Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,400 --> 00:00:34,280
MATURE JENNIFER:
Life unfolds as fates decide.
2
00:00:35,280 --> 00:00:39,240
It carries within its own secrets,
3
00:00:39,240 --> 00:00:41,320
its own power,
4
00:00:41,320 --> 00:00:45,080
its own incontrovertible decisions.
5
00:00:46,240 --> 00:00:50,440
Life does not appear
to accept dictation.
6
00:00:53,360 --> 00:00:57,760
And so we seek to pin it down,
to label it,
7
00:00:57,760 --> 00:01:01,280
to assign to it weights and measures
8
00:01:01,280 --> 00:01:04,040
and predicted likelihoods.
9
00:01:06,720 --> 00:01:10,680
But life will not submit to this.
10
00:01:10,680 --> 00:01:14,080
Life thinks life knows best.
11
00:01:17,920 --> 00:01:19,680
I come bearing gifts!
12
00:01:19,680 --> 00:01:22,320
We really ought to put a ban
on ketchup bottles!
13
00:01:22,320 --> 00:01:24,520
They can't possibly get
washed out properly.
14
00:01:24,520 --> 00:01:26,840
Mrs Affori left her sample
on the bus.
15
00:01:26,840 --> 00:01:28,880
I've sent her to the ladies'
to try again.
16
00:01:28,880 --> 00:01:32,600
I'm taking advantage of a brief lull
in clinic proceedings
17
00:01:32,600 --> 00:01:34,640
in order to draw your attention
to the forthcoming
18
00:01:34,640 --> 00:01:37,200
1970 Birth Cohort Study.
19
00:01:37,200 --> 00:01:41,080
The designated seven days
commence on the 5th of April.
20
00:01:42,360 --> 00:01:45,080
If you're looking for the pasty
you left on the side,
21
00:01:45,080 --> 00:01:47,480
it has been removed
to the refrigerator.
22
00:01:51,080 --> 00:01:52,400
DR TURNER: I can't wait.
23
00:01:54,200 --> 00:01:57,400
There have been surveys
of this and studies of that
24
00:01:57,400 --> 00:01:59,880
ever since
the National Health kicked off.
25
00:01:59,880 --> 00:02:04,240
But this is going to be
teaching us things for 80 years.
26
00:02:04,240 --> 00:02:08,040
So, what will we actually do
during the designated seven days?
27
00:02:08,040 --> 00:02:11,040
Every birth of every child
in the country,
28
00:02:11,040 --> 00:02:13,280
including those that we deliver,
29
00:02:13,280 --> 00:02:15,840
must be meticulously annotated.
30
00:02:15,840 --> 00:02:19,280
Prepare yourselves by perusing
the materials provided.
31
00:02:21,720 --> 00:02:23,640
Mrs Martin!
32
00:02:23,640 --> 00:02:26,400
How nice to have you back with us
again!
33
00:02:26,400 --> 00:02:28,080
This is number three, isn't it?
34
00:02:28,080 --> 00:02:29,240
For my sins!
35
00:02:30,400 --> 00:02:32,520
I'll have a bottle each
of the orange juice
36
00:02:32,520 --> 00:02:35,080
and the Delrosa for the boys
37
00:02:35,080 --> 00:02:37,320
and all the milk tokens and whatnot.
38
00:02:37,320 --> 00:02:39,440
I'll have some cod liver oil
an' all.
39
00:02:39,440 --> 00:02:42,120
Nobody likes it in our house,
but at least it's free.
40
00:02:42,120 --> 00:02:44,400
Well, it's certainly discounted.
41
00:02:44,400 --> 00:02:46,200
I'll just work out what you owe.
42
00:02:46,200 --> 00:02:47,960
I-I beg your pardon?
43
00:02:47,960 --> 00:02:49,600
I don't think I owe you anything.
44
00:02:49,600 --> 00:02:52,680
Your circumstances have changed,
Mrs Martin.
45
00:02:52,680 --> 00:02:54,320
Now your husband is working again...
46
00:02:55,360 --> 00:02:58,520
..your entitlements have been
revised.
47
00:02:58,520 --> 00:03:01,640
That's exactly seven shillings.
48
00:03:04,560 --> 00:03:07,600
Don't need the cod liver oil.
Or the orange.
49
00:03:07,600 --> 00:03:10,760
You know, I sometimes wonder
what the last war was for!
50
00:03:15,360 --> 00:03:17,560
How far is the airport?
51
00:03:17,560 --> 00:03:20,360
Depends whether you mean
New York or Heathrow.
52
00:03:20,360 --> 00:03:23,000
Trixie's coming back this afternoon.
53
00:03:23,000 --> 00:03:27,280
The afternoon is from now
until teatime,
54
00:03:27,280 --> 00:03:29,160
and you've only just had your lunch,
Reg.
55
00:03:29,160 --> 00:03:33,120
Look, why don't you go round
the corner and wait for her taxi?
56
00:03:33,120 --> 00:03:36,640
You don't want me
to look at the rude magazines.
57
00:03:36,640 --> 00:03:38,160
No, I don't. Your mum would kill me,
58
00:03:38,160 --> 00:03:40,280
and even I'm supposed to
do this looking the other way.
59
00:03:41,960 --> 00:03:45,760
Mother is 30 years old.
This is the second baby.
60
00:03:45,760 --> 00:03:48,080
Obstructed labour
in the first pregnancy
61
00:03:48,080 --> 00:03:50,400
resulted in delivery by Caesarean
62
00:03:50,400 --> 00:03:54,560
of a live infant weighing 10lb 3oz.
63
00:03:54,560 --> 00:03:56,800
Have we any idea
why this might have occurred?
64
00:03:56,800 --> 00:03:58,960
Gestational diabetes, sir? Correct.
65
00:03:58,960 --> 00:04:01,000
But...but I've been all right
this time.
66
00:04:01,000 --> 00:04:03,400
There's not been anything wrong
with me at all.
67
00:04:03,400 --> 00:04:06,720
Have we any observations to make
about Mother's abdomen?
68
00:04:06,720 --> 00:04:08,360
Long, vertical incision, sir?
69
00:04:08,360 --> 00:04:11,720
High, vertical,
classical Caesarean scar.
70
00:04:11,720 --> 00:04:14,440
Meaning natural delivery
is precluded
71
00:04:14,440 --> 00:04:17,400
in this and all future labours,
due to...?
72
00:04:17,400 --> 00:04:18,720
Risk of death, sir?
73
00:04:18,720 --> 00:04:20,680
Risk of uterine rupture.
74
00:04:20,680 --> 00:04:23,720
One of the most serious
adverse events in obstetrics.
75
00:04:23,720 --> 00:04:27,440
Mother will be admitted
in advance of her due date -
76
00:04:27,440 --> 00:04:30,320
no trial of labour.
77
00:04:30,320 --> 00:04:35,000
I will reopen this scar and conduct
a second surgical delivery.
78
00:04:35,000 --> 00:04:37,360
I-I don't reckon it's even
that big a baby this time.
79
00:04:37,360 --> 00:04:39,880
Given your history,
that is immaterial.
80
00:04:39,880 --> 00:04:42,800
Big baby, small baby,
we will do what's best.
81
00:04:44,880 --> 00:04:47,760
I brought you a cuppa
and some ginger nuts
82
00:04:47,760 --> 00:04:49,640
to keep you going while you unpack.
83
00:04:49,640 --> 00:04:50,960
What's all this?
84
00:04:50,960 --> 00:04:52,640
Those sheets were clean on.
85
00:04:52,640 --> 00:04:54,040
I brought my own.
86
00:04:54,040 --> 00:04:55,280
Your own sheets?
87
00:04:55,280 --> 00:04:57,360
Well, the weather
will be warming up soon
88
00:04:57,360 --> 00:05:00,160
and I'm not sure I can face three
months cocooned in flannelette.
89
00:05:00,160 --> 00:05:03,200
This is the bedding Matthew and I
use in our apartment.
90
00:05:03,200 --> 00:05:05,600
Well, I suppose if it reminds you
of him...
91
00:05:05,600 --> 00:05:07,440
It does.
92
00:05:07,440 --> 00:05:08,840
WOMAN SOBS
93
00:05:10,520 --> 00:05:12,200
What's all this, dear?
94
00:05:12,200 --> 00:05:14,280
Is someone looking after you?
95
00:05:14,280 --> 00:05:18,320
I'm waiting for a blood test,
for diabetes.
96
00:05:18,320 --> 00:05:21,000
But I don't have diabetes.
SHE SNIFFLES
97
00:05:21,000 --> 00:05:23,800
Mr Parry says
I've got to have a Caesarean.
98
00:05:23,800 --> 00:05:25,040
Come on.
99
00:05:26,720 --> 00:05:29,080
Dry your eyes, blow your nose.
100
00:05:30,960 --> 00:05:32,520
This is really clean.
101
00:05:34,320 --> 00:05:38,560
I'm a trained professional -
I wouldn't offer you a mucky one!
102
00:05:39,720 --> 00:05:43,760
I wouldn't contradict anything
Mr Parry says either,
103
00:05:43,760 --> 00:05:47,000
but I can tell you, if you aren't
happy with your consultant,
104
00:05:47,000 --> 00:05:48,400
you can talk to your GP.
105
00:05:49,520 --> 00:05:51,400
I've never even met my GP.
106
00:05:51,400 --> 00:05:53,320
He's called Dr Turner,
that's all I know.
107
00:05:53,320 --> 00:05:56,200
Tell me your name
and we'll start from there.
108
00:05:56,200 --> 00:05:59,960
We are so grateful to you for giving
us your time, Nurse Aylward.
109
00:05:59,960 --> 00:06:01,800
The gratitude goes both ways.
110
00:06:01,800 --> 00:06:04,880
The business in New York
is really going very well.
111
00:06:04,880 --> 00:06:06,800
But we'll be home within the year
112
00:06:06,800 --> 00:06:09,280
and I don't want to let
my registration lapse.
113
00:06:09,280 --> 00:06:11,800
I may be asking rather more of you
114
00:06:11,800 --> 00:06:14,880
than keeping up your
midwifery skills
115
00:06:14,880 --> 00:06:17,960
and taking on refresher courses.
116
00:06:17,960 --> 00:06:21,920
The Board of Health have declared
war on Nonnatus House.
117
00:06:21,920 --> 00:06:23,880
War?!
118
00:06:23,880 --> 00:06:28,320
They do not like that the Order are,
by definition, religious sisters.
119
00:06:28,320 --> 00:06:30,520
They do not like that we wear
the habit.
120
00:06:30,520 --> 00:06:32,080
They do not like that we pray.
121
00:06:33,080 --> 00:06:38,480
They do not approve of us delivering
contraceptive advice,
122
00:06:38,480 --> 00:06:41,920
um, sexual education,
or even, one suspects, babies.
123
00:06:41,920 --> 00:06:43,200
SHE SCOFFS
124
00:06:43,200 --> 00:06:44,600
And they do not like
125
00:06:44,600 --> 00:06:48,200
that our first obedience
is to God and not to them.
126
00:06:48,200 --> 00:06:49,320
FOOTSTEPS APPROACH
127
00:06:49,320 --> 00:06:51,560
I've just been called out
to Sira Patel.
128
00:06:51,560 --> 00:06:53,600
It's her first baby, isn't it?
129
00:06:53,600 --> 00:06:56,200
You may be up for a long night.
130
00:06:56,200 --> 00:06:57,640
I shall relish it.
131
00:06:57,640 --> 00:06:58,960
Now Nurse Aylward is back,
132
00:06:58,960 --> 00:07:01,520
I doubt I'll be called upon
for night duty for a while.
133
00:07:04,480 --> 00:07:06,600
What are we going to do, Sister?
