All language subtitles for Bloody.Bites.S04E03.The.Last.House.Truth.or.Scare.Raggedy.Man.They.Return.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,700 --> 00:00:55,566
All right guys.
2
00:00:55,566 --> 00:00:56,433
Got a pretty good haul.
3
00:00:56,433 --> 00:00:57,733
Why are we head out now?
4
00:00:57,733 --> 00:00:58,566
All right.
5
00:00:58,566 --> 00:00:59,733
You heard of boo?
6
00:00:59,733 --> 00:01:00,600
No.
7
00:01:00,600 --> 00:01:01,366
What y'all yelling at.
8
00:01:01,366 --> 00:01:02,200
Me for what?
9
00:01:02,200 --> 00:01:03,333
It's getting dark.
10
00:01:03,333 --> 00:01:04,700
It's time to go.
- We had one more house
11
00:01:04,700 --> 00:01:06,200
We wanted to go to.
12
00:01:06,200 --> 00:01:07,100
Which one?
13
00:01:07,100 --> 00:01:09,366
That one.
14
00:01:09,366 --> 00:01:11,133
It don't look like nobody's
lived there for years.
15
00:01:11,133 --> 00:01:13,200
There's no way nobody's
giving out candy,
16
00:01:14,066 --> 00:01:14,966
Please,
17
00:01:14,966 --> 00:01:15,800
please.
18
00:01:17,666 --> 00:01:18,900
All right, let's go.
19
00:01:18,900 --> 00:01:19,700
But hurry up.
20
00:01:20,633 --> 00:01:21,533
Yeah. Yeah,
21
00:01:22,500 --> 00:01:23,433
let's go.
22
00:01:29,300 --> 00:01:30,433
Oh, hello?
23
00:01:30,433 --> 00:01:31,900
What do you say kids?
24
00:01:31,900 --> 00:01:35,700
Trick Treat. Give us
something good to, to eat.
25
00:01:35,700 --> 00:01:36,633
All right, kids.
26
00:01:36,633 --> 00:01:38,166
How about a quick magic show?
27
00:01:38,166 --> 00:01:40,600
I can make this pumpkin up
here on one of your heads.
28
00:01:40,600 --> 00:01:42,333
How about we just
skip the tricks
29
00:01:43,566 --> 00:01:44,866
and just go to the part
where you candy with us.
30
00:01:44,866 --> 00:01:46,300
No, come on.
31
00:01:46,300 --> 00:01:47,433
It won't take long.
32
00:01:47,433 --> 00:01:49,300
No, definitely not
33
00:01:49,300 --> 00:01:50,733
Alright fine.
34
00:01:50,733 --> 00:01:52,000
Listen up.
35
00:01:52,000 --> 00:01:53,566
Here's the deal. I'll
give you all the candy.
36
00:01:53,566 --> 00:01:55,333
I got. If I could just get
a lock at this kid's hair.
37
00:01:56,266 --> 00:01:57,566
Wait, what?
38
00:01:57,566 --> 00:01:59,000
Come on, come on,
come on, give in.
39
00:01:59,000 --> 00:02:00,166
Give it to me.
40
00:02:00,166 --> 00:02:02,633
Hey. Hey, you stay back Miles.
41
00:02:08,233 --> 00:02:09,466
You okay?
42
00:02:09,466 --> 00:02:11,600
Look. I'm not, I'm done playing.
43
00:02:11,600 --> 00:02:13,000
Okay. You have to take this.
44
00:02:23,500 --> 00:02:24,933
Oh, this is not good.
45
00:02:26,200 --> 00:02:27,700
Call Nine one one.
46
00:02:27,700 --> 00:02:29,033
Call the pumpkin hospital,
47
00:02:29,033 --> 00:02:29,933
Call the police.
48
00:02:30,966 --> 00:02:32,233
I'm not doing that.
49
00:02:32,233 --> 00:02:33,066
What did you need?
50
00:02:33,066 --> 00:02:34,166
We can help you.
51
00:02:34,166 --> 00:02:35,166
What do you need?
