:26,100 --> 00:27:28,270
See, there's two or three
schools that want me.
614
00:27:28,350 --> 00:27:30,400
And I thought every
school wanted you.
615
00:27:30,480 --> 00:27:33,900
Yeah, but there's two or three
that want both me and coach.
616
00:27:33,980 --> 00:27:36,400
See, so if I sign
that letter of intent
617
00:27:36,480 --> 00:27:39,950
coach comes along,
part of a package deal.
618
00:27:40,070 --> 00:27:41,200
Hmm.
619
00:27:43,200 --> 00:27:45,620
Turns out if Ray decides
to go to a certain college
620
00:27:45,740 --> 00:27:47,250
Coach Lein benefits big.
621
00:27:47,330 --> 00:27:48,960
So is coach aiming
to take the same ride
622
00:27:49,040 --> 00:27:50,620
on Herman's back 17 years ago?
623
00:27:50,710 --> 00:27:52,130
And how badly did he want it?
624
00:27:52,250 --> 00:27:55,300
Maybe the gambling angle
isn't the answer.
625
00:27:55,380 --> 00:27:57,260
Did Herman ever say where
he was going to school?
626
00:27:57,340 --> 00:27:59,470
No one knew.
There was a new rumor every day.
627
00:27:59,550 --> 00:28:02,390
Kansas, Iowa, Duke.
628
00:28:02,470 --> 00:28:03,970
She'd probably know.
629
00:28:04,800 --> 00:28:06,260
[indistinct chattering]
630
00:28:14,810 --> 00:28:15,940
Sorry, boss.
631
00:28:17,480 --> 00:28:20,150
Don't let this change
the investigation.
632
00:28:24,870 --> 00:28:27,990
- Thank you for finding him.
- Sure.
633
00:28:28,080 --> 00:28:30,830
Tanya, had Herman made
a decision about where
634
00:28:30,910 --> 00:28:32,080
he was going to college?
635
00:28:32,170 --> 00:28:33,210
Temple.
636
00:28:33,330 --> 00:28:35,960
'He was gonna announce
it the next day.'
637
00:28:36,040 --> 00:28:37,840
The Owls head coach
is John Chaney.
638
00:28:37,920 --> 00:28:39,340
He's always run a clean program.
639
00:28:39,420 --> 00:28:40,670
He does not do favors.
640
00:28:40,760 --> 00:28:44,050
So maybe coach wanted
Herman to go somewhere else.
641
00:28:44,180 --> 00:28:45,800
Where they did do favors.
642
00:28:47,680 --> 00:28:50,100
Coach wanted him
down in Florida.
643
00:28:50,180 --> 00:28:51,850
[cheering]
644
00:28:54,690 --> 00:28:56,190
(Lien)
'Temple's not the place.'
645
00:28:56,270 --> 00:28:57,900
(Herman)
'I've already made
up my mind, coach.'
646
00:28:58,020 --> 00:28:59,900
(Lien)
'You'll end up at the wrong
program you get lost'
647
00:29:00,030 --> 00:29:02,240
'in the shuffle, doesn't matter
how talented you are.'
648
00:29:02,360 --> 00:29:04,200
'Down in Florida,
I can look out for you.'
649
00:29:04,280 --> 00:29:05,530
I've got responsibilities here.
650
00:29:05,620 --> 00:29:08,120
- What do you mean?
- Tanya's pregnant.
651
00:29:09,950 --> 00:29:12,870
Okay, so-so Tanya comes too.
652
00:29:12,960 --> 00:29:14,620
- No, it's no good.
- What?
653
00:29:14,710 --> 00:29:16,540
- No!
- Dammit, Herman.
654
00:29:16,670 --> 00:29:18,550
We need to stay together.
655
00:29:18,630 --> 00:29:22,340
This is my shot too. Haven't I
always been there for you?
656
00:29:22,420 --> 00:29:23,930
[buzzer buzzing]
657
00:29:32,230 --> 00:29:33,890
So coach finds out
things aren't going
658
00:29:34,020 --> 00:29:35,900
the way he wants them to.
659
00:29:36,020 --> 00:29:38,230
Six hours before Herman dies.
660
00:29:43,740 --> 00:29:45,530
John.
661
00:29:45,610 --> 00:29:47,030
You saved the day finding Ray.
662
00:29:47,120 --> 00:29:49,990
Hmm. Talk to her.
