Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,000 --> 00:01:20,233
C'mon,
it's romantic.
2
00:01:20,233 --> 00:01:21,500
Aren't there sharks out here?
3
00:01:21,500 --> 00:01:23,766
Babe. It's a lake.
4
00:01:23,766 --> 00:01:24,700
There are lake sharks.
5
00:01:24,700 --> 00:01:25,700
Okay. Not in this lake.
6
00:01:25,700 --> 00:01:28,533
There's just you, me, and
7
00:01:29,733 --> 00:01:31,500
a nice starlit sky.
8
00:01:32,400 --> 00:01:33,233
Okay.
9
00:01:39,900 --> 00:01:41,900
- Jamie.
- What?
10
00:01:45,300 --> 00:01:49,900
Jamie, come here.
11
00:01:51,066 --> 00:01:52,933
Do you remember the
first time that we came
12
00:01:52,933 --> 00:01:56,933
out to this lake?
13
00:02:03,600 --> 00:02:06,666
It was here in this exact spot
14
00:02:07,833 --> 00:02:10,700
that I asked you to
be my girlfriend.
15
00:02:10,700 --> 00:02:13,666
And you said yes.
You were brave enough
16
00:02:13,666 --> 00:02:15,100
to come out here with me.
17
00:02:15,100 --> 00:02:17,533
So, I was brave
enough to ask you out.
18
00:02:18,733 --> 00:02:22,833
And because of that,
we have each other.
19
00:02:31,366 --> 00:02:32,266
So...
20
00:02:39,600 --> 00:02:40,400
Jamie.
21
00:02:44,333 --> 00:02:48,833
Will you-
22
00:02:50,200 --> 00:02:52,700
Oh no, no, no, no, no, no, no.
23
00:02:52,700 --> 00:02:54,433
What happened?
24
00:02:54,433 --> 00:02:57,033
The thing, I
dropped the thing.
25
00:02:57,033 --> 00:02:58,900
What?
- Sh...
26
00:02:58,900 --> 00:03:00,200
What are you doing?
27
00:03:00,200 --> 00:03:01,666
- I'm going in.
- No, no,
28
00:03:01,666 --> 00:03:03,600
don't go in, you can't see
anything. It's so dark, c'mon.
29
00:03:03,600 --> 00:03:04,433
- It's okay-
- Babe, it's fine.
30
00:03:04,433 --> 00:03:05,666
I'll be right back.
31
00:03:05,666 --> 00:03:07,866
Please, Michael!
32
00:03:12,400 --> 00:03:17,400
Michael!
33
00:03:31,233 --> 00:03:34,200
Micheal?
34
00:03:41,666 --> 00:03:46,666
- Jamie! I got it! I got it.
35
00:03:49,066 --> 00:03:54,033
- Oh, oh. It's actually
36
00:03:54,033 --> 00:03:58,600
not that bad when you get in.
37
00:03:58,600 --> 00:04:02,633
Jamie?
38
00:04:02,633 --> 00:04:03,466
Jamie?
39
00:04:15,866 --> 00:04:20,866
Jamie?
40
00:05:42,666 --> 00:05:45,600
Jamie?
41
00:06:51,366 --> 00:06:55,033
- Research says that
42
00:06:55,033 --> 00:06:57,833
we can only remember about
ten percent of what we dream,
43
00:06:58,833 --> 00:07:00,700
but what about
44
00:07:00,700 --> 00:07:05,200
that lingering dread that we
feel after our nightmare ends?
45
00:07:05,200 --> 00:07:07,566
With my invention,
46
00:07:07,566 --> 00:07:11,000
I can project dreams into
a visual representation.
47
00:07:11,000 --> 00:07:14,333
I can record them so that
we can remember the parts
48
00:07:14,333 --> 00:07:15,166
that we forget.
49
00:07:16,966 --> 00:07:19,133
This is dream trial test 12.
50
00:09:15,400 --> 00:09:18,766
What's this?
51
00:09:18,766 --> 00:09:23,333
Let's try a piece.
52
00:10:15,266 --> 00:10:17,100
That wasn't the end.
53
00:10:38,733 --> 00:10:41,333
I'll just
wait for you here.
54
00:10:55,833 --> 00:11:00,800
I did it.
55
00:11:35,866 --> 00:11:38,766
I was
waiting for you.
56
00:13:18,000 --> 00:13:20,900
- It's Italian.
- I'm sorry.
57
00:13:20,900 --> 00:13:22,433
I guess you caught me snooping.
58
00:13:22,433 --> 00:13:25,300
Marky got it for me on
one of his trips to Rome,
59
00:13:26,433 --> 00:13:30,333
it reminded him of me.
- It's beautiful.
60
00:13:30,333 --> 00:13:32,633
I see the resemblance.
- Of course, that was
61
00:13:32,633 --> 00:13:37,633
long ago, before he met you.
62
00:13:42,166 --> 00:13:43,966
I think I'll retire
for the evening.
63
00:13:47,100 --> 00:13:52,100
Nancy... Thank you, for
inviting me into your home.
64
00:13:58,066 --> 00:14:00,233
"You're
very welcome, Sam.
65
00:14:00,233 --> 00:14:03,333
I am just delighted that you
were part of the family."