52
00:02:35,166 --> 00:02:36,400
There's no time.
53
00:02:36,400 --> 00:02:37,666
No, no, no, no. Just
tell me what you need.
54
00:02:37,666 --> 00:02:38,700
We need a lock of hair.
55
00:02:41,700 --> 00:02:43,033
Save the pumpkin
56
00:02:43,033 --> 00:02:44,433
Miles you have to do this.
57
00:02:44,433 --> 00:02:45,766
Do it Miles.
58
00:02:45,766 --> 00:02:47,133
That's a hard no for me.
59
00:02:47,133 --> 00:02:48,033
do it.
60
00:02:48,033 --> 00:02:49,533
Come on, come on
61
00:02:49,533 --> 00:02:50,566
come on miles.
62
00:02:50,566 --> 00:02:51,800
Do it.
63
00:02:51,800 --> 00:02:54,666
What? You just wanna
yank my hair out.
64
00:02:54,666 --> 00:02:56,166
This makes no sense.
65
00:02:57,066 --> 00:02:59,700
Miles. I'm not a monster.
66
00:02:59,700 --> 00:03:01,000
I have shearers right here.
67
00:03:03,133 --> 00:03:04,900
He has shears.
68
00:03:04,900 --> 00:03:06,133
Miles. Okay, I'm gonna do this.
69
00:03:06,133 --> 00:03:07,433
I'm gonna take a
lock of your hair.
70
00:03:08,500 --> 00:03:09,400
Okay. That's trust me.
71
00:03:11,066 --> 00:03:12,000
Do it.
72
00:03:12,000 --> 00:03:13,100
Okay. I got the lock of hair.
73
00:03:14,066 --> 00:03:17,333
Now gather around form circle.
74
00:03:18,300 --> 00:03:19,600
Now. Join hands.
75
00:03:19,600 --> 00:03:20,433
Join hands.
76
00:03:23,200 --> 00:03:27,100
Now. Repeat after me a
Abracadabra Abracadabra,
77
00:03:27,100 --> 00:03:29,900
Abracadabra Abracadabra
78
00:03:29,900 --> 00:03:30,733
Balhee Boohoo.
79
00:03:31,633 --> 00:03:33,566
Balhee Boohoo.
80
00:03:33,566 --> 00:03:36,133
Now my pumpkin is on you.
81
00:03:37,800 --> 00:03:38,966
Wait don't finish it.
82
00:03:49,233 --> 00:03:50,600
Happy Halloween.
83
00:03:50,600 --> 00:03:51,433
Good luck.
84
00:04:02,533 --> 00:04:04,533
Wait. Don't don't worry.
85
00:04:05,800 --> 00:04:06,633
I got this.
86
00:05:14,533 --> 00:05:16,333
Remind me.
87
00:05:16,333 --> 00:05:18,533
When did Halloween
start to suck?
88
00:05:20,133 --> 00:05:22,566
When we got old?
89
00:05:24,800 --> 00:05:25,733
Hey, at least we've got my mom's
90
00:05:25,733 --> 00:05:28,100
seasonal depression wine stash.
91
00:05:29,833 --> 00:05:31,600
Hey did Adam text you back.
92
00:05:32,733 --> 00:05:35,400
Mm. No things are
weird with us right now.
93
00:05:36,966 --> 00:05:38,200
Did I tell you?
94
00:05:38,200 --> 00:05:39,400
I found out he was
cheating on me.
95
00:05:39,400 --> 00:05:41,333
Wait, what?
96
00:05:41,333 --> 00:05:44,700
Amy Gabbler saw him making
out with someone else
97
00:05:44,700 --> 00:05:47,433
To she see with who?
98
00:05:47,433 --> 00:05:52,400
No visual obstruction,
but it was totally him
99
00:05:53,700 --> 00:05:56,666
That sucks. Men are pigs.
100
00:06:00,166 --> 00:06:02,366
Do you wanna play
truth or scare?
101
00:06:02,366 --> 00:06:04,100
What's that?
