Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,430 --> 00:00:12,263
Hello,
2
00:01:47,360 --> 00:01:49,970
Come back here. Come back.
3
00:02:57,780 --> 00:03:01,000
Expectations and in view of the labor shortage in the real estate market due to a
4
00:03:01,330 --> 00:03:06,330
higher expectations of e-commerce and fast delivery.
5
00:03:06,330 --> 00:03:07,163
ecommerce,
6
00:03:15,550 --> 00:03:16,110
we must learn.
7
00:03:16,110 --> 00:03:17,020
It means to protect.
8
00:03:43,720 --> 00:03:47,250
Who is that? The homeless woman downstairs. That's right. I don't need that.
9
00:03:47,950 --> 00:03:52,000
I am a dancer. I'm not a hiker. People walk all the time, so you need them.
10
00:03:52,360 --> 00:03:56,130
What are you still wearing in April? So strange. Don't you like it?
11
00:03:56,410 --> 00:03:57,243
You don't have your shoes. That's not possible.
12
00:03:57,340 --> 00:03:58,173
Come with us.
13
00:03:58,190 --> 00:04:00,910
And it's like, Tuesday, you gave yours away.
14
00:04:00,910 --> 00:04:02,140
Shoes for a homeless man.
15
00:04:02,140 --> 00:04:02,800
Person. Yes.
16
00:04:02,800 --> 00:04:04,750
On Ed. They made me look strange. They did that too.
17
00:04:04,750 --> 00:04:05,440
Do they fit him?
18
00:04:05,440 --> 00:04:09,430
Her mother. Can Mary sleep here?
19
00:04:10,990 --> 00:04:11,823
Why?
20
00:04:12,250 --> 00:04:15,530
Because your mother is busy with the company now. We need some rest,
21
00:04:16,260 --> 00:04:21,100
scary time. It's not scary. It's exciting. No, it's not scary. It's exciting.
22
00:04:21,100 --> 00:04:24,520
I've made a few minor changes. Let's go. Breakfast.
23
00:04:25,840 --> 00:04:26,680
I can find it.
24
00:04:57,520 --> 00:05:00,490
Good cry.
25
00:05:03,940 --> 00:05:06,520
Is that your dog? I think you're very good.
26
00:05:17,640 --> 00:05:18,473
OK.
27
00:05:19,560 --> 00:05:24,250
Good. Good. Do it now. Too late. Amit Ray said,
28
00:05:24,390 --> 00:05:27,730
As more and more artificial intelligence comes into the world,
29
00:05:27,730 --> 00:05:31,810
Emotional intelligence must play an increasingly important role in leadership.
30
00:05:32,440 --> 00:05:36,940
We design responsibility into our products and they change the way we do things.
31
00:05:36,940 --> 00:05:38,200
live every day.
32
00:05:38,620 --> 00:05:43,090
I am pleased to introduce you to the newest addition to our fleet
33
00:05:43,540 --> 00:05:44,500
Harvest.
34
00:05:45,370 --> 00:05:49,480
Yes. Hey, that was a great answer. I heard yes.
35
00:05:49,510 --> 00:05:53,350
The quote about emotional intelligence was very good. Jacob's idea.
36
00:05:55,510 --> 00:05:56,050
This is it.
37
00:05:56,050 --> 00:06:00,380
A good time for me to introduce the interns? No, it's okay. Good.
38
00:06:00,620 --> 00:06:02,000
But it's her first day. Yes.
39
00:06:06,170 --> 00:06:09,530
This is our CEO Rome. Hello. Welcome. Hello.
40
00:06:11,300 --> 00:06:12,140
Don't be nervous.
41
00:06:12,830 --> 00:06:17,630
I'm very glad you're here and if you have any questions,
42
00:06:17,630 --> 00:06:19,280
please let us know.
43
00:06:19,760 --> 00:06:20,630
I have a question.
44
00:06:22,310 --> 00:06:25,550
Do you really think automation can provide a path to sustainability or is it
45
00:06:25,550 --> 00:06:28,670
just something people say to make you like robots?
46
00:06:29,240 --> 00:06:33,140
Okay, let's go. Mrs. Mathis is very busy today,
47
00:06:33,140 --> 00:06:35,750
So come on, please. There you go.
48
00:06:38,190 --> 00:06:40,160
I'm sorry. Do you want me to do this?
49
00:06:44,060 --> 00:06:48,110
Oh, wait a minute. Oh, right. Yes, yes.
50
00:06:48,140 --> 00:06:50,990
We were very happy. How did you feel?
51
00:06:54,140 --> 00:06:56,510
I thought it was an excellent day.
52
00:06:59,120 --> 00:07:02,490
That's what you want, but I think it was a great success in the beginning.
53
00:07:07,460 --> 00:07:08,630
Excuse me. Excuse me.
54
00:07:09,710 --> 00:07:13,520
Who can stand for what? Oh, everyone. It is a program for the entire company.
55
00:07:14,090 --> 00:07:16,490
At the end of the day you will receive a list of names by email.
56
00:07:16,730 --> 00:07:18,080
I highly recommend it.
57
00:07:18,230 --> 00:07:21,290
A mentor makes a big difference in how you experience it.
58
00:07:21,290 --> 00:07:25,370
The company. And you are all invited to the end of year party this Friday. Yes.
59
00:07:25,550 --> 00:07:29,510
There will be a DJ, so make sure you bring your best dancing shoes.
60
00:07:38,660 --> 00:07:40,640
It's a problem and we don't need it.
61
00:07:41,210 --> 00:07:44,540
The appetite of investors is enormous and you can just do it,
62
00:07:46,460 --> 00:07:51,250
Right? Yes. Yes. Correct. Correct,
63
00:07:51,350 --> 00:07:55,040
If you decide, I'll play along. Hey buddy
64
00:07:55,790 --> 00:08:00,170
you can bring me a cup of coffee, safe navigation,
65
00:08:00,170 --> 00:08:01,250
flexibility,
66
00:08:07,610 --> 00:08:11,630
and tell him I work with technology.
67
00:08:12,020 --> 00:08:16,070
I can't deal with it. Anyway. I have to go. I have to go. I have to go. I have to go.
68
00:08:16,190 --> 00:08:20,720
Day. Hey, how did you calm that dog down?
69
00:08:23,360 --> 00:08:24,260
I gave him a cookie.
70
00:08:25,580 --> 00:08:26,630
You always have cookies with you.
71
00:08:30,110 --> 00:08:33,670
Yes. Why do you want one?
72
00:08:35,730 --> 00:08:36,563
No.
73
00:08:42,020 --> 00:08:46,320
You should drink coffee after lunch. How many do you drink per day?
74
00:08:48,540 --> 00:08:53,060
That's none of your business. Seven. Yes.
75
00:08:56,970 --> 00:08:57,970
It's okay. Say yes to him.
76
00:09:23,130 --> 00:09:24,010
I'm going to you.
77
00:09:34,080 --> 00:09:34,913
Look at me.
78
00:09:52,620 --> 00:09:53,453
Hey,
79
00:09:55,020 --> 00:09:58,620
I want to watch porn while you have sex with me.
80
00:10:11,450 --> 00:10:12,283
OK.
81
00:10:27,720 --> 00:10:30,100
Ah, that sounds strange.
82
00:10:53,840 --> 00:10:54,673
Yes.
83
00:11:04,720 --> 00:11:07,900
No, like that. Touch me. I prefer it.
84
00:11:07,900 --> 00:11:09,900
This. Correct.
85
00:11:42,260 --> 00:11:43,093
Yes. Good.
86
00:11:52,260 --> 00:11:54,850
Why? I felt like a villain.
87
00:12:00,320 --> 00:12:01,450
Correct. Correct.
88
00:12:26,140 --> 00:12:29,980
Being a CEO means working together and caring. I mean,
89
00:12:29,980 --> 00:12:32,860
I see myself as a strategy expert,
90
00:12:32,890 --> 00:12:35,530
but at the same time also a human expert.
91
00:12:35,530 --> 00:12:39,280
One day shipping dramatically raised the stakes for all of us,
92
00:12:39,280 --> 00:12:41,680
and there is a huge demand for what we do,
93
00:12:42,400 --> 00:12:46,660
and everyone is waiting for us to give in to the pressure. But I say,
94
00:12:47,200 --> 00:12:50,170
look up, smile and never show your weakness. Oh,
95
00:12:50,560 --> 00:12:53,860
Don't use weakness to describe yourself. It's something positive.
96
00:12:54,160 --> 00:12:56,320
Be vulnerable, not negative. Understand it.
97
00:13:07,630 --> 00:13:11,710
You got it, let's go. Would you like something to drink?
98
00:13:13,000 --> 00:13:14,380
Ah, I have your drink.
99
00:13:19,450 --> 00:13:24,100
You know I love your name. You too. Yes.
100
00:13:24,100 --> 00:13:26,770
Where do you come from? Are you Polish?
