All language subtitles for Bloody.Bites.S10E06.The.House.sitters.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:59,466 --> 00:03:00,800 Did you fart? 2 00:03:00,800 --> 00:03:01,933 Ugh, only a little bit. 3 00:03:01,933 --> 00:03:03,266 Barely. 4 00:03:03,266 --> 00:03:05,300 Actually, I don't even remember if I farted. 5 00:03:05,300 --> 00:03:06,766 So this is the house, I guess. 6 00:03:06,766 --> 00:03:09,266 Honestly, it's not even that nice. 7 00:03:09,266 --> 00:03:10,766 No, it looks like dog shit. 8 00:03:12,666 --> 00:03:13,766 Not what I expected. 9 00:03:13,766 --> 00:03:14,833 Not at all. 10 00:03:18,000 --> 00:03:20,166 The tag is still on your jacket. 11 00:03:20,166 --> 00:03:21,000 Yeah, it's because I don't know 12 00:03:21,000 --> 00:03:22,300 if I wanna keep it yet. 13 00:03:22,300 --> 00:03:24,333 You bought it like two years ago. 14 00:03:24,333 --> 00:03:25,633 So. 15 00:03:25,633 --> 00:03:26,766 You can take things back for a long time. 16 00:03:26,766 --> 00:03:28,066 I don't even know what that means. 17 00:03:32,933 --> 00:03:34,233 Oh my god. 18 00:03:34,233 --> 00:03:37,300 You must be Czechoff. 19 00:03:38,866 --> 00:03:41,333 That body, that body, that body. 20 00:03:41,333 --> 00:03:44,133 The silk girth, girth, girth. 21 00:03:44,133 --> 00:03:45,733 Oh. 22 00:03:45,733 --> 00:03:47,333 Just gonna nibble on that ear. Kisses together. 23 00:03:47,333 --> 00:03:48,633 I'm gonna nibble on that-- 24 00:03:53,400 --> 00:03:54,633 Matty, look. 25 00:03:54,633 --> 00:03:57,100 Such a large pen us. 26 00:03:57,100 --> 00:03:57,933 I'm sorry. 27 00:03:57,933 --> 00:03:58,933 She's a predator. 28 00:03:58,933 --> 00:03:59,900 So much bigger than Matty's, 29 00:03:59,900 --> 00:04:00,966 not that I've ever seen it, 30 00:04:00,966 --> 00:04:02,433 but I would kill myself if I did. 31 00:04:02,433 --> 00:04:03,300 Well, here it is. 32 00:04:03,300 --> 00:04:04,300 If you want, 33 00:04:04,300 --> 00:04:05,533 I'm gonna get it and pluck it up, 34 00:04:05,533 --> 00:04:06,466 and you put it inside your mouth. 35 00:04:06,466 --> 00:04:07,800 Well, I'm gonna grab my labia, 36 00:04:07,800 --> 00:04:08,700 put it in a mold, 37 00:04:08,700 --> 00:04:09,966 compact it, 38 00:04:09,966 --> 00:04:11,800 and then I'm gonna just stuff it in your mouth. 39 00:04:11,800 --> 00:04:12,766 Smack it. 40 00:04:12,766 --> 00:04:15,400 Don't give me something good. 41 00:04:15,400 --> 00:04:16,233 It's so, 42 00:04:16,233 --> 00:04:17,066 I can taste it. 43 00:04:17,066 --> 00:04:18,500 It's like sour. 44 00:04:18,500 --> 00:04:19,800 It's salty. 45 00:04:19,800 --> 00:04:21,533 I'm sorry, why does Jules have an Emmy? 46 00:04:21,533 --> 00:04:23,600 From that dumb soap she's on. 47 00:04:23,600 --> 00:04:24,800 Oh, so it's like a Daytime Emmy. 48 00:04:24,800 --> 00:04:25,733 No. 49 00:04:25,733 --> 00:04:27,233 It's actually kinda sad, really. 50 00:04:27,233 --> 00:04:28,966 It's like a Creative Arts Emmy. 51 00:04:28,966 --> 00:04:31,200 Oh, they basically give these away to anyone. 52 00:04:31,200 --> 00:04:32,033 I probably have one. 53 00:04:32,033 --> 00:04:33,000 I just forgot about it. 54 00:04:33,000 --> 00:04:34,266 Like, who even wants, oh. 55 00:04:36,300 --> 00:04:37,900 Baby girl. 56 00:04:37,900 --> 00:04:39,200 Hey guys. 57 00:04:39,200 --> 00:04:40,500 Hi. 58 00:04:40,500 --> 00:04:41,433 Oh my god. 59 00:04:41,433 --> 00:04:43,833 We are obsessed with the house. 