102
00:06:04,100 --> 00:06:07,366
It's truth or dare, but
you know, Halloween themed.
103
00:06:07,366 --> 00:06:09,433
Yeah, I guess.
104
00:06:10,966 --> 00:06:14,533
Cool. I'm gonna get a refill
then I can f#*#*#* with your head.
105
00:06:42,233 --> 00:06:44,633
All right b#*#*#*#*#*. Let's do this.
106
00:06:44,633 --> 00:06:46,200
There's someone
across the street.
107
00:06:46,200 --> 00:06:47,166
Just staring at me.
108
00:06:47,166 --> 00:06:48,366
Show him your boobs.
109
00:06:48,366 --> 00:06:50,800
That'll get a rise out of him.
110
00:06:50,800 --> 00:06:55,433
It's weird
probably the lurker.
111
00:06:55,433 --> 00:06:59,733
What? My brother used to mess
with me when we were younger
112
00:07:01,200 --> 00:07:03,400
he told me the lurker
would eat me when I sleep.
113
00:07:03,400 --> 00:07:06,433
If I didn't do exactly what
he said, that's sadistic.
114
00:07:06,433 --> 00:07:07,366
Yeah. That's why
I put laxatives in
115
00:07:07,366 --> 00:07:10,266
a cinnamon toasts crunch.
116
00:07:11,433 --> 00:07:12,566
Okay. Ready?
117
00:07:13,566 --> 00:07:15,833
Truth or scare?
118
00:07:15,833 --> 00:07:18,200
Truth. Blame.
119
00:07:19,733 --> 00:07:22,666
Fine. Who is the last boy?
120
00:07:22,666 --> 00:07:23,500
You kissed?
121
00:07:27,233 --> 00:07:29,266
Let's do scare.
122
00:07:29,266 --> 00:07:31,966
Seriously. Has it
been that long?
123
00:07:33,100 --> 00:07:34,666
I'm just not ready to talk
124
00:07:34,666 --> 00:07:38,066
about my love life or lack
thereof at the moment.
125
00:07:39,000 --> 00:07:40,500
Okay. Scare.
126
00:07:40,500 --> 00:07:44,666
Help me dispose of the dead
body in the front closet.
127
00:08:03,033 --> 00:08:03,900
Oh my God.
128
00:08:03,900 --> 00:08:05,066
I'm with you.
129
00:08:05,066 --> 00:08:05,900
Be a.
130
00:08:06,866 --> 00:08:08,900
I'm really good at this game.
131
00:08:11,033 --> 00:08:12,600
Okay? Okay.
132
00:08:12,600 --> 00:08:17,033
For your real scare, go in
the basement and stay there
133
00:08:17,033 --> 00:08:21,533
for five minutes with
all the lights off tears.
134
00:08:21,533 --> 00:08:22,600
That's it.
135
00:08:24,433 --> 00:08:25,266
Okay.
136
00:08:36,333 --> 00:08:37,600
Okay.
137
00:08:37,600 --> 00:08:40,366
This is actually
really creepy.
138
00:08:41,366 --> 00:08:42,933
Five minutes.
139
00:08:42,933 --> 00:08:43,766
Okay.
140
00:09:35,033 --> 00:09:36,366
Are you freaking kidding me?
141
00:09:36,366 --> 00:09:38,466
It's been like 30 seconds.
142
00:09:38,466 --> 00:09:39,966
There's someone I'm serious.
143
00:09:45,266 --> 00:09:46,166
No, don't
144
00:09:49,200 --> 00:09:50,933
See. There he is.
145
00:09:50,933 --> 00:09:52,300
Yeah. It's the lurker.
146
00:09:52,300 --> 00:09:53,700
What's the big deal.
147
00:09:54,933 --> 00:09:56,666
Can you not with me right
148
00:09:56,666 --> 00:09:58,466
Now? I'm not.
149
00:09:58,466 --> 00:10:01,666
There is literally a
creepy stranger outside.
150
00:10:01,666 --> 00:10:02,800
He's not a stranger.
