All language subtitles for Babygirl.2024.720p.HDCAM-C1NEM4-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,430 --> 00:00:12,263 Hello, 2 00:01:47,360 --> 00:01:49,970 Come back here. Come back. 3 00:02:57,780 --> 00:03:01,000 Expectations and in view of the labor shortage in the real estate market due to a 4 00:03:01,330 --> 00:03:06,330 higher expectations of e-commerce and fast delivery. 5 00:03:06,330 --> 00:03:07,163 ecommerce, 6 00:03:15,550 --> 00:03:16,110 we must learn. 7 00:03:16,110 --> 00:03:17,020 It means to protect. 8 00:03:43,720 --> 00:03:47,250 Who is that? The homeless woman downstairs. That's right. I don't need that. 9 00:03:47,950 --> 00:03:52,000 I am a dancer. I'm not a hiker. People walk all the time, so you need them. 10 00:03:52,360 --> 00:03:56,130 What are you still wearing in April? So strange. Don't you like it? 11 00:03:56,410 --> 00:03:57,243 You don't have your shoes. That's not possible. 12 00:03:57,340 --> 00:03:58,173 Come with us. 13 00:03:58,190 --> 00:04:00,910 And it's like, Tuesday, you gave yours away. 14 00:04:00,910 --> 00:04:02,140 Shoes for a homeless man. 15 00:04:02,140 --> 00:04:02,800 Person. Yes. 16 00:04:02,800 --> 00:04:04,750 On Ed. They made me look strange. They did that too. 17 00:04:04,750 --> 00:04:05,440 Do they fit him? 18 00:04:05,440 --> 00:04:09,430 Her mother. Can Mary sleep here? 19 00:04:10,990 --> 00:04:11,823 Why? 20 00:04:12,250 --> 00:04:15,530 Because your mother is busy with the company now. We need some rest, 21 00:04:16,260 --> 00:04:21,100 scary time. It's not scary. It's exciting. No, it's not scary. It's exciting. 22 00:04:21,100 --> 00:04:24,520 I've made a few minor changes. Let's go. Breakfast. 23 00:04:25,840 --> 00:04:26,680 I can find it. 24 00:04:57,520 --> 00:05:00,490 Good cry. 25 00:05:03,940 --> 00:05:06,520 Is that your dog? I think you're very good. 26 00:05:17,640 --> 00:05:18,473 OK. 27 00:05:19,560 --> 00:05:24,250 Good. Good. Do it now. Too late. Amit Ray said, 28 00:05:24,390 --> 00:05:27,730 As more and more artificial intelligence comes into the world, 29 00:05:27,730 --> 00:05:31,810 Emotional intelligence must play an increasingly important role in leadership. 30 00:05:32,440 --> 00:05:36,940 We design responsibility into our products and they change the way we do things. 31 00:05:36,940 --> 00:05:38,200 live every day. 32 00:05:38,620 --> 00:05:43,090 I am pleased to introduce you to the newest addition to our fleet 33 00:05:43,540 --> 00:05:44,500 Harvest. 34 00:05:45,370 --> 00:05:49,480 Yes. Hey, that was a great answer. I heard yes. 35 00:05:49,510 --> 00:05:53,350 The quote about emotional intelligence was very good. Jacob's idea. 36 00:05:55,510 --> 00:05:56,050 This is it. 37 00:05:56,050 --> 00:06:00,380 A good time for me to introduce the interns? No, it's okay. Good. 38 00:06:00,620 --> 00:06:02,000 But it's her first day. Yes. 39 00:06:06,170 --> 00:06:09,530 This is our CEO Rome. Hello. Welcome. Hello. 40 00:06:11,300 --> 00:06:12,140 Don't be nervous. 41 00:06:12,830 --> 00:06:17,630 I'm very glad you're here and if you have any questions, 42 00:06:17,630 --> 00:06:19,280 please let us know. 43 00:06:19,760 --> 00:06:20,630 I have a question. 44 00:06:22,310 --> 00:06:25,550 Do you really think automation can provide a path to sustainability or is it 45 00:06:25,550 --> 00:06:28,670 just something people say to make you like robots? 46 00:06:29,240 --> 00:06:33,140 Okay, let's go. Mrs. Mathis is very busy today, 47 00:06:33,140 --> 00:06:35,750 So come on, please. There you go. 48 00:06:38,190 --> 00:06:40,160 I'm sorry. Do you want me to do this? 49 00:06:44,060 --> 00:06:48,110 Oh, wait a minute. Oh, right. Yes, yes. 50 00:06:48,140 --> 00:06:50,990 We were very happy. How did you feel? 51 00:06:54,140 --> 00:06:56,510 I thought it was an excellent day. 52 00:06:59,120 --> 00:07:02,490 That's what you want, but I think it was a great success in the beginning. 53 00:07:07,460 --> 00:07:08,630 Excuse me. Excuse me. 54 00:07:09,710 --> 00:07:13,520 Who can stand for what? Oh, everyone. It is a program for the entire company. 55 00:07:14,090 --> 00:07:16,490 At the end of the day you will receive a list of names by email. 56 00:07:16,730 --> 00:07:18,080 I highly recommend it. 57 00:07:18,230 --> 00:07:21,290 A mentor makes a big difference in how you experience it. 58 00:07:21,290 --> 00:07:25,370 The company. And you are all invited to the end of year party this Friday. Yes. 59 00:07:25,550 --> 00:07:29,510 There will be a DJ, so make sure you bring your best dancing shoes. 60 00:07:38,660 --> 00:07:40,640 It's a problem and we don't need it. 61 00:07:41,210 --> 00:07:44,540 The appetite of investors is enormous and you can just do it, 62 00:07:46,460 --> 00:07:51,250 Right? Yes. Yes. Correct. Correct, 63 00:07:51,350 --> 00:07:55,040 If you decide, I'll play along. Hey buddy 64 00:07:55,790 --> 00:08:00,170 you can bring me a cup of coffee, safe navigation, 65 00:08:00,170 --> 00:08:01,250 flexibility, 66 00:08:07,610 --> 00:08:11,630 and tell him I work with technology. 67 00:08:12,020 --> 00:08:16,070 I can't deal with it. Anyway. I have to go. I have to go. I have to go. I have to go. 68 00:08:16,190 --> 00:08:20,720 Day. Hey, how did you calm that dog down? 69 00:08:23,360 --> 00:08:24,260 I gave him a cookie. 70 00:08:25,580 --> 00:08:26,630 You always have cookies with you. 71 00:08:30,110 --> 00:08:33,670 Yes. Why do you want one? 72 00:08:35,730 --> 00:08:36,563 No. 73 00:08:42,020 --> 00:08:46,320 You should drink coffee after lunch. How many do you drink per day? 74 00:08:48,540 --> 00:08:53,060 That's none of your business. Seven. Yes. 75 00:08:56,970 --> 00:08:57,970 It's okay. Say yes to him. 76 00:09:23,130 --> 00:09:24,010 I'm going to you. 77 00:09:34,080 --> 00:09:34,913 Look at me. 78 00:09:52,620 --> 00:09:53,453 Hey, 79 00:09:55,020 --> 00:09:58,620 I want to watch porn while you have sex with me. 80 00:10:11,450 --> 00:10:12,283 OK. 81 00:10:27,720 --> 00:10:30,100 Ah, that sounds strange. 82 00:10:53,840 --> 00:10:54,673 Yes. 83 00:11:04,720 --> 00:11:07,900 No, like that. Touch me. I prefer it. 84 00:11:07,900 --> 00:11:09,900 This. Correct. 85 00:11:42,260 --> 00:11:43,093 Yes. Good. 86 00:11:52,260 --> 00:11:54,850 Why? I felt like a villain. 87 00:12:00,320 --> 00:12:01,450 Correct. Correct. 88 00:12:26,140 --> 00:12:29,980 Being a CEO means working together and caring. I mean, 89 00:12:29,980 --> 00:12:32,860 I see myself as a strategy expert, 90 00:12:32,890 --> 00:12:35,530 but at the same time also a human expert. 91 00:12:35,530 --> 00:12:39,280 One day shipping dramatically raised the stakes for all of us, 92 00:12:39,280 --> 00:12:41,680 and there is a huge demand for what we do, 93 00:12:42,400 --> 00:12:46,660 and everyone is waiting for us to give in to the pressure. But I say, 94 00:12:47,200 --> 00:12:50,170 look up, smile and never show your weakness. Oh, 95 00:12:50,560 --> 00:12:53,860 Don't use weakness to describe yourself. It's something positive. 96 00:12:54,160 --> 00:12:56,320 Be vulnerable, not negative. Understand it. 97 00:13:07,630 --> 00:13:11,710 You got it, let's go. Would you like something to drink? 98 00:13:13,000 --> 00:13:14,380 Ah, I have your drink. 99 00:13:19,450 --> 00:13:24,100 You know I love your name. You too. Yes. 100 00:13:24,100 --> 00:13:26,770 Where do you come from? Are you Polish? 