101
00:13:29,480 --> 00:13:30,520
I am named after a color.
102
00:13:31,830 --> 00:13:32,663
Really and truly?
103
00:13:35,260 --> 00:13:37,540
I grew up in communes and cults.
104
00:13:41,560 --> 00:13:44,160
Oh my God. I could never have imagined that. I mean,
105
00:13:44,160 --> 00:13:48,310
I thought you were made by soldiers or something, or robots,
106
00:13:48,940 --> 00:13:49,773
something.
107
00:13:54,100 --> 00:13:55,150
I'm kidding. Of course I'm joking.
108
00:14:16,780 --> 00:14:19,510
You have a lighter. I'll borrow your lighter.
109
00:14:21,850 --> 00:14:22,683
Thank you very much.
110
00:14:44,740 --> 00:14:47,140
I don't like Christmas. Do you?
111
00:14:49,510 --> 00:14:50,640
I mean, I don't really have anything.
112
00:14:52,040 --> 00:14:54,230
Sorry, move on. No, it's you. No, no. Go on.
113
00:14:56,110 --> 00:14:56,943
Sr.
114
00:15:03,890 --> 00:15:06,860
Ah, I chose you as my mentor.
115
00:15:08,570 --> 00:15:09,403
What?
116
00:15:09,650 --> 00:15:10,760
I chose you as my mentor.
117
00:15:13,610 --> 00:15:15,440
So I'm not part of that program.
118
00:15:16,190 --> 00:15:17,023
No, you do.
119
00:15:17,510 --> 00:15:18,343
No, I don't.
120
00:15:19,010 --> 00:15:21,050
Oh, no, you are. You're on the list. You're on the list
121
00:15:21,710 --> 00:15:24,610
I got an email and clicked on your name. I
122
00:15:27,410 --> 00:15:31,690
you are on the list. Thank you for your life.
123
00:16:39,080 --> 00:16:41,010
You don't understand your head at all.
124
00:16:42,270 --> 00:16:46,430
She thinks it's about science, not about the side. It's about suicide.
125
00:16:49,370 --> 00:16:52,340
The head's life is over before the piece begins.
126
00:16:52,520 --> 00:16:55,490
Before I start. Yes. That sounds logical. I think so.
127
00:16:56,390 --> 00:16:58,880
Trust me, you're mumbling out loud. You make a decision.
128
00:16:58,880 --> 00:17:00,320
Do you have a problem or something?
129
00:17:04,400 --> 00:17:07,070
Who do you text all the time?
130
00:17:07,070 --> 00:17:08,990
I don't send text messages. I send emails.
131
00:17:09,620 --> 00:17:10,760
That's a good excuse.
132
00:17:10,970 --> 00:17:11,450
Yes.
133
00:17:11,450 --> 00:17:12,283
That's the whole problem.
134
00:17:13,040 --> 00:17:13,873
Come here.
135
00:17:21,960 --> 00:17:22,793
What.
136
00:17:24,510 --> 00:17:29,480
Am I relevant to you as a director? We all are.
137
00:17:30,340 --> 00:17:31,173
They are irrelevant.
138
00:17:32,710 --> 00:17:36,240
We need to pay more attention to the avalanche that will cover us all
139
00:17:36,560 --> 00:17:37,393
very soon.
140
00:18:08,790 --> 00:18:13,320
Cautious about the finances of the market. Shares with a clearly higher beta,
141
00:18:14,130 --> 00:18:17,970
but those who are more optimistic and those who will make plans,
142
00:18:17,970 --> 00:18:22,290
which will act in a downturn. We would like to emphasize the big financial companies, the big banks,
143
00:18:22,530 --> 00:18:27,120
big insurance, big money, big broker, big stock exchange,
144
00:18:28,020 --> 00:18:32,130
and leave. These companies are good capital markets.
145
00:18:32,130 --> 00:18:37,020
Good activities have the potential to accelerate even further
146
00:18:37,020 --> 00:18:41,100
more. But I think big is the key when it comes to potential.
147
00:18:42,300 --> 00:18:44,460
Large institutions have a deposit base.
148
00:19:22,350 --> 00:19:25,140
Are you sure you don't want to drink anything? No, I don't need anything.
149
00:19:26,280 --> 00:19:27,400
This can make the hematoma look unsightly.
150
00:20:02,950 --> 00:20:07,950
5,
151
00:20:07,950 --> 00:20:07,950
4,
152
00:20:07,950 --> 00:20:07,950
3,
153
00:20:07,950 --> 00:20:07,950
2,
154
00:20:07,950 --> 00:20:07,950
1.
155
00:20:14,460 --> 00:20:15,760
What do you realize now?
156
00:20:18,830 --> 00:20:23,760
What do you notice now? What do you see? Nothing.
157
00:20:24,630 --> 00:20:27,470
Correct. No feeling in our body.
158
00:20:31,710 --> 00:20:34,850
Let's go. Let's go, let's go.
159
00:20:37,280 --> 00:20:40,320
Correct. Correct. Well, we understand that.
160
00:20:40,320 --> 00:20:44,340
Let's see. Emily. Thank you, Emily.
161
00:20:45,420 --> 00:20:47,920
Good. Would you like to change, please? Isabelle.
162
00:20:48,520 --> 00:20:50,530
Let's go. Let her wear what she wants. It's okay.
163
00:20:51,610 --> 00:20:52,443
Come on, honey.
164
00:20:53,320 --> 00:20:56,080
You look very strange. Like a dead face.
165
00:21:02,110 --> 00:21:06,760
I'm sorry. That seems to have changed. I'm sorry. Isabel, how can you do this to yourself?
166
00:21:10,600 --> 00:21:12,370
Are you going to get changed too, honey? Naturally.
167
00:21:16,780 --> 00:21:17,830
Good. Good. Emily,
168
00:21:17,830 --> 00:21:22,390
How about one of us waiting for her to get changed?
169
00:21:34,060 --> 00:21:38,170
Wait, hold the door. Hey!
170
00:21:38,910 --> 00:21:39,743
Hey.
171
00:21:46,190 --> 00:21:48,070
Ah, I'm looking forward to Tuesday.
172
00:21:49,630 --> 00:21:50,710
Tuesday what?
173
00:21:51,790 --> 00:21:53,890
I got an email saying they had scheduled the first meeting.
174
00:21:54,340 --> 00:21:55,173
Wow!
175
00:21:55,240 --> 00:21:56,320
An introductory meeting of 10.
176
00:21:56,610 --> 00:22:01,090
I don't know who sent that email, but I certainly don't have time for it.
177
00:22:01,570 --> 00:22:02,590
It only takes 10 minutes.
178
00:22:06,640 --> 00:22:07,473
What is that?
179
00:22:09,130 --> 00:22:09,963
What's what?
180
00:22:11,680 --> 00:22:15,670
That's not necessary, it looks good on you.
181
00:22:49,060 --> 00:22:51,900
I have decided to participate in this mental program. BTW.
182
00:22:53,790 --> 00:22:58,390
Hazel thought it would be good for you to participate in something extra
183
00:22:58,390 --> 00:23:01,720
activities internally. They say there's a war for talent,
184
00:23:02,560 --> 00:23:06,340
so I think it's important that my talent feels involved.
185
00:23:08,020 --> 00:23:12,780
So you are an accessible leader. Talent wars.
186
00:23:17,830 --> 00:23:22,020
I think we can talk about my promotion soon. Naturally.
187
00:23:40,450 --> 00:23:41,530
You have seven minutes.
188
00:23:42,280 --> 00:23:43,330
10 I think.
189
00:23:45,440 --> 00:23:50,370
Thank you for taking the time. I was forced. Forced to do what?
190
00:23:53,990 --> 00:23:56,570
I didn't say anything. Why did you want to meet here?
191
00:23:57,110 --> 00:23:57,943
Don't like this room?
192
00:23:58,230 --> 00:24:02,840
No. I like the room. It's a beautiful room. It's a really nice atmosphere.
193
00:24:02,840 --> 00:24:05,390
I think it is soundproof, which is good.
194
00:24:07,580 --> 00:24:08,750
If I were you, I'd hurry.
195
00:24:09,080 --> 00:24:10,490
Yes, of course. I'm sorry, I'm sorry,
196
00:24:12,860 --> 00:24:16,700
what it was like
197
00:24:17,690 --> 00:24:18,523
start?
198
00:24:20,270 --> 00:24:21,103
What?
199
00:24:21,650 --> 00:24:22,970
The dream of warehouse automation.
200
00:24:23,390 --> 00:24:24,500
That's your question.
201
00:24:24,800 --> 00:24:25,633
Yes.
202
00:24:25,700 --> 00:24:26,533
Search in Google.
203
00:24:26,780 --> 00:24:28,040
No, I just wanted to hear it from you.
204
00:24:28,220 --> 00:24:29,000
Why?
205
00:24:29,000 --> 00:24:30,650
Because the internet is unreliable.
