Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,074 --> 00:00:33,700
(Horn honks)
2
00:00:34,576 --> 00:00:36,828
(Indistinct conversations)
3
00:01:31,174 --> 00:01:33,594
- (Car engine starts)
- Hey, that's my car!
4
00:01:34,678 --> 00:01:37,222
You can't steal my car! I'm a cop!
5
00:01:45,439 --> 00:01:47,524
(Tires screeching)
6
00:01:47,566 --> 00:01:49,693
(Horns honking)
7
00:01:56,450 --> 00:01:57,743
(Horn blares)
8
00:02:04,374 --> 00:02:05,500
Oh, my god!
9
00:02:28,940 --> 00:02:30,067
Shit.
10
00:02:32,402 --> 00:02:33,612
Freeze!
11
00:02:37,282 --> 00:02:39,284
Okay! Okay, you got me.
12
00:02:45,040 --> 00:02:46,375
Enjoying yourself, pervert?
13
00:02:51,755 --> 00:02:54,091
Jesus, would you take it easy,
dick Tracy?
14
00:02:54,174 --> 00:02:55,217
Move.
15
00:02:57,469 --> 00:02:59,137
Can I just ask you one question?
16
00:02:59,221 --> 00:03:00,263
Yeah, what?
17
00:03:00,889 --> 00:03:03,266
How come all cops have two-inch peckers?
18
00:03:03,308 --> 00:03:04,309
(Jack grunts)
19
00:03:05,435 --> 00:03:06,436
(Groans)
20
00:03:06,520 --> 00:03:08,563
(Sirens wailing in distance)
21
00:03:10,190 --> 00:03:11,274
Damn.
22
00:03:24,454 --> 00:03:26,248
(Telephone ringing)
23
00:03:36,174 --> 00:03:37,926
(Ringing continues)
24
00:03:40,637 --> 00:03:42,347
(Clattering)
25
00:03:52,315 --> 00:03:53,442
Yeah?
26
00:03:54,276 --> 00:03:55,861
What time is it?
27
00:03:59,197 --> 00:04:00,365
Where?
28
00:04:01,658 --> 00:04:02,701
(Clears throat)
29
00:04:04,995 --> 00:04:06,121
Yeah.
30
00:04:06,413 --> 00:04:08,165
I'll meet you there.
31
00:04:08,957 --> 00:04:10,834
Okay, okay, I'll meet you there.
32
00:04:20,594 --> 00:04:21,678
Okay.
33
00:05:21,363 --> 00:05:22,739
(Gargling)
34
00:05:27,494 --> 00:05:29,246
(Spitting)
35
00:06:45,989 --> 00:06:48,325
(Siren wailing)
36
00:06:54,039 --> 00:06:55,332
(Indistinct chatter)
37
00:07:01,212 --> 00:07:03,048
Well, I like that wrinkled look.
38
00:07:03,131 --> 00:07:05,508
Very sexy. Next time, go the whole way.
39
00:07:05,592 --> 00:07:07,510
You know, ask for less starch.
40
00:07:07,552 --> 00:07:09,179
Had a hard night.
41
00:07:09,220 --> 00:07:12,140
Don't talk to me about hard
till you spend a night with charlene.
42
00:07:12,182 --> 00:07:14,184
That woman is a total nympho.
43
00:07:14,267 --> 00:07:16,061
She couldn't keep her hands off me.
44
00:07:16,144 --> 00:07:18,855
I was so sore this morning,
I thought it was gonna fall off.
45
00:07:18,897 --> 00:07:23,777
Ah, Jesus, sarge, I don't want to hear
about your sex life. My head's killing me.
46
00:07:23,860 --> 00:07:25,487
Too much firewater last night, huh?
47
00:07:25,528 --> 00:07:27,715
You know, you've been hitting the stuff
a little strong lately.
48
00:07:27,739 --> 00:07:30,533
Hey, I got everything under control, okay?
49
00:07:32,035 --> 00:07:33,703
Well, what have we got here?
50
00:07:33,787 --> 00:07:35,538
Name's Teri kaplan.
51
00:07:36,289 --> 00:07:37,707
Teri kaplan?
52
00:07:38,458 --> 00:07:39,626
Teri kaplan.
53
00:07:41,252 --> 00:07:45,006
Isn't that one of Anthony Vincenzo's girls?
54
00:07:45,048 --> 00:07:46,091
That's her.
55
00:07:46,174 --> 00:07:47,676
Hey, sergeant.
56
00:07:47,717 --> 00:07:49,594
I think I found something.
57
00:07:54,057 --> 00:07:56,726
Give me a stick or a pen or something.
58
00:08:10,824 --> 00:08:14,244
"Anthony Alberto Vincenzo."
59
00:08:17,080 --> 00:08:18,456
Hey, frank.
60
00:08:18,748 --> 00:08:20,375
How's the cocaine business?
61
00:08:20,875 --> 00:08:22,460
I wouldn't know.
62
00:08:22,627 --> 00:08:23,753
Oh, that's right.
63
00:08:23,837 --> 00:08:25,964
You're not a drug dealer.
You're an importer.
64
00:08:26,464 --> 00:08:30,760
And your brother's not a scum-sucking
pimp, he's a talent agent.
65
00:08:30,802 --> 00:08:34,014
This is my mother here.
Don't talk that way in front of my mother.
66
00:08:34,097 --> 00:08:35,557
Who the hell do you think you are?
67
00:08:35,598 --> 00:08:39,602
I'll tell you who I am. I'm the man who's
gonna arrest your brother for murder.
68
00:08:41,730 --> 00:08:42,731
Frank: Haven't seen him.
69
00:08:44,441 --> 00:08:47,652
Well, when you do, you tell him the
smart thing to do is to turn himself in.
70
00:08:47,736 --> 00:08:50,530
Because this time we got him by the balls.
71
00:08:51,114 --> 00:08:53,033
I'm sorry. I don't mean "balls."
72
00:08:53,658 --> 00:08:54,868
I mean "chandeliers."
73
00:08:54,951 --> 00:08:56,953
We have him by the chandeliers.
74
00:08:57,037 --> 00:08:59,164
You're interrupting our meal. Beat it.
75
00:08:59,914 --> 00:09:03,668
Oh, Murphy, let me ask you,
you ever hear of Murphy's law?
76
00:09:04,294 --> 00:09:07,130
"If anything can
possibly go wrong, it will"?
77
00:09:07,213 --> 00:09:09,257
A lot of things could happen
to someone like you.
78
00:09:09,299 --> 00:09:10,717
You could get run over by a truck.
79
00:09:11,718 --> 00:09:13,362
The gas heater in your apartment
could blow up.
80
00:09:13,386 --> 00:09:17,182
Or you could lose a wheel going down
the freeway at 80 miles an hour.
81
00:09:17,265 --> 00:09:18,266
Got to remember that.
82
00:09:21,352 --> 00:09:25,482
The only law I know is Jack Murphy's law.
83
00:09:25,523 --> 00:09:26,858
That's very simple.
84
00:09:27,692 --> 00:09:30,320
"Don't fuck with Jack Murphy."
85
00:09:31,112 --> 00:09:32,363
You remember that.
86
00:09:43,792 --> 00:09:48,213
Woman: (On pa) Continental coach lines
no. 28, arriving ramp 16.
87
00:09:48,296 --> 00:09:52,967
Ventura, Santa Carla,
camarillo and oxnard.
88
00:09:54,427 --> 00:09:56,679
(Announcing in Spanish)
89
00:10:17,450 --> 00:10:18,785
Attention, please.
90
00:10:19,077 --> 00:10:23,039
Sunliner express to San Diego
departs in 30 minutes on ramp 5.
91
00:10:26,000 --> 00:10:27,377
Mr. Cameron?
92
00:10:51,860 --> 00:10:53,027
Howdy.
93
00:10:55,029 --> 00:10:56,781
Where are the addresses?
94
00:10:56,906 --> 00:10:58,283
Right here.
95
00:10:58,449 --> 00:11:01,494
Had a little trouble with one of them.
Ben wilcove.
96
00:11:01,828 --> 00:11:03,997
Seems he retired a few years ago,
97
00:11:04,080 --> 00:11:06,499
moved up in the mountains a ways.
98
00:11:06,583 --> 00:11:08,376
He wasn't easy to find.
99
00:11:09,836 --> 00:11:11,045
But you found him.
100
00:11:11,087 --> 00:11:12,130
Oh, yeah.
101
00:11:12,213 --> 00:11:15,216
But, like I say,
it took a bit longer than I figured.
102
00:11:15,258 --> 00:11:17,886
Uh, what I mean is,
I'm gonna have to charge you
103
00:11:17,927 --> 00:11:20,430
a little more than we originally agreed on.
104
00:11:23,433 --> 00:11:24,934
How much more?
105
00:11:25,268 --> 00:11:27,353
With expenses and everything...
106
00:11:27,812 --> 00:11:29,939
Let's say another $2,000.
107
00:11:31,983 --> 00:11:33,359
Go to hell.
108
00:11:35,945 --> 00:11:37,447
Miss Freeman!
109
00:11:38,615 --> 00:11:40,116
Miss Freeman.
110
00:11:42,243 --> 00:11:44,787
Hey, do you want these addresses or not?
111
00:11:49,959 --> 00:11:53,213
You know, you can go to somebody else
if you want to.
112
00:11:53,463 --> 00:11:56,883
But if these people were to find out
you was looking for them,
113
00:11:56,966 --> 00:11:59,302
now I wonder how they'd feel about that.
114
00:11:59,385 --> 00:12:01,471
You really are a slime, aren't you?
115
00:12:02,639 --> 00:12:05,767
No, ma'am. Just a private investigator.
116
00:12:06,434 --> 00:12:08,594
Of course, some people
would say that's the same thing.
117
00:12:11,397 --> 00:12:13,483
All right, $2,000.
118
00:12:16,110 --> 00:12:18,821
That'll be cash on delivery,
if you don't mind.
119
00:12:20,031 --> 00:12:21,991
How about traveler's checks?
120
00:12:22,075 --> 00:12:23,826
That'd be all right.
121
00:12:29,874 --> 00:12:31,626
(Cameron chuckles nervously)
122
00:12:32,585 --> 00:12:34,754
Since you put it that way
123
00:12:34,837 --> 00:12:37,924
I guess we could forget
about the extra expenses and all,
124
00:12:38,007 --> 00:12:39,592
and just call it even.
