All language subtitles for 1970 Pat Rocco Changes 480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,660 --> 00:00:32,460 Hello, my name is William King. And today for Bizarre Productions Newsfilm, 2 00:00:32,800 --> 00:00:36,480 we are going to explore for a few minutes, the world of the transsexual. 3 00:00:37,340 --> 00:00:40,300 Much has been discussed about this controversial subject, 4 00:00:41,000 --> 00:00:45,700 but very few people have had the opportunity to get actual first-hand information, 5 00:00:45,920 --> 00:00:47,380 which we are going to do today. 6 00:00:48,280 --> 00:00:52,620 Sitting beside me here is Mr. Jimmy Michaels who is an admitted transsexual. 7 00:00:53,360 --> 00:00:58,400 It was Mr. Michael's expressed desire to discuss some of the actualities 8 00:00:58,660 --> 00:01:01,940 and some of the myths of transsexuality, 9 00:01:02,200 --> 00:01:08,720 thereby shedding a new light on the subject that has been kept out of the public's eye for some time. 10 00:01:09,860 --> 00:01:13,480 This interview is completely unrehearsed and is presented 11 00:01:13,480 --> 00:01:17,760 so that you will have a better understanding of the world of the transsexual. 12 00:01:18,620 --> 00:01:21,160 Mr. Michaels, just what is a transsexual? 13 00:01:21,700 --> 00:01:28,160 [Michaels:] Transsexual is one who desires to be the opposite sex, either female to male or male to female. 14 00:01:29,260 --> 00:01:34,100 [King:] Can you tell us something about your background? Where you were born. Something about your parents. 15 00:01:34,820 --> 00:01:37,000 Your first discovery that you were different. 16 00:01:37,880 --> 00:01:41,400 [Michaels:] Well, I was born in Europe, because my father being in the military, 17 00:01:41,700 --> 00:01:45,020 and as a child was very effeminate, 18 00:01:45,450 --> 00:01:52,180 preferring to play with girls' toys better than with boys' and enjoying their company to boys. 19 00:01:53,240 --> 00:01:57,840 I didn't go in for the outdoor sports, as baseball, football, things like that. 20 00:01:57,840 --> 00:02:01,080 I would prefer to stay inside or to read and 21 00:02:01,840 --> 00:02:07,300 the more effeminate qualities, I guess. And my parents noticed it about the age of six. 22 00:02:09,580 --> 00:02:12,440 [King:] Tell me do you consider yourself a male or a female? 23 00:02:12,980 --> 00:02:14,660 [Michaels:] Hmm, it's pretty hard to say. 24 00:02:16,580 --> 00:02:25,320 Mentally, female. I think, most of the time, the majority of the time, as a female. I would act as a female. 25 00:02:26,020 --> 00:02:31,220 But then the other percentage when I'm caught off guards and in the depressed state, 26 00:02:32,020 --> 00:02:36,580 you don't know which is which, so therefore you try to be more masculine, 27 00:02:36,900 --> 00:02:40,160 to please society, to make more of acceptance to oneself. 28 00:02:40,680 --> 00:02:42,640 Are you going to have the complete operation? 29 00:02:43,060 --> 00:02:47,320 Well, that's my intended purpose to... to change. 30 00:02:47,840 --> 00:02:51,340 Being a transsexual, that's their purpose or their goal, usually, 31 00:02:51,780 --> 00:02:53,420 to have the operation. 32 00:02:55,000 --> 00:02:58,020 [King:] Which do you enjoy most, the company of men or women? 