Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,866 --> 00:02:13,733
Fuck.
2
00:02:31,384 --> 00:02:33,186
Oh fuck, oh fuck.
3
00:02:35,822 --> 00:02:37,323
Oh fuck, oh fuck!
4
00:02:45,131 --> 00:02:48,401
Fuck oh fuck oh fuck
oh fuck oh fuck.
5
00:02:51,905 --> 00:02:53,306
Fuck!
6
00:05:37,203 --> 00:05:39,605
Get away from me!
7
00:05:52,352 --> 00:05:54,120
Together BioHazard
Remediation.
8
00:05:55,555 --> 00:05:56,656
This is she.
9
00:06:01,561 --> 00:06:03,796
I'm so sorry to
meet you like this.
10
00:06:05,965 --> 00:06:08,901
Yeah, we, we take care
of all that for you.
11
00:06:14,774 --> 00:06:17,577
You know, it will all be
different in a few hours.
12
00:06:17,577 --> 00:06:21,547
You'll get to come home
and not see what happened.
13
00:06:24,217 --> 00:06:25,818
Can I just get your name again?
14
00:06:27,353 --> 00:06:30,423
Yeah, I think we
could do it in six.
15
00:06:52,779 --> 00:06:55,748
Hey, people need
to live here, man.
16
00:06:55,748 --> 00:06:57,650
Okay, they can't
do this themselves.
17
00:06:57,650 --> 00:06:59,419
I didn't sign
up for this shit.
18
00:06:59,419 --> 00:07:00,887
I clean normal shit.
19
00:07:00,887 --> 00:07:03,489
Like dirt, debris, dog doo doo.
20
00:07:03,489 --> 00:07:05,758
You got all the wrong
Ds in that motherfucker.
21
00:07:05,758 --> 00:07:07,593
Death, disaster, DNA.
22
00:07:07,593 --> 00:07:08,895
No, fuck that.
23
00:07:12,532 --> 00:07:15,134
I'll see you for
dinner tomorrow.
24
00:08:07,553 --> 00:08:08,354
Hello?
25
00:08:08,354 --> 00:08:09,288
Hey, is this Clayton?
26
00:08:12,158 --> 00:08:13,125
Yeah, who's this?
27
00:08:13,125 --> 00:08:15,061
Julia from Together
BioHazard Remediation.
28
00:08:15,061 --> 00:08:17,797
You submitted your resume
through our website.
29
00:08:21,234 --> 00:08:22,635
Now you call me.
30
00:08:26,806 --> 00:08:29,342
Look, I got four hours to
find out what happened here.
31
00:08:29,342 --> 00:08:30,543
These people have a kid
32
00:08:30,543 --> 00:08:32,678
and I know that it's
super short notice
33
00:08:32,678 --> 00:08:34,680
but I need a tech
like right now.
34
00:08:36,849 --> 00:08:38,618
Are you still there?
35
00:08:41,020 --> 00:08:41,621
Hello?
36
00:08:41,621 --> 00:08:42,488
I can do that.
37
00:08:42,488 --> 00:08:43,789
Oh, amazing.
38
00:08:43,789 --> 00:08:45,825
Hey, do you have a HEPA filter?
39
00:08:45,825 --> 00:08:47,927
Yeah, mines in the shop.
40
00:08:47,927 --> 00:08:50,029
Okay, just your PPE then.
41
00:08:50,029 --> 00:08:51,864
P-P-D.
42
00:08:53,032 --> 00:08:53,900
Got it.
43
00:09:06,045 --> 00:09:06,913
Hey.
44
00:09:08,614 --> 00:09:09,682
Hey.
45
00:09:11,450 --> 00:09:12,318
Glad you came.
46
00:09:14,887 --> 00:09:16,088
Where's your PPE?
47
00:09:17,189 --> 00:09:18,691
Oh, um.
48
00:09:18,691 --> 00:09:20,459
I just left in such a rush,
49
00:09:20,459 --> 00:09:21,727
I must of forgot it.
50
00:09:22,662 --> 00:09:24,897
Someone just
run off with mine.
51
00:09:24,897 --> 00:09:26,866
All right, let me check the van.
52
00:09:28,401 --> 00:09:30,002
Here, you sign this.
53
00:09:33,239 --> 00:09:35,041
What's the matter?
54
00:09:35,041 --> 00:09:35,942
You sick?
55
00:09:36,809 --> 00:09:38,177
I just have allergies.
56
00:09:50,656 --> 00:09:52,792
Am I allowed to ask
what happened here?
57
00:09:57,063 --> 00:09:59,332
The decedent
stabbed her husband to death
58
00:09:59,332 --> 00:10:00,700
and then shot herself.
59
00:10:04,670 --> 00:10:06,672
So what do you think?
60
00:10:07,373 --> 00:10:08,608
I don't know.
