Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:01,668 --> 00:05:03,403
- We're sorry,
2
00:05:03,403 --> 00:05:05,438
your call cannot be
completed as dialed.
3
00:08:40,186 --> 00:08:42,054
My name is Kenji.
4
00:08:42,054 --> 00:08:45,091
Five nights a week I
work as a receptionist
5
00:08:45,091 --> 00:08:47,560
during the night shift
at the Bats Hotel.
6
00:08:49,695 --> 00:08:51,230
I love the night shift.
7
00:08:51,230 --> 00:08:53,666
It's quiet and peaceful.
8
00:08:53,666 --> 00:08:56,435
Guests are either
outside having dinner
9
00:08:56,435 --> 00:08:59,038
or in their rooms having sex.
10
00:09:06,879 --> 00:09:11,551
People always ask me "How
do I deal with night shift?
11
00:09:11,551 --> 00:09:12,985
What do I do for fun?
12
00:09:13,753 --> 00:09:15,588
What do I do to pass the time?"
13
00:10:13,980 --> 00:10:17,950
Uh, I'm so sorry, I didn't
notice you coming in.
14
00:10:17,950 --> 00:10:20,152
Welcome to Bats Hotel,
are you checking in?
15
00:10:20,152 --> 00:10:24,624
Yes, I have a reservation
under Miss Janet Helen.
16
00:10:24,624 --> 00:10:26,959
Okay, let me look
that up for you.
17
00:10:35,835 --> 00:10:37,169
Uh, gotcha.
18
00:10:37,169 --> 00:10:39,438
I see your room has
been fully paid.
19
00:10:39,438 --> 00:10:40,673
Can I have your passport?
20
00:10:40,673 --> 00:10:41,774
Yeah, sure.
21
00:10:42,808 --> 00:10:44,710
Here it is.
22
00:10:44,710 --> 00:10:45,811
Thank you.
23
00:10:52,151 --> 00:10:54,387
How's your trip to
Japan, Miss Janet?
24
00:10:55,988 --> 00:10:58,057
It's a pretty long flight.
25
00:10:58,057 --> 00:10:59,992
Gosh, all I wanna
do right now is get
26
00:10:59,992 --> 00:11:02,695
into a hot shower and sleep.
27
00:11:18,678 --> 00:11:20,246
Well, you must be very tired.
28
00:11:20,246 --> 00:11:22,348
Is this your first
visit to Tokyo?
29
00:11:23,315 --> 00:11:24,583
No.
30
00:11:24,583 --> 00:11:26,352
I've been here a
couple of times.
31
00:11:27,787 --> 00:11:29,422
Well, here's your passport.
32
00:11:29,422 --> 00:11:31,590
- Thanks.
- I just to sign
33
00:11:31,590 --> 00:11:34,727
this form here, and you can
use that pen over there.
34
00:11:42,435 --> 00:11:43,269
Thank you.
35
00:11:46,372 --> 00:11:47,473
These are your keys.
36
00:11:47,473 --> 00:11:52,378
Your room number 616,
located on the sixth floor.
37
00:11:52,378 --> 00:11:54,180
Thank you.
38
00:11:54,180 --> 00:11:55,414
Do you need any
help with your belongings?
39
00:11:55,414 --> 00:11:57,850
It's fine, I can
carry it by myself.
40
00:11:57,850 --> 00:12:00,986
Okay, let me know
if you need any help.
41
00:12:01,721 --> 00:12:02,755
Thanks, goodnight.
42
00:12:02,755 --> 00:12:04,757
Have a good night.
43
00:21:31,957 --> 00:21:32,824
No.
44
00:21:33,859 --> 00:21:35,060
Oh, my God, no.
45
00:21:39,398 --> 00:21:40,465
No.
3014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.