60 00:04:43,833 --> 00:04:45,500 Aw, you're so sweet. 61 00:04:45,500 --> 00:04:47,000 It's so cute that you guys still live together. 62 00:04:47,000 --> 00:04:47,833 I love it. 63 00:04:49,333 --> 00:04:51,466 Okay, so a couple quick housekeeping things. 64 00:04:51,466 --> 00:04:54,833 Mr. Czechoff is dealing with some constipation. 65 00:04:54,833 --> 00:04:56,100 Who isn't? 66 00:04:57,533 --> 00:04:58,766 Right. 67 00:04:58,766 --> 00:05:00,133 But seriously, he will need your help. 68 00:05:00,133 --> 00:05:01,966 You just have to do this little trick I call 69 00:05:01,966 --> 00:05:03,200 "pushing the button." 70 00:05:03,200 --> 00:05:05,500 Oh my god, it sounds so fun. 71 00:05:05,500 --> 00:05:08,333 Oh, and this one's actually really important. 72 00:05:08,333 --> 00:05:09,700 When you go outside after dark, 73 00:05:09,700 --> 00:05:12,533 make sure to clap really loud 74 00:05:12,533 --> 00:05:14,066 to scare off the coyotes. 75 00:05:14,066 --> 00:05:15,266 No problem. 76 00:05:15,266 --> 00:05:17,733 We'll clap them right away. 77 00:05:17,733 --> 00:05:19,466 Great, amazing. 78 00:05:19,466 --> 00:05:21,466 So help yourselves to everything 79 00:05:21,466 --> 00:05:22,566 but the champagne. 80 00:05:23,400 --> 00:05:25,600 Ooh, ah, uh. 81 00:05:25,600 --> 00:05:26,433 I think that's everything. 82 00:05:26,433 --> 00:05:27,700 You good? 83 00:05:27,700 --> 00:05:29,866 Hey, you didn't happen to send that script 84 00:05:29,866 --> 00:05:31,533 to your agent by any chance, did you? 85 00:05:31,533 --> 00:05:33,200 Okay, I'm so sorry. 86 00:05:33,200 --> 00:05:34,566 I gotta run. 87 00:05:34,566 --> 00:05:36,433 But thank you so much for doing this. 88 00:05:36,433 --> 00:05:37,733 I love you guys. 89 00:05:37,733 --> 00:05:38,566 Bye. - Love you. 90 00:05:39,566 --> 00:05:40,400 No, I don't. 91 00:05:40,400 --> 00:05:41,766 I don't love you. 92 00:05:41,766 --> 00:05:42,600 Don't, lie. 93 00:05:42,600 --> 00:05:43,433 I lied. 94 00:05:44,700 --> 00:05:45,500 I'm sorry. 95 00:05:48,033 --> 00:05:48,866 Do you want-- 96 00:05:48,866 --> 00:05:49,866 Yeah, yeah. 97 00:05:49,866 --> 00:05:51,200 I'm gonna have that first. 98 00:05:51,200 --> 00:05:52,100 You wanna party? 99 00:05:53,766 --> 00:05:56,800 You wanna party? 100 00:05:56,800 --> 00:06:00,600 Okay, well I might need to party a little. 101 00:06:00,600 --> 00:06:03,300 ♪ Party party party party party ♪ 102 00:06:03,300 --> 00:06:04,633 ♪ I'll party ♪ 103 00:06:04,633 --> 00:06:06,800 ♪ I'll party, party, party, party, party ♪ 104 00:06:06,800 --> 00:06:08,733 ♪ I'm dressing to the nines ♪ 105 00:06:08,733 --> 00:06:10,333 ♪ You know I like to shine ♪ 106 00:06:10,333 --> 00:06:11,933 ♪ I like to leave an impression ♪ 107 00:06:11,933 --> 00:06:14,300 ♪ I like to set a vibe ♪ 108 00:06:14,300 --> 00:06:16,200 ♪ Got one thing on my mind ♪ 109 00:06:16,200 --> 00:06:18,066 ♪ Just trying to live my life ♪ 110 00:06:18,066 --> 00:06:20,566 ♪ Going out gonna have a good time ♪ 111 00:06:20,566 --> 00:06:23,900 ♪ That's right I set the vibe ♪ 112 00:06:25,433 --> 00:06:26,833 Matty, what are you doing? 113 00:06:26,833 --> 00:06:29,066 She said to clap in the yard when it's dark. 114 00:06:29,066 --> 00:06:30,300 I'm not taking any chances. 115 00:06:31,833 --> 00:06:33,900 God, we should not be in the sun. 116 00:06:33,900 --> 00:06:35,000 I want Fraxel. 