101 00:13:29,480 --> 00:13:30,520 I am named after a color. 102 00:13:31,830 --> 00:13:32,663 Really and truly? 103 00:13:35,260 --> 00:13:37,540 I grew up in communes and cults. 104 00:13:41,560 --> 00:13:44,160 Oh my God. I could never have imagined that. I mean, 105 00:13:44,160 --> 00:13:48,310 I thought you were made by soldiers or something, or robots, 106 00:13:48,940 --> 00:13:49,773 something. 107 00:13:54,100 --> 00:13:55,150 I'm kidding. Of course I'm joking. 108 00:14:16,780 --> 00:14:19,510 You have a lighter. I'll borrow your lighter. 109 00:14:21,850 --> 00:14:22,683 Thank you very much. 110 00:14:44,740 --> 00:14:47,140 I don't like Christmas. Do you? 111 00:14:49,510 --> 00:14:50,640 I mean, I don't really have anything. 112 00:14:52,040 --> 00:14:54,230 Sorry, move on. No, it's you. No, no. Go on. 113 00:14:56,110 --> 00:14:56,943 Sr. 114 00:15:03,890 --> 00:15:06,860 Ah, I chose you as my mentor. 115 00:15:08,570 --> 00:15:09,403 What? 116 00:15:09,650 --> 00:15:10,760 I chose you as my mentor. 117 00:15:13,610 --> 00:15:15,440 So I'm not part of that program. 118 00:15:16,190 --> 00:15:17,023 No, you do. 119 00:15:17,510 --> 00:15:18,343 No, I don't. 120 00:15:19,010 --> 00:15:21,050 Oh, no, you are. You're on the list. You're on the list 121 00:15:21,710 --> 00:15:24,610 I got an email and clicked on your name. I 122 00:15:27,410 --> 00:15:31,690 you are on the list. Thank you for your life. 123 00:16:39,080 --> 00:16:41,010 You don't understand your head at all. 124 00:16:42,270 --> 00:16:46,430 She thinks it's about science, not about the side. It's about suicide. 125 00:16:49,370 --> 00:16:52,340 The head's life is over before the piece begins. 126 00:16:52,520 --> 00:16:55,490 Before I start. Yes. That sounds logical. I think so. 127 00:16:56,390 --> 00:16:58,880 Trust me, you're mumbling out loud. You make a decision. 128 00:16:58,880 --> 00:17:00,320 Do you have a problem or something? 129 00:17:04,400 --> 00:17:07,070 Who do you text all the time? 130 00:17:07,070 --> 00:17:08,990 I don't send text messages. I send emails. 131 00:17:09,620 --> 00:17:10,760 That's a good excuse. 132 00:17:10,970 --> 00:17:11,450 Yes. 133 00:17:11,450 --> 00:17:12,283 That's the whole problem. 134 00:17:13,040 --> 00:17:13,873 Come here. 135 00:17:21,960 --> 00:17:22,793 What. 136 00:17:24,510 --> 00:17:29,480 Am I relevant to you as a director? We all are. 137 00:17:30,340 --> 00:17:31,173 They are irrelevant. 138 00:17:32,710 --> 00:17:36,240 We need to pay more attention to the avalanche that will cover us all 139 00:17:36,560 --> 00:17:37,393 very soon. 140 00:18:08,790 --> 00:18:13,320 Cautious about the finances of the market. Shares with a clearly higher beta, 141 00:18:14,130 --> 00:18:17,970 but those who are more optimistic and those who will make plans, 142 00:18:17,970 --> 00:18:22,290 which will act in a downturn. We would like to emphasize the big financial companies, the big banks, 143 00:18:22,530 --> 00:18:27,120 big insurance, big money, big broker, big stock exchange, 144 00:18:28,020 --> 00:18:32,130 and leave. These companies are good capital markets. 145 00:18:32,130 --> 00:18:37,020 Good activities have the potential to accelerate even further 146 00:18:37,020 --> 00:18:41,100 more. But I think big is the key when it comes to potential. 147 00:18:42,300 --> 00:18:44,460 Large institutions have a deposit base. 148 00:19:22,350 --> 00:19:25,140 Are you sure you don't want to drink anything? No, I don't need anything. 149 00:19:26,280 --> 00:19:27,400 This can make the hematoma look unsightly. 150 00:20:02,950 --> 00:20:07,950 5, 151 00:20:07,950 --> 00:20:07,950 4, 152 00:20:07,950 --> 00:20:07,950 3, 153 00:20:07,950 --> 00:20:07,950 2, 154 00:20:07,950 --> 00:20:07,950 1. 155 00:20:14,460 --> 00:20:15,760 What do you realize now? 156 00:20:18,830 --> 00:20:23,760 What do you notice now? What do you see? Nothing. 157 00:20:24,630 --> 00:20:27,470 Correct. No feeling in our body. 158 00:20:31,710 --> 00:20:34,850 Let's go. Let's go, let's go. 159 00:20:37,280 --> 00:20:40,320 Correct. Correct. Well, we understand that. 160 00:20:40,320 --> 00:20:44,340 Let's see. Emily. Thank you, Emily. 161 00:20:45,420 --> 00:20:47,920 Good. Would you like to change, please? Isabelle. 162 00:20:48,520 --> 00:20:50,530 Let's go. Let her wear what she wants. It's okay. 163 00:20:51,610 --> 00:20:52,443 Come on, honey. 164 00:20:53,320 --> 00:20:56,080 You look very strange. Like a dead face. 165 00:21:02,110 --> 00:21:06,760 I'm sorry. That seems to have changed. I'm sorry. Isabel, how can you do this to yourself? 166 00:21:10,600 --> 00:21:12,370 Are you going to get changed too, honey? Naturally. 167 00:21:16,780 --> 00:21:17,830 Good. Good. Emily, 168 00:21:17,830 --> 00:21:22,390 How about one of us waiting for her to get changed? 169 00:21:34,060 --> 00:21:38,170 Wait, hold the door. Hey! 170 00:21:38,910 --> 00:21:39,743 Hey. 171 00:21:46,190 --> 00:21:48,070 Ah, I'm looking forward to Tuesday. 172 00:21:49,630 --> 00:21:50,710 Tuesday what? 173 00:21:51,790 --> 00:21:53,890 I got an email saying they had scheduled the first meeting. 174 00:21:54,340 --> 00:21:55,173 Wow! 175 00:21:55,240 --> 00:21:56,320 An introductory meeting of 10. 176 00:21:56,610 --> 00:22:01,090 I don't know who sent that email, but I certainly don't have time for it. 177 00:22:01,570 --> 00:22:02,590 It only takes 10 minutes. 178 00:22:06,640 --> 00:22:07,473 What is that? 179 00:22:09,130 --> 00:22:09,963 What's what? 180 00:22:11,680 --> 00:22:15,670 That's not necessary, it looks good on you. 181 00:22:49,060 --> 00:22:51,900 I have decided to participate in this mental program. BTW. 182 00:22:53,790 --> 00:22:58,390 Hazel thought it would be good for you to participate in something extra 183 00:22:58,390 --> 00:23:01,720 activities internally. They say there's a war for talent, 184 00:23:02,560 --> 00:23:06,340 so I think it's important that my talent feels involved. 185 00:23:08,020 --> 00:23:12,780 So you are an accessible leader. Talent wars. 186 00:23:17,830 --> 00:23:22,020 I think we can talk about my promotion soon. Naturally. 187 00:23:40,450 --> 00:23:41,530 You have seven minutes. 188 00:23:42,280 --> 00:23:43,330 10 I think. 189 00:23:45,440 --> 00:23:50,370 Thank you for taking the time. I was forced. Forced to do what? 190 00:23:53,990 --> 00:23:56,570 I didn't say anything. Why did you want to meet here? 191 00:23:57,110 --> 00:23:57,943 Don't like this room? 192 00:23:58,230 --> 00:24:02,840 No. I like the room. It's a beautiful room. It's a really nice atmosphere. 193 00:24:02,840 --> 00:24:05,390 I think it is soundproof, which is good. 194 00:24:07,580 --> 00:24:08,750 If I were you, I'd hurry. 195 00:24:09,080 --> 00:24:10,490 Yes, of course. I'm sorry, I'm sorry, 196 00:24:12,860 --> 00:24:16,700 what it was like 197 00:24:17,690 --> 00:24:18,523 start? 198 00:24:20,270 --> 00:24:21,103 What? 199 00:24:21,650 --> 00:24:22,970 The dream of warehouse automation. 200 00:24:23,390 --> 00:24:24,500 That's your question. 201 00:24:24,800 --> 00:24:25,633 Yes. 202 00:24:25,700 --> 00:24:26,533 Search in Google. 203 00:24:26,780 --> 00:24:28,040 No, I just wanted to hear it from you. 204 00:24:28,220 --> 00:24:29,000 Why? 205 00:24:29,000 --> 00:24:30,650 Because the internet is unreliable. 206 00:24:33,830 --> 00:24:38,180 I graduated from Yale CU Laia. I was hired by an investment company. 