All language subtitles for Bob s Burgers - 14x07 - The (Raccoon) King and I.WEB.BAE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,555 --> 00:00:10,555 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:21,249 --> 00:00:23,428 - Unbelievable. - What's unbelievable? 3 00:00:23,453 --> 00:00:25,241 My skin? I've been moisturizing. 4 00:00:25,266 --> 00:00:28,225 I think dad's talking about the gigantic stage they built 5 00:00:28,250 --> 00:00:30,166 in front of our restaurant for the block party. 6 00:00:30,191 --> 00:00:31,728 - Oh. - But nice skin, Gene. 7 00:00:31,753 --> 00:00:33,920 - It's really shiny. - Even on my heinie. 8 00:00:33,945 --> 00:00:36,023 They were supposed to build it in front of Mort's. 9 00:00:36,048 --> 00:00:38,181 We were gonna have a perfect view of the stage. 10 00:00:38,218 --> 00:00:39,963 I'll bet Mort pulled some strings. 11 00:00:39,988 --> 00:00:41,905 Embalmed all the right people. 12 00:00:41,930 --> 00:00:43,908 I was actually looking forward to this block party. 13 00:00:43,932 --> 00:00:45,218 I like The Soul Breezers. 14 00:00:45,243 --> 00:00:47,118 Soul Breezers? Isn't that the wine cooler 15 00:00:47,143 --> 00:00:48,912 mom complains she can't find anymore? 16 00:00:48,937 --> 00:00:50,561 No, The Soul Breezers, the band. 17 00:00:50,605 --> 00:00:52,272 They've been around since the '70s. 18 00:00:52,357 --> 00:00:54,649 Kind of inspiring that they've been going that long. 19 00:00:54,734 --> 00:00:56,379 Even though they haven't had a hit since back then. 20 00:00:56,403 --> 00:00:58,361 Well, they really only had the one hit. 21 00:00:58,446 --> 00:01:00,780 - What was the hit? - It was called "gas in my car." 22 00:01:00,907 --> 00:01:02,699 ♪ Gas, gas, in, in ♪ 23 00:01:02,784 --> 00:01:04,284 ♪ my, my, car, car ♪ 24 00:01:04,327 --> 00:01:06,703 ♪ I'm gonna get to you. ♪ pretty romantic. 25 00:01:06,830 --> 00:01:08,454 Also there was a gas crisis back then, 26 00:01:08,581 --> 00:01:10,164 so it worked on a lot of levels. 27 00:01:10,292 --> 00:01:13,001 I only count one level. Oh, wait, two. Nice. 28 00:01:13,086 --> 00:01:15,086 Well, I am in a crisis right now, father. 29 00:01:15,130 --> 00:01:16,482 Our living room window was supposed 30 00:01:16,506 --> 00:01:17,964 to look out onto the stage. 31 00:01:18,082 --> 00:01:20,319 The best seats in the house, literally. And I sold tickets. 32 00:01:20,343 --> 00:01:21,634 You did what? 33 00:01:21,720 --> 00:01:23,364 Yeah, there are kids who will pay good money 34 00:01:23,388 --> 00:01:25,054 to watch a free concert from up there. 35 00:01:25,181 --> 00:01:26,639 - Three kids. - Four if you count 36 00:01:26,725 --> 00:01:28,057 Andy and Ollie as separate people. 37 00:01:28,184 --> 00:01:30,018 Wait, why are kids coming to our living room 38 00:01:30,103 --> 00:01:31,769 to see a band from the '70s? 39 00:01:31,813 --> 00:01:34,083 Dad, these are children who have never seen a concert before. 40 00:01:34,107 --> 00:01:36,899 All I had to tell them was, the higher above the stage you are, 41 00:01:37,027 --> 00:01:38,901 the more glorious the experience. 42 00:01:38,987 --> 00:01:40,881 And that our living room was gonna be like a luxury box, 43 00:01:40,905 --> 00:01:44,240 with unobstructed views at one of the premier outdoor events 44 00:01:44,326 --> 00:01:45,658 to be held in our lifetimes. 45 00:01:45,785 --> 00:01:47,869 - The bidding was fierce. - What'd you charge them? 46 00:01:47,954 --> 00:01:49,245 Let's just say they have candy, 47 00:01:49,331 --> 00:01:51,414 I have enamel that needs to be dissolved. 48 00:01:51,499 --> 00:01:52,749 - We made an arrangement. - Mm. 49 00:01:52,834 --> 00:01:54,714 And I'm helping out in exchange for ten percent. 50 00:01:54,794 --> 00:01:56,753 Which means I get to bite off ten percent 51 00:01:56,838 --> 00:01:58,046 of each piece of candy. 52 00:01:58,089 --> 00:02:00,048 - Gross but fair. - But now we're screwed. 53 00:02:00,175 --> 00:02:01,944 I just looked at the stage from every window upstairs, 54 00:02:01,968 --> 00:02:05,011 and the only way you can see at all is by squeezing your face 55 00:02:05,096 --> 00:02:06,429 against the window in Gene's room 56 00:02:06,514 --> 00:02:08,556 and closing one eye while you stand on tiptoe. 57 00:02:08,641 --> 00:02:10,841 It also helps to hold your breath, or the glass fogs up. 58 00:02:10,894 --> 00:02:13,686 So, you have to close one eye and not breathe. 59 00:02:13,730 --> 00:02:15,021 Sounds like a good time. 60 00:02:15,190 --> 00:02:16,814 Well, I'm gonna make the most of today. 61 00:02:16,941 --> 00:02:18,961 I've always been one of those people that claps at concerts... 62 00:02:18,985 --> 00:02:20,902 The two concerts that I've been to, 63 00:02:20,987 --> 00:02:22,298 one of which I stood outside of... 64 00:02:22,322 --> 00:02:24,155 But today I might try out a whoo. 65 00:02:24,240 --> 00:02:25,323 - Whoo. - Eh. 66 00:02:25,408 --> 00:02:26,949 - Whoo... ? - Hmm. 67 00:02:27,035 --> 00:02:28,993 - Whoo-oo-oo. - Getting there? 68 00:02:29,120 --> 00:02:30,286 - Sort of. - You know what? 69 00:02:30,372 --> 00:02:32,163 This-this will be good. 70 00:02:32,248 --> 00:02:33,309 We'll get a little business maybe, 71 00:02:33,333 --> 00:02:35,083 and The Soul Breezers are great. 72 00:02:35,126 --> 00:02:36,793 And hearing them but not seeing them 73 00:02:36,818 --> 00:02:38,067 will be fine. 74 00:02:38,092 --> 00:02:39,834 Just like listening to a record that's playing 75 00:02:39,859 --> 00:02:42,378 on speakers that are facing away from us. 76 00:02:42,403 --> 00:02:43,902 Well, I'm mad at The Soul Breezers. 