117 00:06:35,000 --> 00:06:36,266 I just want them to Fraxel my face, 118 00:06:36,266 --> 00:06:37,800 and then Fraxel it off. 119 00:06:37,800 --> 00:06:39,966 I want the new buccal fat pad removed 120 00:06:39,966 --> 00:06:41,333 where they take the-- 121 00:06:41,333 --> 00:06:42,466 Hey there. 122 00:06:42,466 --> 00:06:43,366 - Hi. - Hi. 123 00:06:44,500 --> 00:06:46,266 You guys must be the house sitters. 124 00:06:46,266 --> 00:06:48,466 Well, yes and no. 125 00:06:48,466 --> 00:06:50,233 We are but not like professionally. 126 00:06:50,233 --> 00:06:51,633 No, no, no. 127 00:06:51,633 --> 00:06:52,900 Honestly, we're doing it for fun 128 00:06:52,900 --> 00:06:54,200 like as a joke. 129 00:06:55,233 --> 00:06:56,066 Joke. 130 00:06:57,600 --> 00:06:58,900 Nice. 131 00:06:58,900 --> 00:07:00,833 Classic gay sidekick, you know? 132 00:07:00,833 --> 00:07:02,333 Yeah, I do know. 133 00:07:02,333 --> 00:07:04,133 Oh, I do know. - What way do you know? 134 00:07:04,133 --> 00:07:04,966 How do you know? 135 00:07:04,966 --> 00:07:06,466 Well, I gotta say, 136 00:07:06,466 --> 00:07:08,900 it's been really wonderful having Jules here, you know? 137 00:07:08,900 --> 00:07:12,366 Having a celeb up here in sleepy Eagle Rock. 138 00:07:12,366 --> 00:07:13,700 Now when you say celeb... 139 00:07:13,700 --> 00:07:14,533 She works. 140 00:07:14,533 --> 00:07:16,066 I mean, does she? 141 00:07:16,066 --> 00:07:19,366 But we were all kinda shocked when she bought that house. 142 00:07:19,366 --> 00:07:21,400 I'd be too spooked 143 00:07:21,400 --> 00:07:22,833 to live there myself. 144 00:07:22,833 --> 00:07:23,766 You know. 145 00:07:25,300 --> 00:07:26,133 I mean... 146 00:07:27,100 --> 00:07:28,466 Especially after all the... 147 00:07:29,466 --> 00:07:31,666 The stuff that happened. 148 00:07:33,000 --> 00:07:33,900 In that house. 149 00:07:36,966 --> 00:07:37,800 You get it? 150 00:07:39,966 --> 00:07:40,933 Yeah. 151 00:07:40,933 --> 00:07:43,300 - We do. - We get it. 152 00:07:43,300 --> 00:07:45,100 What's not to get? 153 00:07:45,100 --> 00:07:46,033 We get it a lot. 154 00:07:46,033 --> 00:07:46,900 I knew you did. 155 00:07:47,933 --> 00:07:48,866 Anyway. 156 00:07:48,866 --> 00:07:49,933 I gotta scoot off to dinner. 157 00:07:49,933 --> 00:07:51,933 But enjoy your staycation. 158 00:07:51,933 --> 00:07:52,766 Okay. 159 00:07:52,766 --> 00:07:53,600 Bye there, Czechoff. 160 00:07:53,600 --> 00:07:54,966 Take care, buddy. 161 00:07:54,966 --> 00:07:56,566 Anyway, stop by if you want. 162 00:07:56,566 --> 00:07:57,866 You know where we live. 163 00:07:57,866 --> 00:07:59,100 Oh no, the Devil lives in that house. 164 00:07:59,100 --> 00:08:00,066 I ain't coming by. 165 00:08:01,133 --> 00:08:01,966 Bye. 166 00:08:03,700 --> 00:08:04,600 What the fuck was that? 167 00:08:04,600 --> 00:08:05,766 I don't know. 168 00:08:05,766 --> 00:08:07,333 Who has dinner at like four pm? 169 00:08:10,600 --> 00:08:11,966 Oh. 170 00:08:11,966 --> 00:08:13,200 The other thing. - Yeah. 171 00:08:16,533 --> 00:08:17,700 The night after the premiere 172 00:08:17,700 --> 00:08:20,100 of her hit 1965 movie, "Red River," 173 00:08:20,100 --> 00:08:21,766 actress Cheryl McGee was at home 174 00:08:21,766 --> 00:08:23,300 when her stalker, Jerry Hannis, 175 00:08:23,300 --> 00:08:26,000 knocked on her door in his signature mask. 176 00:08:26,000 --> 00:08:28,333 Hannis barged inside with a clever, 177 00:08:28,333 --> 00:08:29,700 dismembering McGee - No. 178 00:08:29,700 --> 00:08:31,133 - And scattering body parts - No. 179 00:08:31,133 --> 00:08:33,200 In every room of her house. 