125
00:12:42,512 --> 00:12:44,305
Nice doing business with you, ma'am.
126
00:12:44,347 --> 00:12:47,392
You move another hair,
and I'll blow your head off.
127
00:12:49,852 --> 00:12:51,479
Now wait a minute.
128
00:12:51,521 --> 00:12:53,439
You can have my wallet.
129
00:12:53,940 --> 00:12:55,692
It has almost $100 in it.
130
00:12:55,733 --> 00:12:57,986
I don't want your money.
131
00:12:58,611 --> 00:13:02,699
All I want is for you to say, "ah."
132
00:13:04,867 --> 00:13:05,994
What do you mean?
133
00:13:06,828 --> 00:13:09,664
You know. Like in a doctor's office.
134
00:13:10,665 --> 00:13:11,666
(Gun clicks)
135
00:13:13,835 --> 00:13:15,003
Do it.
136
00:13:17,046 --> 00:13:19,173
You can do better than that.
137
00:13:19,716 --> 00:13:21,509
Make it bigger.
138
00:13:28,850 --> 00:13:30,351
Perfect.
139
00:13:32,562 --> 00:13:33,980
(Body thuds)
140
00:14:47,720 --> 00:14:49,389
(Telephone ringing)
141
00:15:00,483 --> 00:15:01,484
Hello.
142
00:15:01,567 --> 00:15:03,444
- Jack Murphy?
- Yeah.
143
00:15:12,286 --> 00:15:13,454
Jack: Hello?
144
00:15:14,080 --> 00:15:15,540
Hello?
145
00:15:15,623 --> 00:15:17,708
Hey, what the hell is this?
Some kind of game?
146
00:15:18,459 --> 00:15:21,337
Yes, and the game is just beginning.
147
00:15:22,004 --> 00:15:23,756
I'm gonna kill you.
148
00:15:24,340 --> 00:15:27,176
But first, I'm gonna put you through hell.
149
00:15:41,023 --> 00:15:42,692
(Camera shutter clicking)
150
00:15:53,369 --> 00:15:54,662
(Clicking continues)
151
00:16:13,598 --> 00:16:16,434
Marie? Thought her name was charlene.
152
00:16:16,517 --> 00:16:18,728
Charlene's history. Marie's the future.
153
00:16:18,769 --> 00:16:21,022
Woman has an incredible imagination.
154
00:16:21,063 --> 00:16:23,900
I've been a cop 18 years. She knows
words I've never even heard before.
155
00:16:24,567 --> 00:16:26,068
Say, murph...
156
00:16:26,277 --> 00:16:29,280
I like your tie, especially the stains.
157
00:16:30,448 --> 00:16:32,408
Looks like the sewer backed up again.
158
00:16:32,492 --> 00:16:35,453
I was at madam tong's the other night.
I saw your wife.
159
00:16:35,536 --> 00:16:37,497
- Nice tits.
- Hey, lay it down.
160
00:16:37,580 --> 00:16:39,165
Taste as good as they look?
161
00:16:39,916 --> 00:16:41,292
(Grunts)
162
00:16:45,379 --> 00:16:46,756
Break it up, god damn it!
163
00:16:47,173 --> 00:16:48,799
- Come on, stop it!
- (Grunts)
164
00:16:49,217 --> 00:16:50,218
Ease up.
165
00:16:50,259 --> 00:16:52,428
What the hell's wrong with you two?
166
00:16:52,512 --> 00:16:54,889
Murphy! My office, now!
167
00:16:59,936 --> 00:17:01,312
Let's go clean up. Come on.
168
00:17:03,898 --> 00:17:05,399
What was that all about?
169
00:17:05,441 --> 00:17:07,360
It's something personal.
170
00:17:08,277 --> 00:17:09,946
I don't understand you.
171
00:17:10,029 --> 00:17:11,614
Look at you. You're a mess.
172
00:17:11,697 --> 00:17:14,408
You look like you just
got out of the drunk tank.
173
00:17:15,284 --> 00:17:18,538
You think you're the only man
whose wife ever left him?
174
00:17:18,746 --> 00:17:22,500
Over three-quarters of the cops
on the police force are divorced.
175
00:17:24,126 --> 00:17:26,796
So maybe you think
you can hide in a bottle?
176
00:17:26,879 --> 00:17:31,300
You better get your act together, Jack,
or you're gonna lose everything you got.
177
00:17:34,262 --> 00:17:36,264
Get the hell out of here.
178
00:17:39,517 --> 00:17:41,060
Bingo, that was airport security.
179
00:17:41,143 --> 00:17:44,981
A guy matching Tony Vincenzo's
description just bought a ticket for Vegas.
180
00:17:45,022 --> 00:17:47,316
His plane leaves in 20 minutes.
181
00:17:48,526 --> 00:17:50,027
Woman: (On pa) Attention, please.
182
00:17:50,111 --> 00:17:53,573
International airlines flight 643
to Las Vegas
183
00:17:53,656 --> 00:17:55,825
has been delayed by 30 minutes.
184
00:17:56,409 --> 00:17:59,120
Southwest airlines flight 702...
185
00:17:59,161 --> 00:18:00,496
Hey, hey!
186
00:18:01,706 --> 00:18:04,166
Woman: (On pa) ...Now arriving at gate 17.
187
00:18:04,458 --> 00:18:05,459
Cop: Hold it!
188
00:18:08,087 --> 00:18:10,506
Get away from me,
or I'll blow her fucking head off!
189
00:18:10,590 --> 00:18:12,008
(Woman screaming)
190
00:18:12,091 --> 00:18:13,092
Freeze!
191
00:18:15,636 --> 00:18:16,679
Get back!
192
00:18:16,721 --> 00:18:17,847
Back!
193
00:18:18,180 --> 00:18:20,016
(Woman screaming)
194
00:18:21,976 --> 00:18:23,686
Move it! I said move!
195
00:18:23,769 --> 00:18:25,313
Move! Move!
196
00:18:25,354 --> 00:18:26,397
All right!
197
00:18:29,900 --> 00:18:30,943
Woman: Get down.
198
00:18:31,027 --> 00:18:32,111
Tony!
199
00:18:32,194 --> 00:18:33,696
(Tony yelling)
200
00:18:42,413 --> 00:18:43,873
Man 1: Watch it.
201
00:18:44,582 --> 00:18:46,876
Man 2: Somebody call it in?
Man 3: You folks all right?
202
00:18:48,878 --> 00:18:50,772
Can you tell me what happened?
What happened here?
203
00:18:50,796 --> 00:18:53,257
Man 2: It's all under control.
It's all under control.
204
00:18:53,341 --> 00:18:54,634
Woman: Over here.
205
00:18:54,717 --> 00:18:56,093
Man 3: This way, sergeant.
206
00:19:01,974 --> 00:19:03,851
(Sobbing) Bambino.
207
00:19:07,855 --> 00:19:09,190
Mama?
208
00:19:09,899 --> 00:19:11,734
Mama, the car's waiting.
209
00:19:14,070 --> 00:19:15,738
He was a good boy.
210
00:19:17,406 --> 00:19:19,784
A decent boy.
211
00:19:22,870 --> 00:19:24,580
Your brother is dead.
212
00:19:26,082 --> 00:19:27,708
What are you gonna do about it?
213
00:19:27,750 --> 00:19:29,585
I'll take care of it, mama.
214
00:19:30,044 --> 00:19:33,214
I want that bastard cop dead.
215
00:19:33,297 --> 00:19:34,840
Do you hear me?
216
00:19:35,716 --> 00:19:39,345
I want him crucified.
217
00:19:48,688 --> 00:19:51,357
- (Upbeat music playing)
- (Indistinct chatter)
218
00:19:56,946 --> 00:19:57,988
(Whistling)
219
00:20:00,074 --> 00:20:01,909
(Men shouting indistinctly)
220
00:20:22,930 --> 00:20:24,598
(Men cheering)
221
00:20:25,766 --> 00:20:27,852
Man 1: Over here! Over here.
222
00:20:43,993 --> 00:20:46,328
(Cheering and whooping)
223
00:20:48,330 --> 00:20:49,999
(Whistling)
224
00:20:53,002 --> 00:20:54,336
Man 2: Come on!
225
00:21:05,681 --> 00:21:07,683
(Cheering and whistling)
226
00:21:19,195 --> 00:21:23,199
Man: And next up here on the stage,
fellows, is a girl you're really gonna love.
227
00:21:23,282 --> 00:21:25,910
Put your hands together, and welcome
228
00:21:26,619 --> 00:21:28,746
Philly flash!
229
00:21:30,206 --> 00:21:32,208
(Men cheering)
230
00:21:47,139 --> 00:21:48,474
You got the notice?
231
00:21:50,059 --> 00:21:51,185
Yeah.
232
00:21:52,436 --> 00:21:53,687
So now it's official.
233
00:21:54,396 --> 00:21:56,065
I tried to call you.
234
00:21:56,565 --> 00:21:58,943
Your phone's been disconnected.
235
00:22:00,986 --> 00:22:02,613
I moved. I'm living with Carl.
236
00:22:02,696 --> 00:22:04,907
He's the manager of the club.
237
00:22:08,661 --> 00:22:11,580
Jan. What are you doing here?
238
00:22:12,957 --> 00:22:14,208
Don't start.
239
00:22:14,667 --> 00:22:16,752
Why do you want to work
in a dump like this?
240
00:22:17,711 --> 00:22:18,921
I'm a dancer.
241
00:22:19,046 --> 00:22:20,589
You call that dancing?
242
00:22:20,631 --> 00:22:21,715
Yes.
243
00:22:22,258 --> 00:22:25,010
If you don't like it, don't come around.
244
00:22:27,429 --> 00:22:29,348
(Men cheering)
245
00:22:59,545 --> 00:23:01,297
(Engines starting)
246
00:23:40,461 --> 00:23:42,338
(Indistinct conversation)
247
00:24:37,309 --> 00:24:38,894
(Starts engine)
248
00:24:43,857 --> 00:24:45,567
(Starts engine)
249
00:24:58,122 --> 00:25:00,332
(Indistinct chatter)
250
00:25:09,216 --> 00:25:10,259
$5.40.
251
00:25:12,386 --> 00:25:13,721
Watch it, snot-rag!