33 00:03:00,320 --> 00:03:03,920 That's difficult to say, because I enjoy 34 00:03:04,540 --> 00:03:09,660 women's company, not to the degree of a romantic interest, but as for sharing 35 00:03:10,260 --> 00:03:14,780 interests of doing things together, you know, around a house, or 36 00:03:15,280 --> 00:03:19,020 common interest in the theater or things like that. Then I enjoy, 37 00:03:19,380 --> 00:03:24,220 you know, female company. And usually women are more apt to accept me than men. 38 00:03:25,400 --> 00:03:29,560 [Michaels:] But on a bait, on a whole, I enjoy men's company, 39 00:03:30,100 --> 00:03:33,040 to the degree that it makes me feel good to be around them. 40 00:03:33,200 --> 00:03:40,780 [King:] Mmm-hmm. Have you ever had any desire for physical relationship with a female? 41 00:03:41,240 --> 00:03:44,640 None whatsoever. Never has entered my mind. [King laughs] 42 00:03:46,140 --> 00:03:47,960 [King:] Do you consider yourself a homosexual? 43 00:03:49,940 --> 00:03:52,840 Well, if I were a homosexual, that would throw out the complete 44 00:03:53,940 --> 00:03:57,620 belief in me being a transsexual, because the homosexual desires 45 00:03:58,060 --> 00:04:01,760 men, and they have no desire to be women, or to be treated as women. 46 00:04:02,260 --> 00:04:05,980 A lot of them mock women. It's making fun of. [King:] Yes. 47 00:04:06,520 --> 00:04:11,960 [Michaels:] But they have no real desire to be treated, or to actually be women. [King:] Mmm-hmm. 48 00:04:14,520 --> 00:04:20,320 [King:] I presume you have fallen in love. Can you tell us about, a little about the first time that that happened? 49 00:04:21,780 --> 00:04:25,100 If anyone knows what love is. I really don't know. 50 00:04:26,580 --> 00:04:31,100 It was, it may have been just mere infatuation, but I've gone the 51 00:04:31,800 --> 00:04:34,040 route, the road twice, I guess. 52 00:04:35,120 --> 00:04:41,340 Each time with someone who's completely basically straight. And each time, you know, disastrous ending. 53 00:04:41,460 --> 00:04:42,560 As it can be. 54 00:04:46,940 --> 00:04:52,300 [King:] And then I take it that most of your friends would be women. But, 55 00:04:53,100 --> 00:04:58,080 considering the friends that you have, what do they think about your desire to be a complete woman? 56 00:04:58,660 --> 00:05:04,840 [Michaels:] Most my friends, you know, except me - the majority are straight or in the so-called straight world. 57 00:05:05,440 --> 00:05:08,700 A lot of them are trying to help me with different, you know, 58 00:05:08,700 --> 00:05:12,109 viewpoints, different things. You know, to look at both sides instead of just 59 00:05:12,500 --> 00:05:16,380 featuring one road and you know, each angle. They try to help me with. 60 00:05:16,480 --> 00:05:18,560 [King:] Do any of them try to talk you out of it? 61 00:05:19,940 --> 00:05:21,640 I've had a few who have - 62 00:05:22,460 --> 00:05:28,580 not out here, back East, a few were trying to persuade me not to do it. That it was no need. 63 00:05:30,420 --> 00:05:33,460 I usually ignore them. Sometimes it would upset me and 64 00:05:34,140 --> 00:05:37,500 send me into a tremor to my psychiatrist but 65 00:05:38,220 --> 00:05:39,700 usually I just ignore them. 66 00:05:40,440 --> 00:05:43,720 [King:] But those who have tried to talk you out of it, be male or female? 67 00:05:46,100 --> 00:05:51,140 Uh, it's about equal, I guess. There've been males and there've been females. 