All language subtitles for Bloody.Bites.S07E08.Pumpkin.Boy.-.10.31.85.-.Jack.Sht.-.Night.of.the.Witch.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,866 --> 00:02:55,166 Hey guys. 2 00:02:55,166 --> 00:02:56,133 Do you remember that movie where the guy 3 00:02:56,133 --> 00:02:57,100 pulled that dude's head off? 4 00:02:57,100 --> 00:02:58,500 Oh yeah, that was sick. 5 00:02:58,500 --> 00:02:59,700 - Yeah. - Remember that 6 00:02:59,700 --> 00:03:00,933 part where the cops came to the... 7 00:03:02,000 --> 00:03:02,933 Guys! 8 00:03:02,933 --> 00:03:04,666 Look, there's a good one. 9 00:03:18,466 --> 00:03:19,800 Hey, you got the last one. 10 00:03:19,800 --> 00:03:21,500 Ah, fine. 11 00:03:34,600 --> 00:03:36,266 Nah, give me that. 12 00:05:12,133 --> 00:05:14,266 Happy Halloween! 13 00:05:14,266 --> 00:05:15,733 We're not here right now, but leave a message 14 00:05:15,733 --> 00:05:18,266 and we'll call you right back. 15 00:05:18,266 --> 00:05:19,600 Happy Halloween! 16 00:05:22,500 --> 00:05:24,166 Hey guys, it's your neighbor, 17 00:05:24,166 --> 00:05:26,900 just wanted to check in and make sure everything's okay. 18 00:05:26,900 --> 00:05:29,033 We heard some screaming. 19 00:05:29,033 --> 00:05:31,266 Anyway, give us a call when you get a chance. 20 00:05:31,266 --> 00:05:33,633 Hope you're having a happy Halloween. 21 00:07:27,800 --> 00:07:28,633 And cut! 22 00:07:31,566 --> 00:07:35,700 That was rad, killer stuff, Pam and Jack. 23 00:07:35,700 --> 00:07:38,933 And the makeup and effects look so real. 24 00:07:40,033 --> 00:07:41,166 Hey, man. 25 00:07:41,166 --> 00:07:42,233 Jack? 26 00:07:42,233 --> 00:07:43,200 Yeah. 27 00:07:43,200 --> 00:07:44,500 Did you replace me? 28 00:07:44,500 --> 00:07:46,466 That's not cool, man. 29 00:07:46,466 --> 00:07:48,133 I'm gonna call my agent. 30 00:07:48,133 --> 00:07:49,966 Oh my God! 31 00:07:49,966 --> 00:07:51,766 She's like, dead. 32 00:07:51,766 --> 00:07:54,566 She's like really totally dead. 33 00:07:58,000 --> 00:07:58,833 Shit. 34 00:08:04,800 --> 00:08:05,633 Shit! 35 00:08:06,800 --> 00:08:09,000 Jack, shit, shit. 36 00:08:10,066 --> 00:08:11,033 Shit. 37 00:08:11,033 --> 00:08:11,933 Jack! 38 00:08:11,933 --> 00:08:13,500 Shit! 39 00:08:13,500 --> 00:08:14,966 Shit, shit, shit. 40 00:08:59,133 --> 00:09:01,300 ♪ Everybody's dancing ♪ 41 00:09:01,300 --> 00:09:06,066 ♪ And we know the night belongs to us ♪ 42 00:09:06,066 --> 00:09:11,066 ♪ Summer time is ending but I've got to stay ♪ 43 00:09:11,700 --> 00:09:14,300 ♪ Got to stay ♪ 44 00:09:14,300 --> 00:09:17,533 ♪ I can feel your body grooving ♪ 45 00:09:17,533 --> 00:09:21,100 ♪ Come on baby close to me ♪ 46 00:09:21,100 --> 00:09:23,633 ♪ You know I wanna hold you tight ♪ 47 00:09:23,633 --> 00:09:28,633 ♪ And feel the magic of your body ♪ 48 00:09:29,400 --> 00:09:32,000 ♪ I wanna be your baby ♪ 49 00:09:32,000 --> 00:09:35,066 ♪ And I want you to be mine ♪ 50 00:09:35,066 --> 00:09:36,266 Behind you! 51 00:10:01,800 --> 00:10:04,500 You should have seen your stupid faces. 52 00:10:04,500 --> 00:10:06,266 Oh my God we got you so good. 53 00:10:06,266 --> 00:10:07,100 I'm gonna piss myself, 54 00:10:07,100 --> 00:10:08,066 that was so great! 