77 00:02:43,927 --> 00:02:45,840 I know it's not their fault, but I still am. 78 00:02:45,865 --> 00:02:47,906 - They're just too breezy. - Hey. Don't mind me. 79 00:02:47,931 --> 00:02:50,052 I'm just grabbing some buns for Little King Trashmouth. 80 00:02:50,077 --> 00:02:52,619 And a coffee. For me. The king only drinks decaf. 81 00:02:52,644 --> 00:02:54,477 And wine. Full-bodied reds. 82 00:02:54,502 --> 00:02:56,079 - How's he doing? - You've been out there all morning. 83 00:02:56,104 --> 00:02:57,704 Yeah. I'm pretty sure you love us 84 00:02:57,729 --> 00:03:00,085 more than that raccoon, but sometimes I wonder. 85 00:03:00,110 --> 00:03:02,318 I'm okay with little king trashmouth being her favorite. 86 00:03:02,362 --> 00:03:04,737 He has those expressive hands. Like Jeff Goldblum. 87 00:03:04,864 --> 00:03:06,781 Oh, hush. Of course I love you guys more. 88 00:03:06,806 --> 00:03:08,676 Pretty sure. No, no, I do, I do. 89 00:03:08,701 --> 00:03:10,364 - Phew. - The King's hanging in there. 90 00:03:10,389 --> 00:03:12,866 I don't know if his paw is broken or sprained or what. 91 00:03:12,891 --> 00:03:15,433 Damn it, why didn't I study to be a raccoon doctor? 92 00:03:15,458 --> 00:03:16,833 That world is so cutthroat. 93 00:03:16,858 --> 00:03:18,728 - Okay, I'm going back out. - I'm gonna go with you. 94 00:03:18,753 --> 00:03:20,332 I don't want Little King Trashmouth to think 95 00:03:20,357 --> 00:03:22,232 I only show up for him during the good times. 96 00:03:22,392 --> 00:03:25,059 Well, we better go upstairs to try to put some lipstick 97 00:03:25,084 --> 00:03:26,444 on this block party poop show. 98 00:03:26,469 --> 00:03:28,309 Figure out which pieces of laundry in your room 99 00:03:28,346 --> 00:03:30,031 are too terrible to leave lying around. 100 00:03:30,056 --> 00:03:31,468 Not the ones you'd expect. 101 00:03:31,493 --> 00:03:32,700 Okay, just, everybody remember 102 00:03:32,725 --> 00:03:35,028 that we are also running a restaurant today. 103 00:03:35,053 --> 00:03:36,413 Right? And I'm gonna need some help 104 00:03:36,438 --> 00:03:37,832 because I don't know... 105 00:03:37,856 --> 00:03:39,350 How long your mom's gonna be doing.... 106 00:03:39,375 --> 00:03:40,602 raccoon stuff. 107 00:03:40,627 --> 00:03:42,544 - Tina, where are you going? - To... 108 00:03:42,569 --> 00:03:44,356 check on Little King Trashmouth? 109 00:03:44,381 --> 00:03:46,381 Okay, but you're coming back, right? 110 00:03:46,406 --> 00:03:47,905 - Yup, yup, totally. - Tina? 111 00:03:47,930 --> 00:03:49,467 Not the last you've seen of old Tina. 112 00:03:49,492 --> 00:03:51,154 Okay, bye. 113 00:03:51,179 --> 00:03:53,471 And then he was alone. 114 00:03:55,748 --> 00:03:58,374 - Poor guy. - Yeah, licking his hurt paw. 115 00:03:58,399 --> 00:04:00,437 I don't think that's gonna fix it, king. 116 00:04:00,462 --> 00:04:02,003 He's sweet, but he's dumb. 117 00:04:02,046 --> 00:04:03,046 I saw him limp in there. 118 00:04:03,089 --> 00:04:04,329 I can't think of a sadder thing 119 00:04:04,354 --> 00:04:05,415 than that little guy limping. 120 00:04:05,440 --> 00:04:06,772 Oh, I just thought of one. 121 00:04:06,797 --> 00:04:08,194 Ooh, I just thought of another one. 122 00:04:08,219 --> 00:04:09,738 Ooh. Ooh, they're coming fast and furious. Ooh. 123 00:04:09,763 --> 00:04:10,888 Hi, Mr. Huggins. 124 00:04:10,913 --> 00:04:12,574 He's holding it together, but he's hurting. 125 00:04:12,599 --> 00:04:14,599 - Where do you think Gary is? - I don't know. 126 00:04:14,624 --> 00:04:16,327 Off on one of his raccoon business trips? 127 00:04:16,352 --> 00:04:17,952 I know they're not really business trips, 128 00:04:18,021 --> 00:04:20,249 but that's what I call them when he goes to other dumpsters. 129 00:04:20,273 --> 00:04:21,898 Well, hopefully he comes back soon. 130 00:04:21,923 --> 00:04:24,294 Little King Trashmouth needs his support network right now. 131 00:04:24,319 --> 00:04:26,713 - Who's Gary, again? - Little King Trashmouth's husband. 132 00:04:26,738 --> 00:04:28,321 Oh, crap. I've been calling him Greg. 133 00:04:28,346 --> 00:04:30,276 The names are close. I'm sure he gets that a lot. 134 00:04:30,301 --> 00:04:32,093 Well, we got to help this little guy. 135 00:04:32,118 --> 00:04:33,822 We got to stay focused. You, too, king. 136 00:04:33,847 --> 00:04:36,764 Licking your paw. Less licking, more kicking. 137 00:04:36,789 --> 00:04:37,872 - He gets it. - Does he? 138 00:04:37,897 --> 00:04:39,355 He didn't like the buns. 139 00:04:39,380 --> 00:04:41,561 Should I get him soup? That's nice when you're sick. 140 00:04:41,586 --> 00:04:43,466 No, I'm not gonna get him soup. 141 00:04:43,491 --> 00:04:44,982 I'll find something. Oh, also, I'm gonna pee. 142 00:04:45,007 --> 00:04:46,251 - Okay, Linda. - Sounds good. 143 00:04:46,276 --> 00:04:47,817 Thanks for not peeing in the alley. 144 00:04:47,842 --> 00:04:49,402 It's always nice when someone down there 145 00:04:49,427 --> 00:04:50,676 resists the temptation. 146 00:04:50,864 --> 00:04:53,865 One candy, two candy, three candy. 147 00:04:53,890 --> 00:04:55,283 You, sir, are good to go. 148 00:04:55,308 --> 00:04:57,304 Also, you're early. You're the first one here. 149 00:04:57,329 --> 00:04:58,889 But it's fine. We can seat you now. 150 00:04:58,914 --> 00:05:01,039 Dad says you should never miss the opener. 151 00:05:01,064 --> 00:05:02,851 They're the stars of tomorrow, today. 152 00:05:02,876 --> 00:05:05,418 Besides, it's my first concert. I'm so pumped. 153 00:05:05,443 --> 00:05:06,836 Yeah, well, it's gonna be great. 