All language subtitles for Bloody.Bites.S07E06.Posted.No.Hunting.-.The.Ballerina.-.Black.Creek.Trail.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,666 --> 00:01:34,766
Hey Dana,
found anything yet?
2
00:01:34,766 --> 00:01:35,733
Over.
3
00:01:35,733 --> 00:01:37,566
Nothing yet, have you?
4
00:01:37,566 --> 00:01:38,966
Over.
5
00:01:38,966 --> 00:01:41,033
Not a damn thing.
6
00:01:41,033 --> 00:01:43,300
Look, don't stay out
there too much longer.
7
00:01:43,300 --> 00:01:46,200
Over.
8
00:01:46,200 --> 00:01:49,666
Uh, there's
something I wanna check out.
9
00:01:49,666 --> 00:01:50,866
I'll see you soon.
10
00:01:50,866 --> 00:01:54,200
Over and out.
11
00:02:33,300 --> 00:02:35,933
Dana,
Dana, I heard gunshots.
12
00:02:35,933 --> 00:02:36,933
Are you okay?
Over.
13
00:02:38,633 --> 00:02:39,533
Yeah.
14
00:02:41,400 --> 00:02:44,466
Oh great,
so can we go home now?
15
00:02:44,466 --> 00:02:47,500
Over.
16
00:02:47,500 --> 00:02:50,366
Yeah.
17
00:02:50,366 --> 00:02:51,900
Awesome,
I'll see you soon.
18
00:02:51,900 --> 00:02:54,200
Oh, if you're anywhere
near camera two,
19
00:02:54,200 --> 00:02:56,033
can you grab the card for me?
20
00:02:56,033 --> 00:02:58,933
Over.
21
00:12:29,800 --> 00:12:30,966
Good morning.
22
00:12:30,966 --> 00:12:32,400
Oh my God.
23
00:12:32,400 --> 00:12:35,566
Oh shit, sorry, I
didn't mean to scare you.
24
00:12:35,566 --> 00:12:36,800
You okay?
25
00:12:36,800 --> 00:12:39,633
Yeah yeah, I just,
I didn't see you,
26
00:12:39,633 --> 00:12:41,100
I didn't hear you walk up.
27
00:12:43,733 --> 00:12:45,266
You in a rush?
28
00:12:45,266 --> 00:12:49,066
No, I uh, I must have
just been in the zone.
29
00:12:55,133 --> 00:12:56,500
Uh, Terry.
30
00:12:56,500 --> 00:12:57,800
Alex.
31
00:12:57,800 --> 00:12:59,266
Yeah,
32
00:12:59,266 --> 00:13:02,066
it's a pleasure to officially
make your acquaintance.
33
00:13:02,066 --> 00:13:03,700
I saw you come in last night,
34
00:13:03,700 --> 00:13:05,800
but I didn't wanna
encroach on your space.
35
00:13:07,466 --> 00:13:09,633
I didn't realize
anyone else was here.
36
00:13:09,633 --> 00:13:13,666
Yeah, yeah I uh, I don't
use a tent, is the thing.
37
00:13:13,666 --> 00:13:17,766
I got my bag, I got my pad,
just me and Mother Nature.
38
00:13:21,766 --> 00:13:24,700
Are you hiking alone?
39
00:13:28,233 --> 00:13:29,066
Yeah.
40
00:13:30,800 --> 00:13:31,633
That's brave.
41
00:13:32,766 --> 00:13:35,033
I've backpacked
before, so, it's yeah.
42
00:13:35,033 --> 00:13:37,533
Yeah, you an athlete?
43
00:13:38,400 --> 00:13:39,666
You look like an athlete.
44
00:13:40,533 --> 00:13:42,533
I mean, track in high school.
45
00:13:42,533 --> 00:13:45,866
Okay, I woulda guessed
basketball, 100%.
46
00:13:47,400 --> 00:13:51,900
Well, just remember
to keep your head up,
47
00:13:51,900 --> 00:13:56,566
the rattlers like to come
out when the sun does.
48
00:13:56,566 --> 00:14:00,133
I will definitely keep my
eye out, thank you, yeah.