151
00:10:02,800 --> 00:10:04,333
I told you he's the lurker.
152
00:10:04,333 --> 00:10:06,200
I've known him
since I was a kid.
153
00:10:06,200 --> 00:10:08,000
And he doesn't like
154
00:10:08,000 --> 00:10:11,033
when you don't play the
game properly, Blake
155
00:10:11,033 --> 00:10:12,366
Can you stop at this?
156
00:10:13,500 --> 00:10:15,100
I wanna call the cops.
157
00:10:15,100 --> 00:10:16,100
Oh
158
00:10:16,100 --> 00:10:17,966
He really wouldn't like it.
159
00:10:17,966 --> 00:10:18,800
If you did that
160
00:10:26,700 --> 00:10:27,866
Please stop it.
161
00:10:27,866 --> 00:10:28,700
I'm freaked
162
00:10:28,700 --> 00:10:29,666
Out. You should be.
163
00:10:29,666 --> 00:10:30,933
You didn't complete your scare.
164
00:10:30,933 --> 00:10:32,466
And the Lu doesn't
like that either.
165
00:10:32,466 --> 00:10:33,533
I don't wanna play anymore.
166
00:10:33,533 --> 00:10:35,100
Okay. Too bad.
167
00:10:35,100 --> 00:10:37,733
You have to finish what
you start truth or scared.
168
00:10:37,733 --> 00:10:39,200
I said, I don't wanna play
169
00:10:39,200 --> 00:10:40,166
Anymore. Okay.
170
00:10:40,166 --> 00:10:41,700
Fine. I guess it's truth.
171
00:10:41,700 --> 00:10:44,100
Then what did Adam taste
like when you kissed him?
172
00:10:48,000 --> 00:10:51,300
If men are pigs, then
what does that make you?
173
00:10:51,300 --> 00:10:52,933
You don't understand it.
174
00:10:52,933 --> 00:10:54,466
It wasn't planned.
175
00:10:54,466 --> 00:10:55,300
Okay. I just, our practices
would get out at the same time
176
00:10:55,300 --> 00:10:58,800
and we started talking
177
00:10:58,800 --> 00:11:00,433
and as soon as it happened,
I knew that it was
178
00:11:00,433 --> 00:11:01,633
wrong. And I was gonna tell
179
00:11:01,633 --> 00:11:02,566
That you didn't and
now it's too late.
180
00:11:02,566 --> 00:11:05,200
The lurker is here for you.
181
00:11:05,200 --> 00:11:06,133
Can
182
00:11:06,133 --> 00:11:07,100
You stop with this Lurker.
183
00:11:12,733 --> 00:11:14,533
Truth or scare?
184
00:11:14,533 --> 00:11:15,900
The lurker is here.
185
00:11:15,900 --> 00:11:17,200
What the?
186
00:11:17,200 --> 00:11:18,033
No, wait
187
00:11:18,033 --> 00:11:19,166
stop. Don't answer that
188
00:11:20,400 --> 00:11:21,733
Trick or treat
189
00:11:23,166 --> 00:11:25,400
Aren't you guys a little
old to still be doing this.
190
00:11:25,400 --> 00:11:27,833
You got any candy or not
191
00:11:27,833 --> 00:11:28,666
Here?
192
00:11:28,666 --> 00:11:30,133
Oh, no.
193
00:11:30,133 --> 00:11:31,433
Thanks. Yeah
194
00:11:31,433 --> 00:11:32,533
Don't mention it.
195
00:11:32,533 --> 00:11:34,000
And you are too old.
196
00:11:34,000 --> 00:11:35,666
You suck my Dick Eve.
197
00:11:45,233 --> 00:11:50,200
We need to talk
about Eve, Eve, Eve.
198
00:11:56,433 --> 00:11:57,233
Come on.
199
00:11:59,433 --> 00:12:03,666
I don't wanna play
games anymore, Eve.
200
00:12:05,700 --> 00:12:06,500
I'm sorry.