61
00:10:08,608 --> 00:10:10,009
Relationships are hard.
62
00:10:12,578 --> 00:10:14,180
People can be animals, I guess.
63
00:10:15,147 --> 00:10:17,683
But seriously,
what's your plan here?
64
00:10:20,019 --> 00:10:21,921
I'll
make 'em disappear.
65
00:10:23,089 --> 00:10:27,393
With a scrubby and
soap and detergent.
66
00:10:27,393 --> 00:10:28,260
Okay.
67
00:10:28,260 --> 00:10:29,862
We have four hours.
68
00:10:29,862 --> 00:10:30,997
Don't forget.
69
00:10:32,798 --> 00:10:34,033
It's under here, too.
70
00:10:50,816 --> 00:10:52,785
You're not some
gore freak, are ya?
71
00:10:56,088 --> 00:10:58,891
You got to be one yourself
running a business like this.
72
00:10:58,891 --> 00:11:01,160
I'm the boss
and I asked first.
73
00:11:02,628 --> 00:11:03,696
Blood is blood.
74
00:11:04,363 --> 00:11:05,431
Doesn't matter to me.
75
00:11:06,565 --> 00:11:09,268
What matters is that I stop
families from seeing it.
76
00:11:13,072 --> 00:11:13,973
You?
77
00:11:17,510 --> 00:11:18,411
Gore freak.
78
00:13:43,289 --> 00:13:44,824
Everything I do is guaranteed.
79
00:13:44,824 --> 00:13:47,259
I got one price, one price only.
80
00:13:47,259 --> 00:13:49,762
That includes disinfecting,
cleaning, deodorizing,
81
00:13:49,762 --> 00:13:51,797
whatever you need, I can do it.
82
00:13:51,797 --> 00:13:52,965
I'll even dispose the waste.
83
00:14:29,001 --> 00:14:30,603
I see you got distracted, huh?
84
00:14:33,205 --> 00:14:34,340
I'm done in there.
85
00:14:36,842 --> 00:14:38,344
Do you need help with this?
86
00:14:42,414 --> 00:14:43,015
Hey!
87
00:14:43,015 --> 00:14:44,149
Whoa.
88
00:14:44,149 --> 00:14:45,784
Look, I don't have to help.
89
00:14:45,784 --> 00:14:47,519
It needs to break down first.
90
00:14:48,187 --> 00:14:49,421
Sorry, just don't,
91
00:14:50,122 --> 00:14:51,457
don't start without me.
92
00:15:19,652 --> 00:15:21,687
Oh my god, fuck.
93
00:15:27,593 --> 00:15:28,460
Fuck.
94
00:15:28,460 --> 00:15:29,395
Oh fuck.
95
00:15:31,597 --> 00:15:32,965
Hey.
96
00:15:32,965 --> 00:15:34,266
Before you start judging me,
97
00:15:34,266 --> 00:15:36,101
I need to share
something with you, okay?
98
00:15:36,101 --> 00:15:38,637
I have this very bad addiction.
99
00:15:39,905 --> 00:15:43,842
It's like a curse or a disease
100
00:15:43,842 --> 00:15:45,444
or a cancer.
101
00:15:45,444 --> 00:15:46,745
That's some existence you ate.
102
00:15:46,745 --> 00:15:47,680
They're dead.
103
00:15:49,181 --> 00:15:50,816
It's not like I'm messing
with someone's life.
104
00:15:50,816 --> 00:15:52,418
I saw what you did.
105
00:15:56,121 --> 00:15:57,489
Where's the real letter?
106
00:15:59,925 --> 00:16:01,026
Wait.
107
00:16:01,026 --> 00:16:01,994
No, no, no.
108
00:16:01,994 --> 00:16:03,362
Don't do that, don't do that.
109
00:16:10,169 --> 00:16:11,437
Julia, please, please, please.
110
00:16:11,437 --> 00:16:13,739
Look, I know I'm not
acting myself today, okay,
111
00:16:13,739 --> 00:16:14,907
but listen.
112
00:16:14,907 --> 00:16:17,076
Something strange is happening
to me and I'm really scared
113
00:16:17,076 --> 00:16:18,077
and I need your help.
114
00:16:18,077 --> 00:16:19,511
You gotta believe me.
115
00:16:19,511 --> 00:16:20,412
Please.
116
00:16:21,180 --> 00:16:23,415
I'm sick, okay!
117
00:16:25,084 --> 00:16:27,353
And you were late
responding to my resume.
118
00:16:37,096 --> 00:16:38,630
Will you leave?
119
00:16:38,630 --> 00:16:40,899
For the family's sake,
please, just take,
120
00:16:40,899 --> 00:16:41,767
take my bags.
121
00:16:41,767 --> 00:16:43,335
Never contact me again.
122
00:16:43,335 --> 00:16:44,703
Please, let me help you.