663
00:29:50,080 --> 00:29:52,830
You get those college
meetings rescheduled, coach?
664
00:29:54,580 --> 00:29:58,750
It's plan B...if Ray
doesn't play tonight.
665
00:29:58,880 --> 00:30:00,710
- But I know he will.
- Huh.
666
00:30:00,800 --> 00:30:02,550
You're counting on it,
aren't you?
667
00:30:03,550 --> 00:30:06,130
Whatever you say, missy.
668
00:30:06,260 --> 00:30:09,010
I think this room's got
the wrong population, boss.
669
00:30:13,140 --> 00:30:15,600
Lots of opinions from that one.
670
00:30:15,730 --> 00:30:18,190
[chuckles]
671
00:30:18,270 --> 00:30:21,980
Blake, the last 24 hours
we've been looking at you
672
00:30:22,110 --> 00:30:23,820
for Herman's murder.
673
00:30:23,940 --> 00:30:25,610
You kiddin' me?
674
00:30:27,450 --> 00:30:29,950
When Herman broke the news
that he was going to Temple
675
00:30:30,080 --> 00:30:33,290
I know you had
a lot on the line.
676
00:30:33,370 --> 00:30:35,460
He was hurting your future.
677
00:30:35,540 --> 00:30:37,580
John, we're friends!
678
00:30:37,670 --> 00:30:40,380
We're gonna hear you out
one way or another, Blake.
679
00:30:40,460 --> 00:30:42,880
It's better if you
and I do it here and now.
680
00:30:45,470 --> 00:30:49,010
Now, I know
you got a deep drive.
681
00:30:50,800 --> 00:30:53,310
All of us got one somewhere..
682
00:30:53,390 --> 00:30:56,060
...and it will either make you
a winner or take you down.
683
00:30:58,350 --> 00:31:00,400
I need you to make
a gut check here, pal.
684
00:31:06,820 --> 00:31:08,070
Me and Herman..
685
00:31:10,820 --> 00:31:12,410
...we had a moment of truth.
686
00:31:19,120 --> 00:31:20,750
You been in here the whole time?
687
00:31:20,830 --> 00:31:22,000
Yeah.
688
00:31:22,130 --> 00:31:24,380
Trying to wait me out
like I'd just go home?
689
00:31:26,840 --> 00:31:28,680
Don't you walk away from me.
690
00:31:28,800 --> 00:31:30,840
Hey!
691
00:31:30,930 --> 00:31:32,140
Coach!
692
00:31:32,220 --> 00:31:33,970
You think you can just go
693
00:31:34,060 --> 00:31:36,100
after all I've done for you?
694
00:31:37,980 --> 00:31:40,190
♪ I was taught to fight ♪
695
00:31:40,310 --> 00:31:42,020
♪ Taught to win ♪
696
00:31:42,110 --> 00:31:45,070
♪ I never thought
I could fail.. ♪
697
00:31:45,190 --> 00:31:47,530
You won us
a State Championship tonight
698
00:31:49,200 --> 00:31:50,820
and I'm standing here
crying the blues.
699
00:31:50,910 --> 00:31:54,870
♪ I am a man whose
dreams have all deserted.. ♪
700
00:31:54,990 --> 00:31:56,330
That's pretty piss-poor.
701
00:31:59,870 --> 00:32:01,620
Good luck at Temple, son.
702
00:32:06,920 --> 00:32:09,260
♪ Don't give up ♪
703
00:32:09,380 --> 00:32:12,340
♪ 'Cause you have friends ♪♪
704
00:32:14,680 --> 00:32:16,720
I never saw Herman again.
705
00:32:27,820 --> 00:32:29,240
Okay. Thanks.
706
00:32:30,740 --> 00:32:33,570
Prints from the City Center Rec
payphone came in.
707
00:32:33,660 --> 00:32:34,990
Guess who we got a match on?
708
00:32:35,080 --> 00:32:37,040
Berkenpass?
709
00:32:37,120 --> 00:32:38,450
His father.
710
00:32:44,130 --> 00:32:45,500
What's the big deal?
711
00:32:45,590 --> 00:32:46,630
So I made a call.
712
00:32:49,760 --> 00:32:51,050
Get off my property.
713
00:32:51,130 --> 00:32:52,550
Not just a call.
714
00:32:52,630 --> 00:32:54,140
A terrorist threat.
715
00:32:54,260 --> 00:32:55,430
- Come on.