154 00:05:06,861 --> 00:05:09,315 - Right this way, sir. - Ah, yes. Our Usher. 155 00:05:09,340 --> 00:05:12,842 Welcome to the premium platinum superfan suite, 156 00:05:12,867 --> 00:05:14,654 aka rump-shakers' paradise. 157 00:05:14,679 --> 00:05:17,555 Huh. Can you see the band at all from up here? 158 00:05:17,580 --> 00:05:19,222 Of course you can. You just have to... 159 00:05:19,247 --> 00:05:22,227 Smush your face to the side of the window, like so... 160 00:05:22,252 --> 00:05:23,252 See? 161 00:05:23,277 --> 00:05:24,401 - Oh. - Right? 162 00:05:24,426 --> 00:05:26,916 - Uh-huh. - It's like you're practically onstage. 163 00:05:26,941 --> 00:05:29,210 - I-I guess. - Sometimes I nap like this. 164 00:05:30,028 --> 00:05:31,796 I'm back. I got a pickle. 165 00:05:31,821 --> 00:05:33,196 Let's see if raccoons like pickles. 166 00:05:33,221 --> 00:05:36,514 A pickle a day is, um, good for raccoons? 167 00:05:36,539 --> 00:05:37,746 Also, I made a call. 168 00:05:37,771 --> 00:05:39,118 I felt like we should bring in a professional 169 00:05:39,143 --> 00:05:40,560 to help out our little king. 170 00:05:40,585 --> 00:05:42,163 - Who'd you call? - Animal control. 171 00:05:42,188 --> 00:05:43,457 I figure they'll know what to do. 172 00:05:43,481 --> 00:05:45,231 Wait, you called animal control? 173 00:05:45,316 --> 00:05:46,502 - Yeah, why? - What did you say to 'em? 174 00:05:46,526 --> 00:05:48,795 I just told them about the hurt paw, 175 00:05:48,820 --> 00:05:50,774 and they asked if the animal seemed lethargic, 176 00:05:50,799 --> 00:05:53,508 and I said, "yeah, kinda, I mean his paw is hurt. 177 00:05:53,533 --> 00:05:55,070 - Wouldn't you be, too?" - Hmm. 178 00:05:55,095 --> 00:05:56,135 - What? - Uh, 179 00:05:56,160 --> 00:05:57,785 animal control isn't who you call 180 00:05:57,810 --> 00:05:59,305 when you want to help an animal. 181 00:05:59,330 --> 00:06:01,701 They're more in the business of dealing with animals. 182 00:06:01,726 --> 00:06:03,309 That's why they call it "control." 183 00:06:03,334 --> 00:06:05,186 "Dealing" with animals? What do you mean? 184 00:06:05,211 --> 00:06:07,165 Like disciplining them? Giving them time-outs? 185 00:06:07,190 --> 00:06:08,773 No, like... 186 00:06:08,798 --> 00:06:09,880 - Wait, what?! - No. 187 00:06:09,905 --> 00:06:11,234 I think that's right, yeah. 188 00:06:11,259 --> 00:06:12,695 I've seen 'em on when animals attack! 189 00:06:12,719 --> 00:06:14,320 They have a lot of nets. 190 00:06:14,345 --> 00:06:15,864 And a lot of sticks with the loops. 191 00:06:15,888 --> 00:06:18,157 And a lot of tranquilizer darts. 192 00:06:18,182 --> 00:06:20,428 And then the animal just goes night-night. 193 00:06:20,453 --> 00:06:22,036 Wh-wh-why would they do that? 194 00:06:22,061 --> 00:06:24,265 Oh, my god. They said they'd send someone right away. 195 00:06:24,290 --> 00:06:26,416 Call back! Call back! 196 00:06:26,441 --> 00:06:28,895 Ooh. There's the first band. 197 00:06:29,208 --> 00:06:31,583 Whoo... I'll-I'll work on it. 198 00:06:35,165 --> 00:06:36,593 Well, can't you just tell 199 00:06:36,618 --> 00:06:37,928 the animal control officers not to come? 200 00:06:37,952 --> 00:06:39,280 I-I don't think it was a raccoon. 201 00:06:39,305 --> 00:06:41,825 At all. Uh, I think it was just a... a wig. 202 00:06:41,850 --> 00:06:43,975 Someone's old wig shaking in the wind. 203 00:06:44,060 --> 00:06:46,894 What? No, you don't understand how this works. 204 00:06:46,919 --> 00:06:48,873 Wait, don't hang up. 205 00:06:48,898 --> 00:06:51,190 Why? Why... ? 206 00:06:51,215 --> 00:06:52,673 How'd it go? 207 00:06:52,698 --> 00:06:53,568 It's happening. 208 00:06:53,593 --> 00:06:56,373 They say the truck's coming and she's not gonna call them off. 209 00:06:56,398 --> 00:06:57,488 I can't believe it. 210 00:06:57,513 --> 00:06:59,008 I just signed Little King Trashmouth's 211 00:06:59,033 --> 00:07:00,199 frigging death warrant. 212 00:07:00,224 --> 00:07:01,594 And I'm like his human godmother. 213 00:07:01,619 --> 00:07:04,203 And I love him. Oh, I'm a bad person. 214 00:07:04,228 --> 00:07:06,152 Mom, there's got to be something we can do. 215 00:07:06,177 --> 00:07:08,064 Oh, it's too late. They're on their way. 216 00:07:08,089 --> 00:07:10,585 The king is dead. Dead 'cause of me. 217 00:07:10,610 --> 00:07:12,234 No, no, no, Linda, don't be like that. 218 00:07:12,259 --> 00:07:13,671 We can, uh... we can catch 219 00:07:13,696 --> 00:07:15,112 Little King Trashmouth ourselves, 220 00:07:15,198 --> 00:07:16,947 - before animal control gets here. - Wha... ? 221 00:07:17,033 --> 00:07:19,659 If they can't find him, they can't take him, right? 222 00:07:19,684 --> 00:07:22,347 - Maybe, yeah? - Well, then, what are we waiting for? 223 00:07:22,372 --> 00:07:24,827 Maybe some training on handling injured raccoons? 224 00:07:24,852 --> 00:07:26,643 So we don't get clawed or, or bitten? 225 00:07:26,668 --> 00:07:29,120 A lot? No? Yeah, it's probably fine. 226 00:07:29,145 --> 00:07:31,314 Hey, Bob, I'm gonna get a raccoon box from the basement. 227 00:07:31,339 --> 00:07:33,543 All right, I'll just take care of everything in here. 228 00:07:33,568 --> 00:07:34,692 Ooh, can I order some fries? 229 00:07:34,717 --> 00:07:36,195 Ah, never mind, i-I'll just smell 'em. 230 00:07:36,219 --> 00:07:38,135 Mmm. 231 00:07:38,671 --> 00:07:40,156 Hi, welcome. Here's a menu. 232 00:07:40,181 --> 00:07:42,093 I'll have, uh, the burger of the day, please. 233 00:07:42,118 --> 00:07:43,159 Uh, okay, great. 234 00:07:43,843 --> 00:07:45,888 Sorry, uh, are you with one of the bands? 