134
00:07:06,600 --> 00:07:11,520
We are going to fight back,
with every weapon at our disposal.
135
00:07:11,520 --> 00:07:15,480
And that, my colleague and friend,
includes you.
136
00:07:17,600 --> 00:07:22,960
# Praise the Lord, O my soul
137
00:07:22,960 --> 00:07:29,280
# And forget not all his benefits
138
00:07:29,280 --> 00:07:37,480
# Who forgiveth all thy sin
139
00:07:37,480 --> 00:07:44,240
# And healeth all thine
infirmities... #
140
00:07:45,640 --> 00:07:47,960
SHE GRUNTS, EXHALES SHARPLY
141
00:07:51,840 --> 00:07:53,440
SHE GROANS
142
00:07:56,160 --> 00:07:58,360
We're almost there, Sira!
143
00:07:58,360 --> 00:08:00,320
You've almost made it!
144
00:08:02,960 --> 00:08:04,440
CAT MEOWS
145
00:08:08,640 --> 00:08:09,920
BRAKE SQUEAKS
146
00:08:13,440 --> 00:08:16,520
INDISTINCT CHATTER
147
00:08:16,520 --> 00:08:19,080
No, no, no, it's...
Whoa! What you doing?
148
00:08:19,080 --> 00:08:21,440
BOYS SQUABBLE
149
00:08:21,440 --> 00:08:22,920
BABY CRIES
150
00:08:31,680 --> 00:08:34,600
CRYING CONTINUES
151
00:08:45,240 --> 00:08:46,800
What are you doing?!
What are you doing?
152
00:08:46,800 --> 00:08:48,720
Attention, please!
153
00:08:48,720 --> 00:08:51,360
Mr Buckle has just telephoned
154
00:08:51,360 --> 00:08:53,800
after his emergency trip
to the warehouse,
155
00:08:53,800 --> 00:08:57,560
and he has managed to locate
the missing papers.
156
00:08:57,560 --> 00:09:00,520
Hands up everyone
who normally delivers
157
00:09:00,520 --> 00:09:01,960
the Express or the Mirror.
158
00:09:01,960 --> 00:09:03,680
And Paula.
159
00:09:03,680 --> 00:09:05,920
Ooh, thank you, Reggie.
160
00:09:05,920 --> 00:09:07,320
Where is Paula?
161
00:09:08,480 --> 00:09:10,240
SHOP BELL RINGS
162
00:09:10,240 --> 00:09:13,280
Paula, we have a plan.
163
00:09:14,680 --> 00:09:17,280
Are you all right, dear?
You look ever so pale.
164
00:09:21,200 --> 00:09:23,000
Oh!
165
00:09:23,000 --> 00:09:24,720
Oh, you poor pet!
166
00:09:25,880 --> 00:09:27,520
I'd better walk you home.
167
00:09:27,520 --> 00:09:29,240
I'll probably be all right now.
168
00:09:31,920 --> 00:09:34,120
Ow! Ow!
169
00:09:34,120 --> 00:09:36,160
It's full of knots, May.
170
00:09:36,160 --> 00:09:37,320
It hurts!
171
00:09:37,320 --> 00:09:39,360
It'd hurt less if she cut them out
with scissors.
172
00:09:39,360 --> 00:09:41,880
DOOR OPENS
Good morning!
173
00:09:41,880 --> 00:09:45,000
Patrick! Biscuits for breakfast?!
174
00:09:45,000 --> 00:09:47,360
While the cat's away,
the mice will play!
175
00:09:47,360 --> 00:09:50,240
I've made fresh coffee. Oh!
176
00:09:50,240 --> 00:09:51,640
How was it?
177
00:09:51,640 --> 00:09:54,120
Oh...long labour.
178
00:09:54,120 --> 00:09:55,960
Posterior presentation.
179
00:09:57,040 --> 00:10:00,520
Tears for the mother,
aching knees for yours truly.
180
00:10:02,800 --> 00:10:05,520
And it was everything.
181
00:10:05,520 --> 00:10:07,720
Everything this job is meant to be.
182
00:10:09,120 --> 00:10:10,920
Winnie Welch and her family
183
00:10:10,920 --> 00:10:14,480
were indeed transferred to us
in January,
184
00:10:14,480 --> 00:10:18,680
when Dr Kinloch's practice
closed on the Isle of Dogs.
185
00:10:18,680 --> 00:10:22,280
You do wonder how many amenities
the Isle of Dogs can lose.
186
00:10:22,280 --> 00:10:24,320
It's madness, when the council
187
00:10:24,320 --> 00:10:27,160
are building more flats there
all the time!
188
00:10:27,160 --> 00:10:29,800
I'll ask one of our midwives
to call in on her.
189
00:10:29,800 --> 00:10:31,280
DOOR OPENS, SHOP BELL DINGS
190
00:10:32,880 --> 00:10:35,280
Oh, good afternoon, Mrs Cunningham.
191
00:10:35,280 --> 00:10:37,040
Did my Paula leave her jumper
here this morning?
192
00:10:37,040 --> 00:10:38,840
Is it blue? That's it.
193
00:10:38,840 --> 00:10:41,800
I couldn't tell if it was hers
or one of the paper lads'.
194
00:10:41,800 --> 00:10:44,040
Oh, your magazines are in,
by the way.
195
00:10:44,040 --> 00:10:47,120
Er, Reggie, can you get
Mrs Cunningham's,
196
00:10:47,120 --> 00:10:50,200
er, Gospel and People's Friend.
197
00:10:50,200 --> 00:10:51,560
SHE CHUCKLES
198
00:10:52,680 --> 00:10:56,400
Mrs Cunningham, may I have a word?
199
00:10:56,400 --> 00:10:58,680
But I saw Paula at dinner time.
200
00:10:58,680 --> 00:11:00,840
She always comes home for
her dinner.
201
00:11:00,840 --> 00:11:03,720
There's too much monkey business
in that school canteen.
202
00:11:03,720 --> 00:11:06,120
But she didn't say anything
about being sick.
203
00:11:06,120 --> 00:11:09,920
Um, she told me
it had happened a few times.
204
00:11:09,920 --> 00:11:13,080
And it was such a nasty,
bright yellow.
205
00:11:13,080 --> 00:11:16,040
Well, do you think
it was a bilious attack?
206
00:11:16,040 --> 00:11:18,280
I think she needs to see a doctor.
207
00:11:20,040 --> 00:11:21,880
Every single day!
CAR HORN TOOTS
208
00:11:21,880 --> 00:11:23,400
They don't care about us!
It's our children,
209
00:11:23,400 --> 00:11:26,400
it's their futures! We need
to stand together, all right?
210
00:11:26,400 --> 00:11:28,120
Excuse me, Constable.
211
00:11:29,280 --> 00:11:31,360
How long is this going on for?
212
00:11:31,360 --> 00:11:33,960
I'm a midwife,
trying to make a house call.
213
00:11:33,960 --> 00:11:36,160
Is somebody having a baby?
214
00:11:36,160 --> 00:11:38,120
Sorry, Nurse Crane, but the only way
215
00:11:38,120 --> 00:11:40,000
you're going to get to deliver
a baby this morning
216
00:11:40,000 --> 00:11:41,560
is if you jump in and swim.
217
00:11:41,560 --> 00:11:43,080
Is the bridge up again?
218
00:11:43,080 --> 00:11:45,000
That bridge has been up and down
219
00:11:45,000 --> 00:11:47,120
like a stripper's drawers since
they built it last autumn!
220
00:11:47,120 --> 00:11:49,960
And every time it's up to let a ship
in, we're all trapped on the island
221
00:11:49,960 --> 00:11:51,720
till the ruddy thing's unloaded.
222
00:11:51,720 --> 00:11:54,320
SHIP'S HORN BLARES
Oh, chocks away!
223
00:11:54,320 --> 00:11:56,080
BRIDGE MECHANISM RUMBLES
224
00:11:56,080 --> 00:11:57,920
LOUD THUD
225
00:12:04,960 --> 00:12:06,080
Cyril!
226
00:12:06,080 --> 00:12:08,840
Mr Robinson. Hello.
Hello. What brings you here?
227
00:12:08,840 --> 00:12:12,120
I'm dropping off this month's forms
for the mother and baby homes.
228
00:12:12,120 --> 00:12:15,200
I expect they probably end up
on your desk. They do.
229
00:12:16,360 --> 00:12:17,880
What's this?
230
00:12:17,880 --> 00:12:19,320
HE SIGHS
I don't have as much time
231
00:12:19,320 --> 00:12:21,360
to spend in the homeless shelter
as I did.
232
00:12:21,360 --> 00:12:23,800
They could do with a new volunteer
or two.
233
00:12:23,800 --> 00:12:25,520
I might put my name down.
234
00:12:27,440 --> 00:12:30,120
If I don't find something
useful to do with my evenings,
235
00:12:30,120 --> 00:12:32,720
Nurse Crane and Miss Higgins
will have me helping with the Cubs.
236
00:12:32,720 --> 00:12:34,600
THEY CHUCKLE
237
00:12:36,960 --> 00:12:39,000
THEY LAUGH AWKWARDLY
238
00:12:44,200 --> 00:12:45,640
GULLS CAW
239
00:12:51,000 --> 00:12:52,880
KEYS JANGLE
240
00:12:54,840 --> 00:12:57,480
I was in hospital for three weeks,
Nurse.
241
00:12:57,480 --> 00:13:00,680
I was in so much pain,
I couldn't even feed the baby.
242
00:13:00,680 --> 00:13:03,360
And they kept him in the nursery
for all that time.
243
00:13:03,360 --> 00:13:07,440
The important thing to remember
is that once you're discharged,
244
00:13:07,440 --> 00:13:10,200
the district midwives
will be looking after you
245
00:13:10,200 --> 00:13:14,240
exactly as if you'd had Baby
in our little maternity home,
246
00:13:14,240 --> 00:13:16,080
or even in this bed.
247
00:13:17,160 --> 00:13:19,800
I had a dream once,
that I had it in this bed.
248
00:13:19,800 --> 00:13:22,200
My mum was sitting where you are
249
00:13:22,200 --> 00:13:23,480
and she was holding my hand
250
00:13:23,480 --> 00:13:25,800
and she was egging me on
as if she was still alive.
251
00:13:25,800 --> 00:13:28,680
It's funny because this is the bed
she had me in.
252
00:13:28,680 --> 00:13:30,840
Well, you do surprise me!
253
00:13:30,840 --> 00:13:34,040
This feels like a top-notch
mattress! Oh, it's almost new.
254
00:13:34,040 --> 00:13:36,640
Me and Lance treated ourselves
when we got married.
255
00:13:36,640 --> 00:13:42,480
Winnie, most of the time,
birth is just a normal, natural
256
00:13:42,480 --> 00:13:44,160
messy event.
257
00:13:44,160 --> 00:13:47,160
But once you've had to have
one Caesarean,
258
00:13:47,160 --> 00:13:51,360
it does make sense
to follow suit the next time.
259
00:13:51,360 --> 00:13:53,480
It might make sense in your head.
260
00:13:53,480 --> 00:13:55,760
But it doesn't make sense
in my heart.
261
00:13:55,760 --> 00:14:00,520
It's like my body is burning to do
the thing that it was made for.
262
00:14:00,520 --> 00:14:07,280
But sometimes, nature must be
overruled by science.
263
00:14:17,640 --> 00:14:19,640
All done, thank you.
264
00:14:21,160 --> 00:14:23,440
How many hamsters have you got,
Paula?
265
00:14:23,440 --> 00:14:26,520
Three, in two cages.
266
00:14:26,520 --> 00:14:30,320
Mum wanted me to call them Shadrach,
Meshach and Abednego,
267
00:14:30,320 --> 00:14:32,560
like from the Bible.