55 00:10:08,066 --> 00:10:09,133 Freaking douche bag. 56 00:10:09,133 --> 00:10:10,066 Whoa! 57 00:10:11,000 --> 00:10:11,733 Don't waste beer, babe. 58 00:10:11,733 --> 00:10:12,566 It was a joke? 59 00:10:12,566 --> 00:10:14,033 Not cool, man. 60 00:10:14,033 --> 00:10:15,866 I'm so totally high right now. 61 00:10:15,866 --> 00:10:18,100 I had you screaming at the top of your lungs. 62 00:10:18,100 --> 00:10:20,166 Hey, I had her screaming too. 63 00:10:20,166 --> 00:10:21,633 I had 'em all screaming. 64 00:10:21,633 --> 00:10:26,000 The only one you'd better be making scream, is me. 65 00:10:26,000 --> 00:10:26,900 You got it? 66 00:10:27,933 --> 00:10:29,166 Get a room. 67 00:10:29,166 --> 00:10:31,800 There's plenty in this old warehouse. 68 00:10:31,800 --> 00:10:33,966 You wish you had a taste of Heather. 69 00:10:33,966 --> 00:10:34,800 Whore. 70 00:10:34,800 --> 00:10:35,633 Trash tits. 71 00:10:35,633 --> 00:10:36,800 I'm sorry, new girl. 72 00:10:36,800 --> 00:10:38,100 We were just joking around. 73 00:10:38,100 --> 00:10:40,266 You know this is a choice Maddy mask. 74 00:10:40,266 --> 00:10:41,233 Maddy? 75 00:10:41,233 --> 00:10:42,800 Maddy Martha, the witch. 76 00:10:44,266 --> 00:10:46,000 Evil witch! 77 00:10:46,000 --> 00:10:47,066 Hunter of dreams. 78 00:10:47,066 --> 00:10:48,800 Seductress of the night. 79 00:10:48,800 --> 00:10:51,000 Slayer of teens. 80 00:10:51,000 --> 00:10:52,266 You don't know, do you? 81 00:10:52,266 --> 00:10:54,133 New girl doesn't know the legend. 82 00:10:54,966 --> 00:10:55,933 What legend? 83 00:10:55,933 --> 00:10:57,766 The legend of Maddy Martha. 84 00:10:57,766 --> 00:11:00,133 Story time, bitches. 85 00:11:01,800 --> 00:11:05,500 10 years ago today, Halloween night, 86 00:11:05,500 --> 00:11:08,400 a group of teens were horrifically murdered 87 00:11:08,400 --> 00:11:10,800 by the evil witch of the woods, 88 00:11:10,800 --> 00:11:12,600 Maddy Martha. 89 00:11:12,600 --> 00:11:16,066 Well, some say it was Lisa who did it. 90 00:11:16,066 --> 00:11:18,133 Shh, we'll get to that. 91 00:11:18,133 --> 00:11:19,866 Yeah, just let 'im tell the tale. 92 00:11:19,866 --> 00:11:23,233 The year is 1979, 93 00:11:23,233 --> 00:11:27,533 a time when music was rad and boobs were bitchin'. 94 00:11:32,400 --> 00:11:36,633 A group of sex crazed, drug fueled teens 95 00:11:36,633 --> 00:11:41,233 headed out into the night for one last blast. 96 00:11:41,233 --> 00:11:46,200 A night of partying, sex, booze, and drugs. 97 00:11:47,566 --> 00:11:48,800 I remember this story, man. 98 00:11:48,800 --> 00:11:50,533 Yeah, you were telling me the other week 99 00:11:50,533 --> 00:11:52,433 there was one chick with boobs in the van. 100 00:11:52,433 --> 00:11:53,666 There's another chick. 101 00:11:53,666 --> 00:11:55,700 There's a couple of fresh pears in the back. 102 00:11:55,700 --> 00:11:57,400 One of them was this new chick in town, 103 00:11:57,400 --> 00:11:59,033 some, some big old goth chick 104 00:11:59,033 --> 00:12:02,133 they wanted to get into some sweet orgy with or some shit, 105 00:12:02,133 --> 00:12:03,700 I don't know, man. 106 00:12:03,700 --> 00:12:08,166 Turns out, the sexy was an evil as fuck witch. 