235 00:07:45,913 --> 00:07:47,807 Yeah. The Soul Breezers. How did you know? 236 00:07:47,832 --> 00:07:49,582 'Cause you look like a music guy. 237 00:07:49,607 --> 00:07:51,918 - You have a hat. - Well, thank you for noticing. 238 00:07:51,943 --> 00:07:53,669 I'm their road manager. I'm Ian. 239 00:07:53,694 --> 00:07:56,208 Oh, hi, I'm Bob. The Soul Breezers are great. 240 00:07:56,233 --> 00:07:58,859 I love their song. I mean, their multiple songs. 241 00:07:58,884 --> 00:07:59,884 - That I know. - Mm. 242 00:07:59,909 --> 00:08:01,362 Also, it's kind of amazing. 243 00:08:01,387 --> 00:08:02,720 After all these years, 244 00:08:02,745 --> 00:08:04,390 they're still out there doing what they love. 245 00:08:04,414 --> 00:08:05,909 - It's inspiring. - Ha. 246 00:08:05,934 --> 00:08:07,058 Why "ha"? 247 00:08:07,083 --> 00:08:08,304 Ah-ha-ha. 248 00:08:08,329 --> 00:08:10,705 - Why two ha's? - I wouldn't say they love it. 249 00:08:10,730 --> 00:08:12,730 - You wouldn't? Why? - Because they're miserable. 250 00:08:12,755 --> 00:08:14,042 - Oh. - And broke. 251 00:08:14,067 --> 00:08:15,334 - As am I. - Oh. 252 00:08:15,359 --> 00:08:16,639 I wrote all about it in my memoir 253 00:08:16,664 --> 00:08:18,580 Soul Tales from Beyond the Breeze. 254 00:08:18,666 --> 00:08:19,974 Still looking for a publisher 255 00:08:19,999 --> 00:08:21,871 and maybe a computer so I can actually write it. 256 00:08:21,896 --> 00:08:23,687 If you have a spare computer, let me know. 257 00:08:23,712 --> 00:08:26,326 - I-I don't think I do. - Huh, pity. 258 00:08:26,351 --> 00:08:27,639 Are these napkins free to take? 259 00:08:27,664 --> 00:08:29,497 - Lot of spills on the bus. - Uh... sure. 260 00:08:29,522 --> 00:08:31,355 And of course toilet paper isn't cheap. 261 00:08:31,380 --> 00:08:32,769 Ooh, this is good stuff. 262 00:08:32,794 --> 00:08:34,919 Okay, Tina, you stand on that side, 263 00:08:34,944 --> 00:08:36,151 and I'll stand on this side. 264 00:08:36,237 --> 00:08:37,317 If he tries to go that way, 265 00:08:37,363 --> 00:08:38,904 make noise and send him back to me. 266 00:08:38,990 --> 00:08:40,652 - Okay. - Then I'll get him with the blanket. 267 00:08:40,677 --> 00:08:42,677 I couldn't find a box, but a blanket's fine, right? 268 00:08:42,702 --> 00:08:44,322 Um, I'm a little concerned? 269 00:08:44,347 --> 00:08:45,680 And, Teddy, on the count of three, 270 00:08:45,705 --> 00:08:46,954 you pull back the dumpster. 271 00:08:46,979 --> 00:08:48,766 Yup, yup. I'm not totally sure I can move 272 00:08:48,791 --> 00:08:50,431 a heavy steel dumpster with just my hands, 273 00:08:50,458 --> 00:08:52,640 - but maybe I'll get super strength, right? - Yeah, yeah, yeah. 274 00:08:52,665 --> 00:08:54,795 You just need to get it out like ten inches. 275 00:08:54,922 --> 00:08:56,380 You're doing the lord's work there. 276 00:08:56,465 --> 00:08:58,253 - Thanks, Mr. Huggins. - But just to say it, 277 00:08:58,278 --> 00:08:59,360 he's gonna bite you. 278 00:08:59,385 --> 00:09:00,445 Is that what you're going for? 279 00:09:00,469 --> 00:09:01,593 - Uh... - It's gonna be fine. 280 00:09:01,637 --> 00:09:02,637 It's gonna be fine. 281 00:09:02,662 --> 00:09:04,161 Ooh, I can see his foot better. 282 00:09:04,186 --> 00:09:06,701 It has a splinter in it. He's almost got it out. 283 00:09:06,726 --> 00:09:08,512 I guess that licking was smart. 284 00:09:08,537 --> 00:09:10,287 Sorry, King. Ooh, he got it out. 285 00:09:10,312 --> 00:09:12,387 All right, here we go. One... 286 00:09:12,398 --> 00:09:14,064 - Uh... - Two... Tina, no. Nuh-uh. 287 00:09:14,089 --> 00:09:15,584 - Sorry. - Three. - Oh. 288 00:09:15,609 --> 00:09:17,884 It's not that hard. Good wheels on this thing. 289 00:09:17,909 --> 00:09:20,103 Here, King. I'm not gonna hurt you. 290 00:09:20,128 --> 00:09:21,947 I mean, you're already hurt. You know what I mean. 291 00:09:22,093 --> 00:09:23,217 Yah. 292 00:09:23,242 --> 00:09:24,469 - He's getting away. - Uh-oh. 293 00:09:24,493 --> 00:09:26,322 No! I missed him. Ah. 294 00:09:26,347 --> 00:09:28,139 Animal control will be here any minute. 295 00:09:28,164 --> 00:09:29,288 But the splinter. 296 00:09:29,415 --> 00:09:30,726 We-we can tell them it was just a splinter. 297 00:09:30,750 --> 00:09:32,791 But he got it out. So, no evidence. 298 00:09:32,816 --> 00:09:34,687 Now he's just a limpy, cranky raccoon. 299 00:09:34,814 --> 00:09:37,291 - Oh, no. - But he's running away, 300 00:09:37,316 --> 00:09:39,650 so animal control still probably won't be able to find him. 301 00:09:39,675 --> 00:09:41,642 - She's right. - They won't know where he went. 302 00:09:41,667 --> 00:09:42,903 They can torture us all they want. 303 00:09:42,928 --> 00:09:44,924 - We're not gonna talk. - I guess. 304 00:09:44,949 --> 00:09:46,407 Unless they do fingernails or eyes. 305 00:09:46,432 --> 00:09:48,094 I-I can't handle anything in my eyes. 306 00:09:48,119 --> 00:09:51,162 - Or sleep deprivation. I need my eight. - I won't talk. 307 00:09:51,187 --> 00:09:53,247 Unless they try to bribe me with some macaroons. 308 00:09:53,272 --> 00:09:55,314 Oh, I love macaroons. 309 00:09:55,434 --> 00:09:56,834 If they have macaroons... 310 00:09:56,859 --> 00:09:58,409 Y'all gonna have to forgive me. 311 00:09:59,070 --> 00:10:00,881 I feel like we should get our candy back... 312 00:10:00,905 --> 00:10:01,965 Not sure what's going on in there. 313 00:10:01,989 --> 00:10:03,693 They're not doing any face-smushing. 314 00:10:03,718 --> 00:10:05,051 Yeah, what's wrong with them? 315 00:10:05,076 --> 00:10:06,825 Uh, what's happening? Where are you going? 