207 00:24:38,180 --> 00:24:40,550 The selection process was exhaustive. There were six rooms. 208 00:24:40,550 --> 00:24:42,200 They took me to six different rooms. 209 00:24:42,200 --> 00:24:46,520 I had to answer certain questions and solve mathematical formulas in each room. 210 00:24:46,850 --> 00:24:49,970 One of the questions was how many ping pong balls fit in that space. 211 00:24:49,970 --> 00:24:50,803 living room? 212 00:24:51,080 --> 00:24:52,520 How many do you think can fit in here? 213 00:24:52,520 --> 00:24:53,353 At the end, 214 00:24:53,360 --> 00:24:56,630 they wanted me to solve a hypothetical case of a company in deep crisis 215 00:24:56,630 --> 00:24:59,780 problem. I tried to solve it for a week. I couldn't do it. 216 00:24:59,780 --> 00:25:02,420 So I went back and told them to fuck off. 217 00:25:03,980 --> 00:25:04,813 What did they say? 218 00:25:04,940 --> 00:25:05,773 They hired me. 219 00:25:06,200 --> 00:25:07,100 Because you were brave. 220 00:25:07,310 --> 00:25:10,340 I think because they were looking for certain personalities. What. 221 00:25:10,610 --> 00:25:11,443 Like? 222 00:25:15,710 --> 00:25:18,920 After five years I started my own company. 223 00:25:19,310 --> 00:25:23,030 I wanted to automate repetitive tasks and give people their time back 224 00:25:23,030 --> 00:25:23,540 restrictive. 225 00:25:23,540 --> 00:25:25,220 Power-hungry personalities. 226 00:25:25,280 --> 00:25:26,270 Do you think that's me? 227 00:25:26,650 --> 00:25:28,700 No, no. 228 00:25:30,980 --> 00:25:31,850 I think the opposite. 229 00:25:32,310 --> 00:25:33,530 You think I don't like power? 230 00:25:33,710 --> 00:25:35,270 No, I think you would like to hear something? 231 00:25:39,620 --> 00:25:41,410 Sorry, I haven't 232 00:25:44,700 --> 00:25:49,210 My apologies. That was inappropriate. I was incredibly inappropriate. 233 00:25:56,810 --> 00:25:57,680 I just want to see if I can do it. 234 00:26:17,560 --> 00:26:20,990 This stupidity we can certainly have an obsession with. 235 00:26:26,330 --> 00:26:27,560 I already have your number. 236 00:26:27,770 --> 00:26:32,420 So 1,824,000 is the answer. 237 00:26:32,420 --> 00:26:36,140 How many pong balls can fit in the room? I was just working on that. 238 00:26:45,690 --> 00:26:46,523 I have to do it. 239 00:27:39,940 --> 00:27:43,780 I'm really sorry. It shouldn't have happened. It's okay. 240 00:27:44,220 --> 00:27:48,730 It's not good. I'm sorry. I'm sorry. It's all right, it's all right. Everything is fine. 241 00:27:52,370 --> 00:27:55,180 Oh shit. That's great. Thanks, buddy. Thank you. Thank you. Thank you. 242 00:29:20,450 --> 00:29:23,760 Watch out. Oh God. 243 00:29:27,980 --> 00:29:29,760 Do you like the girl next door? 244 00:29:32,670 --> 00:29:33,660 What are you talking about? 245 00:29:36,150 --> 00:29:37,500 How old is she? 17. 246 00:29:41,200 --> 00:29:42,730 I thought you were in love with Mary. 247 00:29:45,760 --> 00:29:49,840 I'm in love with Mary. I'm just having fun with Ophelia. 248 00:29:53,350 --> 00:29:54,183 Tensile strength, 249 00:29:54,220 --> 00:29:58,150 we care about the safety and well-being of everyone on our team because 250 00:29:58,210 --> 00:30:00,530 a respectful workplace is an efficient workplace. 251 00:30:04,960 --> 00:30:07,170 The most effective and efficient way to. 252 00:30:19,680 --> 00:30:22,390 Wait a minute. Hey, wait, wait, wait. Can I ask you something? Sorry, I'm sorry. 253 00:30:22,660 --> 00:30:23,650 Why didn't you answer? 254 00:30:24,940 --> 00:30:25,090 At. 255 00:30:25,090 --> 00:30:25,600 What. 256 00:30:25,600 --> 00:30:27,880 We were supposed to be together weekly, but you didn't respond to my email. 257 00:30:27,880 --> 00:30:28,713 We just sent you an email. 258 00:30:29,170 --> 00:30:31,210 Sorry, I have to go. I have to go. I have one. 259 00:30:31,210 --> 00:30:34,810 Obligations. Very simple. There should be a link in your email. 260 00:30:34,810 --> 00:30:37,390 You click on it and select a date and time for the second appointment. 261 00:30:37,660 --> 00:30:39,310 Sorry, I have to go. 262 00:30:39,760 --> 00:30:43,510 If you don't want to be my mentor. Correct. I understand, 263 00:30:43,510 --> 00:30:47,620 but I want one because it makes a big difference. 264 00:30:48,520 --> 00:30:51,640 So there are a lot of people who wonder about that. You know what I mean? Then that's it, 265 00:30:52,420 --> 00:30:53,980 what you broke up with. 266 00:30:55,850 --> 00:30:59,370 You understand that your behavior is completely wrong. 267 00:31:01,110 --> 00:31:01,943 Is that it? 268 00:31:02,710 --> 00:31:03,543 Yes. 269 00:31:04,180 --> 00:31:07,150 We would meet weekly. I didn't make the rules for that. 270 00:31:09,850 --> 00:31:11,770 Naturally. I'll think about it. 271 00:31:12,070 --> 00:31:16,810 OK, perfect. Thank you very much. I appreciate that. 272 00:31:38,650 --> 00:31:40,120 That's what happens when you sneak in from the back. 273 00:31:43,960 --> 00:31:45,100 I'm shooting at you, judge. 274 00:31:53,380 --> 00:31:54,610 I would like you to play these love games. 275 00:32:01,030 --> 00:32:04,030 Deep down you are not really happy. 276 00:32:07,990 --> 00:32:09,610 I don't know why. It's incredible. 277 00:32:12,700 --> 00:32:14,870 Thank you. Thank you very much. 278 00:32:18,280 --> 00:32:22,180 What are you doing here? Observe you in your natural environment? 279 00:32:27,860 --> 00:32:29,440 The last time you did this was 280 00:32:31,690 --> 00:32:35,020 1997, when you thought I was having an affair. 281 00:32:35,020 --> 00:32:38,550 The lighting technician goes to one 282 00:32:40,700 --> 00:32:41,533 Shouldn't you be a woman? 283 00:32:46,820 --> 00:32:50,090 Okay, one more time. That thing with the chewing gum. It almost looks like it. 284 00:33:01,490 --> 00:33:02,323 Natalia. 285 00:33:10,370 --> 00:33:13,050 You've finally come. Hello. You have come. 286 00:33:14,060 --> 00:33:17,360 You know we've been begging her to pick us up for drinks for over a year. 287 00:33:17,360 --> 00:33:18,193 Really and truly? 288 00:33:21,980 --> 00:33:25,770 Yes. You. Something I wanted to ask you. 289 00:33:27,090 --> 00:33:28,820 Don't know. I was thinking about a quick meeting. 290 00:33:30,410 --> 00:33:35,330 Incredible to pay more attention to recruiting women. We do that too. No. 291 00:33:35,900 --> 00:33:38,810 I know that. Listen to her, but I don't know. 292 00:33:38,810 --> 00:33:42,230 Wouldn't it be nice if there was some kind of program within the company to 293 00:33:43,190 --> 00:33:43,970 I don't know, help the young people. 294 00:33:43,970 --> 00:33:47,010 Female workers when the weight of their subject increased? You know what? 295 00:33:47,230 --> 00:33:51,050 Let me tell you something. Write me a proposal. Yes, of course. Sorry, buddy. I'm sorry. 296 00:33:51,050 --> 00:33:55,250 I know you haven't, but just send us an email. We'll find out. OK. Take a look, 297 00:33:55,550 --> 00:33:58,640 send me an email. OK. OKAY. You have my emails. 298 00:33:59,930 --> 00:34:04,550 She is the best at storytelling. She's cute. She is enthusiastic. 299 00:34:04,820 --> 00:34:09,690 I would. She's jealous. Okay, we can compete against each other. 300 00:34:12,230 --> 00:34:15,890 What is this? Did you order this? Did you order this? 301 00:34:18,030 --> 00:34:19,370 No. I'm going. 