- No jokes.
716
00:32:55,550 --> 00:32:58,100
If I were you,
I'd put that wood down.
717
00:33:03,100 --> 00:33:04,940
Why use the phone at the rec?
718
00:33:05,060 --> 00:33:06,940
You and your son
dream that up together?
719
00:33:07,070 --> 00:33:08,230
My son didn't know I was there.
720
00:33:08,320 --> 00:33:09,610
Noontime he was in the gym.
721
00:33:09,730 --> 00:33:12,700
You telling me,
you two didn't cross paths?
722
00:33:12,780 --> 00:33:13,910
Well, we never do.
723
00:33:13,990 --> 00:33:16,120
We got no relationship.
724
00:33:16,240 --> 00:33:17,910
Why is that?
725
00:33:17,990 --> 00:33:19,950
[sighs]
726
00:33:20,040 --> 00:33:21,500
Billy wasn't athletic.
727
00:33:21,620 --> 00:33:24,620
He had no foot speed
to talk about.
728
00:33:24,750 --> 00:33:26,250
So we made him a shooter.
729
00:33:26,330 --> 00:33:28,000
Developed the purest stroke
you'd ever wanna see.
730
00:33:28,130 --> 00:33:29,300
It didn't happen overnight
731
00:33:29,420 --> 00:33:30,670
I'd feed him and
feed him and feed him
732
00:33:30,800 --> 00:33:32,380
and there wasn't a night
that we left that gym
733
00:33:32,470 --> 00:33:34,630
without him hitting 15 in a row.
734
00:33:34,760 --> 00:33:38,180
What's that have to do with
you not having a relationship?
735
00:33:38,300 --> 00:33:40,680
[scoffs]
He quit on me.
736
00:33:42,980 --> 00:33:44,940
What, you don't tell
me what happened?
737
00:33:45,020 --> 00:33:47,310
You just let me
show up at the game?
738
00:33:47,400 --> 00:33:49,730
I was embarrassed.
739
00:33:49,820 --> 00:33:52,650
Son, if you would've told me,
I would've helped.
740
00:33:52,780 --> 00:33:54,240
But now it doesn't matter
if it's not true
741
00:33:54,320 --> 00:33:55,950
because the word's out,
you're a bad seed!
742
00:33:56,030 --> 00:33:58,660
I'm sorry.
743
00:33:58,780 --> 00:34:01,200
Up, up, up. Chin up.
744
00:34:01,290 --> 00:34:06,210
Listen, we may not get more
than a junior college offer..
745
00:34:06,330 --> 00:34:08,130
...but two years,
we're right back on track.
746
00:34:08,210 --> 00:34:11,500
Dad, it's over! I'm done.
747
00:34:13,880 --> 00:34:15,720
Don't let this
break your spirit.
748
00:34:15,840 --> 00:34:19,430
I'm not, dad. I don't
care about being on track!
749
00:34:21,310 --> 00:34:24,350
I just want playing
ball to be fun again.
750
00:34:24,430 --> 00:34:26,690
Fun?
751
00:34:26,770 --> 00:34:29,110
Billy, you go home..
752
00:34:29,190 --> 00:34:32,030
...and you get your suitcase..
753
00:34:32,150 --> 00:34:33,610
...and when
you're done having fun
754
00:34:33,690 --> 00:34:36,700
and you come back
and you see me!
755
00:34:36,820 --> 00:34:39,370
[dramatic music]
756
00:34:47,040 --> 00:34:49,170
Billy never plays
organized ball again.
757
00:34:49,250 --> 00:34:51,210
You draw a line
through his name?
758
00:34:52,750 --> 00:34:54,920
We do what we do.
759
00:34:55,050 --> 00:34:57,130
Now and then I'll go back
and watch him shoot at the rec.
760
00:34:57,220 --> 00:34:59,140
Those are old wounds.
761
00:34:59,220 --> 00:35:01,550
So why all of a sudden
make this call to Ray?
762
00:35:01,680 --> 00:35:03,560
I was leaving the rec that day
763
00:35:03,640 --> 00:35:05,560
seeing Ray Lester's face
splattered all over
764
00:35:05,640 --> 00:35:07,390
like these people are
the first family of basketball
765
00:35:07,520 --> 00:35:11,230
or something, that nonsense
had to stop once and for all.
766
00:35:11,310 --> 00:35:13,400
We got to arrest you
for making that threat.