180 00:08:34,566 --> 00:08:37,166 At his trial, Hannis famously serenaded the courtroom 181 00:08:37,166 --> 00:08:40,700 with the song he sang to McGee as he butchered her. 182 00:08:40,700 --> 00:08:41,600 That song. 183 00:08:41,600 --> 00:08:42,433 I remember it. 184 00:08:42,433 --> 00:08:43,500 I remember. 185 00:08:43,500 --> 00:08:44,400 It was like, 186 00:08:44,400 --> 00:08:45,200 "you did it, you did it." 187 00:08:45,200 --> 00:08:46,266 "My star, my star." 188 00:08:46,266 --> 00:08:47,166 "You did it." 189 00:08:47,166 --> 00:08:48,766 "You went so far, so far." 190 00:08:48,766 --> 00:08:49,833 "You dreamed it, you dreamed it," 191 00:08:49,833 --> 00:08:51,366 "and I did, too." 192 00:08:51,366 --> 00:08:54,700 "But it only happens to stars like you." 193 00:08:54,700 --> 00:08:59,700 "Like you." 194 00:08:59,700 --> 00:09:00,600 Oh my god. 195 00:09:01,800 --> 00:09:04,233 I know, I sound really good. 196 00:09:04,233 --> 00:09:06,466 That felt nice to sing. 197 00:09:06,466 --> 00:09:07,666 It was actually pretty impressive. 198 00:09:07,666 --> 00:09:09,233 But also like, oh my god. 199 00:09:09,233 --> 00:09:10,666 Jules did not tell us that she lives 200 00:09:10,666 --> 00:09:12,766 at the Cheryl McGee house. 201 00:09:12,766 --> 00:09:14,100 Matty. 202 00:09:14,100 --> 00:09:16,066 We could've charged so much more. 203 00:09:16,066 --> 00:09:17,333 Fuck. 204 00:09:17,333 --> 00:09:18,433 Oh shit. 205 00:09:18,433 --> 00:09:20,066 This baby hasn't done his shittles. 206 00:09:20,066 --> 00:09:22,100 Oh shit, he really needs to shat. 207 00:09:22,100 --> 00:09:23,566 Okay, I will take him. 208 00:09:23,566 --> 00:09:25,066 You keep googling, 209 00:09:25,066 --> 00:09:26,466 and find out what kind of deal she got on this place. 210 00:09:26,466 --> 00:09:27,466 Check out red fence. 211 00:09:27,466 --> 00:09:28,733 She's probably actually poor. 212 00:09:28,733 --> 00:09:31,533 Oh, she's probably just a broke ass bitch. 213 00:09:31,533 --> 00:09:32,633 Poor thing. 214 00:09:32,633 --> 00:09:34,666 Feel so sad for people like that. 215 00:09:34,666 --> 00:09:35,633 Come on, let's go poo poo. 216 00:09:35,633 --> 00:09:36,466 Let's go. 217 00:09:41,800 --> 00:09:42,900 You did it, you did it, 218 00:09:42,900 --> 00:09:44,900 my star, my star. 219 00:09:44,900 --> 00:09:46,600 You dreamed it, you dreamed it, 220 00:09:46,600 --> 00:09:48,433 and I did, too. 221 00:09:48,433 --> 00:09:52,933 They only want stars like you. 222 00:09:52,933 --> 00:09:53,766 Like you. 223 00:09:54,633 --> 00:09:55,800 Like you. 224 00:09:55,800 --> 00:09:57,000 Oh yeah, we have to clap. 225 00:09:58,433 --> 00:10:00,333 clap the coyotes away. 226 00:10:31,133 --> 00:10:35,433 Courtney Cox and Ellen DeGeneres were roommates? 227 00:10:36,666 --> 00:10:38,466 That's so fun. 228 00:10:38,466 --> 00:10:39,466 Oh my god. 229 00:10:40,300 --> 00:10:41,266 Matty. 230 00:10:41,266 --> 00:10:42,233 Matty, Matty, Matty, Matty. 231 00:10:42,233 --> 00:10:43,066 Matty, someone's out there. 232 00:10:43,066 --> 00:10:44,100 Somebody clapped at me. 233 00:10:44,100 --> 00:10:45,000 No one's out there. 