302 00:34:29,690 --> 00:34:32,690 Drink it. Don't drink that. 303 00:34:37,300 --> 00:34:40,050 Everything's fine 304 00:34:45,820 --> 00:34:49,130 press. That was kind. Extraordinary. 305 00:34:57,380 --> 00:35:01,530 Thank you. Good girl. Good girl. 306 00:35:06,760 --> 00:35:09,250 What I do at night, oh, I think they 307 00:35:11,160 --> 00:35:16,160 look now. Happy to have a ball. Yes. You would like that. 308 00:35:16,250 --> 00:35:20,130 Wouldn't you brag about being the only chef on my team? 309 00:36:05,730 --> 00:36:06,710 Congratulations. 310 00:36:14,320 --> 00:36:15,750 You've been great. Thank you very much. 311 00:36:16,140 --> 00:36:18,750 Thank you very much. And, how are things going in the robot business? 312 00:36:20,400 --> 00:36:23,670 Do you have a phone addiction? You know that's something. No, Steven, 313 00:36:23,710 --> 00:36:26,860 I have a jaw. I loved it. 314 00:36:28,570 --> 00:36:33,120 Is that you? 315 00:36:33,120 --> 00:36:36,150 Incredible. Incredible. You made me cry. 316 00:36:38,040 --> 00:36:39,510 I have to go because I have this job. Emergency. 317 00:36:44,220 --> 00:36:45,053 Sorry. 318 00:36:48,180 --> 00:36:52,270 It was great. Everyone. I loved it. I absolutely loved it. 319 00:37:56,460 --> 00:37:57,293 Hello? 320 00:38:48,850 --> 00:38:49,683 Oh, you're here. 321 00:38:56,410 --> 00:38:57,243 Sit down. 322 00:39:07,420 --> 00:39:11,290 We have to talk about it. That's sitting. 323 00:39:11,890 --> 00:39:14,260 What you're doing is wrong. 324 00:39:15,580 --> 00:39:19,450 Your behavior is unacceptable. That's all I have to say. 325 00:39:19,450 --> 00:39:23,170 That's the only reason I'm here to stop it. And you wanted behavior. 326 00:39:24,040 --> 00:39:27,610 Are you talking about what I'm talking about? 327 00:39:28,450 --> 00:39:32,320 Leave notes, send messages, call me, send milk. 328 00:39:32,440 --> 00:39:34,030 Are you fucking crazy? 329 00:39:34,660 --> 00:39:39,520 Making me wait in this disgusting hotel. I mean, 330 00:39:39,790 --> 00:39:40,623 I don't wait for anything. 331 00:39:40,810 --> 00:39:45,790 I'm sorry. I'm confused cause you want me to do this but I really don't know how, 332 00:39:46,390 --> 00:39:49,870 what do you want from me? Because you are here. 333 00:39:51,160 --> 00:39:53,440 You don't know me. I'm a stranger, dressed like this. 334 00:39:54,340 --> 00:39:56,770 You expect me to look at you and do nothing. 335 00:39:56,830 --> 00:40:00,540 I'm not something you can just pick up and play with. Shut your mouth. 336 00:40:01,320 --> 00:40:06,220 Just shut up. On your knees. No. What? 337 00:40:06,640 --> 00:40:09,730 Now get on your knees. No, 338 00:40:14,320 --> 00:40:18,640 I don't know how. Is that what you want? Don't know. This is it, 339 00:40:19,690 --> 00:40:20,523 be honest. 340 00:40:24,730 --> 00:40:29,570 Don't know. You're too young. I don't want to hurt you. 341 00:40:30,010 --> 00:40:30,843 Hurt me. 342 00:40:36,190 --> 00:40:40,690 I think I have power over you because I can call and you will miss it 343 00:40:40,690 --> 00:40:41,523 everything. 344 00:40:46,120 --> 00:40:47,420 Do you get excited when I say that? 345 00:41:11,560 --> 00:41:12,393 I have to do it. 346 00:41:13,120 --> 00:41:14,020 Unacceptable. 347 00:41:23,690 --> 00:41:27,290 I don't like it. I don't like it, I don't. 348 00:41:45,160 --> 00:41:49,410 Stop. Open your eyes. 349 00:41:51,300 --> 00:41:52,133 Please. 350 00:42:01,200 --> 00:42:02,840 Here, get up. 351 00:42:07,520 --> 00:42:08,410 Hold my hand. 352 00:42:32,240 --> 00:42:34,400 Maybe take your pictures. Can you do that? 353 00:42:34,840 --> 00:42:35,970 Uhuh? I don't want that. 354 00:42:36,430 --> 00:42:37,263 Why? 355 00:42:37,730 --> 00:42:39,410 Don't know. I don't want to know. 356 00:42:40,340 --> 00:42:41,173 No problem. 357 00:42:43,160 --> 00:42:43,993 Everything is fine. 358 00:42:48,890 --> 00:42:53,510 Come sit here. Come sit here. 359 00:43:06,140 --> 00:43:07,520 Damn. Yes, it is one. 360 00:43:16,700 --> 00:43:17,533 Maybe. You would 361 00:43:20,660 --> 00:43:21,710 stand on all fours? 362 00:43:23,700 --> 00:43:24,533 Why? 363 00:43:25,400 --> 00:43:27,290 Just try to stop asking. Why? 364 00:43:27,290 --> 00:43:30,240 Could you maybe give it a try, for the sake of what we are? 365 00:43:46,580 --> 00:43:47,413 Come back. 366 00:44:34,080 --> 00:44:34,913 Spit it out. 367 00:44:56,670 --> 00:44:57,503 Yes. 368 00:47:15,690 --> 00:47:20,340 I'm going to be myself, I don't want to be myself, hey. 369 00:48:56,180 --> 00:48:57,013 Don't ask. 370 00:49:18,710 --> 00:49:21,290 Look at me. Yes. Just for a little while. Can you close the door? 371 00:49:31,790 --> 00:49:32,623 Samuel? 372 00:49:34,200 --> 00:49:38,260 Correct. Martin exceeds all our expectations. 373 00:49:38,320 --> 00:49:39,690 We are super excited about it. 374 00:50:29,770 --> 00:50:30,603 I have to clean it up. 375 00:51:12,110 --> 00:51:14,990 It was so rude. Oh my God. She stands up. 376 00:51:14,990 --> 00:51:19,890 That's where I get it from. You are incredible. 377 00:51:20,420 --> 00:51:21,840 You're right. Everyone does that. 378 00:51:23,030 --> 00:51:27,890 She's big. She's never done that before. Yes, I know. 379 00:51:28,610 --> 00:51:32,780 You seem so happy to be there and it's wonderful. Yes. I like Mary too. 380 00:51:32,780 --> 00:51:34,040 I think she's a great girl. 381 00:51:34,730 --> 00:51:34,970 Good. 382 00:51:34,970 --> 00:51:37,340 For her. Yes. Nice. 383 00:52:33,940 --> 00:52:38,840 What did your mother do? She was a teacher. That guard? 384 00:52:39,440 --> 00:52:41,840 Yes. Yes. Well, he was a fighter first, 385 00:52:41,840 --> 00:52:46,700 as a professional wrestler and then became a private security guard for VIPs and 386 00:52:46,700 --> 00:52:51,140 political leaders, that kind of thing. Yes, he did that for a while. 387 00:52:51,170 --> 00:52:55,390 He worked for some very famous people and then yes, 388 00:52:55,580 --> 00:52:59,630 he retrained. He became a professor of philosophy in Illinois, 389 00:52:59,720 --> 00:53:04,190 so I visited him often. But yeah, 390 00:53:04,190 --> 00:53:07,880 he was a very intelligent man. Very complicated. Incredibly tough. 391 00:53:09,950 --> 00:53:12,440 He was impressive. He wrote beautiful poems. 392 00:53:12,440 --> 00:53:13,273 Hello. 393 00:53:13,880 --> 00:53:17,390 Hey, you forgot your laptop in the office. Esme told me to bring it for you. Ah. 394 00:53:18,170 --> 00:53:21,050 She couldn't arrange a messenger. 395 00:53:21,350 --> 00:53:25,070 We thought it was best to go in person for sensitive information. I took the train. 396 00:53:25,440 --> 00:53:27,600 Is that a new dress? You look good. 397 00:53:27,990 --> 00:53:31,170 You're hot. Do you work with robots? 398 00:53:31,430 --> 00:53:34,320 No. No, no, no. Not directly. I'm just an intern. I don't have permission. 399 00:53:34,430 --> 00:53:35,263 Do you get paid? 400 00:53:35,360 --> 00:53:37,130 Yes, of course. I don't work in a bar. 401 00:53:37,520 --> 00:53:38,353 Which pub? 402 00:53:38,510 --> 00:53:39,270 The nines. 403 00:53:39,270 --> 00:53:44,220 I am a dancer. Would you like to see Teller? Yes. Come along. We have plans now. 404 00:53:44,220 --> 00:53:47,170 Please sit down, Nora. You must walk with us. No, no, that's it. 405 00:53:47,170 --> 00:53:51,730 Correct. No, no. That doesn't happen. Property. 