206
00:24:33,830 --> 00:24:38,180
I graduated from Yale CU Laia. I was hired by an investment company.
207
00:24:38,180 --> 00:24:40,550
The selection process was exhaustive. There were six rooms.
208
00:24:40,550 --> 00:24:42,200
They took me to six different rooms.
209
00:24:42,200 --> 00:24:46,520
I had to answer certain questions and solve mathematical formulas in each room.
210
00:24:46,850 --> 00:24:49,970
One of the questions was how many ping pong balls fit in that space.
211
00:24:49,970 --> 00:24:50,803
living room?
212
00:24:51,080 --> 00:24:52,520
How many do you think can fit in here?
213
00:24:52,520 --> 00:24:53,353
At the end,
214
00:24:53,360 --> 00:24:56,630
they wanted me to solve a hypothetical case of a company in deep crisis
215
00:24:56,630 --> 00:24:59,780
problem. I tried to solve it for a week. I couldn't do it.
216
00:24:59,780 --> 00:25:02,420
So I went back and told them to fuck off.
217
00:25:03,980 --> 00:25:04,813
What did they say?
218
00:25:04,940 --> 00:25:05,773
They hired me.
219
00:25:06,200 --> 00:25:07,100
Because you were brave.
220
00:25:07,310 --> 00:25:10,340
I think because they were looking for certain personalities. What.
221
00:25:10,610 --> 00:25:11,443
Like?
222
00:25:15,710 --> 00:25:18,920
After five years I started my own company.
223
00:25:19,310 --> 00:25:23,030
I wanted to automate repetitive tasks and give people their time back
224
00:25:23,030 --> 00:25:23,540
restrictive.
225
00:25:23,540 --> 00:25:25,220
Power-hungry personalities.
226
00:25:25,280 --> 00:25:26,270
Do you think that's me?
227
00:25:26,650 --> 00:25:28,700
No, no.
228
00:25:30,980 --> 00:25:31,850
I think the opposite.
229
00:25:32,310 --> 00:25:33,530
You think I don't like power?
230
00:25:33,710 --> 00:25:35,270
No, I think you would like to hear something?
231
00:25:39,620 --> 00:25:41,410
Sorry, I haven't
232
00:25:44,700 --> 00:25:49,210
My apologies. That was inappropriate. I was incredibly inappropriate.
233
00:25:56,810 --> 00:25:57,680
I just want to see if I can do it.
234
00:26:17,560 --> 00:26:20,990
This stupidity we can certainly have an obsession with.
235
00:26:26,330 --> 00:26:27,560
I already have your number.
236
00:26:27,770 --> 00:26:32,420
So 1,824,000 is the answer.
237
00:26:32,420 --> 00:26:36,140
How many pong balls can fit in the room? I was just working on that.
238
00:26:45,690 --> 00:26:46,523
I have to do it.
239
00:27:39,940 --> 00:27:43,780
I'm really sorry. It shouldn't have happened. It's okay.
240
00:27:44,220 --> 00:27:48,730
It's not good. I'm sorry. I'm sorry. It's all right, it's all right. Everything is fine.
241
00:27:52,370 --> 00:27:55,180
Oh shit. That's great. Thanks, buddy. Thank you. Thank you. Thank you.
242
00:29:20,450 --> 00:29:23,760
Watch out. Oh God.
243
00:29:27,980 --> 00:29:29,760
Do you like the girl next door?
244
00:29:32,670 --> 00:29:33,660
What are you talking about?
245
00:29:36,150 --> 00:29:37,500
How old is she? 17.
246
00:29:41,200 --> 00:29:42,730
I thought you were in love with Mary.
247
00:29:45,760 --> 00:29:49,840
I'm in love with Mary. I'm just having fun with Ophelia.
248
00:29:53,350 --> 00:29:54,183
Tensile strength,
249
00:29:54,220 --> 00:29:58,150
we care about the safety and well-being of everyone on our team because
250
00:29:58,210 --> 00:30:00,530
a respectful workplace is an efficient workplace.
251
00:30:04,960 --> 00:30:07,170
The most effective and efficient way to.
252
00:30:19,680 --> 00:30:22,390
Wait a minute. Hey, wait, wait, wait. Can I ask you something? Sorry, I'm sorry.
253
00:30:22,660 --> 00:30:23,650
Why didn't you answer?
254
00:30:24,940 --> 00:30:25,090
At.
255
00:30:25,090 --> 00:30:25,600
What.
256
00:30:25,600 --> 00:30:27,880
We were supposed to be together weekly, but you didn't respond to my email.
257
00:30:27,880 --> 00:30:28,713
We just sent you an email.
258
00:30:29,170 --> 00:30:31,210
Sorry, I have to go. I have to go. I have one.
259
00:30:31,210 --> 00:30:34,810
Obligations. Very simple. There should be a link in your email.
260
00:30:34,810 --> 00:30:37,390
You click on it and select a date and time for the second appointment.
261
00:30:37,660 --> 00:30:39,310
Sorry, I have to go.
262
00:30:39,760 --> 00:30:43,510
If you don't want to be my mentor. Correct. I understand,
263
00:30:43,510 --> 00:30:47,620
but I want one because it makes a big difference.
264
00:30:48,520 --> 00:30:51,640
So there are a lot of people who wonder about that. You know what I mean? Then that's it,
265
00:30:52,420 --> 00:30:53,980
what you broke up with.
266
00:30:55,850 --> 00:30:59,370
You understand that your behavior is completely wrong.
267
00:31:01,110 --> 00:31:01,943
Is that it?
268
00:31:02,710 --> 00:31:03,543
Yes.
269
00:31:04,180 --> 00:31:07,150
We would meet weekly. I didn't make the rules for that.
270
00:31:09,850 --> 00:31:11,770
Naturally. I'll think about it.
271
00:31:12,070 --> 00:31:16,810
OK, perfect. Thank you very much. I appreciate that.
272
00:31:38,650 --> 00:31:40,120
That's what happens when you sneak in from the back.
273
00:31:43,960 --> 00:31:45,100
I'm shooting at you, judge.
274
00:31:53,380 --> 00:31:54,610
I would like you to play these love games.
275
00:32:01,030 --> 00:32:04,030
Deep down you are not really happy.
276
00:32:07,990 --> 00:32:09,610
I don't know why. It's incredible.
277
00:32:12,700 --> 00:32:14,870
Thank you. Thank you very much.
278
00:32:18,280 --> 00:32:22,180
What are you doing here? Observe you in your natural environment?
279
00:32:27,860 --> 00:32:29,440
The last time you did this was
280
00:32:31,690 --> 00:32:35,020
1997, when you thought I was having an affair.
281
00:32:35,020 --> 00:32:38,550
The lighting technician goes to one
282
00:32:40,700 --> 00:32:41,533
Shouldn't you be a woman?
283
00:32:46,820 --> 00:32:50,090
Okay, one more time. That thing with the chewing gum. It almost looks like it.
284
00:33:01,490 --> 00:33:02,323
Natalia.
285
00:33:10,370 --> 00:33:13,050
You've finally come. Hello. You have come.
286
00:33:14,060 --> 00:33:17,360
You know we've been begging her to pick us up for drinks for over a year.
287
00:33:17,360 --> 00:33:18,193
Really and truly?
288
00:33:21,980 --> 00:33:25,770
Yes. You. Something I wanted to ask you.
289
00:33:27,090 --> 00:33:28,820
Don't know. I was thinking about a quick meeting.
290
00:33:30,410 --> 00:33:35,330
Incredible to pay more attention to recruiting women. We do that too. No.
291
00:33:35,900 --> 00:33:38,810
I know that. Listen to her, but I don't know.
292
00:33:38,810 --> 00:33:42,230
Wouldn't it be nice if there was some kind of program within the company to
293
00:33:43,190 --> 00:33:43,970
I don't know, help the young people.
294
00:33:43,970 --> 00:33:47,010
Female workers when the weight of their subject increased? You know what?
295
00:33:47,230 --> 00:33:51,050
Let me tell you something. Write me a proposal. Yes, of course. Sorry, buddy. I'm sorry.
296
00:33:51,050 --> 00:33:55,250
I know you haven't, but just send us an email. We'll find out. OK. Take a look,
297
00:33:55,550 --> 00:33:58,640
send me an email. OK. OKAY. You have my emails.
298
00:33:59,930 --> 00:34:04,550
She is the best at storytelling. She's cute. She is enthusiastic.
299
00:34:04,820 --> 00:34:09,690
I would. She's jealous. Okay, we can compete against each other.
300
00:34:12,230 --> 00:34:15,890
What is this? Did you order this? Did you order this?
301
00:34:18,030 --> 00:34:19,370
No. I'm going.
302
00:34:29,690 --> 00:34:32,690
Drink it. Don't drink that.
303
00:34:37,300 --> 00:34:40,050
Everything's fine
304
00:34:45,820 --> 00:34:49,130
press. That was kind. Extraordinary.
