Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,066 --> 00:01:51,733
Another day of living, huh?
2
00:01:51,733 --> 00:01:53,000
Okay, look at me.
3
00:01:53,000 --> 00:01:54,200
You know the drill.
4
00:01:56,333 --> 00:01:57,233
Be back in a bit.
5
00:02:10,233 --> 00:02:11,066
Hello?
6
00:02:16,500 --> 00:02:17,333
Hello?
7
00:03:19,166 --> 00:03:20,000
Hello.
8
00:03:22,433 --> 00:03:23,466
Jonathan Briggs?
9
00:03:28,533 --> 00:03:29,366
John?
10
00:03:34,200 --> 00:03:36,466
Lieutenant Jonathan Briggs?
11
00:03:44,966 --> 00:03:46,466
My name is Becket Corbin.
12
00:03:46,466 --> 00:03:47,866
I'm an investigator with the
United States government.
13
00:03:47,866 --> 00:03:49,666
I'm here to ask you
a few questions.
14
00:03:53,500 --> 00:03:54,866
What kind of questions?
15
00:03:56,000 --> 00:03:59,100
It's about Operation
Falling Lights.
16
00:04:13,433 --> 00:04:14,766
You want food?
17
00:04:22,166 --> 00:04:24,333
Make yourself comfortable.
18
00:04:46,266 --> 00:04:49,533
Thank you for
speaking with me today.
19
00:04:50,833 --> 00:04:53,633
You're a difficult man to find.
20
00:04:53,633 --> 00:04:54,933
How did you find me?
21
00:04:54,933 --> 00:04:55,766
Hmm.
22
00:04:57,500 --> 00:04:58,666
That's my job.
23
00:05:03,066 --> 00:05:05,700
I found this property listed
under your father-in-law.
24
00:05:06,800 --> 00:05:07,766
So how is Julie?
25
00:05:10,133 --> 00:05:10,966
Who?
26
00:05:12,866 --> 00:05:14,533
Your wife?
27
00:05:14,533 --> 00:05:15,533
Hmm, fine.
28
00:05:20,966 --> 00:05:23,033
And your kids?
29
00:05:33,133 --> 00:05:35,366
Are these your questions?
30
00:06:11,166 --> 00:06:16,133
You were deployed as an
officer on the USS Triton,
31
00:06:17,066 --> 00:06:18,433
a Navy submarine vessel
32
00:06:18,433 --> 00:06:20,066
tasked with patrolling
the Arabian sea waters
33
00:06:20,066 --> 00:06:24,066
off the coast of Oman
near the Persian Gulf.
34
00:06:33,600 --> 00:06:35,466
As one of the 14
officers onboard-
35
00:06:35,466 --> 00:06:36,300
Trident.
36
00:06:38,466 --> 00:06:40,033
I'm sorry?
37
00:06:40,033 --> 00:06:42,233
You said it wrong.
It was USS Trident.
38
00:06:43,333 --> 00:06:44,166
Of course.
39
00:06:45,133 --> 00:06:45,966
My mistake.
40
00:06:52,466 --> 00:06:54,866
I wasn't sure what you eat.
41
00:07:04,633 --> 00:07:06,300
Is this gonna take long?
42
00:07:06,300 --> 00:07:07,800
Can you illuminate the room?
43
00:07:09,700 --> 00:07:10,600
What?
44
00:07:10,600 --> 00:07:11,600
I need more light.
45
00:07:14,700 --> 00:07:15,500
Please.
46
00:07:24,533 --> 00:07:26,266
As an officer on
the USS Trident,
47
00:07:27,633 --> 00:07:28,966
your duties included
presiding over the safety
48
00:07:28,966 --> 00:07:31,800
and wellbeing of roughly
120 crew members.
49
00:07:31,800 --> 00:07:33,866
I thought you were
gonna ask questions.
50
00:07:35,133 --> 00:07:37,100
Only 20 of your
crew were ever found.