406 00:53:51,840 --> 00:53:52,673 It's fun. 407 00:54:04,970 --> 00:54:09,530 I really like your family. They are so nice about something I want afterwards. Don't. 408 00:54:09,530 --> 00:54:11,770 He never came to my house like that again. Huh? 409 00:54:13,800 --> 00:54:16,970 I just did my job. My family is everything to me. Never do that 410 00:54:17,560 --> 00:54:19,680 never do that again. 411 00:54:24,920 --> 00:54:27,600 Wait, wait, wait. Just wait a minute. Would you like to do that? 412 00:54:27,690 --> 00:54:29,890 Would you please unlock the car? Let me out. I want out. 413 00:54:30,180 --> 00:54:31,320 You have to listen to me. 414 00:54:31,320 --> 00:54:35,410 We just need to calm down and talk about it because I feel like 415 00:54:35,790 --> 00:54:39,330 I didn't expect you to come to my house 416 00:54:41,190 --> 00:54:42,360 and I don't think we can. 417 00:54:46,800 --> 00:54:48,720 We don't see each other outside of work anymore. 418 00:54:54,780 --> 00:54:55,920 Get off me. Don't touch me. 419 00:55:06,570 --> 00:55:09,990 I don't want a girlfriend. If that's what you're afraid of. Correct. 420 00:55:09,990 --> 00:55:13,680 Because you live like a mother and I don't care about that. Well, that's true 421 00:55:13,740 --> 00:55:15,120 so I'm not interested in that. 422 00:55:20,760 --> 00:55:23,130 I thought what we were doing was in my head, 423 00:55:24,150 --> 00:55:26,550 I see it as something we think about: 424 00:55:27,810 --> 00:55:29,970 we are two children playing and that is normal. You are not one. 425 00:55:29,970 --> 00:55:30,600 Damn child. 426 00:55:30,600 --> 00:55:32,590 Oh well, whatever. Let me out of the car. No. 427 00:55:33,220 --> 00:55:33,910 No. 428 00:55:33,910 --> 00:55:35,240 Fuck the car. No. 429 00:55:35,740 --> 00:55:36,540 I am not the car. 430 00:55:36,540 --> 00:55:40,800 No. Unlock the car. No, I'm unlocking the car. You have no down. 431 00:55:40,800 --> 00:55:43,560 You're driving me crazy. I don't want to feel like this. 432 00:55:43,560 --> 00:55:44,640 Why are you making me like this? 433 00:55:49,710 --> 00:55:50,543 OK. 434 00:55:53,460 --> 00:55:54,293 It's confusing. 435 00:55:54,910 --> 00:55:55,430 Yes. 436 00:55:55,430 --> 00:55:56,280 Yes, yes. That's it. 437 00:55:56,280 --> 00:55:59,440 ร‰. You for me, whatever it is, I don't know. 438 00:56:00,570 --> 00:56:04,240 So you are very young. I'm not. You are. 439 00:56:04,340 --> 00:56:05,173 No, I don't. 440 00:56:07,020 --> 00:56:11,520 I won't, I mean I won't fire you, 441 00:56:12,870 --> 00:56:15,360 but we have to keep it professional. What the hell does that mean? 442 00:56:16,620 --> 00:56:20,040 I'm just trying to take care of you. You take care of me. Yes. 443 00:56:46,080 --> 00:56:49,630 Welcome back and undoubtedly one of the most exciting developments in warehousing 444 00:56:49,630 --> 00:56:53,210 robotics. Traction automation reports extremely positive results. 445 00:56:56,960 --> 00:56:57,970 They're just a little less, 446 00:57:00,470 --> 00:57:03,290 There is no doubt that they are of high quality. 447 00:57:06,230 --> 00:57:07,063 Everything. 448 00:57:43,680 --> 00:57:45,010 Good morning. Thank you very much. 449 00:57:45,030 --> 00:57:45,863 A lot. 450 00:57:48,920 --> 00:57:53,050 I didn't even ask for that. Very smart boy. 451 00:57:53,910 --> 00:57:58,450 Anyway, I want to talk to you about tapes. That Hazel, 452 00:58:00,950 --> 00:58:05,530 you can relax a little. You don't have to be afraid of the questions. Yes, you do. 453 00:58:05,730 --> 00:58:10,370 I was a little tense. I realize that. That's not necessary. You don't have to do it. 454 00:58:10,880 --> 00:58:12,730 I've done it a million times before. 455 00:58:16,150 --> 00:58:19,090 Excuse me. I have to take this. Sebastian. 456 00:58:23,030 --> 00:58:23,863 Hey, 457 00:58:27,490 --> 00:58:28,323 Are you okay? 458 00:58:28,630 --> 00:58:31,630 Yes. What is? I'm fine. I'm just 459 00:58:33,220 --> 00:58:34,690 I don't feel comfortable working for you anymore. 460 00:58:37,030 --> 00:58:40,090 I'm going to talk to someone who needs to be transferred to another apartment. 461 00:58:41,290 --> 00:58:42,190 You can't do that. 462 00:58:42,200 --> 00:58:42,690 They can't. 463 00:58:42,690 --> 00:58:46,900 You can't. You can't. They will ask questions, they will investigate. You can't do that. 464 00:58:47,410 --> 00:58:48,550 They could shoot. 465 00:58:48,550 --> 00:58:50,890 I. That's what's best for both of us. 466 00:58:50,980 --> 00:58:54,510 What is that? Let's go. Hold on tight. Hold on tight. 467 00:58:55,940 --> 00:58:56,773 Shit. 468 00:59:29,470 --> 00:59:30,303 You play. 469 00:59:59,450 --> 01:00:00,290 What did you do then? 470 01:00:06,280 --> 01:00:09,050 I've never had an orgasm with you. 471 01:00:11,240 --> 01:00:12,073 What? 472 01:00:16,400 --> 01:00:20,570 Fuck, touch me. I can't. 473 01:00:23,170 --> 01:00:26,810 I can't go with you. You're right. 474 01:00:29,520 --> 01:00:30,353 Yes. 475 01:00:59,970 --> 01:01:00,803 Hey, 476 01:01:33,710 --> 01:01:34,550 I don't think it works, 477 01:01:38,120 --> 01:01:42,320 I need to talk to you. I'm sorry, but he told you to leave. 478 01:01:42,980 --> 01:01:44,310 That's what he said. Yes. Just now. 479 01:02:17,050 --> 01:02:19,890 Did you order the headphones for Isabel's birthday? 480 01:02:28,410 --> 01:02:29,880 Did you mean what you said? Well, never. 481 01:02:33,090 --> 01:02:36,590 I just took it out on you. I didn't know what I said. 482 01:02:36,590 --> 01:02:39,180 I was stressed. Of course that wasn't my intention. 483 01:02:40,950 --> 01:02:42,510 It's been 19 years. 484 01:02:44,310 --> 01:02:47,730 You're not normally a woman. 485 01:02:48,240 --> 01:02:52,020 Normal. I am not another woman. Look at me. I'm not normal. 486 01:02:54,280 --> 01:02:55,113 I'm not. 487 01:03:07,960 --> 01:03:09,140 I'm doing well. Hello. 488 01:03:11,940 --> 01:03:12,960 I have seven minutes. 489 01:03:13,260 --> 01:03:14,093 Oh. 490 01:03:14,430 --> 01:03:15,263 Yes. 491 01:03:16,890 --> 01:03:18,120 Have you spoken to them? 492 01:03:20,610 --> 01:03:23,790 You sweat. Oh, sorry. Oh shit. 493 01:03:25,520 --> 01:03:29,040 Do you want to lose everything? What do you want to lose? Do you give that impression? 494 01:03:31,090 --> 01:03:32,610 What do you mean? 495 01:03:32,970 --> 01:03:37,050 The way you look at me, it seems like you expect me to, 496 01:03:37,050 --> 01:03:37,980 to take it all away. 497 01:03:38,730 --> 01:03:40,590 Oh no. 498 01:03:41,190 --> 01:03:42,270 Are you using me for this? 499 01:03:42,330 --> 01:03:43,200 No, of course not. 500 01:03:43,420 --> 01:03:44,140 Because I'm terrified of that. 501 01:03:44,140 --> 01:03:45,500 I. No, I'm not going to do that. 502 01:03:47,040 --> 01:03:50,620 I just think that because you're young and I'm older than you, I just... 503 01:03:51,300 --> 01:03:54,460 I want to be protective. I don't want to hurt you. You. 504 01:03:54,460 --> 01:03:56,940 Keep saying that, but I'm fine. 505 01:03:59,430 --> 01:04:00,600 I think you're the one suffering. 506 01:04:06,950 --> 01:04:08,550 You don't have to worry about it. ร‰ 507 01:04:13,740 --> 01:04:17,370 what we do is if we keep doing it, it's normal. 508 01:04:17,880 --> 01:04:21,750 As long as it's voluntary. What does that mean? It's about giving and. 509 01:04:21,750 --> 01:04:25,560 Take power. Let's go. What have you done? Went to a library. Looked this up. 510 01:04:26,130 --> 01:04:30,150 No, I'm saying it has nothing to do with your business or your family. 