316 00:10:06,869 --> 00:10:08,743 The show's just getting started. 317 00:10:08,768 --> 00:10:10,347 Sorry, Louise. We were talking, and... 318 00:10:10,379 --> 00:10:12,818 Maybe it'd be easier to watch the concert from the street? 319 00:10:12,843 --> 00:10:15,038 Where we could have a clear view of the stage? 320 00:10:15,063 --> 00:10:17,063 From the street? Yeah, I've got news. 321 00:10:17,292 --> 00:10:19,250 When you're our size there's no such thing 322 00:10:19,275 --> 00:10:21,108 as a "clear view of the stage." 323 00:10:21,133 --> 00:10:23,838 You'll be out there watching the tall person butt show. 324 00:10:23,863 --> 00:10:25,821 And, my friends, you won't want an encore. 325 00:10:25,846 --> 00:10:27,551 I can get on Ollie's shoulders. 326 00:10:27,576 --> 00:10:29,325 And I can get on Andy's shoulders. 327 00:10:29,350 --> 00:10:31,433 Maybe I'll hop on their shoulders? 328 00:10:31,458 --> 00:10:32,953 So, this is awkward. 329 00:10:32,978 --> 00:10:35,474 - Can we have our candy back? - You cannot have it back. 330 00:10:35,499 --> 00:10:38,060 I mean, yes, you can, if that's what you want, 331 00:10:38,085 --> 00:10:40,711 but instead how about an upgrade? 332 00:10:40,736 --> 00:10:43,191 - Huh? - An upgrade? - What kind of upgrade? 333 00:10:43,216 --> 00:10:47,510 Uh, how do you like the sound of an all-access backstage pass? 334 00:10:47,535 --> 00:10:49,363 Sort of. Look. 335 00:10:49,388 --> 00:10:50,846 The real show's happening back there. 336 00:10:50,871 --> 00:10:53,432 We're talking human drama. Crazy stuff. 337 00:10:53,457 --> 00:10:54,986 - Drugs, maybe. - Wow. 338 00:10:55,011 --> 00:10:56,914 That guy at the snack table sure seems to like 339 00:10:56,939 --> 00:10:58,813 what I think is black licorice? 340 00:10:58,838 --> 00:11:00,523 As addictive as any narcotic. 341 00:11:00,712 --> 00:11:02,586 Huh, that lady's blowing her nose really hard. 342 00:11:02,611 --> 00:11:03,651 Let me see. 343 00:11:03,676 --> 00:11:05,713 She really knows her way around a tissue. 344 00:11:05,738 --> 00:11:08,030 Yup, insiders-only stuff right there. 345 00:11:08,055 --> 00:11:10,055 So, what do you say we bring over the seats 346 00:11:10,141 --> 00:11:12,803 - and, uh, keep the show rolling? - I don't know. 347 00:11:12,828 --> 00:11:14,286 - We'll throw in snacks. - Eh... 348 00:11:14,311 --> 00:11:16,474 And other perks to be named later. 349 00:11:16,499 --> 00:11:18,185 - Free Pelotons. - Not free Pelotons. 350 00:11:18,210 --> 00:11:20,376 How about we get to sleep in your bathtub? 351 00:11:20,401 --> 00:11:21,483 Oh, my god. Yes. 352 00:11:21,508 --> 00:11:22,980 Uh... okay? 353 00:11:23,005 --> 00:11:24,880 - Yay! - As a guy with allergies, 354 00:11:24,905 --> 00:11:27,030 I'm invested in this nose-blowing lady. 355 00:11:27,055 --> 00:11:28,221 Ha. Very good. 356 00:11:28,246 --> 00:11:29,844 Gene, get the chairs. And you know what? 357 00:11:29,869 --> 00:11:31,555 Throw in a few of our cushiest seat cushions. 358 00:11:31,664 --> 00:11:33,997 - You mean mom and dad's pillows? - Exactly. 359 00:11:34,976 --> 00:11:37,268 Uh, Linda, are-are you coming out here? 360 00:11:37,293 --> 00:11:38,645 Do you want me to go in there and cook? 361 00:11:38,669 --> 00:11:40,539 - No, no, I'm cooking. - I mean, I think you're just 362 00:11:40,564 --> 00:11:42,439 pushing onions around on the cutting board? 363 00:11:42,464 --> 00:11:44,126 Yeah, yeah, that's part of the process. 364 00:11:44,151 --> 00:11:45,276 Oh, god, they're here. 365 00:11:45,301 --> 00:11:46,570 - Oh, no. - I'll go talk to them. 366 00:11:46,613 --> 00:11:48,701 Okay. Thanks for doing that to the onion. 367 00:11:48,726 --> 00:11:51,258 Afternoon. Are you the one who called about a raccoon? 368 00:11:51,283 --> 00:11:52,366 No. Goodbye. 369 00:11:52,391 --> 00:11:53,702 Good luck with the controlling animals. 370 00:11:53,726 --> 00:11:55,680 - Uh... - Mom? - Linda. Calm. 371 00:11:55,705 --> 00:11:57,413 Sorry, I mean, that was us. 372 00:11:57,438 --> 00:12:00,352 Yeah. But it was, uh... Ha. It's a funny story. 373 00:12:00,377 --> 00:12:02,645 - How so? - I saw a dog. 374 00:12:02,670 --> 00:12:04,753 And I thought it was a raccoon. 375 00:12:04,778 --> 00:12:07,044 - Ha! Silly Linda. - A dog? 376 00:12:07,069 --> 00:12:08,928 Yup, just a dog. Total dog. 377 00:12:08,953 --> 00:12:11,912 He had a bone and a collar. A waggly tail. 378 00:12:11,937 --> 00:12:13,289 - He was barking. - He was. 379 00:12:13,314 --> 00:12:14,855 - And licking himself. - Very true. 380 00:12:14,880 --> 00:12:17,399 So there is no raccoon out in the daytime 381 00:12:17,424 --> 00:12:18,504 - appearing injured? - Nope. 382 00:12:18,529 --> 00:12:19,736 - Uh-uh. - No, officer. 383 00:12:19,761 --> 00:12:21,486 Okay, then what is that? 384 00:12:21,511 --> 00:12:22,844 - Oh, no. - Ah! 385 00:12:22,888 --> 00:12:24,384 Hmm. He's limping. 386 00:12:24,409 --> 00:12:26,867 - Could be distemper. - No. He has great temper. 387 00:12:26,892 --> 00:12:28,349 It was a splinter in his foot. 388 00:12:28,374 --> 00:12:29,415 But it fell out. 389 00:12:29,440 --> 00:12:31,121 I'm not just saying that to protect him. 390 00:12:31,146 --> 00:12:32,261 You got to believe me. 391 00:12:32,286 --> 00:12:33,806 I'm a normal, believable person, right? 392 00:12:33,831 --> 00:12:35,000 I need to check it out. 393 00:12:35,025 --> 00:12:36,728 No, no, no. No pole. No pole. 394 00:12:36,753 --> 00:12:38,670 Uh... it keeps me safe from the animal? 395 00:12:38,695 --> 00:12:40,111 Also, it's my lucky pole. 396 00:12:40,136 --> 00:12:41,635 I get 'em every time with this thing. 