201
00:12:06,500 --> 00:12:08,066
Okay. I just
202
00:12:08,066 --> 00:12:08,900
This
203
00:12:08,900 --> 00:12:09,800
Is stupid.
204
00:12:10,900 --> 00:12:13,133
We need to talk about this.
205
00:12:14,700 --> 00:12:16,300
Where are you?
206
00:12:18,766 --> 00:12:19,600
E
207
00:12:30,266 --> 00:12:31,100
... Okay
208
00:14:34,200 --> 00:14:37,100
Mom. Yes.
209
00:14:37,100 --> 00:14:38,933
I don't wanna sleep
with her tonight.
210
00:14:39,800 --> 00:14:41,066
Why? Sweetie?
211
00:14:42,600 --> 00:14:43,833
I just don't.
212
00:14:45,500 --> 00:14:47,933
Okay. No problem.
213
00:14:56,833 --> 00:14:58,166
Night night.
214
00:17:28,333 --> 00:17:32,100
Okay. They've returned.
215
00:17:33,166 --> 00:17:34,466
What? Who?
216
00:17:39,333 --> 00:17:41,066
The, your nightmares.
217
00:17:42,566 --> 00:17:45,066
Yeah, they're just nightmares.
218
00:17:47,500 --> 00:17:52,500
No. Have you ever wondered
why grandma raised me?
219
00:17:56,900 --> 00:18:00,766
These nightmares
are not nightmares.
220
00:18:05,666 --> 00:18:07,300
They're memories
221
00:18:13,566 --> 00:18:15,000
Memories a lot.
222
00:18:18,166 --> 00:18:20,000
I was nine.
223
00:18:20,000 --> 00:18:22,833
It was just like any other day.
224
00:18:22,833 --> 00:18:27,200
I had just gotten done
eating my after school snack.
225
00:18:27,200 --> 00:18:30,033
When the doorbell rang
226
00:18:31,666 --> 00:18:36,666
my mom answered the door and
I just knew something bad.
227
00:18:38,100 --> 00:18:39,333
Had happened.
228
00:18:39,333 --> 00:18:41,933
The police captain,
he informed my mom
229
00:18:41,933 --> 00:18:45,400
that my dad was side
swiped by a drunk driver.
230
00:18:45,400 --> 00:18:47,133
While on duty.
231
00:18:47,133 --> 00:18:50,000
When I said goodbye
to him that morning
232
00:18:50,000 --> 00:18:53,633
that would be the very last
time I would tell my dad.
233
00:18:53,633 --> 00:18:55,333
I loved him.
234
00:18:55,333 --> 00:18:57,800
The next couple
months were tough.
235
00:18:57,800 --> 00:18:59,466
Mom lost her will to live
236
00:18:59,466 --> 00:19:03,100
and got hooked on some pills
that the doctor prescribed her.
237
00:19:04,233 --> 00:19:06,900
I was pretty much
taken care of myself.
238
00:19:06,900 --> 00:19:11,833
Grandpa came for a visit one
day and ended up staying.
239
00:19:11,833 --> 00:19:13,266
Mom. Didn't say
anything about it.
240
00:19:13,266 --> 00:19:18,266
She was too busy, too
busy on the dark web.
241
00:19:21,700 --> 00:19:26,700
And that's when things got
strange, really strange range.
242
00:19:33,633 --> 00:19:34,600
What
243
00:19:35,500 --> 00:19:36,833
What's going on?
244
00:19:36,833 --> 00:19:38,400
You've been down here for days.
245
00:19:38,400 --> 00:19:39,700
You haven't eaten anything.
246
00:19:39,700 --> 00:19:41,000
Ally's worried.
247
00:19:41,000 --> 00:19:42,200
I'm worried.
248
00:19:42,200 --> 00:19:43,500
Please come up
and eat something.
249
00:19:43,500 --> 00:19:44,800
Seriously. Dad
250
00:19:46,100 --> 00:19:47,800
- Ally
- On, just go to bed.
251
00:19:47,800 --> 00:19:50,000
I'll be up in a
minute to talk you in.