511 01:04:30,150 --> 01:04:30,983 Stay between us. 512 01:04:30,990 --> 01:04:35,210 I'm sorry. I'm nervous. 513 01:04:35,510 --> 01:04:37,890 Are you nervous? Yes. Yes. You look nervous. 514 01:04:39,090 --> 01:04:40,860 You're all behaving like this. 515 01:04:44,710 --> 01:04:48,480 Why are you so nervous? Why are you so nervous? Nervous. 516 01:04:53,250 --> 01:04:55,350 Just to be sure. If we're going to do that, 517 01:04:55,440 --> 01:04:58,800 We need to make rules that you and I agree on. I think so. 518 01:05:02,850 --> 01:05:07,590 Don't know. To start, I'll tell you what to do when you do it. 519 01:05:07,590 --> 01:05:11,460 That's it. Come on, Jesus. That's what I mean. That's what I'm talking about. No, 520 01:05:11,460 --> 01:05:15,930 I'm sorry. I'm so sorry. No, no, no, no, no. Hang in there. Let's go. Sit down. Let's go. 521 01:05:16,520 --> 01:05:19,330 That's fine. Please sit back down. 522 01:05:28,990 --> 01:05:31,540 You have to be the one to say it out loud. That's how it works. 523 01:05:31,570 --> 01:05:31,870 How? 524 01:05:31,870 --> 01:05:34,870 What works? That's the dynamic. It's about trust. 525 01:05:34,930 --> 01:05:39,770 I thought you said it had to be consent. Yes. That's what consent is, Romi. 526 01:05:39,770 --> 01:05:43,870 That's what it is. That's what consent is. You have to agree. You must, 527 01:05:45,100 --> 01:05:48,040 Both parties must agree to it. That's what consent is. 528 01:05:53,170 --> 01:05:56,740 And if I don't do it, I'll talk to someone. No, don't do that. Please don't do it. 529 01:05:58,990 --> 01:06:01,390 Well, come on. Just admit that that's what you want. Be honest. 530 01:06:07,840 --> 01:06:11,230 You don't feel comfortable at all. I think you should sit down. 531 01:06:12,280 --> 01:06:14,170 Sit at the edge of the table. 532 01:06:33,200 --> 01:06:34,480 Okay, you have to say that. Otherwise, 533 01:06:34,480 --> 01:06:36,790 I need to speak to someone who needs to be transcribed. 534 01:06:36,790 --> 01:06:39,530 No, wait, wait. I'm going to talk to What are the words? What are the words? 535 01:06:39,590 --> 01:06:44,290 You know the words. I don't, I don't know them. Just say it. Correct. What should I say? 536 01:06:44,480 --> 01:06:45,313 I will say. 537 01:06:49,560 --> 01:06:54,360 Me, okay. What do you want me to say? 538 01:06:55,590 --> 01:07:00,120 I will do, I will do what you, you tell me 539 01:07:02,580 --> 01:07:06,460 to do. Say it again. 540 01:07:07,630 --> 01:07:08,463 You. 541 01:07:58,960 --> 01:08:01,420 Oh, hey. There's a whole living room here. 542 01:08:17,120 --> 01:08:18,440 No, stay. 543 01:08:29,690 --> 01:08:30,523 Take off your underwear. 544 01:08:58,640 --> 01:09:03,620 Hands off. How does that make you feel? 545 01:09:03,980 --> 01:09:04,813 I was scared. 546 01:09:04,850 --> 01:09:05,683 Really and truly? 547 01:09:08,900 --> 01:09:11,060 Now would you take off your dress so I can see it? 548 01:09:14,690 --> 01:09:19,430 But you're going to do it anyway. Yes. Guess what? 549 01:10:10,000 --> 01:10:12,340 You are so beautiful. No, I'm not. You are. 550 01:10:12,640 --> 01:10:13,473 No, 551 01:10:20,400 --> 01:10:21,233 you are. 552 01:10:33,710 --> 01:10:34,730 You're my little girl. 553 01:11:15,250 --> 01:11:16,083 I want that too. 554 01:12:49,140 --> 01:12:52,530 It's a safe word. We have a safe word. 555 01:12:57,060 --> 01:13:00,730 Jacob, your husband's name. 556 01:13:03,560 --> 01:13:04,393 OK. 557 01:14:15,100 --> 01:14:20,090 Be the one who loves you until the end of time. 558 01:14:22,550 --> 01:14:26,650 Can you do therapy with me? 559 01:14:29,870 --> 01:14:33,820 I'm not a therapist? Are you afraid of what might happen? 560 01:14:42,310 --> 01:14:43,010 You think I am one. 561 01:14:43,010 --> 01:14:43,843 Bad person? 562 01:14:46,800 --> 01:14:48,160 I think you are a wonderful person. 563 01:14:51,520 --> 01:14:54,040 I think you know things. You feel things 564 01:14:56,800 --> 01:14:59,090 about people, what they want, what they need. 565 01:15:03,140 --> 01:15:03,973 Sometimes. 566 01:15:08,810 --> 01:15:09,910 I'm not afraid of you. 567 01:15:18,690 --> 01:15:19,523 The sign. 568 01:15:24,790 --> 01:15:25,870 I don't believe that nonsense. 569 01:15:33,890 --> 01:15:34,723 Hungry? 570 01:16:13,190 --> 01:16:16,690 I'll cut it. Do you want to do that one? Oh, come on. Let's go. 571 01:16:19,350 --> 01:16:20,183 Yes. Good. 572 01:16:21,670 --> 01:16:25,520 It's all good. 573 01:16:27,520 --> 01:16:28,353 I understood. 574 01:16:42,830 --> 01:16:43,663 Hello. 575 01:16:43,750 --> 01:16:46,600 Hello. Come in. Oh, 576 01:16:48,390 --> 01:16:53,370 Isabel, of course. Hey, how are you? Yes. You brought her a present. 577 01:16:54,520 --> 01:16:55,353 Come along. 578 01:16:55,790 --> 01:17:00,330 You don't care, man? No. Sherry, 579 01:17:00,810 --> 01:17:04,810 that's her. There's the girl of the hour. Isabelle. 580 01:17:48,000 --> 01:17:51,860 What are you doing here? 581 01:17:53,000 --> 01:17:54,920 What do you mean? Why? 582 01:17:54,920 --> 01:17:57,950 Are you here? Are you with her? 583 01:17:58,730 --> 01:18:02,930 We'll see each other. What does that mean? What does it mean? Well, 584 01:18:02,930 --> 01:18:06,370 What did you want me to say? No, I can't go. Are you joking with her? No. 585 01:18:06,440 --> 01:18:10,010 What a fool your husband is. I don't want you to see another woman. 586 01:18:10,210 --> 01:18:11,043 I don't want that. 587 01:18:14,270 --> 01:18:19,130 Hey, how are you? 588 01:18:19,580 --> 01:18:21,260 I just wanted to see if there was anything I could do to help. 589 01:18:21,260 --> 01:18:22,850 Yes, please. That's allowed. 590 01:18:22,850 --> 01:18:27,230 Do you clean it? It needs a scan. 591 01:18:28,910 --> 01:18:32,780 It's a beautiful celebration. It's a beautiful celebration. She's having a great time. 592 01:18:33,260 --> 01:18:34,093 What a wonderful celebration! 593 01:18:34,370 --> 01:18:35,270 Yes, it's beautiful. 594 01:18:36,020 --> 01:18:38,010 Very good. Do you need anything? 595 01:18:38,330 --> 01:18:39,163 No, I'm fine. 596 01:18:52,910 --> 01:18:57,020 Come in. Hello. You wanted to see me 597 01:19:00,050 --> 01:19:04,130 to sit? Yes. I wanted alone 598 01:19:06,080 --> 01:19:10,340 check in. How are you? Good, thank you. 599 01:19:12,290 --> 01:19:13,123 How is Samuel? 600 01:19:16,430 --> 01:19:20,270 What? I thought we were going. I thought we were going. 601 01:19:20,900 --> 01:19:21,733 talk, 602 01:19:21,800 --> 01:19:26,720 but I just wanted to see if you were okay because we're going to talk about 603 01:19:26,720 --> 01:19:27,590 your future soon. 604 01:19:27,710 --> 01:19:28,940 Oh, yes. No, I know, and. 605 01:19:28,940 --> 01:19:32,870 You have to be careful, just like me. He's an intern. 606 01:19:34,040 --> 01:19:36,530 I don't want to dramatize it, but... 607 01:19:38,390 --> 01:19:39,260 you are in a position. 608 01:19:39,260 --> 01:19:43,760 Of power over him. Is this because of the party? 609 01:19:44,090 --> 01:19:47,630 Because I didn't really think it would be a problem, 610 01:19:47,690 --> 01:19:49,580 and sorry, 611 01:19:49,580 --> 01:19:54,080 I hadn't looked at it that way before. But it's good. 612 01:19:54,500 --> 01:19:55,910 I just want to protect you. That's it. 613 01:20:04,160 --> 01:20:05,150 It never ends. 614 01:20:08,880 --> 01:20:10,650 That's right, Isabel. I just have to. 615 01:20:13,330 --> 01:20:14,170 I want to see you tonight. 