All language subtitles for Bloody.Bites.S09E05.Judy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,500 --> 00:02:55,066 It is said that dreams are a window into your soul. 2 00:03:13,166 --> 00:03:16,166 When I dream, I see horrible things. 3 00:03:20,966 --> 00:03:25,966 Is that my truth, am I a horrible person, 4 00:03:29,233 --> 00:03:30,800 or is it just a dream? 5 00:04:02,200 --> 00:04:04,433 Judy. 6 00:04:25,833 --> 00:04:26,666 Judy. 7 00:04:31,566 --> 00:04:35,133 Judy? 8 00:04:35,133 --> 00:04:37,333 I didn't mean to startle you, 9 00:04:37,333 --> 00:04:38,700 but they're ready to begin. 10 00:04:40,666 --> 00:04:41,566 It's fine. 11 00:04:41,566 --> 00:04:43,733 I was just somewhere else. 12 00:04:59,000 --> 00:05:01,966 Earth to Judy, earth to Judy. 13 00:05:01,966 --> 00:05:02,933 Come in, Judy. 14 00:05:06,166 --> 00:05:08,166 Go for, Judy. 15 00:05:09,666 --> 00:05:12,666 Did you have a good time tonight? 16 00:05:15,433 --> 00:05:17,266 Yeah, it was nice. 17 00:05:18,866 --> 00:05:21,866 It was nice, but. 18 00:05:26,166 --> 00:05:27,533 Go ahead. 19 00:05:27,533 --> 00:05:31,066 Let it out. 20 00:05:37,533 --> 00:05:42,533 It was like all of the glasses were being raised to you, 21 00:05:44,033 --> 00:05:46,200 and I was just an afterthought. 22 00:05:51,366 --> 00:05:55,500 It feels like tonight's the last night that I'll be Judy, 23 00:05:56,533 --> 00:06:00,766 and tomorrow, I'll be Peter's wife. 24 00:06:02,866 --> 00:06:04,266 I'm just gonna be your wife. 25 00:06:17,266 --> 00:06:21,133 Judy, I love you, and I need you to know 26 00:06:21,133 --> 00:06:23,733 that you're gonna be as much my wife 27 00:06:23,733 --> 00:06:25,233 as I am gonna be your husband, 28 00:06:25,233 --> 00:06:29,666 and I know you're feeling lost right now, and I get that, 29 00:06:31,000 --> 00:06:32,566 but I know that one day, you're gonna figure out exactly 30 00:06:32,566 --> 00:06:35,000 what you want to be, and when that happens, 31 00:06:36,166 --> 00:06:38,200 I'm gonna be standing right by your side, 32 00:06:38,200 --> 00:06:40,700 cheering you on the whole way. 33 00:07:54,200 --> 00:07:56,633 I'm ready. 34 00:07:59,466 --> 00:08:00,533 Is everything okay? 35 00:08:03,966 --> 00:08:05,266 I'm feeling pretty good. 36 00:08:06,366 --> 00:08:07,200 It's time. 37 00:08:08,466 --> 00:08:11,066 Time, babe, it's the middle of the night. 38 00:08:14,000 --> 00:08:18,200 I know, but you know how I've been saying 39 00:08:18,200 --> 00:08:21,433 that something big is happening for the both of us? 40 00:08:22,900 --> 00:08:23,800 It's finally come. 41 00:08:24,733 --> 00:08:26,433 Yeah, we're getting married. 42 00:08:28,166 --> 00:08:31,500 Peter, I'm not talking about our wedding. 43 00:08:33,633 --> 00:08:36,633 Judy, then what the hell are you talking about? 44 00:08:38,900 --> 00:08:39,733 Trust me. 45 00:08:41,400 --> 00:08:43,100 It'll all makes sense soon enough. 46 00:10:03,833 --> 00:10:05,066 Peter, Peter. 