252
00:25:54,803 --> 00:25:56,722
You can't come in here!
253
00:26:18,368 --> 00:26:21,371
Come on out,
or I'll put a bullet through the door.
254
00:26:22,164 --> 00:26:24,708
Woman: Okay! Okay, I'm coming.
255
00:26:27,544 --> 00:26:30,005
Go ahead, camel-crotch. Shoot me.
256
00:26:30,214 --> 00:26:31,757
Don't tempt me.
257
00:26:36,845 --> 00:26:39,515
God, you snot-licking donkey fart!
258
00:26:40,516 --> 00:26:41,725
Get up.
259
00:26:41,892 --> 00:26:43,352
I think I hurt my back.
260
00:26:43,393 --> 00:26:44,853
Poor girl. Let me help you.
261
00:26:45,854 --> 00:26:46,980
(Groans)
262
00:26:48,232 --> 00:26:49,900
You stupid... (Groans)
263
00:26:52,152 --> 00:26:55,405
Jism-breath! Scrotum-cheeks!
264
00:26:57,533 --> 00:26:59,326
Bug-sucking booger.
265
00:26:59,535 --> 00:27:01,537
You're gonna regret this.
266
00:27:01,620 --> 00:27:03,205
Dinosaur dork.
267
00:27:04,331 --> 00:27:05,707
Fart-brains.
268
00:27:08,544 --> 00:27:12,381
Hey, you know, I want to file a complaint
against this scumbag cop here.
269
00:27:12,422 --> 00:27:13,966
Police brutality.
270
00:27:14,049 --> 00:27:17,886
He assaulted me for absolutely
no reason, and then he tried to rape me.
271
00:27:18,220 --> 00:27:21,181
Sounds like you got
yourself a real live one.
272
00:27:21,348 --> 00:27:23,392
Suck a doorknob, you homo.
273
00:27:24,226 --> 00:27:25,853
She got any ID?
274
00:27:26,770 --> 00:27:28,063
(Groans)
275
00:27:28,438 --> 00:27:30,691
Get your hands off me, faggot!
276
00:27:36,029 --> 00:27:37,239
Get this.
277
00:27:37,322 --> 00:27:38,866
"Arabella.
278
00:27:39,241 --> 00:27:41,076
"Arabella McGee."
279
00:27:41,451 --> 00:27:43,745
Arabella. Cute.
280
00:27:43,954 --> 00:27:45,831
Hey, sit on it, slime-ball.
281
00:27:46,331 --> 00:27:48,333
Have a nice day, Arabella.
282
00:27:48,417 --> 00:27:50,002
Eat it, toe-jam.
283
00:27:50,460 --> 00:27:51,920
Monkey vomit!
284
00:27:53,046 --> 00:27:55,090
(Men cheering)
285
00:28:22,451 --> 00:28:23,952
(Men cheering)
286
00:28:26,455 --> 00:28:29,583
Man: And the dancing never stops
here at madam tong's.
287
00:28:29,625 --> 00:28:32,544
Let's put our hands together,
and welcome to the stage...
288
00:28:35,088 --> 00:28:36,465
Back again?
289
00:28:36,715 --> 00:28:38,300
Yeah. Slumming.
290
00:28:39,301 --> 00:28:41,762
Why don't you just go home
and leave me alone?
291
00:28:41,970 --> 00:28:45,057
I'm tired of you following me.
I'm tired of you spying on me.
292
00:28:45,140 --> 00:28:47,100
You know what you look like up there?
293
00:28:47,142 --> 00:28:49,019
You look like a whore.
294
00:28:49,978 --> 00:28:51,396
You bastard!
295
00:28:51,480 --> 00:28:53,273
- Hey, hey, hey. That's enough now.
- Let go!
296
00:28:53,315 --> 00:28:54,566
We got a problem here?
297
00:28:54,650 --> 00:28:55,793
You're bothering my employees, pal.
298
00:28:55,817 --> 00:28:57,694
Why don't you go home
and sleep it off, huh?
299
00:28:57,778 --> 00:28:59,613
Up there, you look like a whore.
300
00:29:00,155 --> 00:29:02,991
And your boyfriend here looks like a pimp.
301
00:29:50,247 --> 00:29:52,249
(Engine starts)
302
00:30:22,279 --> 00:30:23,697
(Both screaming)
303
00:31:34,017 --> 00:31:35,977
(Sirens wailing)
304
00:31:36,061 --> 00:31:38,063
- Cop: Sir, you observed the vehicle?
- What?
305
00:31:38,146 --> 00:31:40,816
- You observed the vehicle?
- Yeah. It was a gray oldsmobile.
306
00:31:40,899 --> 00:31:44,653
Pretty new, maybe an '83 or an '84.
307
00:31:45,237 --> 00:31:46,696
Oh, the license plate number.
308
00:31:47,447 --> 00:31:51,868
It was 082 uck.
309
00:31:51,952 --> 00:31:53,120
(Knocking on door)
310
00:31:59,459 --> 00:32:01,753
What the hell are you guys doing here?
311
00:32:02,546 --> 00:32:04,297
You're under arrest, smart guy.
312
00:32:04,339 --> 00:32:08,510
Got a dozen witnesses saw you arguing
with your wife at madam tong's tonight.
313
00:32:08,593 --> 00:32:12,013
And we got a witness saw you driving
away from the scene of the shooting.
314
00:32:12,097 --> 00:32:15,100
Did it ever occur to you two
that someone's trying to frame me?
315
00:32:15,183 --> 00:32:16,643
You know what I think?
316
00:32:16,685 --> 00:32:20,856
I think your wife left you,
started dancing at a topless club,
317
00:32:20,897 --> 00:32:25,444
showing off all her goodies to a bunch
of horny lowlifes, and you hated it.
318
00:32:26,194 --> 00:32:29,030
And then, when you found out
she was making it with somebody else,
319
00:32:29,072 --> 00:32:30,073
you killed them both.
320
00:32:30,157 --> 00:32:32,242
Why don't you crawl back under your rock?
321
00:32:32,826 --> 00:32:36,538
Come on, Jack.
Come on, let's face it. She was a slut.
322
00:32:36,580 --> 00:32:39,958
Wasn't the first time you caught her
in bed with somebody else, right?
323
00:32:40,041 --> 00:32:42,043
I mean, how many guys was it then? Two?
324
00:32:42,085 --> 00:32:44,713
I'm surprised you didn't knock her off
right then and there.
325
00:32:44,796 --> 00:32:46,006
Unless you enjoyed it.
326
00:32:49,050 --> 00:32:51,178
Did you watch her doing it?
327
00:32:56,725 --> 00:32:58,477
Jack: You know, ed,
328
00:32:58,727 --> 00:33:01,771
I've been wondering something about you
for a long time.
329
00:33:03,565 --> 00:33:04,941
Why is it you never married?
330
00:33:06,526 --> 00:33:08,069
Never even saw you with a girl.
331
00:33:08,737 --> 00:33:12,491
Is it because you're so ugly,
or because you have bad breath?
332
00:33:12,991 --> 00:33:16,495
Of course, a lot of guys have bad breath,
but they also have girls.
333
00:33:17,579 --> 00:33:19,247
Maybe you don't like girls, huh?
334
00:33:20,749 --> 00:33:25,212
And maybe that's why you two boys
spend so much time together.
335
00:33:25,670 --> 00:33:26,671
(Knock on door)
336
00:33:38,642 --> 00:33:40,519
Well, what do you know?
337
00:33:40,685 --> 00:33:43,980
Ballistics identified
your gun as the murder weapon.
338
00:33:44,814 --> 00:33:46,733
You're going to jail, Jack.
339
00:33:46,775 --> 00:33:49,694
And you know what happens
to a cop in jail? Hmm?
340
00:33:51,821 --> 00:33:54,282
You're dead meat, pal. Dead meat.
341
00:33:55,408 --> 00:33:57,410
Man: Your arraignment is set for tomorrow.
342
00:33:57,452 --> 00:34:00,288
Now, the da will probably go
for second degree.
343
00:34:00,330 --> 00:34:02,499
But, on the other hand,
since you'd been drinking,
344
00:34:02,582 --> 00:34:05,835
I think we can make a case
for diminished capacity.
345
00:34:06,336 --> 00:34:09,130
Say you plead guilty
to voluntary manslaughter,
346
00:34:09,172 --> 00:34:11,675
we're talking maybe eight years.
347
00:34:12,342 --> 00:34:15,136
Which means you should be out
in three to four.
348
00:34:15,220 --> 00:34:17,764
Did it ever cross your mind
that I'm innocent?
349
00:34:21,017 --> 00:34:22,435
Frankly, no.
350
00:34:35,407 --> 00:34:36,408
Sit down.
351
00:34:44,958 --> 00:34:47,377
Must be your lucky day. (Chuckles)
352
00:34:52,424 --> 00:34:57,178
Well, (chuckles)
If it isn't sergeant dick-brain.
353
00:35:00,015 --> 00:35:03,560
I heard they arrested a cop.
What did you do, rape a nun?
354
00:35:07,022 --> 00:35:11,943
Listen, you're gonna have a great time in
San Quentin, 'cause they just love cops.
355
00:35:15,905 --> 00:35:18,033
So how do you like lockup?
356
00:35:18,658 --> 00:35:20,952
Find yourself a girlfriend yet, hmm?
357
00:35:21,036 --> 00:35:22,704
Kiss my squirrel.
358
00:35:23,204 --> 00:35:24,497
Come on, admit it.
359
00:35:24,539 --> 00:35:26,374
You're a dyke, right?
360
00:35:27,083 --> 00:35:28,835
Hey, go jump a flagpole.
361
00:35:29,461 --> 00:35:31,046
You know, I'm a cop.
362
00:35:31,129 --> 00:35:34,049
I know everything that happens up there
in women's detention.
363
00:35:34,132 --> 00:35:37,594
Maybe the first time, they have to hold
you down, but then you get to like it.
364
00:35:37,677 --> 00:35:40,055
Oh, kiss my pantyhose, sperm bank.
365
00:35:40,138 --> 00:35:42,932
I'll bet your girlfriend does that,
and you love it, don't you?
366
00:35:43,016 --> 00:35:44,726
You fucking bastard!
367
00:35:45,185 --> 00:35:47,395
- Hey, you two, knock it off over here!
- Bastard!