268
00:14:32,560 --> 00:14:35,360
But I called them Rosemary,
Parsley and Sage.
269
00:14:35,360 --> 00:14:37,200
Think Rosemary might be a boy,
though.
270
00:14:37,200 --> 00:14:38,720
It's cystitis, isn't it?
271
00:14:38,720 --> 00:14:41,560
All the women in our family
have trouble with our...
272
00:14:41,560 --> 00:14:42,840
..waterworks.
273
00:14:42,840 --> 00:14:44,320
We've got narrow tubes.
274
00:14:44,320 --> 00:14:47,960
I'll certainly take
a urine sample away with me,
275
00:14:47,960 --> 00:14:49,560
so we can see what's what.
276
00:14:51,000 --> 00:14:55,320
Paula, have you started your periods
yet?
277
00:14:55,320 --> 00:14:58,160
Not really. I had one
a couple of months ago.
278
00:14:58,160 --> 00:15:00,880
She's been a bit of a late
developer.
279
00:15:00,880 --> 00:15:03,920
But I always say to her,
"You'll catch up."
280
00:15:08,080 --> 00:15:10,280
Come on, time for your toast
and peanut butter.
281
00:15:10,280 --> 00:15:12,480
I got a new jar -
crunchy this week.
282
00:15:12,480 --> 00:15:15,160
Sister Veronica said that this
came in the afternoon post.
283
00:15:15,160 --> 00:15:18,320
Hmm! Where are you going
with Uncle Roger tonight?
284
00:15:18,320 --> 00:15:22,000
Er, his company are giving a party
for the sales reps.
285
00:15:22,000 --> 00:15:24,920
"Curry buffet and dancing,"
according to the invite.
286
00:15:24,920 --> 00:15:26,960
They must have sold
a lot of tranquillizers.
287
00:15:28,400 --> 00:15:31,600
That's why Uncle Roger
got promoted, isn't it?
288
00:15:31,600 --> 00:15:33,960
Yes, it is.
SHE COUGHS
289
00:15:33,960 --> 00:15:35,760
Now, come here, you're coughing.
290
00:15:35,760 --> 00:15:38,600
I need to rub some menthol
on your chest.
291
00:15:38,600 --> 00:15:41,000
Pregnancy test?
292
00:15:41,000 --> 00:15:42,200
Well, that's going to be negative.
293
00:15:42,200 --> 00:15:44,080
She's 13 years old.
294
00:15:44,080 --> 00:15:48,840
Mrs Cunningham, Paula is showing
every sign of being pregnant.
295
00:15:48,840 --> 00:15:50,200
No, Doctor.
296
00:15:50,200 --> 00:15:51,800
No.
297
00:15:51,800 --> 00:15:53,080
I'm sorry.
298
00:15:53,080 --> 00:15:55,000
We know what's what in
the modern world.
299
00:15:55,000 --> 00:15:57,120
And we've brought Paula up
the right way.
300
00:15:57,120 --> 00:16:00,040
I know you go to church,
Mr Cunningham.
301
00:16:00,040 --> 00:16:04,080
We don't just go to church,
we live church.
302
00:16:04,080 --> 00:16:06,480
It's as the Lord says
in Deuteronomy,
303
00:16:06,480 --> 00:16:11,400
"And these words thou shalt teach
diligently unto thy children
304
00:16:11,400 --> 00:16:14,600
"and shalt talk of them
when thou sittest in thine house..."
305
00:16:14,600 --> 00:16:16,120
BOTH: "..and when thou walkest
by the way
306
00:16:16,120 --> 00:16:18,520
"and when thou liest down,
and when thou risest up."
307
00:16:20,080 --> 00:16:23,360
When they had sex education
at school last year,
308
00:16:23,360 --> 00:16:25,240
I wouldn't even sign the letter.
309
00:16:26,440 --> 00:16:28,840
We discussed it, didn't we, Philip?
310
00:16:28,840 --> 00:16:31,680
We agreed there were things
she didn't need to know.
311
00:16:32,840 --> 00:16:35,040
Kids learn soon enough, though,
don't they?
312
00:16:36,280 --> 00:16:39,440
Yes. They do.
313
00:16:39,440 --> 00:16:42,360
I'm running my gimlet eye
over you all,
314
00:16:42,360 --> 00:16:45,240
from the soles of your shoes
to the top of your hats.
315
00:16:45,240 --> 00:16:48,520
Please note I'm wearing
fully fashioned stockings.
316
00:16:48,520 --> 00:16:50,160
If the pay rise is going
to be announced today,
317
00:16:50,160 --> 00:16:52,760
I want to be as well presented
as it's possible to be.
318
00:16:54,760 --> 00:16:56,720
SHE SIGHS
319
00:16:56,720 --> 00:16:58,240
DOORBELL RINGS
320
00:16:58,240 --> 00:16:59,960
Let me answer it!
321
00:17:03,880 --> 00:17:05,400
Uncle Roger!
322
00:17:06,520 --> 00:17:08,360
Do you have any science homework
for me to do?
323
00:17:08,360 --> 00:17:10,600
Only the evaporation experiment.
324
00:17:10,600 --> 00:17:12,920
Still the evaporation experiment?
325
00:17:12,920 --> 00:17:14,640
It's like watching water dry!
326
00:17:14,640 --> 00:17:16,040
SHE CHUCKLES
327
00:17:17,360 --> 00:17:18,880
INDISTINCT CHATTER
328
00:17:19,920 --> 00:17:22,840
POP MUSIC
329
00:17:31,440 --> 00:17:35,440
One more dance, one more
onion bhaji,
330
00:17:35,440 --> 00:17:37,160
then we're making our excuses.
331
00:17:37,160 --> 00:17:40,680
I'll keep dancing, and you can keep
your onion bhaji!
332
00:17:40,680 --> 00:17:42,560
SHE CHUCKLES
333
00:17:48,960 --> 00:17:53,040
It is with the most
profound pleasure
334
00:17:53,040 --> 00:17:55,880
that as a direct result of
our campaign,
335
00:17:55,880 --> 00:17:58,240
I am now able to announce
the following -
336
00:17:58,240 --> 00:18:01,360
a two-year, two-part settlement
337
00:18:01,360 --> 00:18:05,000
comprising a 20% pay rise
338
00:18:05,000 --> 00:18:07,320
from the 1st of April 1970,
339
00:18:07,320 --> 00:18:09,560
with an additional 2%
340
00:18:09,560 --> 00:18:12,320
from the 1st of April 1971.
341
00:18:12,320 --> 00:18:13,520
MURMURING
342
00:18:13,520 --> 00:18:18,040
A total wage increase of 22%!
343
00:18:18,040 --> 00:18:21,200
EXCITED CHATTER, CHEERING
344
00:18:25,280 --> 00:18:30,680
We did this, not by allowing our
profession to be sentimentalised,
345
00:18:30,680 --> 00:18:33,960
not by tugging at government's
heartstrings,
346
00:18:33,960 --> 00:18:37,040
and not by claiming to be an army
347
00:18:37,040 --> 00:18:39,680
of Florence Nightingales
in short skirts.
348
00:18:40,760 --> 00:18:45,160
We did it by acknowledging
our own worth
349
00:18:45,160 --> 00:18:48,640
and persuading society
to do the same!
350
00:18:53,240 --> 00:18:55,400
Would you not give Indian food
another go, Nance?
351
00:18:55,400 --> 00:18:57,400
I wasn't mad keen on beer
when I first tried it,
352
00:18:57,400 --> 00:18:59,120
but I persevered.
353
00:18:59,120 --> 00:19:00,720
And the rest is history!
354
00:19:00,720 --> 00:19:04,120
All I've had tonight is grape juice,
cos I'm driving back to Surrey.
355
00:19:04,120 --> 00:19:05,720
My mother would be ecstatic.
356
00:19:05,720 --> 00:19:08,680
Has she really never drunk alcohol
in the whole of her life?
357
00:19:08,680 --> 00:19:11,040
That's Presbyterianism for you.
358
00:19:11,040 --> 00:19:13,840
Does she know you're
walking out with a Catholic?
359
00:19:13,840 --> 00:19:18,440
All I've said, so far,
is that your name is Nancy.
360
00:19:20,600 --> 00:19:23,000
Roger, there's something
I have to tell you.
361
00:19:23,000 --> 00:19:26,040
Oh, don't get all serious on me.
It's scary!
362
00:19:26,040 --> 00:19:30,800
That campaign taught me all kinds of
things I didn't know.
363
00:19:30,800 --> 00:19:34,560
Phyllis! Should we stop and get some
fish and chips to celebrate?
364
00:19:34,560 --> 00:19:37,600
That's "Nurse Crane" to you
when we're in uniform!
365
00:19:38,880 --> 00:19:41,200
And no eating in the street!
366
00:19:41,200 --> 00:19:44,040
We're to take them back
to Nonnatus House.
367
00:19:44,040 --> 00:19:45,240
ALL LAUGH
368
00:19:45,240 --> 00:19:48,040
I may be more modern,
but I'm not that modern!
369
00:19:48,040 --> 00:19:51,560
The speaker was right about
not being sentimental, though.
370
00:19:52,840 --> 00:19:56,640
We can emote all we like, we can
cite our vocation all we like,
371
00:19:56,640 --> 00:20:01,120
but nothing gets through to those
in power like cold, hard facts.
372
00:20:04,080 --> 00:20:05,400
Netherditch Hospital?
373
00:20:05,400 --> 00:20:07,640
I've seen signs
for Netherditch Hospital.
374
00:20:07,640 --> 00:20:10,080
It's right in the middle
of my sales patch!
375
00:20:10,080 --> 00:20:13,920
I was offered exactly the same job
there 18 months ago,
376
00:20:13,920 --> 00:20:15,160
and I turned it down.
377
00:20:15,160 --> 00:20:19,120
The same job is vacant again. The
same little house is vacant again.
378
00:20:19,120 --> 00:20:20,400
You have to take it, Nancy.
379
00:20:20,400 --> 00:20:23,040
You'll be nearer to me,
until we get married.
380
00:20:23,040 --> 00:20:25,640
And Colette will be able
to breathe clean air
381
00:20:25,640 --> 00:20:26,920
and go to a better school.
382
00:20:26,920 --> 00:20:30,600
You want all that for her
just as much as I do, don't you?
383
00:20:30,600 --> 00:20:32,400
She's going to be my daughter.
384
00:20:34,480 --> 00:20:37,240
THEME TUNE
385
00:20:37,240 --> 00:20:38,720
DOORBELL RINGS
386
00:20:38,720 --> 00:20:40,040
HE SIGHS
387
00:20:43,160 --> 00:20:45,920
Who on earth can that be
at this hour of the night?
388
00:20:46,960 --> 00:20:49,040
Someone needs emergency
knicker elastic!
389
00:20:49,040 --> 00:20:51,600
THEY LAUGH
390
00:20:51,600 --> 00:20:53,640
REGGIE SIGHS
391
00:20:53,640 --> 00:20:55,480
Colette first.
392
00:20:55,480 --> 00:20:57,360
Nuns next.
393
00:20:57,360 --> 00:20:59,560
Then I'm going to phone my mother
in the morning
394
00:20:59,560 --> 00:21:02,640
and I'm going to take you both
to meet her over Easter weekend.
395
00:21:02,640 --> 00:21:05,120
Grand.
396
00:21:05,120 --> 00:21:07,400
So, where's the ring?
397
00:21:07,400 --> 00:21:08,520
It's in my jacket pocket.
398
00:21:08,520 --> 00:21:10,600
It's been there
since the day we chose it.
399
00:21:12,200 --> 00:21:13,600
SHE LAUGHS
400
00:21:20,760 --> 00:21:23,040
SHE LAUGHS EXCITEDLY
401
00:21:37,800 --> 00:21:38,920
Perfect.