107 00:12:15,266 --> 00:12:17,266 Here are the facts. 108 00:12:17,266 --> 00:12:19,133 Five people were found dead, 109 00:12:23,566 --> 00:12:25,166 and there was one survivor. 110 00:12:32,866 --> 00:12:34,833 Lisa Williams. 111 00:12:34,833 --> 00:12:38,500 She walked all night long. 112 00:13:03,300 --> 00:13:05,666 Caught a ride from a stranger into town, 113 00:13:05,666 --> 00:13:07,500 and told the cops her story. 114 00:13:07,500 --> 00:13:10,166 The story of Maddy Martha, the witch 115 00:13:10,166 --> 00:13:13,166 killing all Lisa's friends. 116 00:13:13,166 --> 00:13:14,566 And they didn't buy it. 117 00:13:14,566 --> 00:13:16,466 She totally got arrested. 118 00:13:16,466 --> 00:13:18,266 Because she killed them all. 119 00:13:19,366 --> 00:13:20,733 Looney ass bitch. 120 00:13:20,733 --> 00:13:23,700 Logan over here, and other local skeptics, 121 00:13:23,700 --> 00:13:25,800 don't believe her story. 122 00:13:25,800 --> 00:13:28,600 They don't think there was ever a witch. 123 00:13:28,600 --> 00:13:30,666 Lisa was batshit. 124 00:13:30,666 --> 00:13:33,533 Hot as hell, but batshit. 125 00:13:35,000 --> 00:13:37,733 I wonder if she had a sexy sister. 126 00:13:45,133 --> 00:13:46,533 Oh no! 127 00:13:48,033 --> 00:13:50,533 She snapped and killed everyone. 128 00:13:59,766 --> 00:14:00,700 Wasn't no damn witch. 129 00:14:12,766 --> 00:14:16,533 Witch or not, crazy or sane. 130 00:14:16,533 --> 00:14:18,500 The facts remain. 131 00:14:18,500 --> 00:14:23,033 Since that grizzly night, this town has been cursed. 132 00:14:23,033 --> 00:14:26,333 Whispers of evil, missing people, 133 00:14:26,333 --> 00:14:28,400 and sightings of the witch. 134 00:14:28,400 --> 00:14:31,266 Her tale lives on. 135 00:14:31,266 --> 00:14:33,833 Her story lives on, 136 00:14:33,833 --> 00:14:36,166 and on this Halloween night, 137 00:14:36,166 --> 00:14:40,000 don't do drugs, don't have sex, 138 00:14:40,000 --> 00:14:43,300 don't sin, because she is out there. 139 00:14:44,166 --> 00:14:46,433 This is the night of the witch. 140 00:14:51,166 --> 00:14:52,066 Ow! 141 00:14:52,066 --> 00:14:52,900 Asshole. 142 00:14:52,900 --> 00:14:53,733 Dick. 143 00:14:54,566 --> 00:14:55,666 All right, bitches. 144 00:14:55,666 --> 00:14:59,466 Story time's over. 145 00:15:00,666 --> 00:15:04,000 Let's party. 146 00:16:04,866 --> 00:16:07,366 Hey Champ, we're outta blow. 147 00:16:09,666 --> 00:16:11,233 Go get more. 148 00:16:11,233 --> 00:16:13,466 Okay, cool, just a sec, almost there. 149 00:16:13,466 --> 00:16:15,100 No, no, no, no. 150 00:16:15,100 --> 00:16:18,600 No blow, no blasting. 151 00:16:18,600 --> 00:16:19,400 Really, babe? 152 00:16:20,266 --> 00:16:21,666 Go fetch, boy. 153 00:16:25,466 --> 00:16:26,733 Son of a bitch. 154 00:16:37,033 --> 00:16:40,466 Man, this music fucking rocks. 155 00:16:44,700 --> 00:16:47,266 Tunes in the sixties were lame. 156 00:16:47,266 --> 00:16:48,600 In the seventies? 157 00:16:49,500 --> 00:16:50,300 Boring. 158 00:16:56,733 --> 00:17:00,133 This music. 159 00:17:00,133 --> 00:17:05,066 Oh, really gets my blood a pumping. 