234 00:10:45,000 --> 00:10:46,100 No one clapped at you. 235 00:10:46,100 --> 00:10:47,733 We're just drunk and high. 236 00:10:47,733 --> 00:10:49,233 I'm not high, you're high. 237 00:10:49,233 --> 00:10:50,066 Wait, you're high? 238 00:10:50,066 --> 00:10:51,100 I wanna be high. 239 00:10:51,100 --> 00:10:52,233 That's not the point. 240 00:10:52,233 --> 00:10:53,666 No, the point is believe women. 241 00:10:53,666 --> 00:10:55,100 I do believe women, 242 00:10:55,100 --> 00:10:56,833 just not you. 243 00:10:56,833 --> 00:10:58,300 Look, when we drink, 244 00:10:58,300 --> 00:10:59,600 your imagination gets a little carried away with you, 245 00:10:59,600 --> 00:11:01,300 and then I have to bring us back down to-- 246 00:11:01,300 --> 00:11:03,033 Do not fucking mansplain to me right now. 247 00:11:03,033 --> 00:11:04,400 I have told you, 248 00:11:04,400 --> 00:11:06,166 gay guys are still a marginalized group, okay? 249 00:11:06,166 --> 00:11:07,000 We're not capable-- 250 00:11:07,000 --> 00:11:07,933 Oh my god, fine. 251 00:11:07,933 --> 00:11:08,933 Then don't gaysplain to me. 252 00:11:08,933 --> 00:11:09,766 Oh shit. 253 00:11:09,766 --> 00:11:11,166 What? 254 00:11:13,933 --> 00:11:16,333 You left the dog out there. 255 00:11:19,066 --> 00:11:20,066 Oh fuck me. 256 00:11:27,333 --> 00:11:29,233 You did it, you did it, 257 00:11:29,233 --> 00:11:31,500 my star, my star. 258 00:11:31,500 --> 00:11:33,133 You did, you went so far, so far. 259 00:11:35,833 --> 00:11:36,666 You t-- 260 00:11:41,666 --> 00:11:42,466 Czechoff? 261 00:11:49,500 --> 00:11:50,466 Hi, baby boy. 262 00:11:50,466 --> 00:11:52,700 You scared me. 263 00:11:52,700 --> 00:11:53,666 Oh my god. 264 00:11:53,666 --> 00:11:54,933 I thought you were a boogie man, 265 00:11:54,933 --> 00:11:57,066 but you were my baby man. 266 00:11:57,066 --> 00:11:59,133 Yeah, you didn't do your poo poo yet, did you? 267 00:11:59,133 --> 00:12:00,433 No. 268 00:12:00,433 --> 00:12:01,800 You're gonna come inside with me, though. 269 00:12:01,800 --> 00:12:04,200 Yes, and then we're gonna run away together, 270 00:12:04,200 --> 00:12:06,633 because we're in love. 271 00:12:06,633 --> 00:12:07,466 Okay, you wanna go in? 272 00:12:07,466 --> 00:12:08,800 Let's go inside. 273 00:12:08,800 --> 00:12:10,100 Come on, boo boo. 274 00:12:10,100 --> 00:12:11,333 Let's do it, let's... 275 00:12:14,900 --> 00:12:15,733 Fuck. 276 00:12:16,600 --> 00:12:17,433 Come on, buddy. 277 00:12:17,433 --> 00:12:18,433 Come on. 278 00:12:18,433 --> 00:12:19,333 Let's go, let's go, let's go. 279 00:12:19,333 --> 00:12:20,100 Come on, come on, come on. 280 00:12:20,100 --> 00:12:21,633 Oh shit. 281 00:12:21,633 --> 00:12:22,700 Fuck me. 282 00:12:22,700 --> 00:12:23,533 Shit. 283 00:12:24,533 --> 00:12:25,666 Hurry, hurry. 284 00:12:25,666 --> 00:12:26,600 Hurry. 285 00:12:26,600 --> 00:12:27,400 Come on, come on, come on. 286 00:12:27,400 --> 00:12:28,900 Go, go, go, go, go. 287 00:12:28,900 --> 00:12:30,966 Okay, so there is actually someone out there it turns out, 288 00:12:30,966 --> 00:12:32,500 and I don't have my phone. 289 00:12:32,500 --> 00:12:33,900 So I need you to get your phone and call the cops right now. 290 00:12:33,900 --> 00:12:34,733 No, no we can't. 291 00:12:34,733 --> 00:12:36,300 We can't call the cops. 292 00:12:36,300 --> 00:12:37,633 Matty, remember when we got caught 293 00:12:37,633 --> 00:12:39,233 being on the sidewalk outside Foobar, 294 00:12:39,233 --> 00:12:40,333 and the cop was like, 295 00:12:40,333 --> 00:12:41,600 "If you ever get in trouble again" 296 00:12:41,600 --> 00:12:42,900 "you'll be registered as sex offenders?" 