402
00:21:38,920 --> 00:21:42,160
I love that it's an opal.
403
00:21:42,160 --> 00:21:44,240
It's got so many
different colours in it.
404
00:21:44,240 --> 00:21:46,720
Like yellow and pink and turquoise,
405
00:21:46,720 --> 00:21:48,960
flashing like stars,
406
00:21:48,960 --> 00:21:51,360
or little electric flowers.
407
00:21:51,360 --> 00:21:52,920
It's like you.
408
00:22:00,000 --> 00:22:01,560
HE WHISPERS
I love you.
409
00:22:03,600 --> 00:22:04,920
I'm sorry to spring it on you
410
00:22:04,920 --> 00:22:07,160
when you're in your rollers
and everything.
411
00:22:07,160 --> 00:22:08,920
MAN CHORTLES
But you are the mayor.
412
00:22:08,920 --> 00:22:12,240
I most certainly am the mayor,
Mr Southwell.
413
00:22:12,240 --> 00:22:15,720
And please be advised
that you cannot just make
414
00:22:15,720 --> 00:22:18,360
a unilateral declaration
of independence
415
00:22:18,360 --> 00:22:20,160
on behalf of the Isle of Dogs.
416
00:22:20,160 --> 00:22:21,600
Did it in Rhodesia.
417
00:22:21,600 --> 00:22:23,440
Ah, Rhodesia's a country!
418
00:22:23,440 --> 00:22:26,320
The Isle of Dogs
isn't even a borough!
419
00:22:26,320 --> 00:22:29,800
It's more of a...bulge into
the Thames.
420
00:22:29,800 --> 00:22:32,360
And 11,000 people live there.
421
00:22:32,360 --> 00:22:36,880
We're underfunded, overlooked,
starved of resources...
422
00:22:38,720 --> 00:22:39,960
Fed up to the back teeth.
423
00:22:39,960 --> 00:22:43,560
That's a very stirring statement,
Mr Southwell,
424
00:22:43,560 --> 00:22:46,200
but you aren't an
elected politician.
425
00:22:46,200 --> 00:22:50,320
As of midnight, I am President
of the Island.
426
00:22:50,320 --> 00:22:52,720
SHE SIGHS
And I am Prime Minister.
427
00:22:52,720 --> 00:22:54,040
HE CHUCKLES
428
00:22:54,040 --> 00:22:56,520
Course, it's about time
old Harold Wilson got
429
00:22:56,520 --> 00:22:58,160
a run for his money!
430
00:22:58,160 --> 00:23:00,680
And there's eight more men
in our committee.
431
00:23:00,680 --> 00:23:02,560
You are a tug boat pilot.
432
00:23:02,560 --> 00:23:04,280
And this is a gimmick.
433
00:23:04,280 --> 00:23:08,000
It's a silly,
attention-seeking gimmick.
434
00:23:08,000 --> 00:23:10,680
I'm not giving you my support.
435
00:23:10,680 --> 00:23:13,000
It doesn't matter.
436
00:23:13,000 --> 00:23:15,040
This was only a courtesy call.
437
00:23:15,040 --> 00:23:18,040
Come tomorrow, we're all free men.
438
00:23:21,320 --> 00:23:24,960
ALL: ..to do always that is
righteous in thy sight,
439
00:23:24,960 --> 00:23:27,160
through Jesus Christ our Lord.
440
00:23:27,160 --> 00:23:28,520
Amen.
441
00:23:33,800 --> 00:23:37,680
Uh, Sister Julienne,
may I have a word?
442
00:23:37,680 --> 00:23:39,000
LAUGHTER
443
00:23:39,000 --> 00:23:41,240
Are you going to miss us,
Sister Julienne?
444
00:23:41,240 --> 00:23:43,760
Our sadness at your departure
445
00:23:43,760 --> 00:23:48,240
is completely eclipsed by
our happiness for both of you.
446
00:23:48,240 --> 00:23:50,680
I can't put it as elegantly as that,
but...
447
00:23:51,920 --> 00:23:53,720
..good on you, lass.
448
00:23:53,720 --> 00:23:55,400
Ah, you'll make me cry!
449
00:23:55,400 --> 00:23:58,760
Save the tears.
There's a wedding to plan!
450
00:23:59,720 --> 00:24:01,920
Yes. When is it going to be?
451
00:24:01,920 --> 00:24:04,240
Yes, when, and where?
452
00:24:04,240 --> 00:24:06,520
In six months' time.
453
00:24:06,520 --> 00:24:08,040
In Poplar.
454
00:24:09,320 --> 00:24:12,560
Why would I want to get married
anywhere other than home?
455
00:24:33,480 --> 00:24:35,920
Dr Turner has asked me
to look after Paula,
456
00:24:35,920 --> 00:24:37,520
the little pregnant girl.
457
00:24:37,520 --> 00:24:38,640
The 13-year-old?
458
00:24:38,640 --> 00:24:41,280
He said he needs a midwife who can
be gentle with the child
459
00:24:41,280 --> 00:24:43,080
and firm with the child's mother.
460
00:24:43,080 --> 00:24:46,000
Adolescent pregnancies
are notoriously difficult.
461
00:24:46,000 --> 00:24:49,560
She's at increased risk
of eclampsia, anaemia,
462
00:24:49,560 --> 00:24:52,880
preterm delivery
and antepartum haemorrhage.
463
00:24:52,880 --> 00:24:56,200
One saw it far too often
in times gone by.
464
00:24:57,400 --> 00:24:59,720
A half-budded body
465
00:24:59,720 --> 00:25:02,680
that should be little and limber...
466
00:25:03,920 --> 00:25:09,080
..warped and swollen
out of all tolerable shape.
467
00:25:09,080 --> 00:25:11,880
And the infants of such children
468
00:25:11,880 --> 00:25:16,560
were usually...so very small,
469
00:25:16,560 --> 00:25:21,560
as though they scarcely dared admit
that they were made.
470
00:25:21,560 --> 00:25:24,600
Just because a body can conceive
a baby,
471
00:25:24,600 --> 00:25:26,880
doesn't mean that it can bear it
easily.
472
00:25:26,880 --> 00:25:28,520
At such a young age, I mean,
473
00:25:28,520 --> 00:25:30,720
can a mother even understand
what's happening?
474
00:25:36,240 --> 00:25:38,920
We can bring Paula in in a minute.
475
00:25:38,920 --> 00:25:41,240
But ideally, I need to speak
with her mother too.
476
00:25:41,240 --> 00:25:43,600
Would a home visit be
more convenient?
477
00:25:43,600 --> 00:25:45,480
My wife doesn't want to talk to you.
478
00:25:45,480 --> 00:25:49,320
This sort of thing doesn't happen
in families like ours.
479
00:25:49,320 --> 00:25:51,200
Or churches like ours.
480
00:25:51,200 --> 00:25:54,920
According to Dr Turner's notes,
you attend Habitation Chapel?
481
00:25:56,240 --> 00:25:58,080
I know it.
482
00:25:58,080 --> 00:26:02,000
Habitation Chapel has been
saving lives since 1859.
483
00:26:02,000 --> 00:26:05,280
It says, "Saving souls since 1859,"
above the door,
484
00:26:05,280 --> 00:26:06,880
but I reckon it does more than that.
485
00:26:07,920 --> 00:26:09,880
My life wouldn't have been worth
living
486
00:26:09,880 --> 00:26:12,760
if I hadn't gone in there
and pledged myself to Jesus.
487
00:26:12,760 --> 00:26:17,720
I always say, I met God
and I met Grace there.
488
00:26:19,800 --> 00:26:21,960
Grace is my wife.
489
00:26:21,960 --> 00:26:26,280
Everything else, it just, well,
it just sort of followed.
490
00:26:28,080 --> 00:26:29,360
Mr Cunningham...
491
00:26:31,200 --> 00:26:35,080
..questions will have to be asked
about the baby's father.
492
00:26:35,080 --> 00:26:38,920
Who he is and whether any offence
has been committed.
493
00:26:38,920 --> 00:26:40,320
It's not me.
494
00:26:40,320 --> 00:26:42,760
I-I promise.
495
00:26:42,760 --> 00:26:44,680
It's not me.
496
00:26:46,080 --> 00:26:48,280
I've even had
one of them vasectomies,
497
00:26:48,280 --> 00:26:50,560
er, Dr Turner'll tell you.
498
00:26:52,080 --> 00:26:55,360
Have you any idea
whether Paula has a boyfriend?
499
00:26:57,120 --> 00:26:58,440
We wouldn't allow it.
500
00:27:00,120 --> 00:27:01,440
Is this picture right?
501
00:27:01,440 --> 00:27:04,080
Can your baby burst
out of your body like that?
502
00:27:04,080 --> 00:27:06,760
This is a medical textbook,
Mrs Welch.
503
00:27:06,760 --> 00:27:11,160
It was written to train and educate
people like Nurse Clifford and me.
504
00:27:11,160 --> 00:27:13,240
That's why it doesn't pull any
punches.
505
00:27:13,240 --> 00:27:16,080
This one frightens me,
and I'm a midwife.
506
00:27:16,080 --> 00:27:18,720
It doesn't happen often,
I promise you.
507
00:27:18,720 --> 00:27:21,720
Why didn't anybody tell me
that my womb could burst open?
508
00:27:21,720 --> 00:27:24,520
Did Mr Parry not think I was
clever enough to take this in?
509
00:27:24,520 --> 00:27:27,480
Mrs Welch, has seeing this
changed the way that you feel
510
00:27:27,480 --> 00:27:29,320
about having a surgical delivery?
511
00:27:29,320 --> 00:27:30,640
Too ruddy right it has!
512
00:27:30,640 --> 00:27:34,680
I'm scared of the operation, but I'm
terrified of the alternative.
513
00:27:51,320 --> 00:27:54,000
I'm happy, Sister Veronica.
514
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
But I'll miss you doing this.
515
00:27:57,800 --> 00:27:59,440
I'm happy.
516
00:27:59,440 --> 00:28:01,600
But I will miss this too.
517
00:28:28,720 --> 00:28:30,240
I was just about to leave.
518
00:28:30,240 --> 00:28:32,360
I thought there was no-one home.
519
00:28:34,440 --> 00:28:37,200
Cast your eye upon my visage.
520
00:28:37,200 --> 00:28:41,040
Have I the untainted complexion
of youth?
521
00:28:41,040 --> 00:28:42,440
Not really.
522
00:28:42,440 --> 00:28:44,720
Then it will not surprise you
to learn
523
00:28:44,720 --> 00:28:47,840
that I am halt in my antiquity.
524
00:28:47,840 --> 00:28:51,840
And I can no more run to this door
525
00:28:51,840 --> 00:28:53,680
than I may fly.
526
00:28:56,400 --> 00:28:59,640
The supply of hot beverages
to callers
527
00:28:59,640 --> 00:29:02,440
is no longer within my purview.
528
00:29:02,440 --> 00:29:04,720
This must suffice.
529
00:29:10,840 --> 00:29:13,320
I'm surprised the Pope
even let you have a television.
530
00:29:15,160 --> 00:29:17,680
You'd think he'd encourage
self-discipline if nothing else.
531
00:29:19,720 --> 00:29:21,360
Dr Turner never did this.
532
00:29:21,360 --> 00:29:23,640
Now we know for sure
you're going to have a baby,
533
00:29:23,640 --> 00:29:26,040
he wants to make sure
you have all the usual checks.
534
00:29:29,120 --> 00:29:30,680
Is this all right, honey?
535
00:29:30,680 --> 00:29:32,080
It feels a bit funny.
536
00:29:32,080 --> 00:29:33,520
I'm sorry.
537
00:29:33,520 --> 00:29:36,000
It's one of those things
us girls have to get used to,
538
00:29:36,000 --> 00:29:38,480
if we're going to look after
our bodies properly.