305
00:34:57,380 --> 00:35:01,530
Thank you. Good girl. Good girl.
306
00:35:06,760 --> 00:35:09,250
What I do at night, oh, I think they
307
00:35:11,160 --> 00:35:16,160
look now. Happy to have a ball. Yes. You would like that.
308
00:35:16,250 --> 00:35:20,130
Wouldn't you brag about being the only chef on my team?
309
00:36:05,730 --> 00:36:06,710
Congratulations.
310
00:36:14,320 --> 00:36:15,750
You've been great. Thank you very much.
311
00:36:16,140 --> 00:36:18,750
Thank you very much. And, how are things going in the robot business?
312
00:36:20,400 --> 00:36:23,670
Do you have a phone addiction? You know that's something. No, Steven,
313
00:36:23,710 --> 00:36:26,860
I have a jaw. I loved it.
314
00:36:28,570 --> 00:36:33,120
Is that you?
315
00:36:33,120 --> 00:36:36,150
Incredible. Incredible. You made me cry.
316
00:36:38,040 --> 00:36:39,510
I have to go because I have this job. Emergency.
317
00:36:44,220 --> 00:36:45,053
Sorry.
318
00:36:48,180 --> 00:36:52,270
It was great. Everyone. I loved it. I absolutely loved it.
319
00:37:56,460 --> 00:37:57,293
Hello?
320
00:38:48,850 --> 00:38:49,683
Oh, you're here.
321
00:38:56,410 --> 00:38:57,243
Sit down.
322
00:39:07,420 --> 00:39:11,290
We have to talk about it. That's sitting.
323
00:39:11,890 --> 00:39:14,260
What you're doing is wrong.
324
00:39:15,580 --> 00:39:19,450
Your behavior is unacceptable. That's all I have to say.
325
00:39:19,450 --> 00:39:23,170
That's the only reason I'm here to stop it. And you wanted behavior.
326
00:39:24,040 --> 00:39:27,610
Are you talking about what I'm talking about?
327
00:39:28,450 --> 00:39:32,320
Leave notes, send messages, call me, send milk.
328
00:39:32,440 --> 00:39:34,030
Are you fucking crazy?
329
00:39:34,660 --> 00:39:39,520
Making me wait in this disgusting hotel. I mean,
330
00:39:39,790 --> 00:39:40,623
I don't wait for anything.
331
00:39:40,810 --> 00:39:45,790
I'm sorry. I'm confused cause you want me to do this but I really don't know how,
332
00:39:46,390 --> 00:39:49,870
what do you want from me? Because you are here.
333
00:39:51,160 --> 00:39:53,440
You don't know me. I'm a stranger, dressed like this.
334
00:39:54,340 --> 00:39:56,770
You expect me to look at you and do nothing.
335
00:39:56,830 --> 00:40:00,540
I'm not something you can just pick up and play with. Shut your mouth.
336
00:40:01,320 --> 00:40:06,220
Just shut up. On your knees. No. What?
337
00:40:06,640 --> 00:40:09,730
Now get on your knees. No,
338
00:40:14,320 --> 00:40:18,640
I don't know how. Is that what you want? Don't know. This is it,
339
00:40:19,690 --> 00:40:20,523
be honest.
340
00:40:24,730 --> 00:40:29,570
Don't know. You're too young. I don't want to hurt you.
341
00:40:30,010 --> 00:40:30,843
Hurt me.
342
00:40:36,190 --> 00:40:40,690
I think I have power over you because I can call and you will miss it
343
00:40:40,690 --> 00:40:41,523
everything.
344
00:40:46,120 --> 00:40:47,420
Do you get excited when I say that?
345
00:41:11,560 --> 00:41:12,393
I have to do it.
346
00:41:13,120 --> 00:41:14,020
Unacceptable.
347
00:41:23,690 --> 00:41:27,290
I don't like it. I don't like it, I don't.
348
00:41:45,160 --> 00:41:49,410
Stop. Open your eyes.
349
00:41:51,300 --> 00:41:52,133
Please.
350
00:42:01,200 --> 00:42:02,840
Here, get up.
351
00:42:07,520 --> 00:42:08,410
Hold my hand.
352
00:42:32,240 --> 00:42:34,400
Maybe take your pictures. Can you do that?
353
00:42:34,840 --> 00:42:35,970
Uhuh? I don't want that.
354
00:42:36,430 --> 00:42:37,263
Why?
355
00:42:37,730 --> 00:42:39,410
Don't know. I don't want to know.
356
00:42:40,340 --> 00:42:41,173
No problem.
357
00:42:43,160 --> 00:42:43,993
Everything is fine.
358
00:42:48,890 --> 00:42:53,510
Come sit here. Come sit here.
359
00:43:06,140 --> 00:43:07,520
Damn. Yes, it is one.
360
00:43:16,700 --> 00:43:17,533
Maybe. You would
361
00:43:20,660 --> 00:43:21,710
stand on all fours?
362
00:43:23,700 --> 00:43:24,533
Why?
363
00:43:25,400 --> 00:43:27,290
Just try to stop asking. Why?
364
00:43:27,290 --> 00:43:30,240
Could you maybe give it a try, for the sake of what we are?
365
00:43:46,580 --> 00:43:47,413
Come back.
366
00:44:34,080 --> 00:44:34,913
Spit it out.
367
00:44:56,670 --> 00:44:57,503
Yes.
368
00:47:15,690 --> 00:47:20,340
I'm going to be myself, I don't want to be myself, hey.
369
00:48:56,180 --> 00:48:57,013
Don't ask.
370
00:49:18,710 --> 00:49:21,290
Look at me. Yes. Just for a little while. Can you close the door?
371
00:49:31,790 --> 00:49:32,623
Samuel?
372
00:49:34,200 --> 00:49:38,260
Correct. Martin exceeds all our expectations.
373
00:49:38,320 --> 00:49:39,690
We are super excited about it.
374
00:50:29,770 --> 00:50:30,603
I have to clean it up.
375
00:51:12,110 --> 00:51:14,990
It was so rude. Oh my God. She stands up.
376
00:51:14,990 --> 00:51:19,890
That's where I get it from. You are incredible.
377
00:51:20,420 --> 00:51:21,840
You're right. Everyone does that.
378
00:51:23,030 --> 00:51:27,890
She's big. She's never done that before. Yes, I know.
379
00:51:28,610 --> 00:51:32,780
You seem so happy to be there and it's wonderful. Yes. I like Mary too.
380
00:51:32,780 --> 00:51:34,040
I think she's a great girl.
381
00:51:34,730 --> 00:51:34,970
Good.
382
00:51:34,970 --> 00:51:37,340
For her. Yes. Nice.
383
00:52:33,940 --> 00:52:38,840
What did your mother do? She was a teacher. That guard?
384
00:52:39,440 --> 00:52:41,840
Yes. Yes. Well, he was a fighter first,
385
00:52:41,840 --> 00:52:46,700
as a professional wrestler and then became a private security guard for VIPs and
386
00:52:46,700 --> 00:52:51,140
political leaders, that kind of thing. Yes, he did that for a while.
387
00:52:51,170 --> 00:52:55,390
He worked for some very famous people and then yes,
388
00:52:55,580 --> 00:52:59,630
he retrained. He became a professor of philosophy in Illinois,
389
00:52:59,720 --> 00:53:04,190
so I visited him often. But yeah,
390
00:53:04,190 --> 00:53:07,880
he was a very intelligent man. Very complicated. Incredibly tough.
391
00:53:09,950 --> 00:53:12,440
He was impressive. He wrote beautiful poems.
392
00:53:12,440 --> 00:53:13,273
Hello.
393
00:53:13,880 --> 00:53:17,390
Hey, you forgot your laptop in the office. Esme told me to bring it for you. Ah.
394
00:53:18,170 --> 00:53:21,050
She couldn't arrange a messenger.
395
00:53:21,350 --> 00:53:25,070
We thought it was best to go in person for sensitive information. I took the train.
396
00:53:25,440 --> 00:53:27,600
Is that a new dress? You look good.
397
00:53:27,990 --> 00:53:31,170
You're hot. Do you work with robots?
398
00:53:31,430 --> 00:53:34,320
No. No, no, no. Not directly. I'm just an intern. I don't have permission.
399
00:53:34,430 --> 00:53:35,263
Do you get paid?
400
00:53:35,360 --> 00:53:37,130
Yes, of course. I don't work in a bar.
401
00:53:37,520 --> 00:53:38,353
Which pub?
402
00:53:38,510 --> 00:53:39,270
The nines.
403
00:53:39,270 --> 00:53:44,220
I am a dancer. Would you like to see Teller? Yes. Come along. We have plans now.
404
00:53:44,220 --> 00:53:47,170
Please sit down, Nora. You must walk with us. No, no, that's it.
405
00:53:47,170 --> 00:53:51,730
Correct. No, no. That doesn't happen. Property.