397 00:12:41,660 --> 00:12:42,826 No, no, no, no, no, no. 398 00:12:42,851 --> 00:12:44,134 Oh. He's gone. 399 00:12:44,159 --> 00:12:45,677 Oh, well. Thanks for coming by. 400 00:12:45,702 --> 00:12:47,180 - Can't catch 'em all. - Oh, no. I catch 'em all. 401 00:12:47,204 --> 00:12:48,724 Everyone at work hates me 'cause of it. 402 00:12:48,872 --> 00:12:50,349 That, and I correct everyone's grammar. 403 00:12:50,670 --> 00:12:52,612 Wait, wait, wait, wait, wait. Don't go, don't go. 404 00:12:56,072 --> 00:12:58,690 Oh, my god. We can't let her find Little King Trashmouth. 405 00:12:58,715 --> 00:12:59,649 Did anyone see where he went? 406 00:12:59,674 --> 00:13:01,065 - No. Sorry. - Me neither. 407 00:13:01,090 --> 00:13:03,510 I was distracted by how that pole looks like... 408 00:13:03,535 --> 00:13:05,363 Not a noose, but a little bit? 409 00:13:05,490 --> 00:13:07,073 Oh... What do we do now? 410 00:13:07,098 --> 00:13:08,723 Maybe Mr. Huggins saw where he went. 411 00:13:08,748 --> 00:13:09,868 Shoot. He's gone. 412 00:13:09,893 --> 00:13:11,100 Probably went to that concert. 413 00:13:11,125 --> 00:13:12,579 I hope he's dancing for all of us. 414 00:13:12,747 --> 00:13:14,080 But also he's got that bad hip. 415 00:13:14,105 --> 00:13:15,458 Maybe he's dancing on his left leg. 416 00:13:15,482 --> 00:13:17,626 Maybe we could find Little King Trashmouth 417 00:13:17,651 --> 00:13:19,275 - before she does? - I don't know. 418 00:13:19,300 --> 00:13:20,879 - Lot of alleys. - We could split up. 419 00:13:20,904 --> 00:13:21,904 I could follow her 420 00:13:21,929 --> 00:13:23,220 and I'll shout if she finds him? 421 00:13:23,245 --> 00:13:24,508 Right. Uh, good. 422 00:13:24,533 --> 00:13:26,449 Uh, d-d-don't let her catch him. 423 00:13:26,474 --> 00:13:28,011 But if she does, uh, just shout. 424 00:13:28,036 --> 00:13:29,180 Okay, what do I shout, what do I shout? 425 00:13:29,204 --> 00:13:31,496 Uh, just say, uh, you won the lottery. 426 00:13:31,702 --> 00:13:33,160 - And you're excited. - Okay. 427 00:13:33,185 --> 00:13:35,185 All right, I could take that alley, 428 00:13:35,210 --> 00:13:37,354 - and you take the other one? - Yeah. Yeah, okay. 429 00:13:37,379 --> 00:13:39,837 Actually, can we switch alleys? I just like this one better. 430 00:13:39,862 --> 00:13:41,236 Yeah, sure, yeah. 431 00:13:42,111 --> 00:13:44,569 And there's the endless travel to shabby little towns. 432 00:13:44,655 --> 00:13:46,488 - No offense. - None taken. 433 00:13:46,513 --> 00:13:47,720 I mean, some taken. 434 00:13:47,745 --> 00:13:49,261 And we sleep in tiny coffin-like beds 435 00:13:49,286 --> 00:13:52,204 on a bus that seems to somehow store farts forever. 436 00:13:52,229 --> 00:13:54,704 But there must be some reason they keep going. 437 00:13:54,729 --> 00:13:56,082 Sure. The fact that there's nothing else 438 00:13:56,106 --> 00:13:57,355 that they could do for money. 439 00:13:57,380 --> 00:14:00,502 Right. But, you know, people enjoy their music? 440 00:14:00,527 --> 00:14:02,777 That must make it all feel worth it. 441 00:14:02,802 --> 00:14:04,256 Oh, you mean the one song 442 00:14:04,281 --> 00:14:05,591 that they wrote a million years ago? 443 00:14:05,615 --> 00:14:07,282 Yeah, imagine if you did one thing, 444 00:14:07,323 --> 00:14:11,001 one good thing, sure, but one thing over and 445 00:14:11,025 --> 00:14:14,247 over and over and over for the rest of your life. 446 00:14:14,272 --> 00:14:15,304 Can you picture what a 447 00:14:15,328 --> 00:14:17,018 - nightmare that would be? - Um... 448 00:14:17,043 --> 00:14:18,955 That's what happens to a dream when you cling to it. 449 00:14:18,980 --> 00:14:21,898 You can end up hating it but doing it anyway because 450 00:14:21,923 --> 00:14:23,544 what the hell else are you gonna do? 451 00:14:23,569 --> 00:14:26,236 - Right. - Anyhoo, I wasn't gonna order soft serve, 452 00:14:26,261 --> 00:14:28,238 but now I kind of want soft serve. 453 00:14:28,263 --> 00:14:30,759 Do you give out free samples? I would need 12. 454 00:14:30,784 --> 00:14:32,951 - I'll just give you a cup. - Thank you. 455 00:14:32,976 --> 00:14:34,704 Best thing that's happened to me all tour, huh? 456 00:14:34,728 --> 00:14:36,269 It's going in my book. 457 00:14:36,391 --> 00:14:38,391 Ah, the breezers are starting their set. 458 00:14:38,416 --> 00:14:40,875 - Do you need to go back outside? - Not really. 459 00:14:40,900 --> 00:14:42,650 It's a well-oiled machine at this point. 460 00:14:42,880 --> 00:14:45,922 A well-oiled, sad, soul-crushing machine. 461 00:14:46,990 --> 00:14:48,134 Enjoying the show, folks? 462 00:14:48,158 --> 00:14:49,532 That guy down there has been 463 00:14:49,557 --> 00:14:51,595 coiling a cable for like half an hour. 464 00:14:51,722 --> 00:14:53,471 I know, right? It's mesmerizing. 465 00:14:53,496 --> 00:14:55,663 How long is that cable? When will it end? 466 00:14:55,892 --> 00:14:57,642 - It ended. - Aw. - I miss it. 467 00:14:57,726 --> 00:14:59,226 And how about that music, huh? 468 00:14:59,251 --> 00:15:01,271 Isn't it more fun to imagine what the band is doing? 469 00:15:01,296 --> 00:15:03,607 T-shirts. Get your t-shirts. 470 00:15:03,632 --> 00:15:06,674 This one's 30% cotton, but 100% rocking. 471 00:15:06,820 --> 00:15:07,902 Is that magic marker? 472 00:15:07,927 --> 00:15:09,487 - What makes you say that? - My eyes. 473 00:15:09,512 --> 00:15:12,639 Look, you could pay 25 bucks for a shirt down there 474 00:15:12,682 --> 00:15:14,201 or three bucks' worth of candy up here. 475 00:15:14,225 --> 00:15:16,180 Also, good luck finding youth sizes. 