368
00:35:47,479 --> 00:35:49,272
- Come on, break it up!
- Faggofl
369
00:35:49,356 --> 00:35:51,650
break it up! Come on, break it up.
370
00:35:53,443 --> 00:35:54,444
(Grunts)
371
00:35:55,695 --> 00:35:57,965
- What the hell are you doing?
- Shut up, do what I tell you.
372
00:35:57,989 --> 00:35:59,616
Get the keys out of the door.
373
00:36:00,241 --> 00:36:01,743
Quick. Come on.
374
00:36:02,827 --> 00:36:05,038
You! Don't make a sound.
375
00:36:05,080 --> 00:36:06,748
Don't make a sound, or I'll kill her.
376
00:36:06,790 --> 00:36:09,376
Drop your gun and keys on the floor.
Quick!
377
00:36:10,960 --> 00:36:12,921
Come on, come on, hurry it!
378
00:36:12,962 --> 00:36:14,589
Get in that cell.
379
00:36:15,924 --> 00:36:16,966
Hurry it. Hurry it.
380
00:36:17,050 --> 00:36:18,343
Lock it.
381
00:36:23,473 --> 00:36:25,100
Come on, come on.
382
00:36:31,314 --> 00:36:33,525
Help! Escaped prisoner!
383
00:36:33,608 --> 00:36:34,776
- Help!
- (Alarm ringing)
384
00:36:34,818 --> 00:36:37,946
This is crazy, man.
You're gonna get us both killed.
385
00:36:44,577 --> 00:36:46,579
You're never gonna get out of here,
you know.
386
00:36:46,621 --> 00:36:48,331
Not by the front door, I won't.
387
00:36:49,457 --> 00:36:51,337
- (Alarm continues ringing)
- Cop: The elevator.
388
00:36:52,168 --> 00:36:55,088
We got escaped prisoners in the elevator.
They're on their way down.
389
00:36:55,130 --> 00:36:57,132
Arabella: Why don't you just
put that gun down?
390
00:36:57,173 --> 00:36:59,634
I mean, you know,
you seem like a decent enough guy.
391
00:36:59,676 --> 00:37:01,028
Maybe you're just having an off day.
392
00:37:01,052 --> 00:37:05,265
Besides, you don't want to kill me. I'm
actually a very nice person. I really am.
393
00:37:05,306 --> 00:37:08,143
I know we got off on the wrong foot
with me stealing your car,
394
00:37:08,184 --> 00:37:09,286
but that was just a mistake.
395
00:37:09,310 --> 00:37:12,731
By the way, did anyone ever tell you
you've got excellent taste in cars?
396
00:37:12,814 --> 00:37:14,274
Jack: Don't you ever shut up?
397
00:37:14,315 --> 00:37:16,443
Why don't you go screw yourself, mutant?
398
00:37:16,484 --> 00:37:17,819
Why don't you watch your mouth?
399
00:37:17,902 --> 00:37:20,739
Why don't you watch your asshole,
asshole?
400
00:37:24,159 --> 00:37:26,303
Ed: What's the hell is the matter
with you guys up there?
401
00:37:26,327 --> 00:37:27,328
You all asleep or what?
402
00:37:27,370 --> 00:37:28,788
Can't even keep a guy in lockup?
403
00:37:28,830 --> 00:37:29,831
What's going on?
404
00:37:29,914 --> 00:37:32,500
It's your pal Murphy.
He's got a gun, he's got a hostage.
405
00:37:32,709 --> 00:37:34,753
(Alarm ringing)
406
00:37:34,836 --> 00:37:35,837
Shit.
407
00:37:35,920 --> 00:37:38,298
They must've gotten off on another floor.
Let's go.
408
00:37:39,174 --> 00:37:42,677
That's it, I quit! I'm tired of you
pushing me around, booger bits.
409
00:37:42,761 --> 00:37:44,220
If you're gonna... (Groans)
410
00:37:44,304 --> 00:37:46,473
You can make this hard,
or you can make it easy.
411
00:37:46,514 --> 00:37:47,599
Now which is it gonna be?
412
00:37:47,682 --> 00:37:48,975
(Stifled) Okay.
413
00:37:49,017 --> 00:37:51,102
- I don't hear you.
- (Straining) Okay.
414
00:37:51,186 --> 00:37:52,187
You were saying?
415
00:37:52,228 --> 00:37:55,565
I said okay,
you snot-sucking garbage dump.
416
00:37:59,194 --> 00:38:01,112
A helicopter? Are you crazy?
417
00:38:01,196 --> 00:38:03,281
I was a crew chief on one of these
during the war.
418
00:38:03,364 --> 00:38:04,991
What the hell does that mean?
419
00:38:05,033 --> 00:38:08,495
It means I can fly one of these things,
a little.
420
00:38:15,543 --> 00:38:17,128
Close that door.
421
00:38:18,379 --> 00:38:20,065
When was the last time you flew
one of these things?
422
00:38:20,089 --> 00:38:21,841
1964.
423
00:38:22,801 --> 00:38:24,135
Oh, my god.
424
00:38:24,844 --> 00:38:26,846
(Engine starting)
425
00:38:36,231 --> 00:38:38,149
Hi, I need to see your clearance.
426
00:38:38,233 --> 00:38:40,073
Jack: This is my clearance.
Back off. Back off.
427
00:38:46,741 --> 00:38:47,826
Murphy!
428
00:38:48,409 --> 00:38:50,411
Put it down and get out!
429
00:38:50,745 --> 00:38:52,789
Come on! Drop it!
430
00:39:05,927 --> 00:39:07,303
Hold your fire, damn it!
431
00:39:17,522 --> 00:39:20,108
Oh, Murphy, you fucking idiot.
432
00:39:24,737 --> 00:39:26,281
Arabella: I don't like heights.
433
00:39:26,781 --> 00:39:28,575
I don't like planes.
434
00:39:31,619 --> 00:39:33,371
I don't like flying.
435
00:39:34,330 --> 00:39:37,041
And I especially don't like helicopters.
436
00:39:39,961 --> 00:39:41,963
I think I'm gonna be sick.
437
00:39:45,258 --> 00:39:46,968
On second thought, maybe not.
438
00:39:47,510 --> 00:39:49,971
- Can we take that one up?
- Uh, it's got engine trouble.
439
00:39:50,138 --> 00:39:54,309
Get a hold of the coast guard.
I want another chopper, like, yesterday.
440
00:40:00,398 --> 00:40:03,192
Hey, ainnolf,
where the hell are we going?
441
00:40:04,611 --> 00:40:05,987
Oh, my god, what is it?
442
00:40:07,196 --> 00:40:08,823
Damn, we're out of fuel.
443
00:40:08,907 --> 00:40:11,200
What do you mean, "we're out of fuel"?
444
00:40:11,284 --> 00:40:13,244
We can't be out of fuel.
445
00:40:13,995 --> 00:40:16,998
Oh, my god, we're out of fuel!
Oh, my god.
446
00:40:18,499 --> 00:40:20,460
(Engine sputtering)
447
00:40:22,128 --> 00:40:24,130
I don't want to die.
I don't want to die.
448
00:40:27,508 --> 00:40:29,188
I... I don't want to die. I don't wanna...
449
00:40:29,218 --> 00:40:30,720
Hang on, now. Hang on.
450
00:40:30,803 --> 00:40:32,639
(Controller beeping)
451
00:40:32,680 --> 00:40:34,724
(Engine sputtering)
452
00:40:37,435 --> 00:40:39,479
(Repeating) I don't want to die.
453
00:40:48,196 --> 00:40:51,366
(Repeating) I don't want to die.
454
00:40:53,368 --> 00:40:54,535
We've already landed.
455
00:40:56,704 --> 00:40:58,164
Where are we?
456
00:40:58,331 --> 00:40:59,666
On a barn.
457
00:41:00,041 --> 00:41:01,250
A barn?
458
00:41:01,584 --> 00:41:04,671
I don't believe this is happening to me.
You know what this is?
459
00:41:04,712 --> 00:41:07,674
I'll tell you what this is, man.
This is the worst day of my life.
460
00:41:07,715 --> 00:41:11,052
And you know why?
Why, because of you, barf-bag!
461
00:41:11,094 --> 00:41:12,428
(Creaking)
462
00:41:13,262 --> 00:41:15,807
Hey, pubic hair, I'm talking to you!
463
00:41:16,766 --> 00:41:20,728
I think we'd better get away from this
place before somebody spots this chopper.
464
00:41:21,020 --> 00:41:22,605
Uh, no way, Jose.
465
00:41:22,772 --> 00:41:24,691
Uh, I'm staying right here.
466
00:41:24,816 --> 00:41:27,735
As long as we got these,
where I go, you go.
467
00:41:51,426 --> 00:41:52,802
Hello, there!
468
00:41:53,511 --> 00:41:54,846
Get the hell out of there!
469
00:41:55,888 --> 00:41:57,140
Let's go!
470
00:42:04,814 --> 00:42:07,025
Look what the hell you've done to my barn!
471
00:42:07,442 --> 00:42:09,110
- Who are you?
- Help me, please.
472
00:42:09,152 --> 00:42:12,780
This guy's an escaped killer, the
helicopter's stolen, and I'm his hostage.
473
00:42:12,864 --> 00:42:14,782
Are you saying you stole
a police helicopter?
474
00:42:14,824 --> 00:42:16,200
What do you think I am, stupid?
475
00:42:16,284 --> 00:42:18,453
It happens to be true, jock itch!
476
00:42:18,536 --> 00:42:19,847
If you don't believe me, all you gotta do
477
00:42:19,871 --> 00:42:22,123
is call the cops,
and let them know where we are.
478
00:42:22,165 --> 00:42:25,626
You hear that, boys?
All we've got to do is call the cops.
479
00:42:25,668 --> 00:42:28,046
Yeah. While we're at it,
let's just call the governor, too.
480
00:42:28,129 --> 00:42:29,297
Yeah, and the president.
481
00:42:29,380 --> 00:42:32,383
Look, penis-envy,
if you don't call the cops, I will!
482
00:42:32,467 --> 00:42:34,510
They're not gonna call anybody.
483
00:42:34,594 --> 00:42:37,263
Look at all this shit hanging around here.
This is a dope farm.
484
00:42:39,599 --> 00:42:41,642
(Chuckles) Hey, no kidding?