616 01:20:24,060 --> 01:20:26,890 I have to work overtime. We made it right. 617 01:20:26,890 --> 01:20:29,690 For a drink. No, you don't have to wait. We do. 618 01:20:31,220 --> 01:20:35,170 would you please tell Isabel that she has football tomorrow, 619 01:20:35,550 --> 01:20:38,970 you asked what we should do and no one danced, right? 620 01:20:43,270 --> 01:20:44,410 She can sleep in white. 621 01:20:50,160 --> 01:20:51,010 Correct. Correct. 622 01:23:26,670 --> 01:23:27,503 So me. 623 01:24:11,430 --> 01:24:15,290 You know the cuckoo, it lays eggs in a bird's nest. What is that? 624 01:24:20,550 --> 01:24:21,650 The cuckoo chicks. 625 01:24:22,560 --> 01:24:27,190 They grow up thinking they are in a different place 626 01:24:27,670 --> 01:24:30,070 and they create chaos. Total chaos. 627 01:24:37,000 --> 01:24:40,290 You're doing it to me. No. 628 01:24:43,090 --> 01:24:47,080 She's not like that. That's why I like it. 629 01:24:47,080 --> 01:24:49,720 She's different from you. 630 01:24:49,720 --> 01:24:52,960 That's why I find myself different when I'm with her. 631 01:25:12,630 --> 01:25:13,463 Hey, 632 01:25:19,000 --> 01:25:19,980 you are still awake. 633 01:25:31,390 --> 01:25:32,380 I'm worried about you. 634 01:25:33,070 --> 01:25:35,170 I'm doing well. I'm fine, I'm fine. 635 01:25:36,400 --> 01:25:40,540 I've been very busy these past few weeks, but that's all behind me now. 636 01:25:42,160 --> 01:25:46,000 I have achieved a lot. Are you doing well? 637 01:25:48,190 --> 01:25:52,330 Yes. Are you okay? 638 01:25:55,870 --> 01:25:59,950 How is Mary? Good. 639 01:26:09,950 --> 01:26:14,010 You want, come on, finish it. 640 01:26:14,010 --> 01:26:14,843 Bacon. Would you do that? 641 01:26:16,510 --> 01:26:16,730 I got it. 642 01:26:16,730 --> 01:26:17,900 This? I'll take it. 643 01:26:17,900 --> 01:26:22,550 Yes, give it a try. No, we've never been there. 644 01:26:24,680 --> 01:26:26,030 Today is also all about practice. 645 01:26:30,440 --> 01:26:31,273 Who is it? 646 01:26:32,150 --> 01:26:36,810 Hi, it's me. Hi. Okay, girls, we're late. Hello, let's go. 647 01:26:37,100 --> 01:26:41,810 Hello, hello. Hello, dear. 648 01:26:42,350 --> 01:26:46,490 Hey, next question. Yes, you. 649 01:26:56,990 --> 01:26:58,910 Really and truly 650 01:27:00,740 --> 01:27:05,270 believes that women with power would behave differently. 651 01:27:08,420 --> 01:27:09,253 What does this mean? 652 01:27:11,750 --> 01:27:16,580 I have tried so many times to talk to you about my future in the company 653 01:27:17,060 --> 01:27:17,893 e. 654 01:27:19,460 --> 01:27:21,470 Yes, of course. I'm really sorry. 655 01:27:25,700 --> 01:27:29,780 I mean, we can talk about it now. It's just been a really difficult time. 656 01:27:31,070 --> 01:27:35,480 I don't want you to make promises, because you do. 657 01:27:36,410 --> 01:27:39,710 Afraid of me. Why should I be afraid of you? 658 01:27:44,720 --> 01:27:47,870 I know what's going on between you and Samuel 659 01:27:51,440 --> 01:27:55,760 and I just want it, but I deserve it, okay. 660 01:27:55,760 --> 01:27:58,370 It's not about what is given to me to silence me. 661 01:28:00,680 --> 01:28:03,380 Maybe it worked when we were younger, but where are we now? 662 01:28:03,380 --> 01:28:04,250 What are you talking about? 663 01:28:06,260 --> 01:28:07,610 You will never see Samuel again. 664 01:28:09,730 --> 01:28:11,360 You will be a good leader. 665 01:28:12,800 --> 01:28:15,680 You create more opportunities for women in this company, 666 01:28:16,910 --> 01:28:19,190 and you will be a good example and role model for us. All 667 01:28:22,730 --> 01:28:25,970 confuse their ambition with morality. They are very different. 668 01:28:27,950 --> 01:28:32,840 I have no interest in putting you down. That's good, buddy. You are the best. 669 01:28:32,840 --> 01:28:35,120 You are one of the few women who has really reached the top. 670 01:28:36,500 --> 01:28:38,180 My interest is to keep him there, 671 01:28:40,940 --> 01:28:43,080 but not as you are now, but 672 01:28:44,990 --> 01:28:47,270 like a version of you that I can admire. 673 01:28:52,340 --> 01:28:53,870 Correct. Thank you. Thank you very much. 674 01:29:02,310 --> 01:29:03,750 Hello, there you are. 675 01:29:06,840 --> 01:29:10,770 What's going on? Are you all right? 676 01:29:13,810 --> 01:29:14,643 I need it. 677 01:29:22,160 --> 01:29:25,950 Ever since I was very little, 678 01:29:27,030 --> 01:29:32,010 I've had these specific thoughts for as long as I can remember 679 01:29:33,190 --> 01:29:36,750 in my head. What thoughts? 680 01:29:40,620 --> 01:29:44,850 Obscure love, obscure, disgusting ideas. 681 01:29:45,180 --> 01:29:49,290 That I would do anything to get rid of them 682 01:29:50,970 --> 01:29:55,350 because I see myself as an intelligent woman, very intelligent, 683 01:29:55,350 --> 01:29:56,550 strong woman who 684 01:29:58,590 --> 01:30:01,440 get things under control. 685 01:30:01,980 --> 01:30:06,030 I am very loving, considerate and responsible, and 686 01:30:08,520 --> 01:30:13,050 I want to work on myself, but be a good person. I want to be, but myself, 687 01:30:15,330 --> 01:30:19,440 I don't, what are you trying to say? I'm just saying. I say everything, 688 01:30:19,680 --> 01:30:22,860 I've tried everything. I have tried all this therapy. 689 01:30:22,860 --> 01:30:26,730 I thought it was related to my childhood, my damn childhood and everything, 690 01:30:27,750 --> 01:30:32,190 but that is not the case. I was born. I was, what do you mean, born that way? 691 01:30:32,700 --> 01:30:33,533 What do you mean? 692 01:30:36,310 --> 01:30:41,280 I wanted you to maybe do something, but you don't want to. 693 01:30:42,120 --> 01:30:45,150 I know that. What exactly? Normal. That's what I want to be. 694 01:30:48,020 --> 01:30:51,150 You. I want to be what you want. 695 01:30:51,540 --> 01:30:56,490 I want to be the woman you like. It's all very confusing. 696 01:30:56,790 --> 01:30:59,760 Can you be a bit more specific? Yes. I never. 697 01:30:59,870 --> 01:31:04,710 Have you ever experienced any of these fantasies in my life? 698 01:31:04,710 --> 01:31:08,250 head. In real life. I don't have any 699 01:31:10,500 --> 01:31:13,470 until I heard about it. 700 01:31:15,000 --> 01:31:19,050 You did that. Who do you mean? 701 01:31:26,730 --> 01:31:27,960 Who do I know? That person? No. 702 01:31:31,740 --> 01:31:36,330 No, not you. Not you. No. It was just a man 703 01:31:38,490 --> 01:31:42,030 just a stranger. How often? 704 01:31:42,240 --> 01:31:45,120 Did you fall in love with him just once? 705 01:31:45,500 --> 01:31:45,900 No. 706 01:31:45,900 --> 01:31:50,520 I'm not. It's just that, oh, that's it. 707 01:31:55,710 --> 01:31:58,650 It's not about a safe word or a safe place or 708 01:32:00,580 --> 01:32:02,620 the kind of king. That's not it 709 01:32:04,570 --> 01:32:09,490 There must be danger. Things must be at stake. Really at stake 710 01:32:09,490 --> 01:32:13,540 and it's obscene and it's like this monster is there. 711 01:32:13,600 --> 01:32:16,370 What have you done to yourself? 