767
00:35:13,530 --> 00:35:15,990
- Hey, for crying out loud.
- Come on.
768
00:35:16,070 --> 00:35:17,650
You gotta come with us.
769
00:35:21,700 --> 00:35:24,240
Prints were in the system 'cause
of a bar brawl three years back.
770
00:35:24,370 --> 00:35:26,450
I talked to the guy
that got beat down by him.
771
00:35:26,580 --> 00:35:28,580
Said it all started 'cause
the barflies were talking
772
00:35:28,670 --> 00:35:30,920
about the late great
Herman Lester.
773
00:35:31,040 --> 00:35:33,000
14 years later and he's
still smarting over that?
774
00:35:33,090 --> 00:35:36,050
This guy's got deep feelings
about his son not playing ball.
775
00:35:36,130 --> 00:35:37,420
Disowned him over it.
776
00:35:37,510 --> 00:35:39,300
Maybe killed over it.
777
00:35:39,430 --> 00:35:42,390
Problem is, the Berkenpass
alibi goes both ways.
778
00:35:42,470 --> 00:35:44,430
Covers Billy but
also covers the dad.
779
00:35:44,510 --> 00:35:46,850
Ah, senior won't give it up.
780
00:35:46,930 --> 00:35:48,350
So work on junior.
781
00:35:50,690 --> 00:35:52,190
(Lilly)
We just need some
last questions answered
782
00:35:52,270 --> 00:35:53,650
then we'll leave you alone.
783
00:35:53,770 --> 00:35:57,030
- We got a new suspect, Billy.
- Good for you.
784
00:35:57,110 --> 00:35:58,740
Need the straight
story on your alibi.
785
00:35:58,820 --> 00:35:59,820
Straight story?
786
00:35:59,950 --> 00:36:02,200
You were in your car,
shooting hoops?
787
00:36:02,280 --> 00:36:04,660
Doesn't matter, we just got
to hear where you really were.
788
00:36:06,870 --> 00:36:08,830
Watching TV with my dad.
789
00:36:10,920 --> 00:36:12,500
[sighs]
790
00:36:12,630 --> 00:36:14,170
Maybe we gotta
level with Billy.
791
00:36:15,130 --> 00:36:16,670
He's gonna find out anyway.
792
00:36:18,510 --> 00:36:20,720
Pops put the death
threat on Ray.
793
00:36:22,180 --> 00:36:23,640
My dad?
794
00:36:23,720 --> 00:36:25,180
You surprised?
795
00:36:25,310 --> 00:36:26,890
'Cause you look surprised.
796
00:36:26,970 --> 00:36:30,980
But the funny thing is,
you look it and you don't.
797
00:36:31,060 --> 00:36:34,940
My guess is, you never knew
your dad killed Herman either.
798
00:36:35,020 --> 00:36:37,480
But right now in this moment..
799
00:36:39,780 --> 00:36:41,530
...you do.
800
00:36:41,650 --> 00:36:43,870
'Cause you and dad never
watched TV that night.
801
00:36:43,990 --> 00:36:46,530
Can I just go now?
802
00:36:49,000 --> 00:36:50,710
Sure. We'll walk you out.
803
00:36:55,000 --> 00:36:56,880
Ray's just taking care
of some paperwork.
804
00:36:59,630 --> 00:37:01,010
Hey, you want to
meet him, Billy?
805
00:37:01,130 --> 00:37:02,630
(Billy)
'No, thanks.'
806
00:37:02,720 --> 00:37:03,930
Yeah, we keep arguing over
807
00:37:04,010 --> 00:37:05,470
whether he looks
like his pops or not.
808
00:37:07,140 --> 00:37:08,350
He does. A little.
809
00:37:08,470 --> 00:37:10,310
Yeah, but the difference is
810
00:37:10,390 --> 00:37:12,690
Ray's walking away
from the game.
811
00:37:12,770 --> 00:37:13,770
W-walking away?
812
00:37:13,850 --> 00:37:15,520
Ray's mixed up about
how his dad died.
813
00:37:15,650 --> 00:37:17,020
Figures Herman
made a wrong decision
814
00:37:17,150 --> 00:37:19,360
and maybe
that's what killed him.
815
00:37:19,440 --> 00:37:20,820
Why does he think that?
816
00:37:20,900 --> 00:37:22,860
He didn't know anything
about his dad.