406
00:53:51,840 --> 00:53:52,673
It's fun.
407
00:54:04,970 --> 00:54:09,530
I really like your family. They are so nice about something I want afterwards. Don't.
408
00:54:09,530 --> 00:54:11,770
He never came to my house like that again. Huh?
409
00:54:13,800 --> 00:54:16,970
I just did my job. My family is everything to me. Never do that
410
00:54:17,560 --> 00:54:19,680
never do that again.
411
00:54:24,920 --> 00:54:27,600
Wait, wait, wait. Just wait a minute. Would you like to do that?
412
00:54:27,690 --> 00:54:29,890
Would you please unlock the car? Let me out. I want out.
413
00:54:30,180 --> 00:54:31,320
You have to listen to me.
414
00:54:31,320 --> 00:54:35,410
We just need to calm down and talk about it because I feel like
415
00:54:35,790 --> 00:54:39,330
I didn't expect you to come to my house
416
00:54:41,190 --> 00:54:42,360
and I don't think we can.
417
00:54:46,800 --> 00:54:48,720
We don't see each other outside of work anymore.
418
00:54:54,780 --> 00:54:55,920
Get off me. Don't touch me.
419
00:55:06,570 --> 00:55:09,990
I don't want a girlfriend. If that's what you're afraid of. Correct.
420
00:55:09,990 --> 00:55:13,680
Because you live like a mother and I don't care about that. Well, that's true
421
00:55:13,740 --> 00:55:15,120
so I'm not interested in that.
422
00:55:20,760 --> 00:55:23,130
I thought what we were doing was in my head,
423
00:55:24,150 --> 00:55:26,550
I see it as something we think about:
424
00:55:27,810 --> 00:55:29,970
we are two children playing and that is normal. You are not one.
425
00:55:29,970 --> 00:55:30,600
Damn child.
426
00:55:30,600 --> 00:55:32,590
Oh well, whatever. Let me out of the car. No.
427
00:55:33,220 --> 00:55:33,910
No.
428
00:55:33,910 --> 00:55:35,240
Fuck the car. No.
429
00:55:35,740 --> 00:55:36,540
I am not the car.
430
00:55:36,540 --> 00:55:40,800
No. Unlock the car. No, I'm unlocking the car. You have no down.
431
00:55:40,800 --> 00:55:43,560
You're driving me crazy. I don't want to feel like this.
432
00:55:43,560 --> 00:55:44,640
Why are you making me like this?
433
00:55:49,710 --> 00:55:50,543
OK.
434
00:55:53,460 --> 00:55:54,293
It's confusing.
435
00:55:54,910 --> 00:55:55,430
Yes.
436
00:55:55,430 --> 00:55:56,280
Yes, yes. That's it.
437
00:55:56,280 --> 00:55:59,440
ร. You for me, whatever it is, I don't know.
438
00:56:00,570 --> 00:56:04,240
So you are very young. I'm not. You are.
439
00:56:04,340 --> 00:56:05,173
No, I don't.
440
00:56:07,020 --> 00:56:11,520
I won't, I mean I won't fire you,
441
00:56:12,870 --> 00:56:15,360
but we have to keep it professional. What the hell does that mean?
442
00:56:16,620 --> 00:56:20,040
I'm just trying to take care of you. You take care of me. Yes.
443
00:56:46,080 --> 00:56:49,630
Welcome back and undoubtedly one of the most exciting developments in warehousing
444
00:56:49,630 --> 00:56:53,210
robotics. Traction automation reports extremely positive results.
445
00:56:56,960 --> 00:56:57,970
They're just a little less,
446
00:57:00,470 --> 00:57:03,290
There is no doubt that they are of high quality.
447
00:57:06,230 --> 00:57:07,063
Everything.
448
00:57:43,680 --> 00:57:45,010
Good morning. Thank you very much.
449
00:57:45,030 --> 00:57:45,863
A lot.
450
00:57:48,920 --> 00:57:53,050
I didn't even ask for that. Very smart boy.
451
00:57:53,910 --> 00:57:58,450
Anyway, I want to talk to you about tapes. That Hazel,
452
00:58:00,950 --> 00:58:05,530
you can relax a little. You don't have to be afraid of the questions. Yes, you do.
453
00:58:05,730 --> 00:58:10,370
I was a little tense. I realize that. That's not necessary. You don't have to do it.
454
00:58:10,880 --> 00:58:12,730
I've done it a million times before.
455
00:58:16,150 --> 00:58:19,090
Excuse me. I have to take this. Sebastian.
456
00:58:23,030 --> 00:58:23,863
Hey,
457
00:58:27,490 --> 00:58:28,323
Are you okay?
458
00:58:28,630 --> 00:58:31,630
Yes. What is? I'm fine. I'm just
459
00:58:33,220 --> 00:58:34,690
I don't feel comfortable working for you anymore.
460
00:58:37,030 --> 00:58:40,090
I'm going to talk to someone who needs to be transferred to another apartment.
461
00:58:41,290 --> 00:58:42,190
You can't do that.
462
00:58:42,200 --> 00:58:42,690
They can't.
463
00:58:42,690 --> 00:58:46,900
You can't. You can't. They will ask questions, they will investigate. You can't do that.
464
00:58:47,410 --> 00:58:48,550
They could shoot.
465
00:58:48,550 --> 00:58:50,890
I. That's what's best for both of us.
466
00:58:50,980 --> 00:58:54,510
What is that? Let's go. Hold on tight. Hold on tight.
467
00:58:55,940 --> 00:58:56,773
Shit.
468
00:59:29,470 --> 00:59:30,303
You play.
469
00:59:59,450 --> 01:00:00,290
What did you do then?
470
01:00:06,280 --> 01:00:09,050
I've never had an orgasm with you.
471
01:00:11,240 --> 01:00:12,073
What?
472
01:00:16,400 --> 01:00:20,570
Fuck, touch me. I can't.
473
01:00:23,170 --> 01:00:26,810
I can't go with you. You're right.
474
01:00:29,520 --> 01:00:30,353
Yes.
475
01:00:59,970 --> 01:01:00,803
Hey,
476
01:01:33,710 --> 01:01:34,550
I don't think it works,
477
01:01:38,120 --> 01:01:42,320
I need to talk to you. I'm sorry, but he told you to leave.
478
01:01:42,980 --> 01:01:44,310
That's what he said. Yes. Just now.
479
01:02:17,050 --> 01:02:19,890
Did you order the headphones for Isabel's birthday?
480
01:02:28,410 --> 01:02:29,880
Did you mean what you said? Well, never.
481
01:02:33,090 --> 01:02:36,590
I just took it out on you. I didn't know what I said.
482
01:02:36,590 --> 01:02:39,180
I was stressed. Of course that wasn't my intention.
483
01:02:40,950 --> 01:02:42,510
It's been 19 years.
484
01:02:44,310 --> 01:02:47,730
You're not normally a woman.
485
01:02:48,240 --> 01:02:52,020
Normal. I am not another woman. Look at me. I'm not normal.
486
01:02:54,280 --> 01:02:55,113
I'm not.
487
01:03:07,960 --> 01:03:09,140
I'm doing well. Hello.
488
01:03:11,940 --> 01:03:12,960
I have seven minutes.
489
01:03:13,260 --> 01:03:14,093
Oh.
490
01:03:14,430 --> 01:03:15,263
Yes.
491
01:03:16,890 --> 01:03:18,120
Have you spoken to them?
492
01:03:20,610 --> 01:03:23,790
You sweat. Oh, sorry. Oh shit.
493
01:03:25,520 --> 01:03:29,040
Do you want to lose everything? What do you want to lose? Do you give that impression?
494
01:03:31,090 --> 01:03:32,610
What do you mean?
495
01:03:32,970 --> 01:03:37,050
The way you look at me, it seems like you expect me to,
496
01:03:37,050 --> 01:03:37,980
to take it all away.
497
01:03:38,730 --> 01:03:40,590
Oh no.
498
01:03:41,190 --> 01:03:42,270
Are you using me for this?
499
01:03:42,330 --> 01:03:43,200
No, of course not.
500
01:03:43,420 --> 01:03:44,140
Because I'm terrified of that.
501
01:03:44,140 --> 01:03:45,500
I. No, I'm not going to do that.
502
01:03:47,040 --> 01:03:50,620
I just think that because you're young and I'm older than you, I just...
503
01:03:51,300 --> 01:03:54,460
I want to be protective. I don't want to hurt you. You.
504
01:03:54,460 --> 01:03:56,940
Keep saying that, but I'm fine.
505
01:03:59,430 --> 01:04:00,600
I think you're the one suffering.
506
01:04:06,950 --> 01:04:08,550
You don't have to worry about it. ร
507
01:04:13,740 --> 01:04:17,370
what we do is if we keep doing it, it's normal.
508
01:04:17,880 --> 01:04:21,750
As long as it's voluntary. What does that mean? It's about giving and.