539
00:29:38,480 --> 00:29:40,120
This won't take too long.
540
00:29:46,080 --> 00:29:48,560
I'm going to get you a tissue.
541
00:29:48,560 --> 00:29:50,440
You might see a tiny bit of blood.
542
00:29:50,440 --> 00:29:52,240
Am I having a period?
543
00:29:52,240 --> 00:29:53,880
No. I don't think it's that.
544
00:29:55,240 --> 00:29:57,560
Angela and May hope
they'll be bridesmaids.
545
00:29:57,560 --> 00:29:59,520
They've never been asked
by anyone before.
546
00:29:59,520 --> 00:30:02,560
Ah, have they not? Well, they might
be getting a nice surprise!
547
00:30:02,560 --> 00:30:04,920
Really? I'm going to talk
to Auntie Violet
548
00:30:04,920 --> 00:30:06,200
about making all the dresses.
549
00:30:07,480 --> 00:30:08,720
Hello.
550
00:30:08,720 --> 00:30:11,280
My name is Esther Noble.
551
00:30:13,760 --> 00:30:17,920
And I take it you're the young lady
whom my son intends to marry?
552
00:30:20,240 --> 00:30:22,240
Paula's hymen is still there,
Doctor.
553
00:30:22,240 --> 00:30:24,320
To the point where I think
I tore it slightly
554
00:30:24,320 --> 00:30:25,920
when I tried to examine her.
555
00:30:25,920 --> 00:30:28,160
Sometimes the hymen
doesn't completely stretch
556
00:30:28,160 --> 00:30:29,800
across the vagina.
557
00:30:29,800 --> 00:30:33,280
An intact hymen isn't unheard of
in a pregnant patient.
558
00:30:33,280 --> 00:30:37,560
But in this case,
it's just totally unhelpful.
559
00:30:37,560 --> 00:30:39,760
He implied you were respectable.
560
00:30:39,760 --> 00:30:41,480
I am completely respectable.
561
00:30:41,480 --> 00:30:43,120
You're an unmarried mother!
562
00:30:43,120 --> 00:30:45,800
I was also reared by nuns
and I still live in a convent.
563
00:30:45,800 --> 00:30:49,040
It is of no consolation to me
that you're Roman Catholic.
564
00:30:49,040 --> 00:30:51,320
These nuns are Anglican.
565
00:30:51,320 --> 00:30:52,960
The distinction is immaterial.
566
00:30:54,240 --> 00:30:57,200
Question one -
where were you baptised?
567
00:30:57,200 --> 00:30:59,640
Two - where will you marry? Three...
568
00:31:00,680 --> 00:31:02,600
..where do you go to worship God?
569
00:31:03,800 --> 00:31:05,720
Question one -
you'd have to ask my mother,
570
00:31:05,720 --> 00:31:07,600
who's been dead for 20 years.
571
00:31:07,600 --> 00:31:09,760
Two - the registry office.
572
00:31:11,240 --> 00:31:13,840
Three - I don't.
573
00:31:15,520 --> 00:31:16,800
I see.
574
00:31:16,800 --> 00:31:20,080
Roger had a very different
upbringing.
575
00:31:20,080 --> 00:31:24,600
And it's clear to me that he is
making the most terrible mistake.
576
00:31:24,600 --> 00:31:26,200
I told you.
577
00:31:26,200 --> 00:31:28,560
And my daughter told you.
578
00:31:28,560 --> 00:31:30,680
And now her body has told you.
579
00:31:32,520 --> 00:31:34,200
She is a virgin.
580
00:31:34,200 --> 00:31:36,600
She is also expecting a baby.
581
00:31:36,600 --> 00:31:39,560
If that child is expecting a baby
582
00:31:39,560 --> 00:31:42,840
and her...hymen,
or whatever you call it,
583
00:31:42,840 --> 00:31:44,840
has never been broken,
584
00:31:44,840 --> 00:31:47,800
there are only two ways
this can have come about.
585
00:31:50,000 --> 00:31:52,280
She's either pregnant
586
00:31:52,280 --> 00:31:54,120
by the Holy Spirit...
587
00:31:54,120 --> 00:31:57,800
Are you saying this is
an immaculate conception?
588
00:31:57,800 --> 00:32:00,360
..or she's been interfered with...
589
00:32:01,440 --> 00:32:03,120
..by the Devil.
590
00:32:06,120 --> 00:32:10,000
Nurse Corrigan! Nurse Corrigan!
591
00:32:10,000 --> 00:32:11,920
Your fiance's on the phone!
592
00:32:11,920 --> 00:32:13,440
COIN RATTLES
593
00:32:15,240 --> 00:32:17,680
Roger? Your mother's been here.
594
00:32:17,680 --> 00:32:19,680
What? In London?!
595
00:32:19,680 --> 00:32:21,240
She told me nothing!
596
00:32:21,240 --> 00:32:24,120
Well, she told me plenty.
597
00:32:24,120 --> 00:32:27,360
What do you do
in a case like Winnie's?
598
00:32:27,360 --> 00:32:31,920
When the mother is so scared
and so desperate?
599
00:32:31,920 --> 00:32:35,520
Well, sometimes, just
hearing them out is as good
600
00:32:35,520 --> 00:32:37,960
as talking them round.
601
00:32:37,960 --> 00:32:40,240
But what I could never say
to Winnie Welch
602
00:32:40,240 --> 00:32:43,240
is that the worst thing I ever
witnessed was a woman dying
603
00:32:43,240 --> 00:32:45,120
of exactly the complication
604
00:32:45,120 --> 00:32:48,880
that this second Caesarean
is aiming to avoid.
605
00:32:48,880 --> 00:32:50,920
Uterine rupture? Hmm.
606
00:32:53,320 --> 00:32:56,680
It's as if it's branded
into my mind's eye.
607
00:32:57,800 --> 00:33:00,520
The mother had
the most beautiful tummy,
608
00:33:00,520 --> 00:33:02,480
not a stretch mark on it.
609
00:33:02,480 --> 00:33:04,240
And you never forget a thing
like that.
610
00:33:05,680 --> 00:33:08,440
But during second stage,
611
00:33:08,440 --> 00:33:13,240
there was this rippling
underneath the skin.
612
00:33:14,320 --> 00:33:16,600
I could see the muscles
613
00:33:16,600 --> 00:33:20,000
contracting, contracting,
contracting,
614
00:33:20,000 --> 00:33:24,000
into this sickening
hourglass shape.
615
00:33:25,400 --> 00:33:28,000
The other thing I never forget
616
00:33:28,000 --> 00:33:31,160
is the way she screamed
before she died,
617
00:33:31,160 --> 00:33:34,080
as though animals
were tearing her apart.
618
00:33:37,680 --> 00:33:41,560
She'd bought a beautiful new nightie
for wearing afterwards.
619
00:33:42,720 --> 00:33:45,960
Turquoise nylon,
with a little lemon frill.
620
00:33:45,960 --> 00:33:47,680
I had it warming on the...
621
00:33:49,480 --> 00:33:50,880
..fireguard.
622
00:33:52,480 --> 00:33:56,200
But I had to lay her out in it,
dead.
623
00:33:57,240 --> 00:34:00,840
With the baby tucked
into the crook of her arm.
624
00:34:02,520 --> 00:34:03,920
Oh, Phyllis...
625
00:34:06,520 --> 00:34:09,280
I felt such a fraud,
626
00:34:09,280 --> 00:34:13,000
sympathising with Winnie
over Mr Parry and his scalpel.
627
00:34:14,720 --> 00:34:16,640
But the fact of the matter is,
628
00:34:16,640 --> 00:34:20,200
if there is any risk at all
of uterine rupture,
629
00:34:20,200 --> 00:34:23,120
the knife is the only way ahead.
630
00:34:23,120 --> 00:34:24,360
CLAMOUR OUTSIDE
631
00:34:24,360 --> 00:34:26,840
Yes, I am aware
that the Isle of Dogs
632
00:34:26,840 --> 00:34:29,320
has declared itself
an independent republic.
633
00:34:29,320 --> 00:34:31,880
This has not been put
to any sort of vote,
634
00:34:31,880 --> 00:34:33,480
and as Mayor of Tower Hamlets,
635
00:34:33,480 --> 00:34:36,720
I neither acknowledge
nor condone it.
636
00:34:37,760 --> 00:34:39,920
Men are filming outside.
637
00:34:41,280 --> 00:34:42,360
What?!
638
00:34:43,720 --> 00:34:45,280
Oh...
639
00:34:49,120 --> 00:34:50,440
Don't let anyone in!
640
00:34:50,440 --> 00:34:52,880
Where's Fred gone?
641
00:34:52,880 --> 00:34:54,320
I had to catch an aeroplane.
642
00:34:55,640 --> 00:34:57,440
And the only boarding house
available
643
00:34:57,440 --> 00:34:59,280
is like the United Nations!
644
00:34:59,280 --> 00:35:01,760
I am in love and I'm getting
married.
645
00:35:01,760 --> 00:35:05,080
It's not a crisis, Mother.
I'm nearly 30!
646
00:35:05,080 --> 00:35:07,960
You're 27 years
and eight months old tomorrow.
647
00:35:07,960 --> 00:35:10,840
If we're to have a helpful
conversation about this,
648
00:35:10,840 --> 00:35:13,360
it would be best
if we adhere to facts.
649
00:35:13,360 --> 00:35:16,120
The principle facts being
Nancy is a Catholic,
650
00:35:16,120 --> 00:35:18,400
and has a child outside
what you would call wedlock.
651
00:35:18,400 --> 00:35:20,120
And you don't want me to marry her.
652
00:35:21,200 --> 00:35:24,320
I don't want you contracting a
marriage that will end in tears!
653
00:35:25,800 --> 00:35:27,680
Yours, or mine!
654
00:35:28,880 --> 00:35:30,120
What about Nancy?
655
00:35:30,120 --> 00:35:32,480
She doesn't deserve
a day's more unhappiness
656
00:35:32,480 --> 00:35:34,280
than she's already overcome.
657
00:35:34,280 --> 00:35:36,920
Because, in spite
of all of that she has endured,
658
00:35:36,920 --> 00:35:39,520
she is the brightest,
lightest spirit
659
00:35:39,520 --> 00:35:42,600
and she and her little girl...
660
00:35:42,600 --> 00:35:45,680
HIS VOICE BREAKS
..shine on me, like sunlight.
661
00:35:45,680 --> 00:35:48,160
She has turned your head.
662
00:35:49,800 --> 00:35:53,760
And she's turning you away from
all that you have ever known.
663
00:35:53,760 --> 00:35:55,680
You're the one
who's turning me away.
664
00:35:55,680 --> 00:35:58,160
If you carry on like this,
there'll be no coming back!
665
00:36:03,920 --> 00:36:05,920
She tore Roger to shreds.
666
00:36:05,920 --> 00:36:09,320
I don't want a mother-in-law
that hurts her son like that.
667
00:36:13,680 --> 00:36:17,480
Tinned salmon, with just a suspicion
of salad cream.
668
00:36:22,320 --> 00:36:24,000
I want to go and fight her.
669
00:36:25,680 --> 00:36:27,880
But that would just hurt him more.
670
00:36:27,880 --> 00:36:30,960
And he wants to go and fight her,
but that would hurt everyone.
671
00:36:32,000 --> 00:36:34,680
You need someone to vouch for you,
Nancy.
672
00:36:34,680 --> 00:36:38,200
Someone who can bring
a supplementary point of view.
673
00:36:38,200 --> 00:36:39,720
Yeah, I've no-one, Miss Higgins.
674
00:36:40,960 --> 00:36:43,560
You know perfectly well
that that's not the case.