51
00:07:39,800 --> 00:07:40,933
What happened to the
other hundred men
52
00:07:40,933 --> 00:07:42,233
you were sworn to protect?
53
00:07:48,800 --> 00:07:51,033
On November 2nd, 2000
Iranian fighter pilots,
54
00:07:51,033 --> 00:07:53,733
engaged unknown aerial
phenomena over the Gulf of Oman.
55
00:07:53,733 --> 00:07:57,466
And you were given new orders:
Operation Falling Lights.
56
00:07:58,433 --> 00:07:59,633
A retrieving salvage mission,
57
00:07:59,633 --> 00:08:01,766
yours was the only
vessel capable
58
00:08:01,766 --> 00:08:03,733
of completing the
mission in the region.
59
00:08:06,033 --> 00:08:07,533
Command maintained
communications
60
00:08:07,533 --> 00:08:09,466
with the Trident all the
way up until first contact
61
00:08:09,466 --> 00:08:10,300
when suddenly,
62
00:08:12,566 --> 00:08:13,433
it all goes dark.
63
00:08:15,266 --> 00:08:17,366
Can you walk me through
what happened that day?
64
00:08:25,800 --> 00:08:27,033
What the hell was that?
65
00:08:30,500 --> 00:08:31,333
A friend.
66
00:08:35,166 --> 00:08:38,300
A local fisherman
captured these photos
67
00:08:38,300 --> 00:08:41,033
of your vessel moments
after we lost contact.
68
00:08:44,866 --> 00:08:49,000
Lieutenant, the photo.
69
00:08:58,766 --> 00:09:00,400
Fast forward 15 years later,
70
00:09:01,600 --> 00:09:04,300
and a foresting team
in Brazil finds this
71
00:09:05,500 --> 00:09:10,500
in the Amazon 400 miles
from the nearest shore.
72
00:09:11,733 --> 00:09:14,333
The USS Trident.
73
00:09:18,566 --> 00:09:19,433
Nice pictures.
74
00:09:22,866 --> 00:09:25,766
A few of your crew
turned up immediately
75
00:09:25,766 --> 00:09:26,800
after the incident.
76
00:09:30,200 --> 00:09:32,933
Some were found on
a nearby Naval base.
77
00:09:34,766 --> 00:09:37,100
One instant was spotted,
78
00:09:37,100 --> 00:09:40,066
stumbling naked through
a Yemen spice market.
79
00:09:41,700 --> 00:09:43,300
That one's my favorite.
80
00:09:48,433 --> 00:09:50,266
The one thing they
all had in common
81
00:09:50,266 --> 00:09:53,900
was that none of them could
remember anything that happened.
82
00:09:56,266 --> 00:09:59,233
Others taken a bit
longer to track down.
83
00:10:04,166 --> 00:10:05,700
Why are you here?
84
00:10:07,100 --> 00:10:10,200
I think I've made that a
abundantly clear, Lieutenant.
85
00:10:22,166 --> 00:10:23,033
See this man?
86
00:10:29,066 --> 00:10:30,566
That's my brother.
87
00:10:34,300 --> 00:10:36,933
I've been giving the opportunity
to write another chapter
88
00:10:36,933 --> 00:10:37,700
to his life.
89
00:10:40,800 --> 00:10:42,500
I don't know if
it's his last one
90
00:10:42,500 --> 00:10:46,333
but it's certainly
the most interesting.
91
00:10:50,033 --> 00:10:51,033
You know, it's funny.
92
00:10:52,166 --> 00:10:53,933
You haven't aged a day.
93
00:11:13,066 --> 00:11:14,666
I knew I recognized your name.
94
00:11:16,833 --> 00:11:19,666
Lieutenant Clayton
Corbin was a fine officer
95
00:11:20,933 --> 00:11:21,933
and a damn good man.
96
00:11:24,133 --> 00:11:26,633
Not nearly as organized as
his little brother, though.
97
00:11:30,166 --> 00:11:32,066
I've never seen
this picture before.
98
00:11:34,466 --> 00:11:36,766
Thank you for showing me this.