509
01:04:21,750 --> 01:04:25,560
Take power. Let's go. What have you done? Went to a library. Looked this up.
510
01:04:26,130 --> 01:04:30,150
No, I'm saying it has nothing to do with your business or your family.
511
01:04:30,150 --> 01:04:30,983
Stay between us.
512
01:04:30,990 --> 01:04:35,210
I'm sorry. I'm nervous.
513
01:04:35,510 --> 01:04:37,890
Are you nervous? Yes. Yes. You look nervous.
514
01:04:39,090 --> 01:04:40,860
You're all behaving like this.
515
01:04:44,710 --> 01:04:48,480
Why are you so nervous? Why are you so nervous? Nervous.
516
01:04:53,250 --> 01:04:55,350
Just to be sure. If we're going to do that,
517
01:04:55,440 --> 01:04:58,800
We need to make rules that you and I agree on. I think so.
518
01:05:02,850 --> 01:05:07,590
Don't know. To start, I'll tell you what to do when you do it.
519
01:05:07,590 --> 01:05:11,460
That's it. Come on, Jesus. That's what I mean. That's what I'm talking about. No,
520
01:05:11,460 --> 01:05:15,930
I'm sorry. I'm so sorry. No, no, no, no, no. Hang in there. Let's go. Sit down. Let's go.
521
01:05:16,520 --> 01:05:19,330
That's fine. Please sit back down.
522
01:05:28,990 --> 01:05:31,540
You have to be the one to say it out loud. That's how it works.
523
01:05:31,570 --> 01:05:31,870
How?
524
01:05:31,870 --> 01:05:34,870
What works? That's the dynamic. It's about trust.
525
01:05:34,930 --> 01:05:39,770
I thought you said it had to be consent. Yes. That's what consent is, Romi.
526
01:05:39,770 --> 01:05:43,870
That's what it is. That's what consent is. You have to agree. You must,
527
01:05:45,100 --> 01:05:48,040
Both parties must agree to it. That's what consent is.
528
01:05:53,170 --> 01:05:56,740
And if I don't do it, I'll talk to someone. No, don't do that. Please don't do it.
529
01:05:58,990 --> 01:06:01,390
Well, come on. Just admit that that's what you want. Be honest.
530
01:06:07,840 --> 01:06:11,230
You don't feel comfortable at all. I think you should sit down.
531
01:06:12,280 --> 01:06:14,170
Sit at the edge of the table.
532
01:06:33,200 --> 01:06:34,480
Okay, you have to say that. Otherwise,
533
01:06:34,480 --> 01:06:36,790
I need to speak to someone who needs to be transcribed.
534
01:06:36,790 --> 01:06:39,530
No, wait, wait. I'm going to talk to What are the words? What are the words?
535
01:06:39,590 --> 01:06:44,290
You know the words. I don't, I don't know them. Just say it. Correct. What should I say?
536
01:06:44,480 --> 01:06:45,313
I will say.
537
01:06:49,560 --> 01:06:54,360
Me, okay. What do you want me to say?
538
01:06:55,590 --> 01:07:00,120
I will do, I will do what you, you tell me
539
01:07:02,580 --> 01:07:06,460
to do. Say it again.
540
01:07:07,630 --> 01:07:08,463
You.
541
01:07:58,960 --> 01:08:01,420
Oh, hey. There's a whole living room here.
542
01:08:17,120 --> 01:08:18,440
No, stay.
543
01:08:29,690 --> 01:08:30,523
Take off your underwear.
544
01:08:58,640 --> 01:09:03,620
Hands off. How does that make you feel?
545
01:09:03,980 --> 01:09:04,813
I was scared.
546
01:09:04,850 --> 01:09:05,683
Really and truly?
547
01:09:08,900 --> 01:09:11,060
Now would you take off your dress so I can see it?
548
01:09:14,690 --> 01:09:19,430
But you're going to do it anyway. Yes. Guess what?
549
01:10:10,000 --> 01:10:12,340
You are so beautiful. No, I'm not. You are.
550
01:10:12,640 --> 01:10:13,473
No,
551
01:10:20,400 --> 01:10:21,233
you are.
552
01:10:33,710 --> 01:10:34,730
You're my little girl.
553
01:11:15,250 --> 01:11:16,083
I want that too.
554
01:12:49,140 --> 01:12:52,530
It's a safe word. We have a safe word.
555
01:12:57,060 --> 01:13:00,730
Jacob, your husband's name.
556
01:13:03,560 --> 01:13:04,393
OK.
557
01:14:15,100 --> 01:14:20,090
Be the one who loves you until the end of time.
558
01:14:22,550 --> 01:14:26,650
Can you do therapy with me?
559
01:14:29,870 --> 01:14:33,820
I'm not a therapist? Are you afraid of what might happen?
560
01:14:42,310 --> 01:14:43,010
You think I am one.
561
01:14:43,010 --> 01:14:43,843
Bad person?
562
01:14:46,800 --> 01:14:48,160
I think you are a wonderful person.
563
01:14:51,520 --> 01:14:54,040
I think you know things. You feel things
564
01:14:56,800 --> 01:14:59,090
about people, what they want, what they need.
565
01:15:03,140 --> 01:15:03,973
Sometimes.
566
01:15:08,810 --> 01:15:09,910
I'm not afraid of you.
567
01:15:18,690 --> 01:15:19,523
The sign.
568
01:15:24,790 --> 01:15:25,870
I don't believe that nonsense.
569
01:15:33,890 --> 01:15:34,723
Hungry?
570
01:16:13,190 --> 01:16:16,690
I'll cut it. Do you want to do that one? Oh, come on. Let's go.
571
01:16:19,350 --> 01:16:20,183
Yes. Good.
572
01:16:21,670 --> 01:16:25,520
It's all good.
573
01:16:27,520 --> 01:16:28,353
I understood.
574
01:16:42,830 --> 01:16:43,663
Hello.
575
01:16:43,750 --> 01:16:46,600
Hello. Come in. Oh,
576
01:16:48,390 --> 01:16:53,370
Isabel, of course. Hey, how are you? Yes. You brought her a present.
577
01:16:54,520 --> 01:16:55,353
Come along.
578
01:16:55,790 --> 01:17:00,330
You don't care, man? No. Sherry,
579
01:17:00,810 --> 01:17:04,810
that's her. There's the girl of the hour. Isabelle.
580
01:17:48,000 --> 01:17:51,860
What are you doing here?
581
01:17:53,000 --> 01:17:54,920
What do you mean? Why?
582
01:17:54,920 --> 01:17:57,950
Are you here? Are you with her?
583
01:17:58,730 --> 01:18:02,930
We'll see each other. What does that mean? What does it mean? Well,
584
01:18:02,930 --> 01:18:06,370
What did you want me to say? No, I can't go. Are you joking with her? No.
585
01:18:06,440 --> 01:18:10,010
What a fool your husband is. I don't want you to see another woman.
586
01:18:10,210 --> 01:18:11,043
I don't want that.
587
01:18:14,270 --> 01:18:19,130
Hey, how are you?
588
01:18:19,580 --> 01:18:21,260
I just wanted to see if there was anything I could do to help.
589
01:18:21,260 --> 01:18:22,850
Yes, please. That's allowed.
590
01:18:22,850 --> 01:18:27,230
Do you clean it? It needs a scan.
591
01:18:28,910 --> 01:18:32,780
It's a beautiful celebration. It's a beautiful celebration. She's having a great time.
592
01:18:33,260 --> 01:18:34,093
What a wonderful celebration!
593
01:18:34,370 --> 01:18:35,270
Yes, it's beautiful.
594
01:18:36,020 --> 01:18:38,010
Very good. Do you need anything?
595
01:18:38,330 --> 01:18:39,163
No, I'm fine.
596
01:18:52,910 --> 01:18:57,020
Come in. Hello. You wanted to see me
597
01:19:00,050 --> 01:19:04,130
to sit? Yes. I wanted alone
598
01:19:06,080 --> 01:19:10,340
check in. How are you? Good, thank you.
599
01:19:12,290 --> 01:19:13,123
How is Samuel?
600
01:19:16,430 --> 01:19:20,270
What? I thought we were going. I thought we were going.
601
01:19:20,900 --> 01:19:21,733
talk,
602
01:19:21,800 --> 01:19:26,720
but I just wanted to see if you were okay because we're going to talk about
603
01:19:26,720 --> 01:19:27,590
your future soon.
604
01:19:27,710 --> 01:19:28,940
Oh, yes. No, I know, and.
605
01:19:28,940 --> 01:19:32,870
You have to be careful, just like me. He's an intern.
606
01:19:34,040 --> 01:19:36,530
I don't want to dramatize it, but...
607
01:19:38,390 --> 01:19:39,260
you are in a position.
608
01:19:39,260 --> 01:19:43,760
Of power over him. Is this because of the party?