675
00:36:44,520 --> 00:36:46,720
MAN: Right, come on, you lot,
let's go!
676
00:36:46,720 --> 00:36:49,760
No-one passes
until our demands are met!
677
00:36:50,720 --> 00:36:52,920
INDISTINCT SHOUTING
678
00:36:55,960 --> 00:36:58,400
Win? Winnie!
679
00:36:58,400 --> 00:37:00,520
Can you please stop cleaning?
680
00:37:00,520 --> 00:37:02,440
The place is filthy.
681
00:37:02,440 --> 00:37:04,520
And it doesn't help that the
immersion heater's bust again.
682
00:37:04,520 --> 00:37:07,040
I wish you'd give over
with them banners -
683
00:37:07,040 --> 00:37:09,160
there was nothing wrong
with the last ones.
684
00:37:09,160 --> 00:37:10,720
I forgot the "the".
685
00:37:10,720 --> 00:37:13,320
There was only room
for "we are people",
686
00:37:13,320 --> 00:37:16,280
and that's a foregone conclusion
in anybody's book.
687
00:37:16,280 --> 00:37:17,680
You don't look comfy, Win.
688
00:37:17,680 --> 00:37:19,880
I'm not comfy.
689
00:37:19,880 --> 00:37:22,760
Maybe the midwives would have
something to treat wind?
690
00:37:22,760 --> 00:37:24,800
Reviewing these accounts, Sister,
691
00:37:24,800 --> 00:37:27,720
it's clear that the council's
budget only works because
692
00:37:27,720 --> 00:37:30,520
the Order does a great deal of work
for nothing.
693
00:37:30,520 --> 00:37:32,240
We are sisters of charity.
694
00:37:32,240 --> 00:37:34,080
That's always been our way.
695
00:37:34,080 --> 00:37:37,680
That was your way before the
National Health came into being.
696
00:37:37,680 --> 00:37:41,560
But there's no reason why it should
have continued afterwards!
697
00:37:41,560 --> 00:37:44,400
Well, there may be no reason,
but there is need.
698
00:37:45,480 --> 00:37:49,120
The council are using you
so that they can save money.
699
00:37:50,440 --> 00:37:52,800
Is this going to be
awfully contentious?
700
00:37:52,800 --> 00:37:55,000
Yes. It is.
701
00:37:56,840 --> 00:37:59,880
Sometimes things happen in this life
702
00:37:59,880 --> 00:38:02,320
which appear to be inexplicable.
703
00:38:03,960 --> 00:38:06,680
Do you know what inexplicable means,
Paula?
704
00:38:06,680 --> 00:38:09,440
Does it mean
there's no reason for it?
705
00:38:09,440 --> 00:38:12,840
It means that there seems to be
no reason for it.
706
00:38:12,840 --> 00:38:16,200
But, Paula, there is always a reason
707
00:38:16,200 --> 00:38:18,600
for everything that happens
on this Earth.
708
00:38:18,600 --> 00:38:22,240
Because God in heaven
has decreed it,
709
00:38:22,240 --> 00:38:26,160
or because the Devil is trying
to make things otherwise.
710
00:38:27,200 --> 00:38:30,880
By striving to make us alter
our behaviour.
711
00:38:30,880 --> 00:38:32,800
Do you believe in God, Paula?
712
00:38:35,880 --> 00:38:38,640
And do you believe in the Devil?
713
00:38:38,640 --> 00:38:40,240
No, I don't.
714
00:38:42,320 --> 00:38:44,040
But if you don't believe in him...
715
00:38:45,040 --> 00:38:46,920
..that means you don't fear him.
716
00:38:48,280 --> 00:38:52,800
And that is very, very dangerous.
717
00:38:54,760 --> 00:38:56,680
SHIP'S HORN BLARES
718
00:39:11,880 --> 00:39:14,440
SHE SCREAMS
Mummy! Don't hit me!
719
00:39:14,440 --> 00:39:16,160
Paula, I've never, ever hit you.
720
00:39:16,160 --> 00:39:17,800
Not even a smack on the legs
when you were little
721
00:39:17,800 --> 00:39:19,280
and you were naughty,
722
00:39:19,280 --> 00:39:22,040
but this...this is not you!
723
00:39:22,040 --> 00:39:24,360
This is not something you have done.
724
00:39:24,360 --> 00:39:26,280
Can't you see that?
725
00:39:26,280 --> 00:39:28,120
Would it be better
if I had done something?
726
00:39:28,120 --> 00:39:30,480
Would everyone stop shouting at me?
727
00:39:30,480 --> 00:39:32,280
If you'd done something...
728
00:39:34,080 --> 00:39:35,640
..that would be even worse.
729
00:39:37,200 --> 00:39:38,640
INDISTINCT CHATTER
730
00:39:38,640 --> 00:39:40,320
LAUGHTER
731
00:39:40,320 --> 00:39:42,960
CAR HORNS TOOT
732
00:39:44,560 --> 00:39:46,960
Excuse me!
Do you have a spare balloon?
733
00:39:46,960 --> 00:39:48,400
We'll tie it to the wing mirror!
734
00:39:48,400 --> 00:39:50,920
Why are you encouraging them?
735
00:39:50,920 --> 00:39:52,400
HORN TOOTS
736
00:39:52,400 --> 00:39:54,760
By all accounts, they've
occupied the Blue Bridge
737
00:39:54,760 --> 00:39:56,240
and they're blocking this one.
738
00:39:56,240 --> 00:39:58,720
HORN BLASTS
739
00:40:01,240 --> 00:40:02,880
My apologies, madam,
740
00:40:02,880 --> 00:40:04,640
but we're not allowing
any more through traffic
741
00:40:04,640 --> 00:40:06,680
until after the President arrives.
742
00:40:06,680 --> 00:40:09,480
The President?
What do you mean, the President?
743
00:40:09,480 --> 00:40:12,200
Tom Southwell,
President of the Isle of Dogs.
744
00:40:12,200 --> 00:40:14,200
He's on his way back from the BBC,
745
00:40:14,200 --> 00:40:16,720
he's been giving interviews all
morning. I see.
746
00:40:20,400 --> 00:40:23,000
And who are you - his
press spokesman?
747
00:40:23,000 --> 00:40:25,920
Well, I, as a matter of fact,
am the Prime Minister.
748
00:40:25,920 --> 00:40:28,080
And I'm Home Secretary.
749
00:40:28,080 --> 00:40:29,680
Well, if you're Home Secretary,
750
00:40:29,680 --> 00:40:32,120
then you're responsible
for law and order.
751
00:40:32,120 --> 00:40:34,560
So I suggest that you allow me
to pass
752
00:40:34,560 --> 00:40:37,720
before I perform a citizen's arrest!
753
00:40:41,320 --> 00:40:44,480
Mrs Cunningham?
I need to see your daughter.
754
00:40:44,480 --> 00:40:46,600
She requires regular appointments.
755
00:40:54,000 --> 00:40:55,440
Paula!
756
00:40:55,440 --> 00:40:58,760
This is Joyce. Joyce Highland.
757
00:41:00,840 --> 00:41:03,280
I-I am the nurse
who came to see you.
758
00:41:03,280 --> 00:41:06,480
You can telephone me
at Nonnatus House at any time.
759
00:41:06,480 --> 00:41:08,720
We're in Wick Street.
760
00:41:08,720 --> 00:41:11,400
No-one can force you
to face this alone.
761
00:41:11,400 --> 00:41:12,520
DOOR OPENS
762
00:41:12,520 --> 00:41:15,200
She isn't facing anything alone.
763
00:41:16,280 --> 00:41:18,240
She has parents that love her
764
00:41:18,240 --> 00:41:21,000
and a church that is praying
for her soul.
765
00:41:25,320 --> 00:41:27,520
THROUGH LOUD-HAILER:
What do we want, citizens?
766
00:41:27,520 --> 00:41:29,400
We want doctors! We want schools!
767
00:41:29,400 --> 00:41:32,040
We want buses! We're no fools!
768
00:41:32,040 --> 00:41:36,080
Excuse me... Nurse Crane,
that lady's on our books!
769
00:41:36,080 --> 00:41:37,680
She's five months pregnant.
770
00:41:37,680 --> 00:41:39,880
Oh, yes, Ingrid Martin.
771
00:41:39,880 --> 00:41:42,160
No show without Punch.
772
00:41:43,520 --> 00:41:44,640
Excuse me!
773
00:41:44,640 --> 00:41:46,520
We're no fools!
774
00:41:46,520 --> 00:41:48,600
This is our home.
775
00:41:48,600 --> 00:41:50,520
Our Island of Dogs.
776
00:41:50,520 --> 00:41:53,000
Mrs Martin? Ingrid?
777
00:41:53,000 --> 00:41:56,440
I really don't think that's
an awfully safe place to stand.
778
00:41:56,440 --> 00:41:58,320
Thank you, Nurse,
but I'm not in any danger.
779
00:41:58,320 --> 00:42:01,680
I'm standing firm,
along with the people
780
00:42:01,680 --> 00:42:04,880
of the Independent Republic
of the Isle of Dogs!
781
00:42:04,880 --> 00:42:06,600
CROWD CHEERS
782
00:42:07,720 --> 00:42:08,840
AIR HISSES
783
00:42:08,840 --> 00:42:10,640
The little rascals!
784
00:42:10,640 --> 00:42:13,080
They're letting the tyres down
on that bus!
785
00:42:13,080 --> 00:42:14,200
Oi!
786
00:42:15,480 --> 00:42:19,320
It's about time we showed them
just what we're made of!
787
00:42:20,520 --> 00:42:21,720
DOOR CLOSES
788
00:42:21,720 --> 00:42:23,880
SHIP'S HORN BLARES
789
00:42:23,880 --> 00:42:25,760
Winnie, there's two of them.
790
00:42:25,760 --> 00:42:29,160
It's just as well!
I reckon I'm in labour.
791
00:42:29,160 --> 00:42:31,400
Proper labour.
What was that awful noise?
792
00:42:31,400 --> 00:42:32,640
The people have occupied the bridge,
793
00:42:32,640 --> 00:42:35,280
so there's a cargo ship
locked outside of the dock.
794
00:42:35,280 --> 00:42:36,960
I feel I'm going to burst open.
795
00:42:36,960 --> 00:42:39,480
Sh-sh. No, no, you're not.
796
00:42:45,040 --> 00:42:47,680
Mr Welch, could you go to the
telephone box
797
00:42:47,680 --> 00:42:49,360
and ring for an ambulance?
798
00:42:49,360 --> 00:42:51,680
I can't have it here!
799
00:42:51,680 --> 00:42:53,440
If I do, I'll rupture!
800
00:42:53,440 --> 00:42:57,600
Tell them an emergency
maternity transfer is required,
801
00:42:57,600 --> 00:43:00,320
due to risk of uterine rupture.
802
00:43:02,680 --> 00:43:05,040
CHURCH MEMBERS:
We beseech thee, O Lord.
803
00:43:05,040 --> 00:43:06,760
Be this child's protection
804
00:43:06,760 --> 00:43:09,480
against the wickedness
and snares of the Devil.
805
00:43:09,480 --> 00:43:11,680
Be this child's protection
against the wickedness
806
00:43:11,680 --> 00:43:13,360
and snares of the Devil.
807
00:43:13,360 --> 00:43:17,280
O Prince of the Heavenly Host,
by the power of God,
808
00:43:17,280 --> 00:43:21,240
thrust into hell all evil spirits
who wander through the world
809
00:43:21,240 --> 00:43:24,880
seeking souls to feed from
and innocence to ruin.
810
00:43:24,880 --> 00:43:26,520
SHE WHIMPERS
811
00:43:28,480 --> 00:43:30,400
When will I know when
it's time to start pushing?
812
00:43:30,400 --> 00:43:32,360
Try to stay calm, Winnie.