68 00:05:53,300 --> 00:05:57,380 Usually the males who, who've tried to talk me out of it are 69 00:05:58,500 --> 00:06:01,660 completely involved with me, as to where, you know, they, 70 00:06:01,660 --> 00:06:05,680 their masculinity is threatened. So therefore they put up this defense, 71 00:06:06,740 --> 00:06:09,220 get rid of the blockage there. 72 00:06:09,720 --> 00:06:14,420 [King:] You mentioned the psychiatrist. How has your decision affected you mentally? 73 00:06:17,040 --> 00:06:22,300 It's quite a - well, people think LSD is a trip, they should try taking hormones. [King laughs] 74 00:06:22,420 --> 00:06:26,140 Now that is really a trip. Because one moment you're full, you know, 75 00:06:26,980 --> 00:06:29,860 of vitality and, you know, you're sure of what you want. 76 00:06:29,860 --> 00:06:32,380 And then the next moment you can be completely depressed, 77 00:06:32,380 --> 00:06:34,880 and then you, you know, you think, "why am I doing this? 78 00:06:35,660 --> 00:06:37,060 What good is it gonna do?" 79 00:06:37,260 --> 00:06:40,960 [King:] Mm-hmm. [Michaels:] It's like a merry-go-round. It's up and down, you know, it's... 80 00:06:43,180 --> 00:06:49,220 [King:] Well among the people who are not particular friends, acquaintances. 81 00:06:49,700 --> 00:06:55,780 How does the, the straight person of your own age treat you? 82 00:06:58,560 --> 00:07:03,620 [Michaels:] The ones that I'm not in contact with, usually the ones who are the hecklers on the street are usually, 83 00:07:03,840 --> 00:07:08,660 either they say, "What is it?" Or if they know, you know, they can be obscene. 84 00:07:09,220 --> 00:07:13,720 Youngsters have a tendency to be very cruel. [King:] I guess. [Michaels:] Yeah even in their 85 00:07:14,180 --> 00:07:17,380 school, which - I remember in school, they can be very cruel to people who 86 00:07:17,620 --> 00:07:20,340 have less than they do. And I used - would sit back and watch 87 00:07:21,200 --> 00:07:25,900 this, this barbarism, I guess it would be called. Because it is what it is, you know. 88 00:07:25,980 --> 00:07:28,380 [King:] Mmm-hmm. [Michaels:] They have to pick on one person. They 89 00:07:28,620 --> 00:07:32,080 set them out to, for their little games, their little party games. 90 00:07:32,780 --> 00:07:37,860 [King:] Would you encourage anybody else to go through the physical ordeals that you've experienced? 91 00:07:39,060 --> 00:07:40,460 Uh, definitely not. 92 00:07:41,560 --> 00:07:45,160 They'd have to be out of their mind, I think, or either, you know, very into it. 93 00:07:45,580 --> 00:07:48,960 How have the female hormones affected you physically? 94 00:07:50,280 --> 00:07:55,060 Well, it's a lot it does for you. A lot of women are taking them now too. 95 00:07:55,640 --> 00:08:00,660 It decreases in amount the growth of hair on the face and 96 00:08:01,240 --> 00:08:06,300 the features become softer, more feminine. The skin texture changes. 97 00:08:06,780 --> 00:08:09,500 [King:] Mmm-hmm. [Michaels:] The growth of the pubic hairs also changes. 98 00:08:10,100 --> 00:08:12,700 Hair elsewhere on the body slows down. 99 00:08:12,740 --> 00:08:15,900 And what doesn't stop growing turns white eventually. 100 00:08:16,560 --> 00:08:21,520 And the hair on your head grows thicker and faster, also. 101 00:08:22,040 --> 00:08:23,380 [King:] Mm-hmm. 102 00:08:24,840 --> 00:08:29,300 [King:] What do you intend to do after you've had the complete operation? 