49
00:14:02,300 --> 00:14:03,900
You heading out?
50
00:14:03,900 --> 00:14:05,966
Yeah.
51
00:14:05,966 --> 00:14:07,500
You
need a hand there?
52
00:14:07,500 --> 00:14:10,700
Oh no, that's okay, I'm
pretty used to it by now.
53
00:14:10,700 --> 00:14:12,166
A woman on a mission, huh?
54
00:14:13,166 --> 00:14:14,800
Yeah.
55
00:14:17,100 --> 00:14:18,400
So where are you headed?
56
00:14:19,833 --> 00:14:24,200
Um, up Black Creek Trail.
57
00:14:32,000 --> 00:14:34,366
Well, don't let me keep ya.
58
00:14:36,900 --> 00:14:38,200
It was nice to meet you.
59
00:14:41,900 --> 00:14:43,400
Would you like some company?
60
00:14:44,800 --> 00:14:47,400
If you just give me a
minute, I'll grab my bag.
61
00:14:47,400 --> 00:14:50,233
Oh, I'm just
gonna head out now.
62
00:14:50,233 --> 00:14:52,033
I'm feeling pretty ready.
63
00:14:52,033 --> 00:14:55,066
Yeah, probably good for me
to hone my survival skills.
64
00:14:55,066 --> 00:14:55,900
But thank you.
65
00:14:57,633 --> 00:15:00,200
Oh, so you're gonna
give me a lame excuse
66
00:15:00,200 --> 00:15:01,233
to get rid of me, huh?
67
00:15:04,933 --> 00:15:06,166
No.
68
00:15:06,166 --> 00:15:08,733
No no no, I just,
I was thinking-
69
00:15:08,733 --> 00:15:10,333
I'm just kidding.
70
00:15:10,333 --> 00:15:12,566
I'm totally messing
with ya.
71
00:15:12,566 --> 00:15:13,966
- Okay.
- I'm kidding.
72
00:15:13,966 --> 00:15:15,800
No you go.
73
00:15:15,800 --> 00:15:17,833
Woman empowerment,
I am all about it.
74
00:15:19,166 --> 00:15:20,900
Thank you for
understanding.
75
00:15:20,900 --> 00:15:22,533
Yeah, you got it.
76
00:15:22,533 --> 00:15:24,033
Oh, you got your straps twisted.
77
00:15:25,833 --> 00:15:27,666
Shit, you okay?
78
00:15:30,233 --> 00:15:33,600
Yeah,
yeah I'm fine, I just-
79
00:15:35,166 --> 00:15:36,433
Oh.
80
00:15:36,433 --> 00:15:37,800
I just have to put
some gauze on that.
81
00:15:37,800 --> 00:15:41,000
Oh no,
you are not fine.
82
00:15:41,000 --> 00:15:42,833
You got a pretty good one there.
83
00:15:42,833 --> 00:15:44,166
You're gonna need stitches.
84
00:15:45,533 --> 00:15:47,400
I guess I'll
just have to get it
85
00:15:47,400 --> 00:15:49,033
checked out when I get back.
86
00:15:49,033 --> 00:15:51,733
No no, lucky for you,
I got EMT training.
87
00:15:51,733 --> 00:15:53,166
I'll just get my kit.
88
00:15:53,166 --> 00:15:55,833
Oh no no, no no no,
thank you, that's,
89
00:15:55,833 --> 00:15:58,433
I'm sure it's gonna be
fine for a few more days.
90
00:15:58,433 --> 00:15:59,833
Are you kiddin'?
91
00:15:59,833 --> 00:16:02,600
You gotta get that thing
handled or it will get infected.
92
00:16:02,600 --> 00:16:04,733
You can't hike out here
with an open wound.
93
00:16:06,100 --> 00:16:07,066
I'll be right back.
94
00:16:19,966 --> 00:16:20,800
Shit!
95
00:16:41,900 --> 00:16:45,300
Okay, let's see
what we can do here.
96
00:16:45,300 --> 00:16:47,133
This really isn't necessary.
97
00:16:47,133 --> 00:16:50,366
Oh, just like my
daughter, stubborn.
98
00:16:51,900 --> 00:16:53,633
You have a daughter?