813
00:43:32,360 --> 00:43:34,400
SHE CRIES SOFTLY
814
00:43:36,200 --> 00:43:39,560
Deep, slow, breaths are better
than fast, shallow ones.
815
00:43:39,560 --> 00:43:41,080
Deep and slow now.
816
00:43:41,080 --> 00:43:43,120
Deep and slow.
817
00:43:43,120 --> 00:43:45,760
I'm going to have it here,
aren't I?
818
00:43:45,760 --> 00:43:47,840
Yes. I believe you are.
819
00:43:47,840 --> 00:43:50,280
I can't breathe.
820
00:43:50,280 --> 00:43:52,160
There's no sign of the ambulance.
821
00:43:52,160 --> 00:43:54,200
She needs to be in hospital.
822
00:43:54,200 --> 00:43:57,400
This baby needs to be delivered
by...Caesarean.
823
00:44:04,040 --> 00:44:06,440
Go back to the kitchen, Mr Welch,
824
00:44:06,440 --> 00:44:07,760
and keep boiling water.
825
00:44:07,760 --> 00:44:10,440
Nurse Crane,
we might have better luck
826
00:44:10,440 --> 00:44:12,000
if you call them this time
827
00:44:12,000 --> 00:44:14,440
and state that
this is a medical emergency.
828
00:44:14,440 --> 00:44:17,000
When I start to push,
829
00:44:17,000 --> 00:44:19,320
is that when I'm going
to tear open?
830
00:44:19,320 --> 00:44:22,760
No, Winnie. It is not.
831
00:44:22,760 --> 00:44:25,480
CHURCH MEMBERS: Be this child's
protection against the wickedness
832
00:44:25,480 --> 00:44:27,440
and snares of the Devil.
833
00:44:27,440 --> 00:44:30,080
Look at me! Look at me!
834
00:44:30,080 --> 00:44:32,440
Say it, Paula!
835
00:44:32,440 --> 00:44:34,480
Say, "I reject you!"
836
00:44:34,480 --> 00:44:36,000
I don't know what you mean!
837
00:44:36,000 --> 00:44:38,520
Say, "I reject you!"
838
00:44:38,520 --> 00:44:40,560
Help me, Daddy!
SOBS
839
00:44:40,560 --> 00:44:43,040
That's enough! Come on, Paula!
840
00:44:44,040 --> 00:44:45,680
Run to Nonnatus House!
841
00:44:45,680 --> 00:44:48,040
Run! Run!
842
00:44:48,040 --> 00:44:49,720
BREATHES RAGGEDLY
843
00:44:52,040 --> 00:44:53,520
HORN BLASTS
844
00:44:55,800 --> 00:44:59,280
PROTESTERS: # We shall not,
we shall not be moved... #
845
00:44:59,280 --> 00:45:02,520
I'm sorry, but this is
unacceptable, Mr Southwell.
846
00:45:02,520 --> 00:45:05,800
They called me Mr President
at the BBC.
847
00:45:05,800 --> 00:45:09,320
You are not improving
people's lives.
848
00:45:09,320 --> 00:45:10,600
You are disrupting them.
849
00:45:10,600 --> 00:45:14,280
# We shall not,
we shall not be moved
850
00:45:14,280 --> 00:45:15,720
# We shall not... #
851
00:45:15,720 --> 00:45:18,160
And you've no business
going on the BBC
852
00:45:18,160 --> 00:45:20,720
saying that council tenants
will not be paying rent
853
00:45:20,720 --> 00:45:22,560
to Tower Hamlets any more!
854
00:45:22,560 --> 00:45:25,320
All rents will be going direct
to the Citizens Council.
855
00:45:25,320 --> 00:45:26,840
And who decided that?
856
00:45:26,840 --> 00:45:29,280
The Citizens Council.
This is democracy.
857
00:45:29,280 --> 00:45:32,560
No, this isn't democracy,
this is a farce!
858
00:45:34,000 --> 00:45:35,400
Who voted for you?
859
00:45:35,400 --> 00:45:36,960
Who are your supporters?
860
00:45:36,960 --> 00:45:38,120
OTHERS: We are!
861
00:45:38,120 --> 00:45:40,360
WOMEN: Not us. We didn't.
862
00:45:40,360 --> 00:45:41,640
Fred!
863
00:45:41,640 --> 00:45:44,480
# We shall not, we... #
864
00:45:45,720 --> 00:45:48,880
You want to come over here
and calm your missus down?
865
00:45:51,160 --> 00:45:52,480
Hello, Vi.
866
00:45:55,200 --> 00:45:57,240
SHE WAILS
867
00:45:58,280 --> 00:46:00,680
SHE SOBS
I'm scared!
868
00:46:00,680 --> 00:46:02,320
I feel like
I shouldn't be pushing,
869
00:46:02,320 --> 00:46:03,680
and then I can't help it.
870
00:46:03,680 --> 00:46:06,320
Baby wants to be born, Winnie.
871
00:46:06,320 --> 00:46:07,640
But we are going to make sure
872
00:46:07,640 --> 00:46:10,240
that happens safely and smoothly.
873
00:46:10,240 --> 00:46:12,320
Do you hear me?
But I'm really scared.
874
00:46:12,320 --> 00:46:14,240
We are going to do this together.
875
00:46:15,520 --> 00:46:17,520
They said the ambulance
is en route.
876
00:46:17,520 --> 00:46:20,640
But the...the street's blocked
by protesters.
877
00:46:21,920 --> 00:46:23,760
I keep thinking about my mum.
878
00:46:25,480 --> 00:46:27,120
When she died,
879
00:46:27,120 --> 00:46:31,000
me and my brothers and sisters
put an obituary in the Gazette.
880
00:46:31,000 --> 00:46:33,560
And there was this poem in it,
and it said, er,
881
00:46:33,560 --> 00:46:35,280
"If there were phones
in heaven, Mum,
882
00:46:35,280 --> 00:46:36,880
"we'd ring you every day..."
883
00:46:36,880 --> 00:46:38,080
I can't remember the rest of it
884
00:46:38,080 --> 00:46:39,720
but there were
some lovely rhymes...
885
00:46:39,720 --> 00:46:41,480
That's a lovely sentiment.
886
00:46:42,680 --> 00:46:44,440
Many's the time I've wished
887
00:46:44,440 --> 00:46:47,120
I could nip to the phone box
and call my mother.
888
00:46:47,120 --> 00:46:49,760
If you could ring her,
what would you say?
889
00:46:49,760 --> 00:46:52,760
I would say,
"I'm in your bed, Mum.
890
00:46:52,760 --> 00:46:55,680
"I'm giving birth
to your ninth grandchild.
891
00:46:55,680 --> 00:46:58,480
"Every time I push, the midwife
says that she can see its head.
892
00:46:58,480 --> 00:47:02,000
"And I think about you
and what you would have heard,
893
00:47:02,000 --> 00:47:04,320
"when you were having me
894
00:47:04,320 --> 00:47:06,840
"and Sally and Errol and Dawn.
895
00:47:06,840 --> 00:47:09,440
"Hanging on to these bedrails,
896
00:47:09,440 --> 00:47:11,160
"like Granny Annie did before us.
897
00:47:14,360 --> 00:47:17,200
"Cos I'm not having
a Caesarean, Mum!
898
00:47:18,280 --> 00:47:20,400
"I'm going to do this myself."
899
00:47:20,400 --> 00:47:22,720
SHE STRAINS
900
00:47:26,400 --> 00:47:28,800
SIREN BLARES
901
00:47:44,360 --> 00:47:45,640
SHE GASPS
902
00:47:46,720 --> 00:47:48,520
Come in.
903
00:47:50,120 --> 00:47:51,840
SHE GROANS
904
00:47:53,280 --> 00:47:55,240
SHE PANTS AND GASPS
905
00:47:59,360 --> 00:48:01,440
BABY CRIES
906
00:48:03,360 --> 00:48:04,960
SHE LAUGHS
907
00:48:06,520 --> 00:48:08,400
No rupture?
908
00:48:08,400 --> 00:48:11,000
ROSALIND: No rupture.
And no Caesarean!
909
00:48:11,000 --> 00:48:13,320
All your own work!
910
00:48:13,320 --> 00:48:15,280
Oh, lass...
911
00:48:15,280 --> 00:48:17,160
Oh, lass!
912
00:48:17,160 --> 00:48:19,680
Oh, both of you!
913
00:48:19,680 --> 00:48:22,520
How about all of us?
It's a girl.
914
00:48:22,520 --> 00:48:24,680
Is it a girl?!
915
00:48:25,960 --> 00:48:27,840
Agh!
916
00:48:28,880 --> 00:48:31,560
Go into the kitchen,
stand by the sink
917
00:48:31,560 --> 00:48:34,640
and run the cold tap
over your feet one at a time.
918
00:48:34,640 --> 00:48:37,440
Your wife just had a baby
and we've got work to do.
919
00:48:37,440 --> 00:48:38,800
Yes!
920
00:48:40,240 --> 00:48:41,680
Oh...
921
00:48:43,480 --> 00:48:45,680
Here comes the placenta.
922
00:48:48,920 --> 00:48:51,680
Gentlemen, we have a baby girl!
923
00:48:54,880 --> 00:48:57,600
We also have a scalded father.
924
00:48:57,600 --> 00:49:00,840
Your attendance
would be appreciated.
925
00:49:01,880 --> 00:49:04,640
Those scones were as light
as a feather, Miss Higgins.
926
00:49:04,640 --> 00:49:06,320
I was taught to always combine
the mixture
927
00:49:06,320 --> 00:49:08,480
using a bone-handled knife.
928
00:49:08,480 --> 00:49:11,600
The logic was
the blade stayed cool,
929
00:49:11,600 --> 00:49:13,400
preventing
the warmth of the hands
930
00:49:13,400 --> 00:49:14,880
from affecting the butter.
931
00:49:14,880 --> 00:49:18,000
I was taught to make pastry
with a bone-handled knife.
932
00:49:18,000 --> 00:49:19,960
CHUCKLES SOFTLY
933
00:49:24,080 --> 00:49:26,640
I'm sorry
your son's engagement...
934
00:49:26,640 --> 00:49:29,360
..is so hard to come to terms with.
935
00:49:29,360 --> 00:49:34,520
I do appreciate that the religious
differences run very deep.
936
00:49:35,840 --> 00:49:39,160
It's bred into the sinew,
where we come from.
937
00:49:39,160 --> 00:49:42,120
You are who you are,
from the day you're born.
938
00:49:43,800 --> 00:49:46,840
It was bad enough
before all this new carry-on.
939
00:49:46,840 --> 00:49:49,320
So-called
civil rights demonstrations
940
00:49:49,320 --> 00:49:52,320
all across Belfast,
and fighting in the streets.
941
00:49:52,320 --> 00:49:56,520
But...Roger has a career
and a life in England now.
942
00:49:56,520 --> 00:49:58,280
Like his wife-to-be.
943
00:49:58,280 --> 00:50:00,360
Roger is hobbling himself.
944
00:50:00,360 --> 00:50:03,000
The girl has a child in tow.
945
00:50:03,000 --> 00:50:04,960
And how will they run a decent home,
946
00:50:04,960 --> 00:50:07,480
not knowing what side
of the divide they're on?
947
00:50:07,480 --> 00:50:10,320
I think they will run a decent home
948
00:50:10,320 --> 00:50:14,280
by not accepting
there is a divide of any kind.
949
00:50:14,280 --> 00:50:16,880
I don't mean to be rude,
Miss Higgins.
950
00:50:18,040 --> 00:50:21,520
You're a woman of rectitude
and discretion.
951
00:50:22,520 --> 00:50:25,400
And it was very kind of you
to invite me into your home.