123
00:16:48,173 --> 00:16:49,308
I got this.
124
00:16:56,181 --> 00:16:57,282
You need me.
125
00:17:15,734 --> 00:17:16,535
Hello?
126
00:17:16,535 --> 00:17:17,703
Hi, Karen.
127
00:17:17,703 --> 00:17:19,638
I'm sorry, I didn't
realize you'd still be here.
128
00:17:20,906 --> 00:17:23,075
Is it safe to come in?
129
00:17:23,075 --> 00:17:24,209
It is now.
130
00:17:25,878 --> 00:17:27,579
I don't plan to stay.
131
00:17:27,579 --> 00:17:31,884
Olive, my granddaughter,
she'll be staying with me now
132
00:17:31,884 --> 00:17:35,154
and she says she needs her lamb
133
00:17:35,154 --> 00:17:36,655
to fall asleep tonight.
134
00:17:36,655 --> 00:17:39,658
Is it okay if I go to
her room to get it?
135
00:17:39,658 --> 00:17:40,426
Absolutely.
136
00:17:40,426 --> 00:17:41,860
Of course you can.
137
00:17:41,860 --> 00:17:43,195
Thank you.
138
00:17:49,168 --> 00:17:50,469
If you're really
serious about this,
139
00:17:50,469 --> 00:17:53,138
you should avoid eating
food sprayed with chemicals.
140
00:17:54,006 --> 00:17:55,140
Bless you.
141
00:17:56,442 --> 00:17:58,143
This is what she needs.
142
00:17:58,143 --> 00:17:59,845
Thank you.
143
00:17:59,845 --> 00:18:03,015
If you'll just please
leave the key in the mailbox
144
00:18:03,015 --> 00:18:04,216
when you leave.
145
00:18:05,717 --> 00:18:07,152
Yeah.
146
00:18:07,152 --> 00:18:08,287
Karen.
147
00:18:08,987 --> 00:18:11,490
I think you should have this.
148
00:18:18,764 --> 00:18:20,165
Best of luck.
149
00:18:58,570 --> 00:19:00,706
Look, I'm telling
you the truth here.
150
00:19:00,706 --> 00:19:03,175
I don't know if it
was a burner phone
151
00:19:03,175 --> 00:19:04,476
or a fake name or something
152
00:19:04,476 --> 00:19:06,445
but the point is he's out there.
153
00:19:43,215 --> 00:19:44,349
Holy shit.
154
00:19:50,255 --> 00:19:51,056
Hello?
155
00:19:51,056 --> 00:19:52,224
I have our next job.
156
00:19:52,224 --> 00:19:53,492
Turn around.
157
00:20:00,132 --> 00:20:00,999
Holy shit.
158
00:20:07,706 --> 00:20:08,974
Hey.
159
00:20:08,974 --> 00:20:11,243
Is there anything in here?
160
00:20:11,243 --> 00:20:12,978
Please, I'm so hungry.
161
00:20:15,113 --> 00:20:16,381
I'm not gonna eat you.
162
00:20:17,316 --> 00:20:18,383
Please.
163
00:20:19,651 --> 00:20:22,387
I don't want to be a
stain for you to clean.
164
00:20:28,894 --> 00:20:30,362
What the fuck?
165
00:20:32,664 --> 00:20:34,032
People can be animals.
166
00:20:35,767 --> 00:20:36,635
Mom.
167
00:20:39,371 --> 00:20:41,773
Those are your
fathers last words.
168
00:20:43,709 --> 00:20:45,410
He lost control that night.
169
00:20:49,548 --> 00:20:51,483
What are you talking about?
170
00:20:51,483 --> 00:20:53,352
Dad killed himself.
171
00:20:55,387 --> 00:20:56,421
Didn't he?
172
00:21:07,199 --> 00:21:08,333
I.
173
00:21:08,333 --> 00:21:10,969
I needed to protect you.
174
00:21:18,377 --> 00:21:19,444
Feed him.
175
00:21:24,182 --> 00:21:25,050
What?
176
00:21:25,951 --> 00:21:27,019
Feed him.
177
00:21:28,487 --> 00:21:30,555
Please.
178
00:21:30,555 --> 00:21:31,890
Don't do what I did.
179
00:21:34,526 --> 00:21:35,360
Please.
180
00:21:35,360 --> 00:21:36,495
Let me help you.
181
00:21:37,496 --> 00:21:39,498
If you don't,
it will haunt you
182
00:21:39,498 --> 00:21:41,566
for the rest of your life.
183
00:21:49,274 --> 00:21:50,575
Please.
184
00:22:00,552 --> 00:22:02,587
Together BioHazard
Remediation.
185
00:22:04,089 --> 00:22:04,956
This is she.
186
00:22:07,659 --> 00:22:10,829
I'm so sorry to
meet you like this.
11634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.