712 01:32:16,600 --> 01:32:19,840 What do you mean? It's over now. That's what you say. 713 01:32:20,050 --> 01:32:24,250 I don't even know what it's called because it's not about us. 714 01:32:24,250 --> 01:32:26,970 It's not business, no. 715 01:32:27,030 --> 01:32:30,890 I. It's not just about you. It's about me. 716 01:32:31,350 --> 01:32:35,450 It's no excuse not to please your mother, not to please your childhood. 717 01:32:35,980 --> 01:32:40,840 You just lied to me. So we wouldn't hear it. Hear me. I love you. 718 01:32:41,120 --> 01:32:45,250 There must be something at stake, for God's sake. 719 01:32:45,550 --> 01:32:48,850 What do we get now? Romy. You know what? 720 01:32:49,450 --> 01:32:53,080 I don't give a shit about your pathetic banner. 721 01:32:53,080 --> 01:32:56,290 Sexual fantasy, because that's not what it's about. 722 01:32:59,890 --> 01:33:04,360 Endangering the most important thing. Our children 723 01:33:07,030 --> 01:33:10,690 for what? You know, 724 01:33:10,690 --> 01:33:12,650 all these things make me sick. 725 01:33:15,600 --> 01:33:20,010 I want you to leave this house. 726 01:33:21,990 --> 01:33:26,650 Go away now. Get the clothes on. 727 01:34:36,840 --> 01:34:39,260 You have to go. What's going on? 728 01:34:40,440 --> 01:34:42,580 You have to let it go. 729 01:34:57,340 --> 01:34:58,430 I didn't even know it was me. 730 01:35:09,110 --> 01:35:10,070 Did I mess with your head? 731 01:35:11,000 --> 01:35:14,410 Yes. Yes, you did. 732 01:35:16,190 --> 01:35:20,510 But I mess with yours too. So we are equally responsible. 733 01:35:20,630 --> 01:35:21,463 No. 734 01:35:22,220 --> 01:35:26,010 I mean, that doesn't make everything acceptable. 735 01:35:28,000 --> 01:35:31,050 OKAY. Or even, but it's not right when. 736 01:35:44,660 --> 01:35:47,290 Leave me alone. No, no, no. Just leave me alone. 737 01:35:47,640 --> 01:35:47,930 Calm down. 738 01:35:47,930 --> 01:35:48,560 Below. 739 01:35:48,560 --> 01:35:52,010 Minutes. Take it easy. Please don't do this. Please don't do this. 740 01:35:52,130 --> 01:35:56,290 I'm asking you to come with me. I want you. No, no. 741 01:35:57,000 --> 01:35:58,560 Stop it. Stop it, asshole. 742 01:36:04,190 --> 01:36:05,023 No, no. 743 01:36:12,480 --> 01:36:13,313 Fuses. 744 01:36:22,250 --> 01:36:24,290 I will fuck you 745 01:36:50,000 --> 01:36:53,690 to sit. Sit down. Sit down. 746 01:37:07,920 --> 01:37:09,050 What have you done with them? 747 01:37:13,470 --> 01:37:17,970 She used you. She abused you. 748 01:37:18,390 --> 01:37:23,130 You know that, right? Humiliation for me. 749 01:37:23,850 --> 01:37:27,920 Domination, whatever you want to call it. That's just a new twist, right? 750 01:37:29,090 --> 01:37:32,810 A female muscle is nothing more than a male muscle. Finances. 751 01:37:33,210 --> 01:37:35,360 A masculine construction. Oh, yes. Wrong. 752 01:37:37,940 --> 01:37:42,350 That's an outdated idea. A dated idea. Yes. 753 01:37:42,350 --> 01:37:46,520 It's an outdated idea of โ€‹โ€‹sexuality. Sorry, friend, 754 01:37:46,520 --> 01:37:47,510 but you don't understand. 755 01:38:00,100 --> 01:38:00,933 You. Correct. 756 01:38:02,160 --> 01:38:06,390 Oh shit. No, no, no. You. 757 01:38:12,180 --> 01:38:13,120 What's going on? You. 758 01:38:13,120 --> 01:38:13,953 I can't breathe. 759 01:38:19,740 --> 01:38:21,000 Are you having a panic attack? 760 01:39:12,760 --> 01:39:17,280 It is a great honor for Ed to have been mentored by a woman like Romi Mathis. 761 01:39:18,690 --> 01:39:22,260 She understands the importance of being a voice for her colleagues. 762 01:39:22,710 --> 01:39:26,070 As an advocate for women around the world who may not be the same 763 01:39:26,070 --> 01:39:28,830 possibilities we have here, 764 01:39:29,640 --> 01:39:34,470 to then be lifted up by a heroine like she does 765 01:39:34,470 --> 01:39:36,510 much more exceptional experience. 766 01:39:39,060 --> 01:39:41,250 Who are we as women? 767 01:39:42,330 --> 01:39:46,470 Modern leaders are not afraid to take risks, to embrace change, 768 01:39:46,680 --> 01:39:50,160 and leading a team into the unknown, sincerity, 769 01:39:50,550 --> 01:39:55,440 vulnerability and radical self-disclosure will create a working environment where sharing is central 770 01:39:55,440 --> 01:39:59,670 learning, compassion and true connection. Now, 771 01:39:59,670 --> 01:40:00,503 how do we do that? 772 01:40:01,440 --> 01:40:06,390 By making top-down changes to support women at all levels of the labor market, women can be supported. 773 01:40:06,390 --> 01:40:07,223 company. 774 01:40:08,640 --> 01:40:12,960 If we dare to let go of expectations and go in the direction of what scares us, 775 01:40:13,320 --> 01:40:16,980 we often encounter unexpected forces. Today, 776 01:40:17,100 --> 01:40:21,990 we celebrate the genuine authenticity and true uniqueness in each individual 777 01:40:21,990 --> 01:40:22,823 works in traction. 778 01:40:23,850 --> 01:40:27,480 We invite each other to show the world who we really are, 779 01:40:27,870 --> 01:40:31,170 regardless of people's assumptions and without fear. 780 01:40:56,790 --> 01:41:00,600 Ah, it's okay. Are you all right? 781 01:41:03,190 --> 01:41:04,090 You look like grandma. 782 01:41:09,150 --> 01:41:13,970 How did you get here? I have a car. I have a car. 783 01:41:15,520 --> 01:41:19,210 It's expensive, Mom. 784 01:41:21,100 --> 01:41:25,450 You have to go home. Dad needs you. 785 01:41:28,660 --> 01:41:32,350 He doesn't leave the theater. He doesn't eat 786 01:41:32,350 --> 01:41:34,870 and he reads the Bible. 787 01:41:37,030 --> 01:41:41,590 He will forgive you, Mom. What did he tell you? Nothing, Mom. 788 01:41:44,220 --> 01:41:45,470 married. He forgave me. 789 01:41:53,540 --> 01:41:54,470 It's okay, Mom. 790 01:41:58,100 --> 01:41:58,933 No problem. 791 01:42:13,730 --> 01:42:14,670 Please come. 792 01:42:40,310 --> 01:42:45,170 It's all my phone. I told you someone else, 793 01:42:45,670 --> 01:42:50,370 and i got mad because you didn't know who i really was and i'm like that 794 01:42:50,380 --> 01:42:52,930 Sorry. It's my problem. ร‰. 795 01:42:52,950 --> 01:42:55,690 My problem. Hey buddy 796 01:42:57,240 --> 01:42:59,290 what a great way to start the year. Huh? 797 01:43:05,680 --> 01:43:09,580 What happened to that intern? The one who bought me coffee? 798 01:43:10,570 --> 01:43:13,660 I heard he has a job in Kawasaki, Tokyo. 799 01:43:17,410 --> 01:43:20,050 Good for him. Good for you too. 800 01:43:22,570 --> 01:43:24,910 He had nothing to do with it. You, 801 01:43:27,120 --> 01:43:31,210 Why don't you come to Drex next week? I have the house to myself. 802 01:43:32,860 --> 01:43:33,850 We don't talk about it. 803 01:43:40,310 --> 01:43:44,080 Why did you leave, Sebastian? Hey, go after mommy. 804 01:43:44,740 --> 01:43:48,550 I'm not afraid of you. Whatever you are capable of, 805 01:43:48,640 --> 01:43:50,950 what you know about what you don't know. I don't care. 806 01:43:52,040 --> 01:43:55,160 Don't ever talk to me like that again. 807 01:43:56,360 --> 01:43:59,810 If I want to be humiliated, I'll pay someone to do it. 808 01:44:03,380 --> 01:44:04,070 Now. Get out of here. 809 01:44:04,070 --> 01:44:04,903 From my office. 810 01:44:17,180 --> 01:44:22,180 5, 811 01:44:22,180 --> 01:44:22,180 4, 812 01:44:22,180 --> 01:44:22,180 3, 813 01:44:22,180 --> 01:44:22,180 2, 814 01:44:22,180 --> 01:44:22,180 1. 59980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.