297 00:12:42,900 --> 00:12:44,066 We're not calling the police, 298 00:12:44,066 --> 00:12:45,033 'cause we're defunding the police, 299 00:12:45,033 --> 00:12:46,700 so forget that i--. 300 00:12:46,700 --> 00:12:47,633 I guess we are calling them? 301 00:12:47,633 --> 00:12:48,633 Oh, no we're not. 302 00:12:49,800 --> 00:12:51,266 Hey Jules, thanks for telling us 303 00:12:51,266 --> 00:12:52,966 you live in a fucking murder house, 304 00:12:52,966 --> 00:12:54,433 where we are currently being stalked 305 00:12:54,433 --> 00:12:56,433 most likely by Jerry Hannis himself. 306 00:12:56,433 --> 00:12:58,000 Jerry died in prison. 307 00:12:58,000 --> 00:13:00,366 Okay, most likely by the ghost of Jerry Hannis himself. 308 00:13:00,366 --> 00:13:01,466 Really appreciate the heads up. 309 00:13:01,466 --> 00:13:02,400 Oh that's right. 310 00:13:02,400 --> 00:13:03,633 You didn't fucking tell us, 311 00:13:03,633 --> 00:13:04,800 and now somebody's trying to murder us, 312 00:13:04,800 --> 00:13:05,833 and by the time you get this, 313 00:13:05,833 --> 00:13:07,200 we're gonna be dead. 314 00:13:07,200 --> 00:13:08,300 And guess what, Jules? 315 00:13:08,300 --> 00:13:09,100 You'll probably be dead soon, too, 316 00:13:09,100 --> 00:13:10,000 by the look of you, 317 00:13:10,000 --> 00:13:11,300 'cause you look very old. 318 00:13:11,300 --> 00:13:12,133 What? 319 00:13:12,133 --> 00:13:13,166 We farted on your Emmy, 320 00:13:13,166 --> 00:13:14,333 and it's not even a real one, 321 00:13:14,333 --> 00:13:15,366 so fuck off. 322 00:13:19,633 --> 00:13:21,933 Well, we burned that bridge. 323 00:13:29,000 --> 00:13:30,666 Oh my god. 324 00:13:31,500 --> 00:13:32,333 Oh god. 325 00:13:36,900 --> 00:13:37,933 Oh my god. 326 00:13:37,933 --> 00:13:38,766 Get the dog, get the dog. 327 00:13:38,766 --> 00:13:39,733 Get the dog. 328 00:13:39,733 --> 00:13:41,366 Come on, come on, come on. 329 00:13:41,366 --> 00:13:42,866 Go to the bedroom. 330 00:13:47,500 --> 00:13:48,466 We're gonna die. 331 00:13:48,466 --> 00:13:49,433 I don't wanna die, Matty. 332 00:13:49,433 --> 00:13:52,400 I don't wanna die. 333 00:13:52,400 --> 00:13:54,500 You did it, you did it. 334 00:13:55,700 --> 00:13:58,766 My star, my star. 335 00:13:59,766 --> 00:14:00,766 You dreamed it. 336 00:14:02,200 --> 00:14:03,466 You dreamed it. 337 00:14:05,533 --> 00:14:06,766 And I did, too. 338 00:14:09,800 --> 00:14:12,966 But it only happens to stars like you. 339 00:14:18,700 --> 00:14:19,533 Like you. 340 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 Oh my god. 341 00:14:23,300 --> 00:14:25,000 Like you. 342 00:14:27,200 --> 00:14:28,900 He's recreating it. 343 00:14:28,900 --> 00:14:29,800 That night. 344 00:14:29,800 --> 00:14:30,866 We're her. 345 00:14:30,866 --> 00:14:32,466 We're Cheryl McGee. 346 00:14:32,466 --> 00:14:33,466 Wait. 347 00:14:33,466 --> 00:14:35,100 Are we, though? 348 00:14:35,100 --> 00:14:36,600 Well not literally, no. 349 00:14:36,600 --> 00:14:38,566 No, I mean he was obsessed with her 350 00:14:38,566 --> 00:14:41,900 because she was a famous actress. 351 00:14:41,900 --> 00:14:43,633 We're not a famous actress. 352 00:14:43,633 --> 00:14:44,466 No. 353 00:14:44,466 --> 00:14:45,300 We are not. 354 00:14:45,300 --> 00:14:46,133 Jerry. 