66
00:14:17,333 --> 00:14:18,533
Do you think we're
gonna keep losing power?
67
00:14:18,533 --> 00:14:20,666
It's hard to tell.
68
00:14:20,666 --> 00:14:23,333
This house can get a little
weird when it's hot out.
69
00:14:23,333 --> 00:14:25,133
Hey, hey, hey. You
can't go to sleep yet.
70
00:14:25,133 --> 00:14:26,400
We still have to
go over tomorrow.
71
00:14:26,400 --> 00:14:28,233
Mm. I just need
to get some sleep.
72
00:14:28,233 --> 00:14:32,300
Okay. So, first we're gonna
hit up La Roux for brunch.
73
00:14:32,300 --> 00:14:35,366
Just remember, don't order
any red meat. Mom hates that.
74
00:14:35,366 --> 00:14:37,366
Actually, I circled a
few things on the menu,
75
00:14:37,366 --> 00:14:39,233
so why don't you just
go with one of those?
76
00:14:39,233 --> 00:14:42,000
And then we're off to
the botanical gardens.
77
00:14:42,000 --> 00:14:43,500
Mom's always raving
to that place,
78
00:14:43,500 --> 00:14:44,700
and I think this will be
your big chance of finally
79
00:14:44,700 --> 00:14:46,900
impress her, you know?
80
00:14:46,900 --> 00:14:48,600
I think you two
will finally bond.
81
00:14:50,333 --> 00:14:51,800
I'm gonna
have to step out
82
00:14:51,800 --> 00:14:52,733
for a little business
call for like 20 minutes,
83
00:14:52,733 --> 00:14:55,600
but just stop...
84
00:15:05,833 --> 00:15:06,666
Sam!
85
00:15:09,000 --> 00:15:13,733
Um, yep. Botanical garden,
bonding... I know all this.
86
00:15:15,966 --> 00:15:18,133
When was the last time
you took your medication?
87
00:15:22,200 --> 00:15:23,466
I'll take it first
thing tomorrow.
88
00:15:23,466 --> 00:15:25,533
Jesus Christ,
babe. You can't keep-
89
00:15:25,533 --> 00:15:26,366
Calm down.
90
00:15:28,333 --> 00:15:29,866
You know those pills,
they keep me up.
91
00:15:29,866 --> 00:15:31,100
How do you expect
to impress her
92
00:15:31,100 --> 00:15:33,033
when you're batshit all weekend?
93
00:15:33,033 --> 00:15:36,733
- Wow.
- Wha- babe, I didn't
94
00:15:36,733 --> 00:15:40,033
mean it like that.
It's just, look,
95
00:15:40,033 --> 00:15:42,566
I know how hard
you've been working.
96
00:15:42,566 --> 00:15:44,400
I just want this
weekend to go great.
97
00:15:52,133 --> 00:15:54,666
Nothing bad can
happen if I'm asleep.
98
00:15:58,466 --> 00:16:03,466
Good night.
99
00:16:03,466 --> 00:16:08,466
Night.
100
00:17:49,866 --> 00:17:54,800
What the hell?
101
00:18:06,366 --> 00:18:08,433
You gotta be shitting me.
102
00:19:30,233 --> 00:19:32,966
Fuck.
103
00:21:05,800 --> 00:21:08,233
Oh, shit! Oh, shit. Oh, shit.
104
00:21:51,133 --> 00:21:56,100
Ahh!
105
00:22:14,300 --> 00:22:16,833
Sam!
106
00:22:18,466 --> 00:22:19,900
I'm sorry.
107
00:22:19,900 --> 00:22:21,066
I am so sorry.
108
00:22:23,133 --> 00:22:26,500
Just hold still. I'm
gonna pull it out.
109
00:22:36,033 --> 00:22:38,833
- Sam. What the hell?
- Mark.
110
00:22:40,100 --> 00:22:40,933
Mom? Mom?!
111
00:22:42,433 --> 00:22:45,600
No! No, no, no, no.
112
00:22:45,600 --> 00:22:48,666
What'd you do?
- She attacked me.
113
00:22:51,266 --> 00:22:52,400
Call 911!
114
00:22:54,433 --> 00:22:57,933
Hold on. Please, mom. Mom.
115
00:22:59,266 --> 00:23:00,400
We need an ambulance.
116
00:23:00,400 --> 00:23:01,466
Tell them to hurry!
117
00:23:03,233 --> 00:23:04,466
Who gives a shit?
118
00:23:06,466 --> 00:23:08,833
- Shit.
119
00:23:09,933 --> 00:23:11,233
Don't tell me to calm down!
120
00:23:13,466 --> 00:23:18,466
...260
Ash Sap Road. Yes.
121
00:23:20,800 --> 00:23:25,300
But please, hurry!
Someone is going to die.
122
00:23:35,933 --> 00:23:39,733
Mark?
123
00:23:39,733 --> 00:23:44,733
Mark?
124
00:23:48,133 --> 00:23:53,133
Mark!
125
00:23:54,000 --> 00:23:56,266
Bring it on, motherfucker!
126
00:23:56,266 --> 00:23:59,100
Ahh!
8302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.