Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,433 --> 00:02:03,266
Ow.
2
00:02:04,800 --> 00:02:05,633
What?
3
00:04:45,066 --> 00:04:48,066
No.
4
00:04:49,000 --> 00:04:50,733
No.
5
00:10:50,533 --> 00:10:55,500
♪ In Sullivan Bay, I
watched you drowned ♪
6
00:10:56,433 --> 00:11:00,533
♪ Sweet Mary, where did you go ♪
7
00:11:00,533 --> 00:11:05,233
♪ In Sullivan Bay,
your fate was found ♪
8
00:11:05,233 --> 00:11:15,033
♪ Sweet Mary, where did you go ♪
9
00:11:15,933 --> 00:11:20,766
♪ Sweet Mary, where did you go ♪
10
00:11:21,666 --> 00:11:24,900
♪ Sweet Mary, where did you go ♪
11
00:15:49,633 --> 00:15:54,633
♪ In Sullivan Bay, I
watched you drown ♪
12
00:15:55,600 --> 00:16:00,633
♪ Sweet Mary, where did you go ♪
13
00:16:01,800 --> 00:16:06,266
♪ In Sullivan Bay,
your fate was found ♪
14
00:16:07,166 --> 00:16:12,000
♪ Sweet Mary, where did you go ♪
15
00:16:12,900 --> 00:16:17,200
♪ Sweet Mary, where did you go ♪
16
00:16:18,100 --> 00:16:21,766
♪ Sweet Mary, where did you go ♪
1099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.