99
00:11:38,933 --> 00:11:41,000
I'll help you find
your brother, if I can.
100
00:11:46,833 --> 00:11:48,600
I want you to
listen to something.
101
00:11:53,266 --> 00:11:54,800
When we recovered
the vessel in Brazil
102
00:11:54,800 --> 00:11:57,266
we retrieved the black box
recordings of the night
103
00:11:57,266 --> 00:11:58,866
the Trident went missing.
104
00:12:01,966 --> 00:12:03,500
USS
Trident reporting in.
105
00:12:03,500 --> 00:12:05,966
We are approaching
the crash site.
106
00:12:05,966 --> 00:12:07,700
We should have
contact momentarily.
107
00:12:09,100 --> 00:12:10,566
Who
would've thought those rebels
108
00:12:10,566 --> 00:12:12,033
could actually hit something
with those sling shots.
109
00:12:12,033 --> 00:12:13,466
And you know what they
say about blind squirrels?
110
00:12:13,466 --> 00:12:14,300
That they shoot down
111
00:12:14,300 --> 00:12:16,100
unidentified aircraft?
112
00:12:16,100 --> 00:12:18,333
No, never heard that one.
113
00:12:18,333 --> 00:12:19,766
Requesting permission
114
00:12:19,766 --> 00:12:21,733
to jettison Lieutenant Corbin
from the torpedo hatch.
115
00:12:25,000 --> 00:12:27,266
Okay, we're now
positioning ourselves
116
00:12:27,266 --> 00:12:28,566
directly above the object.
117
00:12:30,966 --> 00:12:35,466
What is going on?
118
00:12:44,300 --> 00:12:45,133
It was cold.
119
00:12:50,133 --> 00:12:52,833
Living hundreds of
feet below sea level
120
00:12:52,833 --> 00:12:54,800
was by no means a
comfortable existence.
121
00:12:56,400 --> 00:12:57,500
But this was different.
122
00:12:59,700 --> 00:13:01,633
My skin was heavy
123
00:13:04,133 --> 00:13:06,300
and the closer we
got to that anomaly,
124
00:13:08,200 --> 00:13:09,166
the heavier it got.
125
00:13:19,166 --> 00:13:20,000
By the end of it,
126
00:13:23,500 --> 00:13:25,200
I couldn't even move my eyes.
127
00:13:27,400 --> 00:13:28,233
Frozen.
128
00:13:30,600 --> 00:13:34,533
Stasis in the darkness.
129
00:13:39,133 --> 00:13:40,733
You know, they say in the movies
130
00:13:41,900 --> 00:13:46,166
when you talk to God,
there's a bright light.
131
00:13:49,033 --> 00:13:50,400
This wasn't God.
132
00:13:52,500 --> 00:13:57,500
It was as if my entire
being was a book page
133
00:13:58,266 --> 00:13:59,266
closing in on itself.
134
00:14:02,933 --> 00:14:04,733
I don't remember
what happened next.
135
00:14:06,200 --> 00:14:07,033
Just flashes.
136
00:14:08,800 --> 00:14:09,733
Your brother.
137
00:14:13,500 --> 00:14:14,833
And when I finally came to,
138
00:14:17,266 --> 00:14:19,000
I just kept going.
139
00:14:24,166 --> 00:14:25,566
And I found my way here.
140
00:14:30,966 --> 00:14:32,766
I have
all I need for now.
141
00:14:32,766 --> 00:14:34,333
If I have any more questions.
142
00:14:35,666 --> 00:14:36,866
I'm not going anywhere
143
00:14:38,933 --> 00:14:39,933
Sail fast.
144
00:14:42,300 --> 00:14:43,133
You too.
145
00:14:48,933 --> 00:14:50,666
You were supposed to say
146
00:14:56,000 --> 00:14:56,833
sail deep.
147
00:15:52,800 --> 00:15:54,466
Where is my brother?
148
00:16:21,666 --> 00:16:22,500
Ah shit.
9994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.