355 00:14:46,133 --> 00:14:46,966 Hi, yeah, right here. 356 00:14:46,966 --> 00:14:47,933 Yep, that's me. 357 00:14:49,300 --> 00:14:50,466 I just wanted to tell you 358 00:14:50,466 --> 00:14:53,733 just a couple things about Matt and I 359 00:14:53,733 --> 00:14:56,066 before you decided to kill us. 360 00:14:56,066 --> 00:14:57,700 Is that okay? 361 00:14:57,700 --> 00:14:59,366 So Matt here is to your right. 362 00:14:59,366 --> 00:15:00,366 There you go. 363 00:15:00,366 --> 00:15:02,533 He is an unemployed writer, 364 00:15:02,533 --> 00:15:04,633 and not a very good one, either. 365 00:15:04,633 --> 00:15:06,133 It's true, it's true. 366 00:15:06,133 --> 00:15:08,066 The only thing I've even written is a biopic of Mama Cass. 367 00:15:08,066 --> 00:15:09,433 It is actually really good, 368 00:15:09,433 --> 00:15:10,900 but the only people who've even read it, Jerry, 369 00:15:10,900 --> 00:15:12,866 are like Aaron and my mom. 370 00:15:15,000 --> 00:15:16,466 Or apparently just my mom. 371 00:15:16,466 --> 00:15:18,033 So that's where I'm at. 372 00:15:19,500 --> 00:15:20,866 Okay Aaron, you go. 373 00:15:21,966 --> 00:15:23,333 I'm an actress, 374 00:15:23,333 --> 00:15:25,066 but the last time I worked was eight years ago, 375 00:15:25,066 --> 00:15:27,966 and I got fired because there was a miscommunication 376 00:15:27,966 --> 00:15:29,566 about whether or not I spoke Spanish. 377 00:15:29,566 --> 00:15:31,266 And by miscommunication she means-- 378 00:15:31,266 --> 00:15:33,066 I said I was fluent but I am not. 379 00:15:33,066 --> 00:15:34,566 Not a great look, right, Jerry? 380 00:15:34,566 --> 00:15:36,600 Pretending to be Latin X in 2022? 381 00:15:36,600 --> 00:15:37,833 Matty, I'm Colombian. 382 00:15:37,833 --> 00:15:38,666 No you're not. 383 00:15:38,666 --> 00:15:40,000 Yes, I am. 384 00:15:40,000 --> 00:15:40,900 What do you think all those Colombian flags 385 00:15:40,900 --> 00:15:42,100 are around our apartment? 386 00:15:42,100 --> 00:15:43,366 Those are pride flags. 387 00:15:44,366 --> 00:15:45,466 Jerry. 388 00:15:45,466 --> 00:15:47,133 The bottom line is we are losers. 389 00:15:47,133 --> 00:15:48,000 We are nobodies. 390 00:15:48,000 --> 00:15:49,433 We're nothing. 391 00:15:49,433 --> 00:15:50,800 We're the people who should've thrown in the towel 392 00:15:50,800 --> 00:15:51,933 like 10 years ago, 393 00:15:51,933 --> 00:15:53,400 and just moved back to the Midwest. 394 00:15:53,400 --> 00:15:55,966 Nobody would even care if you killed us. 395 00:15:55,966 --> 00:15:56,866 Yeah, they'll be like, 396 00:15:56,866 --> 00:15:57,800 oh, do you know who died? 397 00:15:57,800 --> 00:15:59,100 No, I literally don't know, 398 00:15:59,100 --> 00:16:00,633 because I don't know who those people are. 399 00:16:00,633 --> 00:16:03,133 I do background work in student films at Cal Tech. 400 00:16:32,466 --> 00:16:34,066 Hey. 401 00:16:34,066 --> 00:16:34,900 Hey, guys. 402 00:16:36,400 --> 00:16:37,333 Hi. 403 00:16:37,333 --> 00:16:38,433 Hello? 404 00:16:38,433 --> 00:16:39,633 Hey! 405 00:16:39,633 --> 00:16:41,833 Oh my god, that was a lot. 406 00:16:42,966 --> 00:16:43,800 Hi. 407 00:16:44,766 --> 00:16:46,133 - Hey. - You're home early. 408 00:16:46,133 --> 00:16:49,866 You look well rested. 409 00:16:49,866 --> 00:16:51,500 I should've trusted my gut. 410 00:16:51,500 --> 00:16:52,600 Of course you couldn't handle 411 00:16:52,600 --> 00:16:54,600 even the smallest responsibility. 