160 00:17:25,233 --> 00:17:29,066 Damn it, Paul, if that's you 161 00:17:29,066 --> 00:17:31,266 bangin' one of them skanks, 162 00:17:33,466 --> 00:17:35,233 I'll slit your throat. 163 00:17:45,233 --> 00:17:46,800 Night of the witch. 164 00:17:46,800 --> 00:17:48,466 What a crock of bullshit. 165 00:18:22,700 --> 00:18:25,666 I didn't agree to a threesome, Paul. 166 00:18:29,233 --> 00:18:30,400 Neither did I. 167 00:18:38,800 --> 00:18:40,700 Oh, yeah, this is real. 168 00:18:42,000 --> 00:18:43,466 Not fake, not fake. 169 00:19:14,266 --> 00:19:15,700 Tasty. 170 00:19:19,666 --> 00:19:20,800 This party's dead. 171 00:19:21,733 --> 00:19:23,166 Let's bail, bitch. 172 00:19:31,433 --> 00:19:32,866 Fuck me! 173 00:19:32,866 --> 00:19:34,566 God damn it, Paul. 174 00:19:36,600 --> 00:19:37,433 Is that you? 175 00:19:38,833 --> 00:19:42,933 Not funny, Paul, you were supposed to get me more blow. 176 00:19:52,366 --> 00:19:53,700 Damn it, Paul, 177 00:19:53,700 --> 00:19:56,100 I knew you were banging another skank. 178 00:20:03,400 --> 00:20:06,900 No fucking way. 179 00:20:06,900 --> 00:20:09,900 Surprise babe, I'm real. 180 00:20:09,900 --> 00:20:11,600 Really ugly. 181 00:20:11,600 --> 00:20:14,133 I'll let you live if you tell them, 182 00:20:14,133 --> 00:20:15,700 tell them that on Hallow's Eve, 183 00:20:15,700 --> 00:20:17,733 do not lay with one another. 184 00:20:17,733 --> 00:20:20,666 Do not indulge in wine and the devil's herb. 185 00:20:20,666 --> 00:20:24,900 Do not sin, because I am out there in the darkness waiting. 186 00:20:24,900 --> 00:20:26,400 This is my night. 187 00:20:26,400 --> 00:20:29,733 This is the night of the witch, bitch! 188 00:20:29,733 --> 00:20:31,666 Yo, witch! 189 00:20:34,666 --> 00:20:36,400 Suck on this. 190 00:20:39,266 --> 00:20:40,800 Finally got ya, sucker! 191 00:20:42,833 --> 00:20:44,700 Come on now if you wanna live. 192 00:20:46,000 --> 00:20:47,233 Are you all right, kid? 193 00:20:48,266 --> 00:20:49,866 I've been to worse parties. 194 00:20:49,866 --> 00:20:51,333 Name's Lisa Williams. 195 00:20:51,333 --> 00:20:53,666 They call me Jim Bob. 196 00:20:53,666 --> 00:20:55,033 We hunt witches. 197 00:20:55,866 --> 00:20:56,766 You wanna finish her? 198 00:20:56,766 --> 00:20:57,666 Hell yeah. 199 00:20:57,666 --> 00:20:59,633 Jim Bob, saw. 200 00:21:04,200 --> 00:21:06,900 What are you doing? 201 00:21:06,900 --> 00:21:09,933 Wait, I can make you one of us. 202 00:21:09,933 --> 00:21:11,500 I'll make you so powerful. 203 00:21:11,500 --> 00:21:13,366 Just kill them. 204 00:21:13,366 --> 00:21:16,366 This is my night, bitch! 205 00:21:58,200 --> 00:21:59,166 Nice work. 206 00:22:00,133 --> 00:22:01,566 Pretty choice. 207 00:22:01,566 --> 00:22:02,966 Awesome. 208 00:22:02,966 --> 00:22:05,300 So, you dudes have any blow? 209 00:22:06,533 --> 00:22:07,366 Yeah. 210 00:22:07,366 --> 00:22:08,200 Yeah? 211 00:22:46,433 --> 00:22:50,733 So you wanna come with us and hunt some witches? 212 00:22:50,733 --> 00:22:52,033 Totally. 213 00:22:52,033 --> 00:22:53,533 Sounds rad. 214 00:22:53,533 --> 00:22:54,900 All right. 13685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.