485
00:42:43,269 --> 00:42:45,229
You guys grow marijuana?
486
00:42:46,939 --> 00:42:50,026
Come on,
let's light up a fewjoints and party.
487
00:42:51,027 --> 00:42:53,362
This little girl wants to party.
488
00:42:54,197 --> 00:42:56,365
Well, I think we should give
the girl what she wants.
489
00:42:56,449 --> 00:42:57,658
Oh, yes.
490
00:42:58,493 --> 00:43:00,345
Arabella: Hey, kiss my ass!
Jack: Get away from her!
491
00:43:00,369 --> 00:43:01,370
(Grunts)
492
00:43:01,829 --> 00:43:02,872
You bastard!
493
00:43:03,289 --> 00:43:04,499
(Grunts)
494
00:43:11,547 --> 00:43:12,965
(Whimpers)
495
00:43:13,508 --> 00:43:14,842
Man 1: Hold this bitch down!
496
00:43:14,884 --> 00:43:17,345
Man 2: With pleasure.
Arabella: Get off me! Get off...
497
00:43:17,845 --> 00:43:20,890
(Grunting) Get off me,
you fucking son of a bitch!
498
00:43:20,973 --> 00:43:22,934
(Man groaning)
499
00:43:23,017 --> 00:43:25,162
Want me to hurt you, baby, huh?
You want me to hurt you?
500
00:43:25,186 --> 00:43:26,813
Because I'll hurt you.
501
00:43:26,854 --> 00:43:28,564
No! God!
502
00:43:28,940 --> 00:43:31,025
Nothing you can do about it.
503
00:43:31,109 --> 00:43:32,652
Just lay back and enjoy it.
504
00:43:32,902 --> 00:43:35,029
Don't, you son of a bitch.
505
00:43:35,071 --> 00:43:36,632
- Come on, baby. Come on.
- (Unzips zipper)
506
00:43:36,656 --> 00:43:38,324
No! Murphy!
507
00:43:39,867 --> 00:43:44,205
Let's be friends, 'cause I'm gonna give it
to you like you ain't never had it before.
508
00:43:46,290 --> 00:43:47,625
I want her second, Kelly!
509
00:43:48,709 --> 00:43:51,129
Murphy! No!
510
00:43:51,212 --> 00:43:53,131
- Get off, you...
- (Laughing)
511
00:43:54,674 --> 00:43:55,842
(Groans)
512
00:44:02,473 --> 00:44:04,559
Look, don't do it, man! Don't do it!
513
00:44:05,893 --> 00:44:08,271
Don't do it, man. Please, don't do it.
514
00:44:08,354 --> 00:44:10,773
Not having such a good time now,
are you, bad-ass?
515
00:44:10,857 --> 00:44:12,984
Please, man. Don't kill us.
516
00:44:13,234 --> 00:44:14,402
Please don't kill us, man.
517
00:44:14,443 --> 00:44:18,239
First one who sticks his head out the door
gets it blown off.
518
00:44:19,574 --> 00:44:21,200
Okay, man. Okay.
519
00:44:25,621 --> 00:44:26,789
Can you wire that truck?
520
00:44:26,873 --> 00:44:29,208
Does the pope shit in the woods?
521
00:44:31,919 --> 00:44:34,380
Check this out. They left the keys.
522
00:45:29,602 --> 00:45:30,770
Hello?
523
00:45:35,066 --> 00:45:36,817
Anybody here?
524
00:45:40,196 --> 00:45:41,197
Hello?
525
00:45:44,700 --> 00:45:46,494
Murphy, come on. Murphy?
526
00:45:46,577 --> 00:45:47,745
Come on. Murphy, please!
527
00:45:48,496 --> 00:45:49,664
Oh, god.
528
00:45:49,747 --> 00:45:52,833
Don't dump on me, you buffalo shit.
529
00:45:59,882 --> 00:46:01,425
Hey. Come on, Murphy.
530
00:46:01,509 --> 00:46:04,679
Hey. Come on, Murphy.
531
00:46:08,015 --> 00:46:09,183
(Shouts) Hello?
532
00:46:56,230 --> 00:46:58,232
I'm calling you a doctor.
533
00:47:05,031 --> 00:47:06,032
(Dialing)
534
00:47:07,158 --> 00:47:09,160
- (Rifle clicks)
- Put that phone down.
535
00:47:12,413 --> 00:47:13,789
Who are you?
536
00:47:14,415 --> 00:47:16,959
There's a friend of yours
in the other room, and he's hurt.
537
00:47:17,710 --> 00:47:18,711
What's his name?
538
00:47:19,712 --> 00:47:20,713
Murphy.
539
00:47:27,511 --> 00:47:29,388
Where did you learn
to do stitches like that?
540
00:47:29,430 --> 00:47:31,682
In the medical corps in Korea.
541
00:47:32,933 --> 00:47:34,268
He gonna be all right?
542
00:47:34,352 --> 00:47:36,979
Well, he's got himself a concussion.
543
00:47:37,229 --> 00:47:40,775
But he'll probably be okay
in a couple of days or so.
544
00:47:40,816 --> 00:47:42,526
(Chuckles)
545
00:47:42,610 --> 00:47:45,154
He's gonna have
a hell of a headache, though.
546
00:47:46,238 --> 00:47:47,615
I'm Ben wilcove.
547
00:47:47,656 --> 00:47:49,241
You got a name?
548
00:47:50,076 --> 00:47:51,744
Arabella McGee.
549
00:47:52,411 --> 00:47:53,621
You hungry, McGee?
550
00:47:53,662 --> 00:47:54,705
Yeah.
551
00:47:57,291 --> 00:47:58,292
You a cop?
552
00:47:59,210 --> 00:48:00,211
I used to be.
553
00:48:00,961 --> 00:48:02,004
What happened?
554
00:48:02,463 --> 00:48:05,716
Well, I got shot in the back with a .22
by a 16-year-old kid.
555
00:48:12,932 --> 00:48:14,809
You don't like cops much, huh?
556
00:48:14,850 --> 00:48:16,143
Not much.
557
00:48:16,602 --> 00:48:18,771
(Chuckles) I don't either.
558
00:48:18,813 --> 00:48:19,814
(Chuckles)
559
00:48:41,127 --> 00:48:42,169
Morning.
560
00:48:42,211 --> 00:48:43,504
Morning.
561
00:48:44,213 --> 00:48:45,840
Arabella: How you feeling?
562
00:48:46,257 --> 00:48:48,134
I've seen better days.
563
00:48:50,594 --> 00:48:52,012
Where's Ben?
564
00:48:52,096 --> 00:48:53,514
Outside somewhere.
565
00:49:01,355 --> 00:49:03,357
Hey. You shouldn't be drinking, you know.
566
00:49:04,191 --> 00:49:05,693
Yeah, yeah, I know.
567
00:49:06,068 --> 00:49:08,112
You always this friendly, huh?
568
00:49:12,158 --> 00:49:13,200
Listen, kid.
569
00:49:14,034 --> 00:49:15,786
I know you don't like me.
570
00:49:16,579 --> 00:49:17,955
Well, I don't like you.
571
00:49:18,372 --> 00:49:21,333
I know you don't want to be here,
and I don't want you to be here,
572
00:49:21,375 --> 00:49:23,794
so let's let it go at that, okay?
573
00:49:25,546 --> 00:49:26,672
Fine.
574
00:49:34,305 --> 00:49:35,306
Damn it.
575
00:49:39,894 --> 00:49:40,895
Here.
576
00:49:42,480 --> 00:49:43,606
What the hell is it?
577
00:49:43,689 --> 00:49:45,316
It happens to be an omelet.
578
00:49:46,358 --> 00:49:50,070
I thought maybe you'd like something for
breakfast besides a bottle of Jack Daniels.
579
00:49:50,779 --> 00:49:51,947
Jesus.
580
00:49:52,031 --> 00:49:54,575
If I was gonna eat anything,
it wouldn't be that garbage.
581
00:49:54,658 --> 00:49:57,578
Fine, dog-snot, don't eat it. Wear it!
582
00:50:09,089 --> 00:50:12,760
You know, Murphy,
you have always been a stupid jerk.
583
00:50:12,843 --> 00:50:15,888
But this time,
you are a particular kind of stupid jerk.
584
00:50:16,222 --> 00:50:17,765
What the hell are you talking about?
585
00:50:17,806 --> 00:50:19,767
She just took off,
that's what I'm talking about.
586
00:50:25,940 --> 00:50:27,024
That's fine by me.
587
00:50:37,826 --> 00:50:39,036
Ben: Murph.
588
00:50:40,788 --> 00:50:43,040
You're gonna need a gun, man.
589
00:50:47,711 --> 00:50:49,171
This gun looks familiar.
590
00:50:49,255 --> 00:50:53,050
It should be. It's my old backup piece,
and it saved my butt, man.
591
00:50:53,133 --> 00:50:55,386
Maybe it can take care of yours.
592
00:50:55,469 --> 00:50:57,805
Yeah, chances are I will need it.
593
00:50:57,846 --> 00:51:00,224
No, you just get the bastard
that framed you.
594
00:51:02,810 --> 00:51:04,645
Take care, old friend.
595
00:51:19,285 --> 00:51:20,995
(Engine starts)
596
00:52:44,370 --> 00:52:45,788
(Turns off tap)
597
00:52:51,877 --> 00:52:53,045
Murph?
598
00:53:00,260 --> 00:53:01,261
McGee?
599
00:53:31,542 --> 00:53:32,543
(Grunts)
600
00:53:38,215 --> 00:53:39,675
(Rifle cocks)
601
00:53:48,225 --> 00:53:49,643
(Shot fires)
602
00:54:06,577 --> 00:54:07,578
Jack: Hey.
603
00:54:07,995 --> 00:54:10,998
Look, Murphy, why don't you
just go away, huh? You're a jinx.
604
00:54:11,290 --> 00:54:13,625
Every time you show up in my life,
things go wrong.
605
00:54:13,667 --> 00:54:17,755
First, I get arrested, right?
Then I get railroaded into this jailbreak.
606
00:54:17,838 --> 00:54:22,217
You know, why don't you just go away before
an airplane falls on me or something?
607
00:54:23,385 --> 00:54:24,386
I'm sorry.
608
00:54:24,470 --> 00:54:27,139
I mean, you're not a bad guy for a cop.