476 00:15:16,205 --> 00:15:18,288 Or fun magic marker fragrances. 477 00:15:18,313 --> 00:15:20,239 I guess I'll take a shirt. Youth medium. 478 00:15:20,264 --> 00:15:22,853 All right. Wear it proudly, my medium-sized friend. 479 00:15:22,878 --> 00:15:25,647 Anybody else? Ooh, this one comes with free... 480 00:15:25,672 --> 00:15:27,672 What I think might be cheese crumbs. 481 00:15:27,697 --> 00:15:28,988 Fancy. 482 00:15:29,235 --> 00:15:30,902 Where is he? Where is he? 483 00:15:30,927 --> 00:15:32,510 King, it's Linda. 484 00:15:32,535 --> 00:15:34,782 Your friend, your best human friend. 485 00:15:34,807 --> 00:15:37,349 Mr. Mouth. Mr. Trashmouth. Or King. 486 00:15:37,374 --> 00:15:38,994 I don't know what you like to be called. 487 00:15:39,019 --> 00:15:41,353 Please don't be in this alley, Mr. Little King. 488 00:15:41,378 --> 00:15:43,957 I hope you went to the beach, or you hopped on a freight train 489 00:15:43,982 --> 00:15:46,149 and you're learning to play the harmonica right now. 490 00:15:46,174 --> 00:15:48,671 Aha. 491 00:15:48,696 --> 00:15:50,654 Okay. I'm coming towards you. 492 00:15:50,679 --> 00:15:51,759 I'm just walking over there 493 00:15:51,784 --> 00:15:54,410 to show you this funny video on my phone. 494 00:15:54,617 --> 00:15:55,825 Oh, no. I won the lottery. 495 00:15:55,850 --> 00:15:57,350 I won the lottery. I can't believe it. 496 00:15:57,477 --> 00:16:00,269 Does anyone want to share it? Uh, come on over here. 497 00:16:00,415 --> 00:16:01,456 - To me. - Oh, boy. 498 00:16:01,481 --> 00:16:02,563 Oh, my god, good for Tina. 499 00:16:02,588 --> 00:16:04,125 No, wait. That's the distraction. 500 00:16:04,150 --> 00:16:05,419 Right, right, right, right, right. That's bad. 501 00:16:05,443 --> 00:16:08,277 Whoops. Sorry. Oh, god. Sorry. Sorry. 502 00:16:11,343 --> 00:16:13,381 Oh, no. King. 503 00:16:13,406 --> 00:16:14,948 Mm-hmm. Mm-hmm. 504 00:16:14,973 --> 00:16:17,455 Ooh, on the good leg. On the good leg. 505 00:16:23,772 --> 00:16:26,040 I'm sorry, King. I did this. 506 00:16:26,065 --> 00:16:28,483 I'm the reason you're gonna die. I'm the worst. 507 00:16:28,508 --> 00:16:31,672 I wish it was me and not you. Okay, not that far, but... 508 00:16:31,697 --> 00:16:34,743 I don't know how I'm gonna live with myself after this. 509 00:16:34,870 --> 00:16:36,866 Maybe we use some of my lottery money 510 00:16:36,891 --> 00:16:38,307 to buy a helicopter and fly in? 511 00:16:38,332 --> 00:16:41,389 I'm so confused right now. Is that lottery stuff real? 512 00:16:41,414 --> 00:16:42,414 I don't know! 513 00:16:42,439 --> 00:16:43,832 Maybe just let me do my job, 514 00:16:43,857 --> 00:16:45,617 protecting the public from diseased wildlife? 515 00:16:45,650 --> 00:16:46,899 I failed you. 516 00:16:46,985 --> 00:16:49,193 And I'm never gonna forgive myself, never, ever. 517 00:16:49,218 --> 00:16:51,843 Got to get my head in the game. 518 00:16:51,868 --> 00:16:53,299 Think, Linda, think. 519 00:16:56,034 --> 00:16:57,303 Hi, Barry, just passing through. 520 00:16:57,328 --> 00:16:58,907 Oh... wine lady? 521 00:16:58,932 --> 00:17:01,015 Uh, yeah, it's Linda. You can call me that, though. 522 00:17:01,040 --> 00:17:02,081 You want anything? Merlot? 523 00:17:02,106 --> 00:17:03,852 Ooh, Merlot. Uh, later, later. 524 00:17:03,877 --> 00:17:06,105 Can I borrow one of these? Can I open this door real quick? 525 00:17:06,129 --> 00:17:09,255 I'm not gonna hurt you. 526 00:17:09,585 --> 00:17:10,960 As far as you know. 527 00:17:11,695 --> 00:17:13,111 What the... ? 528 00:17:13,136 --> 00:17:14,714 Thanks, Barry. Just got to take this box home. 529 00:17:14,739 --> 00:17:16,531 There's no wine in it, just a raccoon. 530 00:17:16,556 --> 00:17:17,388 Okay? 531 00:17:17,413 --> 00:17:18,616 Raccoon box coming through. 532 00:17:18,641 --> 00:17:20,808 Ooh, good song. I like it. Funky. 533 00:17:21,228 --> 00:17:24,581 Imagine if you did one thing over and over 534 00:17:24,606 --> 00:17:26,439 and over for the rest of your life. 535 00:17:26,464 --> 00:17:29,627 Can you picture what a nightmare that would be? 536 00:17:29,652 --> 00:17:32,820 Be? Be? Be? 537 00:17:33,024 --> 00:17:34,610 - Bob. - Yeah? 538 00:17:34,635 --> 00:17:36,508 - They're playing "Gas In My Car." - Oh. 539 00:17:36,533 --> 00:17:38,025 Thought you might want to watch this one. 540 00:17:38,050 --> 00:17:39,770 From where I'm sitting you can see the band. 541 00:17:39,795 --> 00:17:41,845 - Sort of. Sometimes. - Oh, yeah. 542 00:17:41,870 --> 00:17:44,621 I can kind of make out one of their arms. 543 00:17:44,646 --> 00:17:45,978 Wrinkly biceps. 544 00:17:46,003 --> 00:17:47,477 Hey, I know this one. 545 00:17:47,502 --> 00:17:48,645 My dad has it on his playlist 546 00:17:48,670 --> 00:17:49,689 of songs he wants me to like. 547 00:17:49,713 --> 00:17:51,046 - Do you like it? - Oh, sure. 548 00:17:51,071 --> 00:17:52,988 My dad has great taste. He told me so, himself. 549 00:17:53,013 --> 00:17:55,305 Maybe it's just the magic marker smell making me dizzy, 550 00:17:55,330 --> 00:17:56,236 but I'm into this. 551 00:17:56,261 --> 00:17:58,469 This song makes me want to shake my potty parts. 552 00:17:58,660 --> 00:17:59,845 They're all potty parts, honey. 553 00:18:00,096 --> 00:18:03,222 - Yeah. - Hey, dancing's extra. 554 00:18:03,247 --> 00:18:04,775 Just kidding, go nuts. 555 00:18:06,691 --> 00:18:09,978 - What a day, huh, officer? - Darn raccoons, am I right? 556 00:18:10,003 --> 00:18:12,170 Or dogs. Who even knows which is which? 