252
00:19:53,466 --> 00:19:56,233
I can see what's
going on and a laptop.
253
00:20:03,100 --> 00:20:05,766
I don't know what kind of
you've gotten yourself into
254
00:20:06,833 --> 00:20:07,800
But
255
00:20:07,800 --> 00:20:08,966
Allie needs you.
256
00:20:10,400 --> 00:20:12,433
You're not the only one morning.
257
00:20:13,733 --> 00:20:16,100
I don't need a
lecture from you, dad.
258
00:20:18,333 --> 00:20:19,433
You want me to eat
259
00:20:22,533 --> 00:20:25,900
from eating and where
do you want from me?
260
00:20:28,133 --> 00:20:29,933
You stay away from that thing.
261
00:20:29,933 --> 00:20:30,900
Take Allie.
262
00:20:30,900 --> 00:20:31,700
The mall.
263
00:20:31,700 --> 00:20:32,633
Take her to the park.
264
00:20:32,633 --> 00:20:33,766
Just do something for us.
265
00:20:35,800 --> 00:20:36,600
Okay.
266
00:20:38,400 --> 00:20:40,066
I've got a tuck her in.
267
00:20:40,066 --> 00:20:40,866
Okay.
268
00:20:42,766 --> 00:20:45,333
There's a milk in the fridge.
269
00:21:03,566 --> 00:21:08,566
You so I can't believe that
this is so can't I can't mom.
270
00:21:29,533 --> 00:21:33,500
You talking to, somebody
wants to say hi, honey.
271
00:21:47,233 --> 00:21:48,366
Hi sweetheart.
272
00:21:50,133 --> 00:21:51,400
It's me.
273
00:21:51,400 --> 00:21:55,400
Allie. Come give
your father a hug.
274
00:22:00,500 --> 00:22:01,633
Come here, baby.
275
00:22:03,833 --> 00:22:05,400
Don't you recognize me?
276
00:22:07,800 --> 00:22:08,800
Get over here.
277
00:22:08,800 --> 00:22:10,633
Now. I was get over here now.
278
00:22:22,200 --> 00:22:23,133
Come on.
279
00:22:28,433 --> 00:22:29,900
Don't over here.
280
00:22:29,900 --> 00:22:34,466
Now. Grandpa, grandpa,
something wrong with mom.
281
00:22:40,233 --> 00:22:44,066
We called the police and
filed a missing person's report
282
00:22:44,066 --> 00:22:46,366
after the mandatory
waiting period.
283
00:22:49,566 --> 00:22:53,266
That's the last time
that I saw my mom.
284
00:22:53,266 --> 00:22:57,866
I I know it sounds crazy.
285
00:22:59,766 --> 00:23:00,600
Thank you.
286
00:23:01,733 --> 00:23:04,500
Thank you for trusting
me and opening up
287
00:23:05,700 --> 00:23:08,300
Grandpa. He, he saved me.
288
00:23:13,933 --> 00:23:15,566
He took care of me.
289
00:23:19,000 --> 00:23:22,166
I wouldn't be here
if it wasn't for him
290
00:23:25,600 --> 00:23:27,166
I wish you could have met him.
291
00:23:28,400 --> 00:23:30,600
I wish I could have too.
292
00:23:30,600 --> 00:23:32,400
He did awfully
good a job on you.
293
00:23:37,066 --> 00:23:42,066
Okay. Well, since we're awake,
do you wanna put in a movie?
294
00:23:42,533 --> 00:23:43,533
A movie?
295
00:23:43,533 --> 00:23:45,133
What time is it?
296
00:23:45,133 --> 00:23:45,966
I don't know.
297
00:23:45,966 --> 00:23:47,000
Movie time.
298
00:23:48,800 --> 00:23:49,733
Okay.
299
00:23:49,733 --> 00:23:51,533
Okay. You pick the movie.
300
00:23:51,533 --> 00:23:53,000
I'll go make us tea.
301
00:23:53,000 --> 00:23:53,933
Okay. Okay.
19334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.