All language subtitles for Bloody.Bites.S03E02.Pine.Devil.Imagine.Overkill.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:41,200 --> 00:03:43,466 - Incoming. - On your right. 2 00:04:31,533 --> 00:04:34,266 - Dinner. - Did you hear your mom? 3 00:04:35,300 --> 00:04:36,966 Dinner. - I'm coming. 4 00:06:56,566 --> 00:06:58,366 - 911- - Hello? Hello, please. 5 00:06:58,366 --> 00:06:59,600 I need help, I'm being chased. 6 00:06:59,600 --> 00:07:00,600 Ma'am I don't understand you, 7 00:07:00,600 --> 00:07:01,966 you're gonna have to slow down. 8 00:07:01,966 --> 00:07:03,600 I think all my friends are dead. 9 00:07:03,600 --> 00:07:05,533 - Who's dead? - I think he killed them 10 00:07:11,266 --> 00:07:15,000 - Man, this is fun. - This is like so fun. 11 00:07:15,000 --> 00:07:16,233 I'm having fun. 12 00:07:16,233 --> 00:07:18,300 I'm having like the most fun. 13 00:07:19,800 --> 00:07:22,966 - You're fun. - You're fun. 14 00:07:22,966 --> 00:07:23,800 You're fun. 15 00:07:26,500 --> 00:07:27,700 Oh my God you're so funny. 16 00:07:27,700 --> 00:07:32,133 You're so... I like your belly button. 17 00:07:32,133 --> 00:07:33,633 I'm gonna put some music on. 18 00:07:33,633 --> 00:07:34,866 - Yeah. - Music. 19 00:07:36,733 --> 00:07:39,166 - We gotta fucking go. - What? 20 00:07:39,166 --> 00:07:40,900 He's here. I saw him. 21 00:07:40,900 --> 00:07:42,000 Saw who? 22 00:07:42,000 --> 00:07:43,500 The killer guy with the mask, 23 00:07:43,500 --> 00:07:45,333 that the guy at the gas station warned us about. 24 00:07:45,333 --> 00:07:49,500 So I am getting outta here and I suggest you all join me. 25 00:07:49,500 --> 00:07:51,500 Come on man. Lighten up. 26 00:07:51,500 --> 00:07:53,533 Shit, no signal. 27 00:07:53,533 --> 00:07:55,800 Oh no. How are you gonna get on Grindr now? 28 00:07:57,600 --> 00:07:59,166 Is there a landline back at the house? 29 00:07:59,166 --> 00:08:02,166 Yeah, but I mean, do you remember how to get back? 30 00:08:02,166 --> 00:08:03,233 I'll figure it out. 31 00:08:07,133 --> 00:08:08,733 Well, maybe we should go with him? 32 00:08:08,733 --> 00:08:10,400 Don't listen to him. 33 00:08:10,400 --> 00:08:12,866 There's two things you don't get from gas stations, okay? 34 00:08:12,866 --> 00:08:16,833 Sushi and advice from crazy old guys. 35 00:08:16,833 --> 00:08:19,700 Whoa, hey man. How about you not use the O word? 36 00:08:19,700 --> 00:08:21,700 That's age discrimination, bruh. 37 00:08:21,700 --> 00:08:24,000 Yeah, like ageism is the new racism. 38 00:08:25,700 --> 00:08:28,500 - No it isn't. - Yeah, no, I read that. 39 00:08:28,500 --> 00:08:30,566 No, you didn't. 40 00:08:30,566 --> 00:08:32,666 You know, I'm feeling personally attacked. 41 00:08:32,666 --> 00:08:34,566 I think I'm gonna get outta here. 42 00:08:34,566 --> 00:08:36,033 Baby, come on. 43 00:08:36,033 --> 00:08:40,700 No I need to go find a safe space and take a piss. 44 00:08:41,800 --> 00:08:44,066 Is there a gender neutral bathroom around? 45 00:08:44,066 --> 00:08:45,333 We're in the woods, 46 00:08:45,333 --> 00:08:47,966 isn't this whole place a gender neutral bathroom? 47 00:08:47,966 --> 00:08:50,533 Wow man, wow. 48 00:08:54,000 --> 00:08:55,633 Maybe we should all stick together together. 49 00:08:55,633 --> 00:08:56,566 Ah, don't worry. 50 00:08:56,566 --> 00:08:58,900 Hey, thanks for blocking me 51 00:08:58,900 --> 00:09:01,066 from his microaggression back there. 52 00:09:01,066 --> 00:09:03,200 Listen, you think maybe we should get outta here 53 00:09:03,200 --> 00:09:05,400 in case that guy really is on his way? 54 00:09:05,400 --> 00:09:06,900 Yeah. 55 00:09:06,900 --> 00:09:08,866 We should probably go look for him by the lake. 56 00:09:08,866 --> 00:09:10,033 Take a little dip? 57 00:09:10,033 --> 00:09:11,466 I don't have a suit on. 58 00:09:11,466 --> 00:09:14,300 Oh neither do I. 59 00:09:15,233 --> 00:09:16,166 Oh, okay. 60 00:09:17,533 --> 00:09:19,666 Yeah, if you guys need us we'll be investigating the lake. 61 00:09:19,666 --> 00:09:22,333 Oh no, the lake is the, oh, lake's that way. 62 00:09:25,466 --> 00:09:29,566 I guess that just leaves us. 63 00:09:32,600 --> 00:09:33,633 What if he's right? 64 00:09:34,800 --> 00:09:36,333 What if there really is someone out there, 65 00:09:36,333 --> 00:09:38,266 and we're just sitting here waiting to get like murdered 66 00:09:38,266 --> 00:09:39,533 or stabbed or something? 