817
00:37:22,950 --> 00:37:25,570
(Scotty)
'Looks like another Lester
won't reach his potential.'
818
00:37:29,370 --> 00:37:31,710
Maybe I-I will say hi to him.
819
00:37:33,370 --> 00:37:34,620
Sure.
820
00:37:51,060 --> 00:37:52,270
Hey, kid.
821
00:38:02,400 --> 00:38:03,900
I wanna tell you
something about him.
822
00:38:06,450 --> 00:38:07,910
And that night.
823
00:38:11,450 --> 00:38:13,370
I wasn't at home with my dad.
824
00:38:16,080 --> 00:38:17,830
I-I was with Herman.
825
00:38:17,920 --> 00:38:20,460
[dramatic music]
826
00:38:21,670 --> 00:38:23,090
Gotta hand it to you.
827
00:38:23,170 --> 00:38:25,010
Only Herman Lester
can play ball that bad
828
00:38:25,090 --> 00:38:28,140
and still get carried
off the court like a king.
829
00:38:28,260 --> 00:38:29,680
Final score's all that counts.
830
00:38:29,760 --> 00:38:31,100
Keep telling yourself that.
831
00:38:31,180 --> 00:38:32,600
You think I tried to
throw the game tonight?
832
00:38:32,720 --> 00:38:34,680
- Yeah, I do.
- You're wrong.
833
00:38:34,770 --> 00:38:37,600
Then why did you
play like a buster?
834
00:38:39,730 --> 00:38:40,940
[sighs]
835
00:38:41,070 --> 00:38:43,740
You..
836
00:38:43,820 --> 00:38:45,740
What?
837
00:38:45,820 --> 00:38:49,740
[sighs]
Everybody thinks
I'm this one-man show.
838
00:38:49,820 --> 00:38:52,740
But it's you that gets
me the ball in the paint.
839
00:38:52,830 --> 00:38:55,790
When I'm double-teamed,
you always hit the J.
840
00:38:56,960 --> 00:38:59,670
[sighs]
But you weren't there tonight.
841
00:39:01,920 --> 00:39:03,420
Billy..
842
00:39:03,510 --> 00:39:05,800
...we haven't been friends.
843
00:39:05,920 --> 00:39:07,840
But we've been a team, right?
844
00:39:17,020 --> 00:39:19,270
Your dad was stand-up.
845
00:39:19,350 --> 00:39:21,650
There was all this
junk around us
846
00:39:21,770 --> 00:39:24,650
everyone were trying
to make us enemies.
847
00:39:24,780 --> 00:39:28,660
But he-he just
followed his instincts.
848
00:39:28,740 --> 00:39:30,780
And they were good.
849
00:39:34,160 --> 00:39:36,000
The man was good.
850
00:40:00,270 --> 00:40:02,520
We talked to your boy
Billy, Mr. Berkenpass.
851
00:40:02,650 --> 00:40:04,570
He burned your alibi.
852
00:40:04,690 --> 00:40:07,440
Why would he do that?
853
00:40:07,530 --> 00:40:10,450
'Cause he didn't
kill Herman Lester.
854
00:40:10,530 --> 00:40:11,870
You did.
855
00:40:14,200 --> 00:40:15,160
Billy said that?
856
00:40:18,540 --> 00:40:20,920
Want us to bring him in here?
857
00:40:23,540 --> 00:40:24,710
No.
858
00:40:29,880 --> 00:40:32,930
It was always awkward
for Billy and me.
859
00:40:35,220 --> 00:40:38,180
Basketball was the way
that I could be his dad, see?
860
00:40:40,230 --> 00:40:41,810
That was our whole relationship.
861
00:40:43,520 --> 00:40:46,900
[sobbing]
That night when I told
Billy to pack his bags, I..
862
00:40:49,820 --> 00:40:51,570
I wanted to take it back.
863
00:40:51,650 --> 00:40:54,160
Why didn't you?
864
00:40:54,240 --> 00:40:56,330
I followed after him.
865
00:40:56,410 --> 00:40:58,080
Wound up at Players' Park.
866
00:40:59,580 --> 00:41:02,040
And I watched Herman and Billy..
867
00:41:04,880 --> 00:41:06,630
I watched them shaking hands.
868
00:41:11,420 --> 00:41:13,510
That wasn't a good thing?
869
00:41:13,590 --> 00:41:15,680
That was him giving up.
870
00:41:19,100 --> 00:41:22,810
I knew that he wasn't
gonna play again.