99
00:16:53,633 --> 00:16:54,466
Yeah.
100
00:16:56,366 --> 00:16:57,300
She um,
101
00:17:00,666 --> 00:17:02,633
total tomboy when she
was a little girl.
102
00:17:03,666 --> 00:17:05,666
Run around outside all the time,
103
00:17:05,666 --> 00:17:07,866
getting all scraped up,
bleeding everywhere.
104
00:17:09,066 --> 00:17:10,300
And then she'd actually fight me
105
00:17:10,300 --> 00:17:11,833
when it came to bandaging up.
106
00:17:13,000 --> 00:17:14,433
Actually had to get
Care Bear bandaids
107
00:17:14,433 --> 00:17:15,833
for her to even consider it.
108
00:17:19,533 --> 00:17:22,733
And now I'm gonna be
gentle and quick, okay?
109
00:17:22,733 --> 00:17:23,566
Uh huh.
110
00:17:26,100 --> 00:17:27,866
Would you mind
putting that away?
111
00:17:31,200 --> 00:17:32,566
Yeah, sorry.
112
00:17:42,233 --> 00:17:43,333
Mother of-
113
00:17:43,333 --> 00:17:45,000
Okay, it's okay.
114
00:17:46,100 --> 00:17:47,933
Be still, be still.
115
00:17:47,933 --> 00:17:49,866
God!
116
00:17:51,166 --> 00:17:53,766
One more.
117
00:17:53,766 --> 00:17:54,933
Uh huh.
118
00:18:03,266 --> 00:18:04,533
Uh huh, uh huh.
119
00:18:05,500 --> 00:18:07,000
Beautiful.
120
00:18:08,233 --> 00:18:10,066
Now you're gonna wanna
wash that every night
121
00:18:10,066 --> 00:18:12,333
before you re-bandage it, okay?
122
00:18:12,333 --> 00:18:13,600
You got a first aid kit?
123
00:18:13,600 --> 00:18:14,800
Yeah.
124
00:18:14,800 --> 00:18:18,033
Ready,
just wrap her up here,
125
00:18:19,366 --> 00:18:21,233
and finishing touch.
126
00:18:29,233 --> 00:18:31,266
You are good to go.
127
00:18:33,100 --> 00:18:35,600
Thank you, so much.
128
00:18:35,600 --> 00:18:37,100
It is my pleasure.
129
00:18:48,000 --> 00:18:50,700
Here, let me help you up.
130
00:18:51,800 --> 00:18:52,900
You okay?
131
00:18:52,900 --> 00:18:53,800
- Yeah.
- Pressure on it?
132
00:18:54,966 --> 00:18:56,333
Uh, I think so.
133
00:18:56,333 --> 00:18:57,166
Okay.
134
00:18:58,666 --> 00:18:59,833
Need, oh that.
135
00:19:05,400 --> 00:19:08,100
You know what, let
me come with you.
136
00:19:08,100 --> 00:19:09,833
I'm gonna grab my bag,
I'll come with you,
137
00:19:09,833 --> 00:19:10,833
just for a little while.
138
00:19:10,833 --> 00:19:12,100
I really don't feel like
139
00:19:12,100 --> 00:19:14,066
you should be alone
out here right now.
140
00:19:14,066 --> 00:19:15,733
That is really nice of you,
141
00:19:15,733 --> 00:19:18,366
but honestly, I am totally fine.
142
00:19:18,366 --> 00:19:20,700
No no no no, I think
you're making a mistake.
143
00:19:25,100 --> 00:19:27,400
I really appreciate
everything you've done for me,
144
00:19:27,400 --> 00:19:30,066
like seriously, total lifesaver,
145
00:19:31,800 --> 00:19:32,600
but I'm good.
146
00:19:37,100 --> 00:19:37,933
Okay.
147
00:19:41,700 --> 00:19:42,533
Okay?
148
00:19:46,333 --> 00:19:49,600
So um, yeah,
149
00:19:49,600 --> 00:19:51,766
have a great rest of your trip.
150
00:19:51,766 --> 00:19:54,233
- Okay, you too.
- Okay, thanks.
9695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.