609
00:54:27,181 --> 00:54:30,851
It's just that I don't want to get
involved in your problems, all right?
610
00:54:30,893 --> 00:54:32,436
I got enough problems of my own.
611
00:54:32,978 --> 00:54:34,021
And, uh, don't worry.
612
00:54:34,104 --> 00:54:36,023
When I turn myself in,
613
00:54:36,064 --> 00:54:38,233
I won't tell the cops where you are.
614
00:54:38,692 --> 00:54:40,235
Thanks. Now get in.
615
00:54:41,862 --> 00:54:42,863
Get in.
616
00:54:55,709 --> 00:54:59,379
I must have boogers for brains.
What the hell am I doing here?
617
00:55:04,593 --> 00:55:06,220
Hey, pull over. I'm hungry.
618
00:55:06,303 --> 00:55:07,554
I'm not.
619
00:55:07,971 --> 00:55:11,308
Look, whiskey-breath, maybe all you
need is a bottle. I want some food.
620
00:55:15,896 --> 00:55:18,273
(Singing indistinctly)
621
00:55:42,339 --> 00:55:44,633
You better take a look at this.
622
00:55:47,594 --> 00:55:48,846
Terrific, huh?
623
00:55:48,929 --> 00:55:50,180
They think I'm your accomplice.
624
00:56:11,785 --> 00:56:13,954
He was a pretty nice old guy, huh?
625
00:56:16,415 --> 00:56:18,500
God, who would have killed him?
626
00:56:19,084 --> 00:56:21,461
The same son of a bitch
who killed my ex-wife.
627
00:56:22,087 --> 00:56:23,672
Frank Vincenzo.
628
00:56:24,089 --> 00:56:26,800
Jesus. Don't you ever make any friends?
629
00:56:30,679 --> 00:56:33,056
We're gonna split. Go.
630
00:56:33,807 --> 00:56:35,434
Forget it, dog piss!
631
00:56:35,475 --> 00:56:37,787
The only way I get off the hook
is if you get off the hook,
632
00:56:37,811 --> 00:56:39,855
'cause the cops are
looking for me for murder.
633
00:56:39,938 --> 00:56:44,443
So, from now on, pal, where you go, I go.
634
00:56:45,819 --> 00:56:49,114
You stay with me, you do what I tell you,
you hear?
635
00:57:10,385 --> 00:57:12,387
(Indistinct chatter)
636
00:57:21,438 --> 00:57:23,190
How are you this evening,
judge Kellerman?
637
00:57:23,273 --> 00:57:24,524
Fine, thank you.
638
00:57:24,608 --> 00:57:28,654
The chef recommends you try the breast
of quail, stuffed with fresh dates,
639
00:57:28,695 --> 00:57:32,866
covered with raspberry vinegar sauce,
and sprinkled with roasted hazelnuts.
640
00:57:32,908 --> 00:57:36,036
Sounds good.
And a bottle of veuve clicquot.
641
00:57:36,078 --> 00:57:37,412
Certainly.
642
00:57:39,498 --> 00:57:41,291
(Indistinct conversations)
643
00:58:07,401 --> 00:58:10,696
Excuse me, now, I know
this is going to sound very corny,
644
00:58:10,737 --> 00:58:12,739
but have we ever met?
645
00:58:12,823 --> 00:58:14,533
I don't know. Have we?
646
00:58:14,574 --> 00:58:16,702
It's just that you seem so familiar to me.
647
00:58:17,411 --> 00:58:19,663
I was about to have dessert.
Would you join me?
648
00:58:19,746 --> 00:58:21,456
I'd like that very much.
649
00:58:27,254 --> 00:58:29,131
(Kellerman chuckling)
650
00:58:29,214 --> 00:58:30,716
Freeman: Ah, doesn't that feel good?
651
00:58:30,757 --> 00:58:32,551
Kellerman: Oh, it feels wonderful.
652
00:58:32,592 --> 00:58:34,428
(Both laughing)
653
00:58:36,388 --> 00:58:37,764
Oh, that feels so good.
654
00:58:37,806 --> 00:58:40,284
Freeman: How long has it been
since someone's giving you a bath?
655
00:58:40,308 --> 00:58:43,228
Kellerman: Well, I must say,
no one since you've given me a bath
656
00:58:43,270 --> 00:58:45,230
has ever given me a bath. (Chuckles)
657
00:58:45,272 --> 00:58:49,317
Freeman: Oh, come now, certainly
someone's given you a bath before?
658
00:58:49,943 --> 00:58:52,612
- Ooh, are you ticklish?
- (Laughing)
659
00:58:53,238 --> 00:58:54,865
You are ticklish.
660
00:58:57,367 --> 00:58:59,077
Ooh. Tickle!
661
00:59:02,289 --> 00:59:03,457
(Gasping)
662
00:59:10,297 --> 00:59:11,631
(Muffled scream)
663
00:59:34,780 --> 00:59:36,782
(Water sizzling)
664
01:00:07,979 --> 01:00:09,856
Right. I'll get back to you.
665
01:00:16,655 --> 01:00:20,242
Hi, guys. Listen, I don't mean to bother
you, but I got a flat tire out there.
666
01:00:20,325 --> 01:00:22,595
And I was wondering if one of you boys
could help me fix it.
667
01:00:22,619 --> 01:00:23,829
- Sure.
- I'm freezing.
668
01:00:23,870 --> 01:00:25,080
Come on inside.
669
01:00:25,163 --> 01:00:27,999
Jack, you want to fix
the lady's tire, okay?
670
01:00:28,708 --> 01:00:30,502
Uh, spare's in the back.
671
01:00:35,006 --> 01:00:37,134
(Chuckles) Well.
672
01:00:38,009 --> 01:00:40,011
Nice place you got here.
673
01:00:40,345 --> 01:00:43,014
Bet you a lot of important people
live here, huh?
674
01:00:43,223 --> 01:00:44,224
A few.
675
01:00:45,350 --> 01:00:48,270
Bet you none of them are as
good-looking as you are.
676
01:00:54,067 --> 01:00:56,319
Any of these apartments empty?
677
01:00:57,487 --> 01:00:58,989
Got a couple.
678
01:00:59,406 --> 01:01:02,242
Why don't we go upstairs
and take a look, huh?
679
01:01:03,243 --> 01:01:05,745
I bet the view is fantastic.
680
01:01:11,585 --> 01:01:14,671
Hey, Jack. I'm gonna take a little break.
681
01:01:15,172 --> 01:01:17,507
Be back in about 20 minutes.
682
01:01:51,791 --> 01:01:53,043
Nice bed.
683
01:01:53,251 --> 01:01:56,463
You know what? Pink really gets me hot.
684
01:01:56,504 --> 01:01:58,798
Yeah? Me, too. (Chuckles)
685
01:02:06,431 --> 01:02:08,058
(Moaning)
686
01:02:10,143 --> 01:02:11,895
- You know what?
- What?
687
01:02:11,978 --> 01:02:14,940
I've never felt anything so small.
688
01:02:15,065 --> 01:02:16,358
(Groaning)
689
01:02:16,441 --> 01:02:18,652
Murphy? Where the hell are you?
690
01:02:19,986 --> 01:02:21,363
What took you so long?
691
01:02:21,446 --> 01:02:23,865
I didn't want to interrupt love in bloom.
692
01:02:25,492 --> 01:02:28,703
Pepe's pizza.
You never had a piece like this.
693
01:02:28,787 --> 01:02:29,996
Hi. $9.75.
694
01:02:30,038 --> 01:02:31,539
Nobody up here ordered a pizza.
695
01:02:31,623 --> 01:02:33,458
Sure they did. Some guy named guido.
696
01:02:33,500 --> 01:02:35,627
Well, you made a mistake.
There's no guido up here.
697
01:02:36,127 --> 01:02:37,337
This is the penthouse, right?
698
01:02:37,379 --> 01:02:41,466
Well, I got a large sausage and mushroom
pizza for some guy named guido.
699
01:02:41,508 --> 01:02:43,343
- How did you get up here, anyhow?
- (Scoffs)
700
01:02:43,426 --> 01:02:46,096
The elevator, anchovy-breath,
how do you think?
701
01:02:46,179 --> 01:02:48,598
Well, the elevator don't come up here
unless you got a key.
702
01:02:48,682 --> 01:02:50,308
Yeah? Well, it did for me.
703
01:02:50,725 --> 01:02:52,894
Look, all I know is
somebody owes me $9.75.
704
01:02:52,978 --> 01:02:55,272
I'm not budging till I get paid.
705
01:02:55,647 --> 01:02:58,441
I wouldn't if I didn't have to,
pepperoni-breath.
706
01:02:59,818 --> 01:03:01,444
Where's Vincenzo?
707
01:03:06,032 --> 01:03:07,492
(Woman moaning on TV)
708
01:03:08,660 --> 01:03:09,703
Frank: Yes.
709
01:03:11,663 --> 01:03:13,206
Mmm-hmm.
710
01:03:15,500 --> 01:03:17,335
(Moaning)
711
01:03:19,629 --> 01:03:21,715
I think I'm going to like that.
712
01:03:22,090 --> 01:03:23,466
(Moans)
713
01:03:27,971 --> 01:03:29,222
Mmm, yeah.
714
01:03:29,973 --> 01:03:30,974
Do it.
715
01:03:34,477 --> 01:03:35,812
Do it now.
716
01:03:37,814 --> 01:03:39,065
(Moans)
717
01:03:42,944 --> 01:03:44,487
Do it now.
718
01:03:45,238 --> 01:03:46,614
Oh, baby...
719
01:03:48,158 --> 01:03:49,159
Do it.
720
01:03:50,493 --> 01:03:52,037
Hey, hot pants.
721
01:03:53,997 --> 01:03:56,392
If you know what's good for you,
you'd get out of here right away.
722
01:03:56,416 --> 01:03:58,376
- Lock her in the bathroom.
- Come on, goldilocks.
723
01:03:59,753 --> 01:04:01,004
(Objects clattering)
724
01:04:01,087 --> 01:04:02,672
Jack: You son of a bitch.
725
01:04:03,131 --> 01:04:05,508
You killed my ex-wife and my best friend.
726
01:04:05,592 --> 01:04:08,428
I don't know what you're talking about.
(Grunts)
727
01:04:08,511 --> 01:04:10,930
Then you had me framed for their murders.