67 00:09:40,966 --> 00:09:42,866 Well, there's gonna be some stabbing, all right. 68 00:09:44,300 --> 00:09:46,300 After I get your verbal and written consent of course. 69 00:09:46,300 --> 00:09:47,466 I'm serious. 70 00:09:47,466 --> 00:09:49,766 So am I, I had a consent form drafted up. 71 00:09:49,766 --> 00:09:50,766 It's here in my bag. 72 00:09:55,266 --> 00:09:58,500 If some killer dude shows up, I'll protect you. 73 00:09:58,500 --> 00:09:59,733 How are you gonna protect me 74 00:09:59,733 --> 00:10:01,233 when you can't even start a campfire? 75 00:10:01,233 --> 00:10:06,166 I can start a campfire, but propane's greener than wood. 76 00:10:06,166 --> 00:10:08,500 I'll take my chances with the proper authorities. 77 00:10:08,500 --> 00:10:10,733 You're just gonna call for help 78 00:10:10,733 --> 00:10:12,633 and wait for someone else to save you? 79 00:10:14,033 --> 00:10:17,100 You can't just run away from real life all the time. 80 00:10:17,100 --> 00:10:19,066 Sometimes you've gotta take reality 81 00:10:19,066 --> 00:10:21,966 on reality's terms and make a choice to face your fears, 82 00:10:22,900 --> 00:10:25,200 and right now facing your fears 83 00:10:25,200 --> 00:10:27,100 means having sex with me in the woods. 84 00:10:29,466 --> 00:10:31,700 Out here no one can hear you screa- 85 00:10:33,266 --> 00:10:36,566 What was that? 86 00:10:48,866 --> 00:10:49,833 Stay here. 87 00:10:55,833 --> 00:10:59,833 Run. 88 00:10:59,833 --> 00:11:01,433 I think all my friends are dead. 89 00:11:01,433 --> 00:11:04,933 I think he killed them, I think he killed them. 90 00:11:04,933 --> 00:11:05,766 Hello? 91 00:11:17,866 --> 00:11:21,200 Baby, we've gotta go, we've gotta get you to a hospital. 92 00:11:21,200 --> 00:11:23,833 Or we could stay here and play doctor? 93 00:11:28,033 --> 00:11:29,500 Are you crazy? 94 00:11:29,500 --> 00:11:33,466 What I thought maybe all this excitement got you a little? 95 00:11:33,466 --> 00:11:38,366 What? Ew no, what's wrong with you? 96 00:11:38,366 --> 00:11:41,133 I'm sorry, I'm a male in my twenties 97 00:11:41,133 --> 00:11:42,733 and I'm bleeding profusely, 98 00:11:42,733 --> 00:11:44,700 so I'm pretty sure all the testosterone 99 00:11:44,700 --> 00:11:46,166 running through my body 100 00:11:46,166 --> 00:11:47,400 is the only thing keeping me alive right now. 101 00:11:47,400 --> 00:11:50,133 So I'm sorry. - Yeah, whatever. 102 00:11:50,133 --> 00:11:52,233 It's fine. Let's just go. 103 00:11:52,233 --> 00:11:53,566 Okay, but just to be clear 104 00:11:53,566 --> 00:11:56,000 you don't wanna just hop up on that counter and? 105 00:12:01,466 --> 00:12:02,333 Stay here. 106 00:15:33,366 --> 00:15:35,066 You're trapped. 107 00:16:40,033 --> 00:16:41,533 Well that was a blast. 108 00:16:46,933 --> 00:16:49,800 Oh, come on. 109 00:17:04,000 --> 00:17:07,600 Okay here, let me give you a hit. 110 00:17:09,633 --> 00:17:13,033 Or his arm? 111 00:17:14,900 --> 00:17:19,633 Dude seriously? I'm running outta one liners. 112 00:17:36,933 --> 00:17:38,233 Why won't you die? 113 00:17:42,833 --> 00:17:47,366 Well that was shocking. He lived a life well lived. 114 00:17:54,166 --> 00:17:55,000 Ugh. 115 00:18:02,000 --> 00:18:07,000 Big fish. Oh no, I'm all alone here. 116 00:18:08,933 --> 00:18:10,733 Please, someone help me. 117 00:18:14,966 --> 00:18:19,933 I'm in the woods near the campsite 118 00:18:19,933 --> 00:18:23,100 where my boyfriend died the first time. 119 00:18:24,666 --> 00:18:25,833 I'm very scared. 120 00:18:38,800 --> 00:18:43,800 There. 121 00:18:48,500 --> 00:18:49,333 Ew, gross. 122 00:18:51,333 --> 00:18:53,533 Okay, I'm gonna need you 123 00:18:53,533 --> 00:18:55,700 to hold this propane tank for me, okay? 124 00:19:07,666 --> 00:19:10,366 Okay then, any final words? 125 00:19:10,366 --> 00:19:14,433 Well said. 126 00:19:26,166 --> 00:19:28,333 Toodles. 127 00:19:40,866 --> 00:19:43,266 Oh this is never gonna come out of my hair. 128 00:20:36,366 --> 00:20:39,866 - We gotta fucking go. - To find a safe space- 129 00:20:42,133 --> 00:20:44,566 - I don't have a suit on. - Neither do I. 130 00:20:44,566 --> 00:20:48,566 Or we could stay here and play doctor? 131 00:20:50,800 --> 00:20:53,866 Oh, this is never gonna come out of my hair. 9300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.