609
01:19:44,090 --> 01:19:47,630
Because I didn't really think it would be a problem,
610
01:19:47,690 --> 01:19:49,580
and sorry,
611
01:19:49,580 --> 01:19:54,080
I hadn't looked at it that way before. But it's good.
612
01:19:54,500 --> 01:19:55,910
I just want to protect you. That's it.
613
01:20:04,160 --> 01:20:05,150
It never ends.
614
01:20:08,880 --> 01:20:10,650
That's right, Isabel. I just have to.
615
01:20:13,330 --> 01:20:14,170
I want to see you tonight.
616
01:20:24,060 --> 01:20:26,890
I have to work overtime. We made it right.
617
01:20:26,890 --> 01:20:29,690
For a drink. No, you don't have to wait. We do.
618
01:20:31,220 --> 01:20:35,170
would you please tell Isabel that she has football tomorrow,
619
01:20:35,550 --> 01:20:38,970
you asked what we should do and no one danced, right?
620
01:20:43,270 --> 01:20:44,410
She can sleep in white.
621
01:20:50,160 --> 01:20:51,010
Correct. Correct.
622
01:23:26,670 --> 01:23:27,503
So me.
623
01:24:11,430 --> 01:24:15,290
You know the cuckoo, it lays eggs in a bird's nest. What is that?
624
01:24:20,550 --> 01:24:21,650
The cuckoo chicks.
625
01:24:22,560 --> 01:24:27,190
They grow up thinking they are in a different place
626
01:24:27,670 --> 01:24:30,070
and they create chaos. Total chaos.
627
01:24:37,000 --> 01:24:40,290
You're doing it to me. No.
628
01:24:43,090 --> 01:24:47,080
She's not like that. That's why I like it.
629
01:24:47,080 --> 01:24:49,720
She's different from you.
630
01:24:49,720 --> 01:24:52,960
That's why I find myself different when I'm with her.
631
01:25:12,630 --> 01:25:13,463
Hey,
632
01:25:19,000 --> 01:25:19,980
you are still awake.
633
01:25:31,390 --> 01:25:32,380
I'm worried about you.
634
01:25:33,070 --> 01:25:35,170
I'm doing well. I'm fine, I'm fine.
635
01:25:36,400 --> 01:25:40,540
I've been very busy these past few weeks, but that's all behind me now.
636
01:25:42,160 --> 01:25:46,000
I have achieved a lot. Are you doing well?
637
01:25:48,190 --> 01:25:52,330
Yes. Are you okay?
638
01:25:55,870 --> 01:25:59,950
How is Mary? Good.
639
01:26:09,950 --> 01:26:14,010
You want, come on, finish it.
640
01:26:14,010 --> 01:26:14,843
Bacon. Would you do that?
641
01:26:16,510 --> 01:26:16,730
I got it.
642
01:26:16,730 --> 01:26:17,900
This? I'll take it.
643
01:26:17,900 --> 01:26:22,550
Yes, give it a try. No, we've never been there.
644
01:26:24,680 --> 01:26:26,030
Today is also all about practice.
645
01:26:30,440 --> 01:26:31,273
Who is it?
646
01:26:32,150 --> 01:26:36,810
Hi, it's me. Hi. Okay, girls, we're late. Hello, let's go.
647
01:26:37,100 --> 01:26:41,810
Hello, hello. Hello, dear.
648
01:26:42,350 --> 01:26:46,490
Hey, next question. Yes, you.
649
01:26:56,990 --> 01:26:58,910
Really and truly
650
01:27:00,740 --> 01:27:05,270
believes that women with power would behave differently.
651
01:27:08,420 --> 01:27:09,253
What does this mean?
652
01:27:11,750 --> 01:27:16,580
I have tried so many times to talk to you about my future in the company
653
01:27:17,060 --> 01:27:17,893
e.
654
01:27:19,460 --> 01:27:21,470
Yes, of course. I'm really sorry.
655
01:27:25,700 --> 01:27:29,780
I mean, we can talk about it now. It's just been a really difficult time.
656
01:27:31,070 --> 01:27:35,480
I don't want you to make promises, because you do.
657
01:27:36,410 --> 01:27:39,710
Afraid of me. Why should I be afraid of you?
658
01:27:44,720 --> 01:27:47,870
I know what's going on between you and Samuel
659
01:27:51,440 --> 01:27:55,760
and I just want it, but I deserve it, okay.
660
01:27:55,760 --> 01:27:58,370
It's not about what is given to me to silence me.
661
01:28:00,680 --> 01:28:03,380
Maybe it worked when we were younger, but where are we now?
662
01:28:03,380 --> 01:28:04,250
What are you talking about?
663
01:28:06,260 --> 01:28:07,610
You will never see Samuel again.
664
01:28:09,730 --> 01:28:11,360
You will be a good leader.
665
01:28:12,800 --> 01:28:15,680
You create more opportunities for women in this company,
666
01:28:16,910 --> 01:28:19,190
and you will be a good example and role model for us. All
667
01:28:22,730 --> 01:28:25,970
confuse their ambition with morality. They are very different.
668
01:28:27,950 --> 01:28:32,840
I have no interest in putting you down. That's good, buddy. You are the best.
669
01:28:32,840 --> 01:28:35,120
You are one of the few women who has really reached the top.
670
01:28:36,500 --> 01:28:38,180
My interest is to keep him there,
671
01:28:40,940 --> 01:28:43,080
but not as you are now, but
672
01:28:44,990 --> 01:28:47,270
like a version of you that I can admire.
673
01:28:52,340 --> 01:28:53,870
Correct. Thank you. Thank you very much.
674
01:29:02,310 --> 01:29:03,750
Hello, there you are.
675
01:29:06,840 --> 01:29:10,770
What's going on? Are you all right?
676
01:29:13,810 --> 01:29:14,643
I need it.
677
01:29:22,160 --> 01:29:25,950
Ever since I was very little,
678
01:29:27,030 --> 01:29:32,010
I've had these specific thoughts for as long as I can remember
679
01:29:33,190 --> 01:29:36,750
in my head. What thoughts?
680
01:29:40,620 --> 01:29:44,850
Obscure love, obscure, disgusting ideas.
681
01:29:45,180 --> 01:29:49,290
That I would do anything to get rid of them
682
01:29:50,970 --> 01:29:55,350
because I see myself as an intelligent woman, very intelligent,
683
01:29:55,350 --> 01:29:56,550
strong woman who
684
01:29:58,590 --> 01:30:01,440
get things under control.
685
01:30:01,980 --> 01:30:06,030
I am very loving, considerate and responsible, and
686
01:30:08,520 --> 01:30:13,050
I want to work on myself, but be a good person. I want to be, but myself,
687
01:30:15,330 --> 01:30:19,440
I don't, what are you trying to say? I'm just saying. I say everything,
688
01:30:19,680 --> 01:30:22,860
I've tried everything. I have tried all this therapy.
689
01:30:22,860 --> 01:30:26,730
I thought it was related to my childhood, my damn childhood and everything,
690
01:30:27,750 --> 01:30:32,190
but that is not the case. I was born. I was, what do you mean, born that way?
691
01:30:32,700 --> 01:30:33,533
What do you mean?
692
01:30:36,310 --> 01:30:41,280
I wanted you to maybe do something, but you don't want to.
693
01:30:42,120 --> 01:30:45,150
I know that. What exactly? Normal. That's what I want to be.
694
01:30:48,020 --> 01:30:51,150
You. I want to be what you want.
695
01:30:51,540 --> 01:30:56,490
I want to be the woman you like. It's all very confusing.
696
01:30:56,790 --> 01:30:59,760
Can you be a bit more specific? Yes. I never.
697
01:30:59,870 --> 01:31:04,710
Have you ever experienced any of these fantasies in my life?
698
01:31:04,710 --> 01:31:08,250
head. In real life. I don't have any
699
01:31:10,500 --> 01:31:13,470
until I heard about it.
700
01:31:15,000 --> 01:31:19,050
You did that. Who do you mean?
701
01:31:26,730 --> 01:31:27,960
Who do I know? That person? No.
702
01:31:31,740 --> 01:31:36,330
No, not you. Not you. No. It was just a man
703
01:31:38,490 --> 01:31:42,030
just a stranger. How often?
704
01:31:42,240 --> 01:31:45,120
Did you fall in love with him just once?
705
01:31:45,500 --> 01:31:45,900
No.
706
01:31:45,900 --> 01:31:50,520
I'm not. It's just that, oh, that's it.
707
01:31:55,710 --> 01:31:58,650
It's not about a safe word or a safe place or
708
01:32:00,580 --> 01:32:02,620
the kind of king. That's not it
709
01:32:04,570 --> 01:32:09,490
There must be danger. Things must be at stake. Really at stake
710
01:32:09,490 --> 01:32:13,540
and it's obscene and it's like this monster is there.
711
01:32:13,600 --> 01:32:16,370
What have you done to yourself?
712
01:32:16,600 --> 01:32:19,840
What do you mean? It's over now. That's what you say.