728
01:04:11,514 --> 01:04:13,099
(Groans)
729
01:04:14,434 --> 01:04:16,620
Arabella: Now, I think you ought
to be ashamed of yourself.
730
01:04:16,644 --> 01:04:18,414
Does your mother know
what you do for a living?
731
01:04:18,438 --> 01:04:20,565
I didn't do it! I didn't do it!
732
01:04:20,607 --> 01:04:23,943
No. You just paid someone else to do it.
733
01:04:24,569 --> 01:04:25,570
And I want his name.
734
01:04:25,612 --> 01:04:27,781
I don't have a name. I don't have a name.
735
01:04:32,285 --> 01:04:33,411
You're crazy, you know that!
736
01:04:33,453 --> 01:04:34,537
Murphy, you're just crazy!
737
01:04:34,621 --> 01:04:35,997
You're really nuts!
738
01:04:36,081 --> 01:04:37,665
We're gonna play a little roulette.
739
01:04:37,749 --> 01:04:39,292
One bullet left.
740
01:04:39,667 --> 01:04:41,044
I want a name.
741
01:04:41,127 --> 01:04:42,128
(Gun clicks)
742
01:04:43,671 --> 01:04:45,465
Give me a name, frank.
743
01:04:45,507 --> 01:04:46,674
(Gun clicks)
744
01:04:47,133 --> 01:04:50,678
- You're running out of luck, frank.
- (Gun clicks)
745
01:04:50,762 --> 01:04:52,472
Help me!
746
01:04:52,597 --> 01:04:53,932
(Groaning)
747
01:04:56,226 --> 01:04:58,395
- Three left, frank.
- (Whimpers)
748
01:04:58,478 --> 01:04:59,687
Give me a name.
749
01:04:59,771 --> 01:05:01,314
(Crying) I don't have a name.
750
01:05:01,481 --> 01:05:02,816
(Groans)
751
01:05:04,150 --> 01:05:05,527
(Gun clicks)
752
01:05:06,403 --> 01:05:07,404
A name.
753
01:05:07,487 --> 01:05:09,614
I didn't hurt anybody.
754
01:05:09,823 --> 01:05:11,408
I didn't kill anybody.
755
01:05:11,699 --> 01:05:12,992
(Repeating) I didn't!
756
01:05:16,913 --> 01:05:18,289
(Whimpering)
757
01:05:18,832 --> 01:05:20,208
Two more left, frank.
758
01:05:21,584 --> 01:05:24,087
The chances are 50-50, frank.
759
01:05:24,921 --> 01:05:27,757
I hate to say it, Murphy,
but I think he's telling the truth.
760
01:05:29,050 --> 01:05:30,593
(Breathing heavily)
761
01:05:39,352 --> 01:05:40,454
- (Gun clicking)
- (Whimpers)
762
01:05:40,478 --> 01:05:42,856
- The gun was empty, frank.
- (Breathing heavily)
763
01:05:46,401 --> 01:05:48,153
(Sobbing)
764
01:05:50,822 --> 01:05:51,823
(Choking)
765
01:05:52,991 --> 01:05:55,326
Arabella: So much for your big play.
Now what?
766
01:05:55,368 --> 01:05:56,846
- Jack: I don't know yet.
- Oh, great.
767
01:05:56,870 --> 01:06:00,623
We're both wanted for murder, we've got
a mafia psycho who wants to Bury us,
768
01:06:00,707 --> 01:06:03,460
and you're out of ideas?
Thanks a lot, douche bag!
769
01:06:03,543 --> 01:06:05,670
Jack: If you don't want to hang around, go!
770
01:06:06,963 --> 01:06:08,006
(Thuds)
771
01:06:08,047 --> 01:06:09,924
Thanks for keeping my seat warm.
772
01:06:10,008 --> 01:06:13,887
You know, Murphy, you ain't worth shit,
but right now, you're all I've got.
773
01:06:34,574 --> 01:06:36,034
Oh, shit, Jack!
774
01:06:37,076 --> 01:06:39,496
You almost gave me a heart attack.
775
01:06:40,371 --> 01:06:42,999
Look, Murphy, if I help you,
and the department finds out,
776
01:06:43,082 --> 01:06:47,086
I'm gonna lose my badge, my pension,
my career, and I owe up to here!
777
01:06:47,170 --> 01:06:48,838
My life is on the line.
778
01:06:49,339 --> 01:06:51,382
Someone's framed me for three murders.
779
01:06:51,424 --> 01:06:54,677
If I don't find out who, they're gonna
put me away for a long, long time.
780
01:06:54,761 --> 01:06:57,263
Come on, weenie-roast, help the guy out!
781
01:06:57,347 --> 01:07:00,099
Butt out, sweetheart!
Nobody's talking to you!
782
01:07:00,183 --> 01:07:02,268
Have a hernia, motor-mouth!
783
01:07:02,644 --> 01:07:04,354
Why don't you park your tongue?
784
01:07:04,437 --> 01:07:07,607
Yeah, why don't you pull on it?
If, uh, you can find it.
785
01:07:07,649 --> 01:07:09,943
Why don't the both of you shut up?
786
01:07:10,026 --> 01:07:11,694
Jesus Christ!
787
01:07:12,612 --> 01:07:14,614
What is this? Romper room?
788
01:07:15,365 --> 01:07:16,950
All right, I've run out of options.
789
01:07:17,033 --> 01:07:18,785
You have to help me.
790
01:07:21,871 --> 01:07:23,581
What do you want?
791
01:07:23,957 --> 01:07:27,627
I want a list of homicide cases
that wilcove and I worked on.
792
01:07:27,794 --> 01:07:30,463
Someone we put away for a lot of years.
793
01:07:30,505 --> 01:07:32,131
Got out in the last couple of months.
794
01:07:32,632 --> 01:07:34,592
Yea, but to do that,
I got to use the computer.
795
01:07:34,634 --> 01:07:35,802
Yeah.
796
01:07:36,261 --> 01:07:38,596
Where do you suppose
I get authorization for that?
797
01:07:38,638 --> 01:07:39,889
You'll find a way.
798
01:07:39,973 --> 01:07:41,057
Oh, right, thanks.
799
01:07:42,392 --> 01:07:44,644
You're welcome, dildo-nose.
800
01:07:45,353 --> 01:07:48,147
How much money do I pay you clowns
to protect me?
801
01:07:48,189 --> 01:07:49,232
(Objects clatter)
802
01:07:49,315 --> 01:07:51,651
What happens?
Some cop waltzes in here.
803
01:07:51,693 --> 01:07:54,153
You don't do a goddamn thing about it!
804
01:07:55,280 --> 01:07:59,033
Put the word on the street, $10,000
to anybody who knows where Murphy is.
805
01:07:59,117 --> 01:08:00,285
I want him!
806
01:08:00,326 --> 01:08:01,536
You hear me?
807
01:08:01,619 --> 01:08:03,454
And you better find him for me!
808
01:08:03,705 --> 01:08:07,667
Or there's gonna be four corpses
floating in the goddamn Marina!
809
01:08:25,852 --> 01:08:26,936
What?
810
01:08:27,895 --> 01:08:29,147
Nothing.
811
01:08:38,448 --> 01:08:40,241
Don't you have something to do?
812
01:08:40,658 --> 01:08:41,743
Nope.
813
01:08:49,167 --> 01:08:50,251
Damn.
814
01:08:52,962 --> 01:08:54,672
What am I, a TV?
815
01:08:55,757 --> 01:08:58,968
Maybe you want to look at me,
but I don't want to look at you.
816
01:08:59,052 --> 01:09:01,220
Who says I want to look at you?
817
01:09:01,971 --> 01:09:02,972
(Scoffs)
818
01:09:18,780 --> 01:09:21,115
Sometimes I've got a big mouth.
819
01:09:21,908 --> 01:09:23,242
No comment.
820
01:09:24,744 --> 01:09:26,287
One of my faults.
821
01:09:26,371 --> 01:09:27,955
Oh, you have faults?
822
01:09:30,917 --> 01:09:33,378
Hey, you ain't no charmer either, you know.
823
01:09:33,419 --> 01:09:35,588
- Oh, yeah?
- Yeah.
824
01:09:39,258 --> 01:09:40,259
Maybe.
825
01:09:44,097 --> 01:09:45,431
You want a sandwich?
826
01:09:45,932 --> 01:09:46,974
Sure.
827
01:09:51,229 --> 01:09:52,897
No mayonnaise.
828
01:09:53,272 --> 01:09:55,608
How can you eat a sandwich
without mayonnaise?
829
01:09:55,650 --> 01:09:56,943
I don't like mayonnaise.
830
01:09:56,984 --> 01:09:58,736
Everybody likes mayonnaise.
831
01:09:58,778 --> 01:10:00,947
I don't like mayonnaise.
832
01:10:03,408 --> 01:10:05,326
Okay. No mayonnaise.
833
01:10:07,286 --> 01:10:09,455
- How old are you, kid?
- Why?
834
01:10:09,497 --> 01:10:10,540
Just wondering.
835
01:10:10,623 --> 01:10:13,459
As in, how long have I been stealing cars?
836
01:10:14,293 --> 01:10:16,254
I know, to you I'm just a lowlife.
837
01:10:16,504 --> 01:10:20,383
But the way I see it, man,
being a thief is better than being a whore.
838
01:10:22,885 --> 01:10:25,304
I never said you were a lowlife.
839
01:10:30,893 --> 01:10:32,562
Eat your sandwich.
840
01:10:41,487 --> 01:10:42,655
How old are you?
841
01:10:45,158 --> 01:10:46,325
Too old.
842
01:10:47,493 --> 01:10:48,745
For what?
843
01:10:52,165 --> 01:10:53,666
(Chuckles)
844
01:10:54,333 --> 01:10:55,835
You're not so bad.
845
01:10:55,877 --> 01:10:58,880
You stop the boozing,
you'd look a lot better.
846
01:11:01,966 --> 01:11:03,176
Thanks.
847
01:11:03,551 --> 01:11:04,969
I'm serious.
848
01:11:05,595 --> 01:11:08,139
Besides, personally,
849
01:11:09,098 --> 01:11:10,933
I like them older.
850
01:11:12,518 --> 01:11:13,853
Is that so?
851
01:11:16,522 --> 01:11:18,775
Is it true what they say about cops?