412 00:16:54,600 --> 00:16:55,966 - You're right. - We hear you, girl. 413 00:16:55,966 --> 00:16:58,766 Do you have any idea how much I needed this trip? 414 00:16:58,766 --> 00:17:00,833 I had to cancel my sound bath. 415 00:17:00,833 --> 00:17:02,200 Uh, Jules. 416 00:17:02,200 --> 00:17:03,900 And this shaman does not do refunds, by the way. 417 00:17:03,900 --> 00:17:05,333 So it was five grand down the toilet-- 418 00:17:05,333 --> 00:17:06,500 Jules, Jules. 419 00:17:06,500 --> 00:17:07,766 And I had to leave there so fast, 420 00:17:07,766 --> 00:17:09,600 that I couldn't even do my final colonic. 421 00:17:09,600 --> 00:17:10,833 Jules! 422 00:17:10,833 --> 00:17:12,100 This is why you don't have careers, 423 00:17:12,100 --> 00:17:13,066 or boyfriends, 424 00:17:13,066 --> 00:17:14,500 or anything except each other. 425 00:17:15,833 --> 00:17:19,866 What? 426 00:17:19,866 --> 00:17:21,433 Do you think we could take Czechoff 427 00:17:21,433 --> 00:17:23,233 for just one last walk? 428 00:17:24,733 --> 00:17:27,366 Push the button for old time sake. 429 00:17:27,366 --> 00:17:28,200 One more time. 430 00:17:28,200 --> 00:17:29,333 Just want to so bad. 431 00:17:30,366 --> 00:17:31,200 Fine, whatever. 432 00:17:31,200 --> 00:17:32,400 Go for it. 433 00:17:32,400 --> 00:17:33,700 Ugh. 434 00:17:33,700 --> 00:17:35,166 Go, go, go, go. 435 00:17:35,166 --> 00:17:36,366 Go, go, go, go, go. 436 00:17:36,366 --> 00:17:37,966 Good boy, good boy. 437 00:17:45,566 --> 00:17:46,600 It's okay, come here. 438 00:17:46,600 --> 00:17:47,966 Okay, okay. 439 00:17:47,966 --> 00:17:49,600 Good boy. 440 00:17:50,933 --> 00:17:53,066 Good boy, you're okay. 441 00:17:53,066 --> 00:17:56,200 We're okay, we're okay. 442 00:17:57,166 --> 00:17:58,900 We're okay. 443 00:18:06,900 --> 00:18:08,333 Oh, I have something for you. 444 00:18:10,233 --> 00:18:11,066 Yeah? 445 00:18:12,266 --> 00:18:13,400 It's in my butt hole. 446 00:18:19,400 --> 00:18:20,533 Oh yeah? 447 00:18:20,533 --> 00:18:21,333 Well, I'm gonna dig right in front. 448 00:18:21,333 --> 00:18:23,066 I'm gonna do a frontsie. 449 00:18:23,066 --> 00:18:24,866 No, that will burn my skin. 450 00:18:24,866 --> 00:18:25,700 Oh, it's deep. 451 00:18:25,700 --> 00:18:26,533 Deep, deep, deep. 452 00:18:26,533 --> 00:18:27,800 Don't enjoy it. 453 00:18:27,800 --> 00:18:29,900 It's hot, steamy. 454 00:18:29,900 --> 00:18:30,933 Sick. 455 00:18:30,933 --> 00:18:31,966 Turd, oh god. 456 00:18:33,133 --> 00:18:34,800 That's gonna give me a cyst. 457 00:18:34,800 --> 00:18:36,033 Cystic acne. 458 00:18:36,033 --> 00:18:37,900 It's gonna give you pink eye. 459 00:18:37,900 --> 00:18:39,766 I'm gonna give you just a mob, 460 00:18:39,766 --> 00:18:42,800 a mound of a blob of a-- 461 00:18:44,066 --> 00:18:45,200 I tasted it. 462 00:18:45,200 --> 00:18:46,066 Oh, I can taste it. 463 00:18:46,066 --> 00:18:47,900 I can taste it. 464 00:18:47,900 --> 00:18:49,166 Oh, it's spicy. 465 00:18:50,533 --> 00:18:51,966 Is our new dog still with us? 466 00:18:51,966 --> 00:18:52,933 Yeah. 467 00:18:52,933 --> 00:18:54,466 Hi, good boy. 468 00:18:54,466 --> 00:18:55,966 Oh, I just took his penis, 469 00:18:57,966 --> 00:18:58,933 his penis genital. 470 00:19:01,433 --> 00:19:03,433 That one's not so bad. 29703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.