103 00:08:31,740 --> 00:08:36,960 That's a good question. It's like starting all over again, I guess, 104 00:08:38,220 --> 00:08:39,740 like being reborn. 105 00:08:40,440 --> 00:08:41,500 Mmm-hmm. 106 00:08:41,500 --> 00:08:46,420 [Michaels:] I have intentions probably of like, every girl, I guess, of getting married someday. 107 00:08:47,960 --> 00:08:51,260 I can't have children but there's always the possibility of adopting them. 108 00:08:52,680 --> 00:08:56,360 And, you know, living in someplace in suburbia, you know, this type thing, 109 00:08:56,600 --> 00:09:01,800 which at the moment doesn't appeal to me very much but that's what I hope to do. 110 00:09:02,460 --> 00:09:08,800 [King:] Hmm. Tell me, do you prefer wearing women's clothes? 111 00:09:11,140 --> 00:09:13,400 Mmm, that's a good question. 112 00:09:15,480 --> 00:09:18,000 Women's, per say, you mean dresses? 113 00:09:18,780 --> 00:09:23,320 [King:] You know, dresses, bras, panties, the silk hose, or nylon hose? Girdles? 114 00:09:23,320 --> 00:09:27,820 I hate nylons. I hate girdles. I do not like to wear bras. 115 00:09:28,280 --> 00:09:32,080 I don't necessarily like to wear dresses except now and then, I get this 116 00:09:32,660 --> 00:09:38,800 mad urge to, you know, do the town. You know, really doll up and everything, you know, this type thing. 117 00:09:39,380 --> 00:09:47,860 But I really have no craving to flaunt, you know, with the makeup. Which I don't like makeup. 118 00:09:49,120 --> 00:09:52,940 You know, spending two hours in the beauty salon, which is a complete waste of time to me. 119 00:09:54,360 --> 00:09:59,660 To me, femininity or a woman does not, is not expressed in, you know, wearing a silk dress 120 00:09:59,660 --> 00:10:04,120 or nylons or having her hair done twice a week at the nearest beauty salon or, 121 00:10:04,700 --> 00:10:10,820 you know, the whole frilly bit. It's from withinside. If you don't have it withinside, no matter what you put on, 122 00:10:10,900 --> 00:10:13,420 you know, on the outside, it's not gonna come through. 123 00:10:13,920 --> 00:10:17,280 [King:] Have you any opinions on the styles today? 124 00:10:19,120 --> 00:10:22,280 It's the greatest time to be born for fashion, I think, because it's, 125 00:10:23,100 --> 00:10:26,600 you know, they, the women are slowly getting out of [...] of the silk dresses, 126 00:10:26,600 --> 00:10:29,500 and the nylons, and the bras, and the girdles, the whole bit. 127 00:10:29,500 --> 00:10:32,900 You know, more the natural look is coming through. The natural beauty. 128 00:10:35,480 --> 00:10:40,300 [King:] Now here's a rather important question. What are you going to do about your name? 129 00:10:41,060 --> 00:10:44,440 Well that can be changed legally and it's no problem about that. 130 00:10:45,020 --> 00:10:47,060 I'm gonna take my grandmother's name. 131 00:10:47,320 --> 00:10:48,920 [King:] Oh, you've already chosen one? 132 00:10:48,920 --> 00:10:53,720 [Michaels:] Yeah. [King, laughing:] Oh well that, that saves going through a list of girls names for it. 133 00:10:53,740 --> 00:10:59,680 Yeah. But, you know, even if my name was still, you know, what it is now, 134 00:11:00,840 --> 00:11:03,100 like femininity is not in a name either. 