871
00:41:22,940 --> 00:41:26,150
That was the end of one
thing that we had in common.
872
00:41:28,110 --> 00:41:30,940
[dramatic music]
873
00:41:55,640 --> 00:41:57,970
Uh, hey, Mr. B.
874
00:41:58,100 --> 00:42:00,850
If you're looking for Billy,
you just missed him.
875
00:42:00,970 --> 00:42:01,930
Yeah.
876
00:42:02,980 --> 00:42:05,150
Think he said
he was headed home.
877
00:42:05,270 --> 00:42:07,650
Then I guess I'll
see him there then.
878
00:42:09,070 --> 00:42:12,820
Are you okay, sir?
You, uh, look a little off.
879
00:42:16,240 --> 00:42:17,910
Good game tonight.
880
00:42:20,290 --> 00:42:22,000
[groaning]
881
00:42:25,790 --> 00:42:27,830
[gasping]
882
00:42:48,980 --> 00:42:53,690
♪ I remember how rough
your hand felt on mine ♪
883
00:42:53,820 --> 00:42:56,610
♪ On my wedding day ♪
884
00:42:58,160 --> 00:43:01,700
♪ And the tears
cried on my shoulder ♪
885
00:43:01,830 --> 00:43:05,870
♪ I couldn't turn away ♪
886
00:43:07,330 --> 00:43:11,040
♪ Well so much has
happened to me ♪
887
00:43:12,460 --> 00:43:15,130
♪ That I don't understand ♪
888
00:43:15,220 --> 00:43:17,260
♪ All I can think of is being ♪
889
00:43:17,380 --> 00:43:20,970
♪ Five-years-old following
behind you at the beach ♪
890
00:43:21,050 --> 00:43:23,970
♪ Tracing your
footprints in the sand ♪
891
00:43:25,100 --> 00:43:27,640
♪ Trying to walk like a man ♪
892
00:43:35,240 --> 00:43:39,240
♪ By Our Lady Of The Roses ♪
893
00:43:39,320 --> 00:43:43,910
♪ We lived in the
shadow of the elms ♪
894
00:43:44,040 --> 00:43:46,750
♪ I remember ma
draggin' me and my sister ♪
895
00:43:46,870 --> 00:43:49,250
♪ Up the street to the church ♪
896
00:43:49,330 --> 00:43:52,750
♪ Whenever she heard
those wedding bells ♪
897
00:43:53,880 --> 00:43:55,920
♪ Well would they ever ♪
898
00:43:56,050 --> 00:43:58,760
♪ Look so happy again ♪
899
00:43:58,880 --> 00:44:02,680
♪ The handsome
groom and his bride.. ♪
900
00:44:02,760 --> 00:44:04,890
(male announcer)
'And finally..'
901
00:44:04,970 --> 00:44:07,520
'Six-one and a senior..'
902
00:44:07,600 --> 00:44:11,350
'Ray "The Second Coming"
Lester!'
903
00:44:13,270 --> 00:44:17,860
♪ Well tonight you
step away from me ♪
904
00:44:17,940 --> 00:44:21,110
♪ And alone at
the altar I stand ♪
905
00:44:22,990 --> 00:44:24,950
♪ And as I watch my bride ♪
906
00:44:25,080 --> 00:44:27,120
♪ Coming down the aisle I pray ♪
907
00:44:27,200 --> 00:44:31,290
♪ For the strength
to walk like a man ♪
908
00:44:38,920 --> 00:44:41,760
♪ Well now the years have gone ♪
909
00:44:41,840 --> 00:44:44,010
♪ And I've grown ♪
910
00:44:44,140 --> 00:44:48,560
♪ From that seed you've sown ♪
911
00:44:48,640 --> 00:44:53,610
♪ But I didn't think
there'd be so many steps ♪
912
00:44:53,690 --> 00:44:57,440
♪ I'd have to learn on my own ♪
913
00:44:57,530 --> 00:45:02,200
♪ Well I was young and I
didn't know what to do ♪
914
00:45:02,320 --> 00:45:06,200
♪ When I saw your best
steps stolen away from you ♪
915
00:45:06,330 --> 00:45:08,830
♪ Now I'll do what I can ♪
916
00:45:11,000 --> 00:45:14,080
♪ I'll walk like a man ♪♪
917
00:45:19,510 --> 00:45:21,510
[theme music]65910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.