713
01:32:20,050 --> 01:32:24,250
I don't even know what it's called because it's not about us.
714
01:32:24,250 --> 01:32:26,970
It's not business, no.
715
01:32:27,030 --> 01:32:30,890
I. It's not just about you. It's about me.
716
01:32:31,350 --> 01:32:35,450
It's no excuse not to please your mother, not to please your childhood.
717
01:32:35,980 --> 01:32:40,840
You just lied to me. So we wouldn't hear it. Hear me. I love you.
718
01:32:41,120 --> 01:32:45,250
There must be something at stake, for God's sake.
719
01:32:45,550 --> 01:32:48,850
What do we get now? Romy. You know what?
720
01:32:49,450 --> 01:32:53,080
I don't give a shit about your pathetic banner.
721
01:32:53,080 --> 01:32:56,290
Sexual fantasy, because that's not what it's about.
722
01:32:59,890 --> 01:33:04,360
Endangering the most important thing. Our children
723
01:33:07,030 --> 01:33:10,690
for what? You know,
724
01:33:10,690 --> 01:33:12,650
all these things make me sick.
725
01:33:15,600 --> 01:33:20,010
I want you to leave this house.
726
01:33:21,990 --> 01:33:26,650
Go away now. Get the clothes on.
727
01:34:36,840 --> 01:34:39,260
You have to go. What's going on?
728
01:34:40,440 --> 01:34:42,580
You have to let it go.
729
01:34:57,340 --> 01:34:58,430
I didn't even know it was me.
730
01:35:09,110 --> 01:35:10,070
Did I mess with your head?
731
01:35:11,000 --> 01:35:14,410
Yes. Yes, you did.
732
01:35:16,190 --> 01:35:20,510
But I mess with yours too. So we are equally responsible.
733
01:35:20,630 --> 01:35:21,463
No.
734
01:35:22,220 --> 01:35:26,010
I mean, that doesn't make everything acceptable.
735
01:35:28,000 --> 01:35:31,050
OKAY. Or even, but it's not right when.
736
01:35:44,660 --> 01:35:47,290
Leave me alone. No, no, no. Just leave me alone.
737
01:35:47,640 --> 01:35:47,930
Calm down.
738
01:35:47,930 --> 01:35:48,560
Below.
739
01:35:48,560 --> 01:35:52,010
Minutes. Take it easy. Please don't do this. Please don't do this.
740
01:35:52,130 --> 01:35:56,290
I'm asking you to come with me. I want you. No, no.
741
01:35:57,000 --> 01:35:58,560
Stop it. Stop it, asshole.
742
01:36:04,190 --> 01:36:05,023
No, no.
743
01:36:12,480 --> 01:36:13,313
Fuses.
744
01:36:22,250 --> 01:36:24,290
I will fuck you
745
01:36:50,000 --> 01:36:53,690
to sit. Sit down. Sit down.
746
01:37:07,920 --> 01:37:09,050
What have you done with them?
747
01:37:13,470 --> 01:37:17,970
She used you. She abused you.
748
01:37:18,390 --> 01:37:23,130
You know that, right? Humiliation for me.
749
01:37:23,850 --> 01:37:27,920
Domination, whatever you want to call it. That's just a new twist, right?
750
01:37:29,090 --> 01:37:32,810
A female muscle is nothing more than a male muscle. Finances.
751
01:37:33,210 --> 01:37:35,360
A masculine construction. Oh, yes. Wrong.
752
01:37:37,940 --> 01:37:42,350
That's an outdated idea. A dated idea. Yes.
753
01:37:42,350 --> 01:37:46,520
It's an outdated idea of โโsexuality. Sorry, friend,
754
01:37:46,520 --> 01:37:47,510
but you don't understand.
755
01:38:00,100 --> 01:38:00,933
You. Correct.
756
01:38:02,160 --> 01:38:06,390
Oh shit. No, no, no. You.
757
01:38:12,180 --> 01:38:13,120
What's going on? You.
758
01:38:13,120 --> 01:38:13,953
I can't breathe.
759
01:38:19,740 --> 01:38:21,000
Are you having a panic attack?
760
01:39:12,760 --> 01:39:17,280
It is a great honor for Ed to have been mentored by a woman like Romi Mathis.
761
01:39:18,690 --> 01:39:22,260
She understands the importance of being a voice for her colleagues.
762
01:39:22,710 --> 01:39:26,070
As an advocate for women around the world who may not be the same
763
01:39:26,070 --> 01:39:28,830
possibilities we have here,
764
01:39:29,640 --> 01:39:34,470
to then be lifted up by a heroine like she does
765
01:39:34,470 --> 01:39:36,510
much more exceptional experience.
766
01:39:39,060 --> 01:39:41,250
Who are we as women?
767
01:39:42,330 --> 01:39:46,470
Modern leaders are not afraid to take risks, to embrace change,
768
01:39:46,680 --> 01:39:50,160
and leading a team into the unknown, sincerity,
769
01:39:50,550 --> 01:39:55,440
vulnerability and radical self-disclosure will create a working environment where sharing is central
770
01:39:55,440 --> 01:39:59,670
learning, compassion and true connection. Now,
771
01:39:59,670 --> 01:40:00,503
how do we do that?
772
01:40:01,440 --> 01:40:06,390
By making top-down changes to support women at all levels of the labor market, women can be supported.
773
01:40:06,390 --> 01:40:07,223
company.
774
01:40:08,640 --> 01:40:12,960
If we dare to let go of expectations and go in the direction of what scares us,
775
01:40:13,320 --> 01:40:16,980
we often encounter unexpected forces. Today,
776
01:40:17,100 --> 01:40:21,990
we celebrate the genuine authenticity and true uniqueness in each individual
777
01:40:21,990 --> 01:40:22,823
works in traction.
778
01:40:23,850 --> 01:40:27,480
We invite each other to show the world who we really are,
779
01:40:27,870 --> 01:40:31,170
regardless of people's assumptions and without fear.
780
01:40:56,790 --> 01:41:00,600
Ah, it's okay. Are you all right?
781
01:41:03,190 --> 01:41:04,090
You look like grandma.
782
01:41:09,150 --> 01:41:13,970
How did you get here? I have a car. I have a car.
783
01:41:15,520 --> 01:41:19,210
It's expensive, Mom.
784
01:41:21,100 --> 01:41:25,450
You have to go home. Dad needs you.
785
01:41:28,660 --> 01:41:32,350
He doesn't leave the theater. He doesn't eat
786
01:41:32,350 --> 01:41:34,870
and he reads the Bible.
787
01:41:37,030 --> 01:41:41,590
He will forgive you, Mom. What did he tell you? Nothing, Mom.
788
01:41:44,220 --> 01:41:45,470
married. He forgave me.
789
01:41:53,540 --> 01:41:54,470
It's okay, Mom.
790
01:41:58,100 --> 01:41:58,933
No problem.
791
01:42:13,730 --> 01:42:14,670
Please come.
792
01:42:40,310 --> 01:42:45,170
It's all my phone. I told you someone else,
793
01:42:45,670 --> 01:42:50,370
and i got mad because you didn't know who i really was and i'm like that
794
01:42:50,380 --> 01:42:52,930
Sorry. It's my problem. ร.
795
01:42:52,950 --> 01:42:55,690
My problem. Hey buddy
796
01:42:57,240 --> 01:42:59,290
what a great way to start the year. Huh?
797
01:43:05,680 --> 01:43:09,580
What happened to that intern? The one who bought me coffee?
798
01:43:10,570 --> 01:43:13,660
I heard he has a job in Kawasaki, Tokyo.
799
01:43:17,410 --> 01:43:20,050
Good for him. Good for you too.
800
01:43:22,570 --> 01:43:24,910
He had nothing to do with it. You,
801
01:43:27,120 --> 01:43:31,210
Why don't you come to Drex next week? I have the house to myself.
802
01:43:32,860 --> 01:43:33,850
We don't talk about it.
803
01:43:40,310 --> 01:43:44,080
Why did you leave, Sebastian? Hey, go after mommy.
804
01:43:44,740 --> 01:43:48,550
I'm not afraid of you. Whatever you are capable of,
805
01:43:48,640 --> 01:43:50,950
what you know about what you don't know. I don't care.
806
01:43:52,040 --> 01:43:55,160
Don't ever talk to me like that again.
807
01:43:56,360 --> 01:43:59,810
If I want to be humiliated, I'll pay someone to do it.
808
01:44:03,380 --> 01:44:04,070
Now. Get out of here.
809
01:44:04,070 --> 01:44:04,903
From my office.
810
01:44:17,180 --> 01:44:22,180
5,
811
01:44:22,180 --> 01:44:22,180
4,
812
01:44:22,180 --> 01:44:22,180
3,
813
01:44:22,180 --> 01:44:22,180
2,
814
01:44:22,180 --> 01:44:22,180
1.
59980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.