952
00:50:25,400 --> 00:50:30,080
But what can you know
about this sort of...mess?
953
00:50:30,080 --> 00:50:32,120
About illegitimacy?
954
00:50:33,120 --> 00:50:36,120
About religions getting
all mixed up with one another?
955
00:50:36,120 --> 00:50:37,360
Mrs Noble...
956
00:50:40,440 --> 00:50:42,440
..I know more than you might think.
957
00:50:43,600 --> 00:50:45,720
Bodies are strange things, honey.
958
00:50:45,720 --> 00:50:49,920
We feed them, we clothe them
and we live inside them,
959
00:50:49,920 --> 00:50:53,360
but we don't know them
quite as well as we may think.
960
00:50:53,360 --> 00:50:56,520
And sometimes,
they take us by surprise.
961
00:50:56,520 --> 00:50:58,200
And sometimes,
962
00:50:58,200 --> 00:51:01,480
our bodies want things
that we don't understand,
963
00:51:01,480 --> 00:51:03,640
but can't run away from.
964
00:51:03,640 --> 00:51:05,240
I couldn't run away from Lenny.
965
00:51:06,400 --> 00:51:07,760
Lenny?
966
00:51:08,800 --> 00:51:10,880
He does nearly the same
paper round as me.
967
00:51:12,280 --> 00:51:14,960
Sometimes we walk back
down the towpath together.
968
00:51:14,960 --> 00:51:16,560
So, you are friends?
969
00:51:16,560 --> 00:51:19,120
We have a laugh.
970
00:51:19,120 --> 00:51:20,760
And play fight.
971
00:51:20,760 --> 00:51:22,200
All the lads do that.
972
00:51:22,200 --> 00:51:24,280
Lenny always says
I'm one of the lads.
973
00:51:25,800 --> 00:51:28,480
And...would you be alone,
on the towpath?
974
00:51:29,800 --> 00:51:32,680
And is that where
you did your play fighting?
975
00:51:32,680 --> 00:51:34,160
I liked it.
976
00:51:35,560 --> 00:51:36,960
He liked it.
977
00:51:38,840 --> 00:51:40,880
When we was alone,
978
00:51:40,880 --> 00:51:42,680
it was different.
979
00:51:42,680 --> 00:51:47,240
Honey, if you want to tell me
to stop asking questions, you can.
980
00:51:47,240 --> 00:51:48,600
It's all right.
981
00:51:50,720 --> 00:51:52,560
Did Lenny ever...
982
00:51:53,800 --> 00:51:55,520
..interfere with your clothing?
983
00:51:57,240 --> 00:51:58,760
He interfered with his.
984
00:52:00,040 --> 00:52:01,800
But I didn't see anything!
985
00:52:01,800 --> 00:52:03,880
I don't even know what we did.
986
00:52:05,400 --> 00:52:07,000
I didn't mind it.
987
00:52:08,040 --> 00:52:10,840
We was just laughing.
Laughing and fighting.
988
00:52:10,840 --> 00:52:14,600
Paula, do you think
you had sexual intercourse?
989
00:52:14,600 --> 00:52:16,120
I don't know!
990
00:52:16,120 --> 00:52:17,480
My mum wouldn't sign the note
991
00:52:17,480 --> 00:52:19,400
when we did facts of life
at school.
992
00:52:19,400 --> 00:52:20,840
Oh, honey.
993
00:52:20,840 --> 00:52:23,480
SOBS: And now
I can never go home again.
994
00:52:28,080 --> 00:52:32,320
You're a brave woman,
telling me about your son,
995
00:52:32,320 --> 00:52:34,520
telling me your private story.
996
00:52:39,000 --> 00:52:42,000
Tolerance and compromise
are such gentle things.
997
00:52:43,680 --> 00:52:47,520
But like everything worthwhile,
they can take so much courage.
998
00:53:00,400 --> 00:53:04,720
How old are the others,
in this mother and baby home?
999
00:53:04,720 --> 00:53:06,520
Most are older.
1000
00:53:06,520 --> 00:53:07,880
Some are in their twenties
1001
00:53:07,880 --> 00:53:09,880
and will only be there
for six weeks.
1002
00:53:09,880 --> 00:53:12,440
But Arbury House has
a 15-year-old and a 16-year-old
1003
00:53:12,440 --> 00:53:16,240
who will stay longer, so they
would be company for Paula.
1004
00:53:16,240 --> 00:53:17,880
I don't want her
coming under the influence
1005
00:53:17,880 --> 00:53:19,040
of girls like that.
1006
00:53:19,040 --> 00:53:22,360
Grace...Paula is a girl like that.
1007
00:53:23,520 --> 00:53:26,760
Until we get her home
and the baby's adopted,
1008
00:53:26,760 --> 00:53:29,360
she's a girl like that, and we
are going to have to accept it.
1009
00:53:29,360 --> 00:53:30,760
I can't accept it.
1010
00:53:30,760 --> 00:53:33,080
I can't accept
that this is what God wants.
1011
00:53:33,080 --> 00:53:35,080
This is nothing to do with God.
1012
00:53:35,080 --> 00:53:36,480
KNOCK AT DOOR
1013
00:53:37,560 --> 00:53:39,080
SHE SNIFFLES
1014
00:53:39,080 --> 00:53:41,320
This is about
the way we brought her up.
1015
00:53:56,040 --> 00:53:57,760
I've come for the hamsters.
1016
00:53:57,760 --> 00:53:59,360
What?
1017
00:53:59,360 --> 00:54:01,400
Joyce rang
the mother and baby home.
1018
00:54:01,400 --> 00:54:03,200
They said
Paula can take them with her.
1019
00:54:03,200 --> 00:54:04,720
Come inside.
1020
00:54:06,400 --> 00:54:08,040
Thank you, Mrs Buckle.
1021
00:54:08,040 --> 00:54:10,160
Ooh, hello, girls!
1022
00:54:10,160 --> 00:54:13,680
We're going to have so much fun
choosing these dresses!
1023
00:54:13,680 --> 00:54:16,600
I've got this idea that they could
all wear different colours.
1024
00:54:16,600 --> 00:54:18,440
Maybe three shades of pink,
1025
00:54:18,440 --> 00:54:21,800
or one yellow, one blue, green.
1026
00:54:21,800 --> 00:54:23,320
I like lilac.
1027
00:54:23,320 --> 00:54:25,480
Maybe we should ask Miss Higgins.
1028
00:54:28,280 --> 00:54:30,560
Oh. When I was a girl,
1029
00:54:30,560 --> 00:54:32,800
we used to call mixed colours
1030
00:54:32,800 --> 00:54:35,400
at a wedding "sweet pea shades".
1031
00:54:35,400 --> 00:54:38,200
Fred! Stand by
with the pastel taffeta.
1032
00:54:38,200 --> 00:54:39,840
NANCY: What are you doing
up there?
1033
00:54:39,840 --> 00:54:41,840
I thought you were
running round the island,
1034
00:54:41,840 --> 00:54:43,240
crusading for the free world?
1035
00:54:43,240 --> 00:54:45,320
It fizzled out.
1036
00:54:45,320 --> 00:54:47,880
President and Prime Minister
resigned.
1037
00:54:47,880 --> 00:54:49,360
Possibly because we all have
1038
00:54:49,360 --> 00:54:51,720
better things to do with our time.
1039
00:54:52,840 --> 00:54:55,920
I think we will start
with the Wedgwood
1040
00:54:55,920 --> 00:54:58,360
and then we will
work our way through.
1041
00:55:06,120 --> 00:55:08,360
Aw! Yes...
1042
00:55:14,760 --> 00:55:16,200
How much did Baby weigh?
1043
00:55:16,200 --> 00:55:20,160
7lb 2oz.
No intervention required.
1044
00:55:20,160 --> 00:55:22,960
Other than a single
perineal stitch from me.
1045
00:55:23,960 --> 00:55:25,920
Congratulations, Mother.
1046
00:55:25,920 --> 00:55:27,560
I couldn't have done it
without the midwives.
1047
00:55:27,560 --> 00:55:29,600
But you did do it without me.
1048
00:55:29,600 --> 00:55:31,960
You know, um...
HE CLEARS THROAT
1049
00:55:31,960 --> 00:55:35,440
..sometimes it's, er, it's rather
splendid to be wrong.
1050
00:55:48,200 --> 00:55:49,800
I keep crying.
1051
00:55:51,160 --> 00:55:53,400
I had to tell Nurse Crane
it was because of the rumours
1052
00:55:53,400 --> 00:55:54,960
about the Beatles splitting up.
1053
00:55:54,960 --> 00:55:57,280
I didn't know
you liked the Beatles.
1054
00:55:57,280 --> 00:55:59,520
I thought everybody did.
1055
00:55:59,520 --> 00:56:01,080
Don't you?
1056
00:56:01,080 --> 00:56:05,080
Well, I wouldn't turn them off
if I heard them on the radio.
1057
00:56:07,240 --> 00:56:09,240
I keep thinking
about the work we do.
1058
00:56:10,480 --> 00:56:12,920
And the way we try, and...
1059
00:56:12,920 --> 00:56:14,240
..fail.
1060
00:56:15,800 --> 00:56:19,160
The Beatles sing,
"All you need is love."
1061
00:56:21,240 --> 00:56:23,480
But that isn't really true, is it?
1062
00:56:29,000 --> 00:56:30,760
SHE SOBS
1063
00:56:33,480 --> 00:56:37,040
MATURE JENNIFER:
The decade was scarcely newborn
1064
00:56:37,040 --> 00:56:39,040
at Nonnatus House,
1065
00:56:39,040 --> 00:56:41,840
but it was already marked
and measured.
1066
00:56:41,840 --> 00:56:44,600
Every day was made to count,
1067
00:56:44,600 --> 00:56:47,720
despite the fever
of a changing world
1068
00:56:47,720 --> 00:56:51,200
and the unruly actions
of the human heart.
1069
00:57:00,120 --> 00:57:04,600
Which is the stronger -
life or love?
1070
00:57:04,600 --> 00:57:09,480
Life persists in the face
of all rejection, all despair.
1071
00:57:09,480 --> 00:57:12,000
And so does love.
1072
00:57:12,000 --> 00:57:16,320
The wounds all bleed,
and they are not divisible.
1073
00:57:28,080 --> 00:57:30,000
Love, like life,
1074
00:57:30,000 --> 00:57:33,280
unfolds and flowers as it will.
1075
00:57:33,280 --> 00:57:37,920
It too carries its own secrets,
its own power.
1076
00:57:38,960 --> 00:57:42,720
And like life, it will make
its own decisions.
1077
00:57:42,720 --> 00:57:44,400
CHEERING
1078
00:57:51,840 --> 00:57:56,360
Love laughs
in the face of dictation.
1079
00:57:56,360 --> 00:58:01,440
Do not try to pin it down,
do not attempt to label it,
1080
00:58:01,440 --> 00:58:03,720
because love will have none of it,
1081
00:58:03,720 --> 00:58:07,160
and love knows best of all.
1082
00:58:09,600 --> 00:58:11,640
VERONICA: We found
in the brothels of Poplar
1083
00:58:11,640 --> 00:58:14,480
the smorgasbord
of venereal disease.
1084
00:58:14,480 --> 00:58:16,760
Sometimes when you get lucky,
you get unlucky.
1085
00:58:16,760 --> 00:58:19,000
This isn't a place for a lady.
1086
00:58:19,000 --> 00:58:22,080
There is no-one else!
I swear on my life!
1087
00:58:22,080 --> 00:58:23,240
All right?
1088
00:58:25,080 --> 00:58:27,560
Arlene Brewer's
on a new drug called lithium.
1089
00:58:27,560 --> 00:58:28,920
TRIXIE: Arlene!
1090
00:58:28,970 --> 00:58:33,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
81438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.