47 00:10:08,066 --> 00:10:09,666 Hey, Pete, wake up. 48 00:11:47,266 --> 00:11:52,233 Thank you for letting me love you. 49 00:12:37,366 --> 00:12:39,266 Evening, oh hey, Judy. 50 00:12:40,333 --> 00:12:42,200 Pack of smokes and a lighter. 51 00:12:43,866 --> 00:12:45,500 Okay, that'll be 7.89. 52 00:12:50,633 --> 00:12:51,766 So how's Peter doing? 53 00:12:55,133 --> 00:12:56,933 He's fine. 54 00:12:56,933 --> 00:12:57,800 He's in the truck. 55 00:13:05,400 --> 00:13:06,600 So you know, it's none of my business, 56 00:13:06,600 --> 00:13:08,300 but those things will kill you. 57 00:13:12,833 --> 00:13:13,666 I know. 58 00:13:24,166 --> 00:13:25,000 Shit. 59 00:13:31,800 --> 00:13:34,300 Hey, don't forget your change. 60 00:13:34,300 --> 00:13:35,800 Keep it. 61 00:13:35,800 --> 00:13:37,066 Really? 62 00:13:37,066 --> 00:13:40,333 Thanks, I thought you said Peter was with you. 63 00:13:40,333 --> 00:13:41,166 He is. 64 00:16:19,933 --> 00:16:23,100 I've arrived with the blood of one truly loved in hand. 65 00:16:45,933 --> 00:16:48,833 Judy, you've had the dream? 66 00:16:51,100 --> 00:16:51,933 Yes. 67 00:16:53,333 --> 00:16:56,400 And your decision to be here today is yours alone? 68 00:16:58,900 --> 00:17:00,566 Yes. 69 00:17:00,566 --> 00:17:02,333 This is the time of our reckoning. 70 00:17:03,666 --> 00:17:06,500 Are you ready for your transcendence? 71 00:17:14,833 --> 00:17:15,900 I am ready. 72 00:17:17,233 --> 00:17:20,200 How fresh is the blood of your loved? 73 00:17:21,566 --> 00:17:23,966 It's been less than an hour since its harvest. 74 00:17:26,433 --> 00:17:28,100 Oh, good. 75 00:17:35,133 --> 00:17:36,200 Welcome home, Judy. 76 00:17:46,466 --> 00:17:49,800 Our flesh for our fallen. 77 00:18:15,066 --> 00:18:19,333 Your energy will reignite the flame of our great leader, 78 00:18:20,733 --> 00:18:23,300 a soul who's passed from vessel 79 00:18:24,366 --> 00:18:25,966 to vessel from the dawn of days. 80 00:18:37,266 --> 00:18:38,100 Yes. 81 00:19:18,966 --> 00:19:20,200 Let us proceed. 82 00:21:41,000 --> 00:21:41,800 Offer. 83 00:22:51,966 --> 00:22:53,600 Hey, are you okay? 84 00:22:57,300 --> 00:22:58,100 Excuse me. 85 00:23:01,133 --> 00:23:06,133 What, Judy? 86 00:23:07,333 --> 00:23:10,100 Judy, oh my God. 87 00:23:11,200 --> 00:23:12,300 Come on. 88 00:23:12,300 --> 00:23:13,433 What's going on? 89 00:23:14,433 --> 00:23:15,400 Why aren't you moving? 90 00:23:15,400 --> 00:23:16,966 Come on. 91 00:23:26,866 --> 00:23:27,700 What happened? 92 00:23:27,700 --> 00:23:28,900 Where's Peter? 93 00:23:31,200 --> 00:23:32,800 I'm taking you to the hospital. 94 00:23:32,800 --> 00:23:35,100 No, I'm fine. 95 00:23:36,633 --> 00:23:39,100 There's no need to take me anywhere, Heather. 96 00:23:40,233 --> 00:23:42,500 I'm exactly where I'm supposed to be, 97 00:23:44,333 --> 00:23:46,833 but there's something I wanna show you. 98 00:25:01,366 --> 00:25:04,000 In the beginning, I was afraid. 99 00:25:05,600 --> 00:25:06,533 I am no longer. 100 00:25:08,100 --> 00:25:12,633 They have no idea, this power inside me. 101 00:25:47,466 --> 00:25:48,833 They will. 6545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.