135 00:11:03,540 --> 00:11:06,960 [King:] Mmm-hmm. True, true. [Michaels:] I think Shakespeare said that once. 136 00:11:08,000 --> 00:11:09,340 [King:] Or something close to it. [Michaels:] Yeah. 137 00:11:10,720 --> 00:11:12,960 [King:] How do you feel about society today? 138 00:11:14,020 --> 00:11:20,500 Well, like society was 200 years ago, 500 years ago. It's pretty well screwed up. 139 00:11:21,160 --> 00:11:24,540 [King:] [laughs] I guess we'll all agree with that one. 140 00:11:30,760 --> 00:11:54,780 [music] 141 00:11:54,940 --> 00:11:57,640 [lyrics begin:] ♪ Changes ♪ 142 00:11:57,900 --> 00:12:02,220 ♪ There will be changes ♪ 143 00:12:02,480 --> 00:12:06,520 ♪ New rearranges ♪ 144 00:12:06,840 --> 00:12:12,120 ♪ waiting for me ♪ 145 00:12:12,560 --> 00:12:15,380 ♪ Changes ♪ 146 00:12:15,600 --> 00:12:19,540 ♪ Happy exchanges ♪ 147 00:12:19,860 --> 00:12:24,140 ♪ New interchanges ♪ 148 00:12:24,500 --> 00:12:29,140 ♪ setting me free ♪ 149 00:12:30,520 --> 00:12:33,140 ♪ Gender ♪ 150 00:12:33,740 --> 00:12:37,600 ♪ is a pretender ♪ 151 00:12:37,940 --> 00:12:42,380 ♪ change the offender ♪ 152 00:12:42,960 --> 00:12:47,500 ♪ Let it agree! ♪ 153 00:12:47,760 --> 00:12:51,260 ♪ With changes ♪ 154 00:12:52,080 --> 00:12:55,880 ♪ absolute changes ♪ 155 00:12:56,380 --> 00:13:00,200 ♪ making a being ♪ 156 00:13:00,680 --> 00:13:06,400 ♪ free to be me ♪ 157 00:13:07,620 --> 00:13:11,660 ♪ When I was a lad, I was lonely ♪ 158 00:13:12,460 --> 00:13:16,900 ♪ Deep inside my soul, was a need ♪ 159 00:13:18,020 --> 00:13:23,780 ♪ Now my inner self wishes only ♪ 160 00:13:24,380 --> 00:13:28,200 ♪ to let my other being ♪ 161 00:13:28,860 --> 00:13:33,920 ♪ be freed ♪ 162 00:13:34,760 --> 00:13:42,740 [music] 163 00:13:43,800 --> 00:13:46,640 ♪ Changes ♪ 164 00:13:46,960 --> 00:13:50,960 ♪ There will be changes ♪ 165 00:13:51,100 --> 00:13:55,260 ♪ New rearranges ♪ 166 00:13:55,620 --> 00:14:01,060 ♪ waiting for me ♪ 167 00:14:01,260 --> 00:14:04,360 ♪ Changes ♪ 168 00:14:04,560 --> 00:14:08,680 ♪ happy exchanges ♪ 169 00:14:08,980 --> 00:14:13,340 ♪ New interchanges ♪ 170 00:14:13,580 --> 00:14:19,160 ♪ setting me free ♪ 171 00:14:19,620 --> 00:14:22,260 ♪ Gender ♪ 172 00:14:23,040 --> 00:14:26,580 ♪ is a pretender ♪ 173 00:14:26,840 --> 00:14:31,420 ♪ change the offender ♪ 174 00:14:31,800 --> 00:14:36,400 ♪ Let it agree! ♪ 175 00:14:36,620 --> 00:14:40,540 ♪ With changes ♪ 176 00:14:40,780 --> 00:14:44,820 ♪ absolute changes ♪ 177 00:14:45,240 --> 00:14:49,180 ♪ making a being ♪ 178 00:14:49,180 --> 00:14:55,760 ♪ free to be me ♪ 179 00:14:56,120 --> 00:15:29,520 [music] 180 00:15:30,100 --> 00:15:32,500 [lyrics:] ♪ Gender ♪ 181 00:15:33,100 --> 00:15:36,840 ♪ is a pretender ♪ 182 00:15:36,980 --> 00:15:41,320 ♪ change the offender ♪ 183 00:15:41,760 --> 00:15:46,020 ♪ Let it agree ♪ 184 00:15:46,220 --> 00:15:50,700 ♪ With changes ♪ 185 00:15:50,860 --> 00:15:54,660 ♪ absolute changes ♪ 186 00:15:55,100 --> 00:15:59,400 ♪ making a being ♪ 187 00:15:59,760 --> 00:16:09,000 ♪ free to be me ♪ 188 00:16:09,440 --> 00:16:12,440 ♪ Changes ♪ 189 00:16:13,460 --> 00:16:17,720 ♪ there will be changes ♪ 190 00:16:18,480 --> 00:16:21,520 ♪ Changes ♪ 191 00:16:21,800 --> 00:16:24,480 [humming] 192 00:16:26,200 --> 00:16:30,840 [humming] 193 00:16:32,240 --> 00:16:35,540 ♪ Changes ♪ 194 00:16:36,280 --> 00:16:39,840 ♪ Changes ♪ 195 00:16:41,400 --> 00:16:47,420 ♪ Changes ♪[lyrics end] 18183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.