557 00:18:12,337 --> 00:18:13,461 Mm-hmm. 558 00:18:13,486 --> 00:18:14,922 Yeah, well. I'm moving on to another call. 559 00:18:14,947 --> 00:18:15,947 See you later. 560 00:18:15,972 --> 00:18:17,597 I mean, we won't see you later probably, 561 00:18:17,622 --> 00:18:19,831 but it's a thing that people say to each other, I think. 562 00:18:19,856 --> 00:18:21,397 Yup. Goodbye. 563 00:18:22,611 --> 00:18:23,985 She's gone. She's gone, right? 564 00:18:24,010 --> 00:18:25,571 - Is she gone? - Mom. Oh, my god, you did it. 565 00:18:25,596 --> 00:18:26,679 Whoa. 566 00:18:26,704 --> 00:18:28,337 Linda, you saved the king. 567 00:18:28,362 --> 00:18:29,486 You're gonna get knighted. 568 00:18:29,511 --> 00:18:31,219 I mean, you almost got him killed. 569 00:18:31,244 --> 00:18:32,853 But then you redeemed yourself. How's he doing? 570 00:18:32,878 --> 00:18:34,837 Okay, I think. Want to say hi? 571 00:18:34,862 --> 00:18:35,944 Hi. 572 00:18:35,969 --> 00:18:37,927 Stepping away from you. Nothing personal. 573 00:18:37,952 --> 00:18:40,495 He's just a little rambunctious. 574 00:18:40,520 --> 00:18:41,853 Wait, is that... ? 575 00:18:42,039 --> 00:18:45,272 - Gary. - Whoa. Uh-oh. He's getting out. 576 00:18:46,121 --> 00:18:48,455 ♪ In my car ♪ 577 00:18:48,480 --> 00:18:50,647 ♪ I'm gonna get to you... ♪ 578 00:18:50,672 --> 00:18:53,173 King's limping less. Huh. 579 00:18:53,198 --> 00:18:54,670 His paw can't be bothering him too much 580 00:18:54,695 --> 00:18:56,027 if he's able to do that. 581 00:18:56,052 --> 00:18:58,052 Should we, uh, give 'em their privacy? 582 00:18:58,077 --> 00:18:59,681 - Whoo! - Nice whoo, Tina. 583 00:18:59,706 --> 00:19:00,706 Yeah. 584 00:19:01,342 --> 00:19:04,009 Huh. They kinda look like they're having fun. 585 00:19:04,034 --> 00:19:05,392 Well, of course they're having fun. 586 00:19:05,417 --> 00:19:07,208 Really? You said they were miserable. 587 00:19:07,233 --> 00:19:08,440 - Well, they are. - Then... 588 00:19:08,753 --> 00:19:11,003 - I-I don't get it. - Well, there are moments. 589 00:19:11,028 --> 00:19:12,688 You know, when the band locks in, 590 00:19:12,713 --> 00:19:14,045 the crowd is with them, 591 00:19:14,070 --> 00:19:15,464 everything they ever loved about playing music 592 00:19:15,489 --> 00:19:16,728 comes flooding back 593 00:19:16,753 --> 00:19:18,796 in a rush of pure heavenly emotion, all that crap. 594 00:19:18,821 --> 00:19:21,673 But all these decades later, they still have them? 595 00:19:21,698 --> 00:19:23,698 - The-the moments? - You tell me. 596 00:19:24,118 --> 00:19:26,493 ♪ In my car ♪ 597 00:19:26,518 --> 00:19:28,555 - ♪ let's roll ♪ - ♪ I'm gonna ♪ 598 00:19:28,580 --> 00:19:30,747 ♪ get to you no matter where you are ♪ 599 00:19:30,772 --> 00:19:34,689 ♪ gas in my car... ♪ 600 00:19:34,714 --> 00:19:38,400 Yeah, I-I see it. Okay, I can deal with that. 601 00:19:38,425 --> 00:19:40,801 - What'd you say? - Uh, uh, nothing. 602 00:19:42,427 --> 00:19:43,760 Are you okay? Is this... ? 603 00:19:43,785 --> 00:19:45,285 Are you having some kind of breakdown? 604 00:19:45,310 --> 00:19:47,811 Oh, uh, no, this is, uh, me dancing? 605 00:19:47,836 --> 00:19:49,808 Oh, yeah. I can sort of see that now. 606 00:19:49,833 --> 00:19:51,650 Hey, dad. What's your body doing? 607 00:19:51,675 --> 00:19:52,900 - Dancing. - Mm. 608 00:19:52,925 --> 00:19:54,277 We're just grabbing some concessions. 609 00:19:54,302 --> 00:19:56,010 - For the after-party. - The after-party? 610 00:19:56,035 --> 00:19:57,197 We're doing it for free. 611 00:19:57,222 --> 00:19:58,509 The vibe's really great up there. 612 00:19:58,534 --> 00:20:00,244 - You don't mind, right? - It's a write-off. 613 00:20:00,269 --> 00:20:02,227 - Mm. - Whew. Sorry, we're back. 614 00:20:02,252 --> 00:20:03,780 - We're back. - We remembered we have jobs 615 00:20:03,805 --> 00:20:04,853 and we came back to do them. 616 00:20:04,878 --> 00:20:06,681 Also, I saved Little King Trashmouth. 617 00:20:06,706 --> 00:20:08,581 - No big deal. - Hi, Bob. I'm starving. 618 00:20:08,606 --> 00:20:10,314 Uh, can I get a burger and fries? 619 00:20:10,339 --> 00:20:13,424 Oh, and maybe some fries for the lovebirds in the alley. 620 00:20:13,449 --> 00:20:15,407 Uh, but give them a few minutes. 621 00:20:21,073 --> 00:20:22,906 ♪ I sure am missing you ♪ 622 00:20:22,931 --> 00:20:24,847 ♪ I wanna see you soon ♪ 623 00:20:24,872 --> 00:20:26,413 ♪ If I can't get there ♪ 624 00:20:26,805 --> 00:20:28,722 ♪ what am I gonna, I gonna do now? ♪ 625 00:20:28,747 --> 00:20:30,683 - ♪ You should be mine tonight ♪ - ♪ mine tonight ♪ 626 00:20:30,707 --> 00:20:32,644 ♪ we should be sleeping tight ♪ 627 00:20:32,668 --> 00:20:34,167 ♪ I'm gonna get there ♪ 628 00:20:34,192 --> 00:20:35,646 ♪ because you know ♪ 629 00:20:35,671 --> 00:20:37,253 - ♪ if there's gas ♪ - ♪ gas ♪ 630 00:20:37,297 --> 00:20:38,880 - ♪ in ♪ - ♪ in ♪ 631 00:20:39,007 --> 00:20:40,131 - ♪ my ♪ - ♪ my ♪ 632 00:20:40,217 --> 00:20:41,217 - ♪ car ♪ - ♪ car ♪ 633 00:20:41,301 --> 00:20:42,342 ♪ I'm gonna get to you ♪ 634 00:20:42,469 --> 00:20:44,010 ♪ no matter where you are ♪ 635 00:20:44,137 --> 00:20:45,261 - ♪ gas ♪ - ♪ gas ♪ 636 00:20:45,389 --> 00:20:46,971 - ♪ in ♪ - ♪ in ♪ 637 00:20:47,057 --> 00:20:48,181 - ♪ my ♪ - ♪ my ♪ 638 00:20:48,266 --> 00:20:49,349 - ♪ car ♪ - ♪ car ♪ 639 00:20:49,476 --> 00:20:51,101 ♪ I'm gonna roll to you, baby. ♪ 640 00:20:51,126 --> 00:20:53,752 W-wait. Oh, no. No, no. Did I just run out of ga... 641 00:20:54,228 --> 00:20:57,632 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 48550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.