852
01:11:19,108 --> 01:11:20,109
What?
853
01:11:20,193 --> 01:11:21,569
That their, um...
854
01:11:23,154 --> 01:11:26,199
Their guns are substitutes for their wangs?
855
01:11:28,534 --> 01:11:30,119
Don't you count on it.
856
01:11:30,536 --> 01:11:31,746
Oh, yeah?
857
01:11:32,663 --> 01:11:33,956
Prove it.
858
01:11:34,707 --> 01:11:36,709
(Telephone ringing)
859
01:11:44,550 --> 01:11:45,551
Yeah?
860
01:11:45,635 --> 01:11:47,136
I got three names for you.
861
01:11:47,553 --> 01:11:48,554
Shoot
862
01:11:49,222 --> 01:11:51,265
you remember a guy named red lasalle?
863
01:11:51,682 --> 01:11:53,726
I don't think this is his style.
864
01:11:53,810 --> 01:11:55,728
Number two is Jerry Myers.
865
01:11:55,895 --> 01:11:57,396
I remember him.
866
01:11:57,772 --> 01:12:00,775
Now you and wilcove tagged him
for taking out a union leader.
867
01:12:00,858 --> 01:12:02,735
He swore he'd nail you.
868
01:12:03,736 --> 01:12:04,987
What about number three?
869
01:12:05,071 --> 01:12:07,949
Uh, it's a real long shot.
This happened about 10 years ago.
870
01:12:08,032 --> 01:12:10,326
Do you remember a woman
named Joan Freeman?
871
01:12:10,868 --> 01:12:12,703
Well, they put her in camarillo.
872
01:12:13,412 --> 01:12:15,164
Not anymore. They cut her loose.
873
01:12:15,957 --> 01:12:18,501
Jesus. Where is she now?
874
01:12:19,210 --> 01:12:22,880
Uh, she's staying in one of those
old downtown hotels called the sunset.
875
01:12:23,756 --> 01:12:25,299
Listen, art.
876
01:12:25,883 --> 01:12:27,677
What was the judge's name at her trial?
877
01:12:28,135 --> 01:12:31,848
Uh, it's Kellerman, I think. You hear what
happened to him? He fried himself.
878
01:12:31,931 --> 01:12:33,057
Murphy?
879
01:12:33,891 --> 01:12:35,142
You still there?
880
01:12:35,601 --> 01:12:37,103
(Phone beeping)
881
01:12:38,104 --> 01:12:39,647
(Exhaling)
882
01:12:42,233 --> 01:12:43,317
Joan?
883
01:12:48,155 --> 01:12:49,448
Joan?
884
01:12:52,994 --> 01:12:54,453
How've you been doing?
885
01:12:54,495 --> 01:12:55,788
Pretty well.
886
01:12:56,122 --> 01:12:58,374
No trouble adjusting to the outside world?
887
01:12:58,457 --> 01:12:59,959
I don't think so.
888
01:13:00,001 --> 01:13:02,044
I feel pretty good about myself.
889
01:13:02,461 --> 01:13:03,963
Good.
890
01:13:04,171 --> 01:13:05,631
How's the job working out?
891
01:13:06,215 --> 01:13:09,927
Well, actually, I decided not to take it.
892
01:13:11,929 --> 01:13:12,930
Why not?
893
01:13:13,014 --> 01:13:14,849
Because I got another job.
894
01:13:15,516 --> 01:13:16,767
A betterjob.
895
01:13:17,602 --> 01:13:18,853
Terrific.
896
01:13:19,478 --> 01:13:20,855
Doing what?
897
01:13:21,439 --> 01:13:24,025
In a way, you see, I owe it all to you.
898
01:13:24,692 --> 01:13:28,237
You taught me I could do
anything I wanted.
899
01:13:28,988 --> 01:13:32,199
You taught me how to believe in myself.
900
01:13:33,618 --> 01:13:34,827
(Exhales sharply)
901
01:13:36,537 --> 01:13:37,788
Wonderful.
902
01:13:38,122 --> 01:13:39,540
So what's the job?
903
01:13:40,124 --> 01:13:41,626
I'll show you.
904
01:13:49,884 --> 01:13:51,302
What's this?
905
01:13:54,180 --> 01:13:55,389
Freeman: My job.
906
01:13:58,351 --> 01:14:00,144
I don't understand.
Who are these people?
907
01:14:01,395 --> 01:14:03,147
Freeman: The ones who sent me away.
908
01:14:12,990 --> 01:14:15,785
You never should've let me out,
you know?
909
01:14:16,619 --> 01:14:18,287
I really am crazy.
910
01:14:19,664 --> 01:14:21,290
(Choking)
911
01:14:49,819 --> 01:14:53,364
The hotel is not responsible
for the loss of personal valuables.
912
01:14:53,406 --> 01:14:56,075
I'm talking almost $200, man.
913
01:14:56,158 --> 01:14:58,285
Look, Helen Keller, read my lips.
914
01:14:58,369 --> 01:15:03,374
The hotel is not responsible
for the loss of personal valuables.
915
01:15:03,541 --> 01:15:04,583
Oh, yeah?
916
01:15:04,667 --> 01:15:06,335
When it comes time to pay my rent,
917
01:15:06,419 --> 01:15:08,921
and we'll see who's responsible
or not responsible.
918
01:15:10,464 --> 01:15:12,091
Fucking schwartze.
919
01:15:15,428 --> 01:15:17,096
Which room is Joan Freeman in?
920
01:15:17,138 --> 01:15:20,099
Sorry, pal.
The hotel guest list is confidential.
921
01:15:20,850 --> 01:15:22,351
Can you count to five?
922
01:15:22,435 --> 01:15:23,519
Sure.
923
01:15:23,811 --> 01:15:26,605
How would you like to try it without teeth?
924
01:15:26,647 --> 01:15:28,441
It's, uh, 604.
925
01:15:51,130 --> 01:15:53,049
(Dialing)
926
01:16:00,931 --> 01:16:02,531
Yeah, this is Marty, down at the sunset.
927
01:16:16,697 --> 01:16:18,616
What are we doing here?
928
01:16:19,700 --> 01:16:21,160
Just looking.
929
01:16:22,411 --> 01:16:23,996
Sounds like fun.
930
01:17:07,123 --> 01:17:08,374
Murphy?
931
01:17:09,542 --> 01:17:11,210
Could you come here a minute?
932
01:17:11,293 --> 01:17:12,545
Come on, man, what room?
933
01:17:12,586 --> 01:17:14,213
They're in 604.
934
01:17:14,713 --> 01:17:16,882
Hey! Where's my money?
935
01:17:16,924 --> 01:17:17,967
Who's that stiff?
936
01:17:18,050 --> 01:17:20,261
I don't know,
but I gotta get to Malibu fast.
937
01:17:20,344 --> 01:17:21,637
Arabella: Malibu?
938
01:17:22,054 --> 01:17:25,391
Hey, don't you think
it's a little cold to go surfing?
939
01:18:09,727 --> 01:18:11,312
(Tires screeching)
940
01:18:12,146 --> 01:18:14,106
(Gun firing)
941
01:18:17,943 --> 01:18:20,613
Jack: It happened about 10 years ago.
942
01:18:21,322 --> 01:18:23,908
She had a boyfriend
who worked as a security guard
943
01:18:23,949 --> 01:18:26,285
in the old bradbury building, downtown.
944
01:18:27,328 --> 01:18:31,665
She was down there visiting him one day,
and they got into an argument.
945
01:18:32,166 --> 01:18:35,252
Then she flipped out, grabbed his gun,
and shot him.
946
01:18:35,461 --> 01:18:39,465
By the time we got there,
she was up on the roof with a hostage.
947
01:18:41,175 --> 01:18:42,968
And so that's why she framed you.
948
01:18:43,010 --> 01:18:46,972
And she killed wilcove, 'cause he was your
partner and the two of you arrested her.
949
01:18:47,181 --> 01:18:50,184
Yeah, and Kellerman,
because he was the judge at the trial.
950
01:18:50,976 --> 01:18:53,479
Yeah, but then who's this guy in Malibu?
951
01:18:53,562 --> 01:18:54,980
Albert Skinner.
952
01:18:55,481 --> 01:18:57,399
He was the prosecutor.
953
01:19:19,964 --> 01:19:21,507
Jack: (Shouts) Mr. Skinner?
954
01:19:22,841 --> 01:19:23,842
(Whistles)
955
01:19:23,926 --> 01:19:25,177
Nice digs.
956
01:19:25,261 --> 01:19:28,472
Hey, this dude must have robbed
a couple banks, huh?
957
01:19:30,224 --> 01:19:33,852
I'll take a look upstairs.
If I see any bodies, I'll give a yell.
958
01:19:34,853 --> 01:19:36,397
Jack: Mr. Skinner!
959
01:19:42,861 --> 01:19:44,697
Hey, Mr. Skinner!
960
01:19:50,327 --> 01:19:53,289
Come out, come out, wherever you are.
961
01:19:54,581 --> 01:19:56,375
(Muffled scream)
962
01:20:15,561 --> 01:20:16,812
Skinner?
963
01:20:27,948 --> 01:20:29,116
McGee?
964
01:20:30,951 --> 01:20:32,745
Arabella?
965
01:20:38,917 --> 01:20:40,336
Arabella?
966
01:21:04,777 --> 01:21:06,320
(Phone ringing)
967
01:21:07,988 --> 01:21:10,115
- Homicide.
- Jack: Give me art penney.
968
01:21:10,282 --> 01:21:11,283
He isn't here.
969
01:21:11,367 --> 01:21:14,453
- Let me talk to the lieutenant.
- He's not here either.
970
01:21:14,703 --> 01:21:16,288
Oh, damn. Who's this?
971
01:21:16,455 --> 01:21:19,416
This is sergeant reineke.
Who the hell is this?
972
01:21:19,458 --> 01:21:20,626
Shit.
973
01:21:21,543 --> 01:21:22,628
Ed, it's Murphy.
974
01:21:23,212 --> 01:21:24,963
Murphy, you son of a bitch!
975
01:21:25,005 --> 01:21:27,132
I know who killed Ben wilcove.
976
01:21:27,174 --> 01:21:28,717
Yeah, it was you, you bastard!
977
01:21:28,801 --> 01:21:31,220
Shut up and pay attention
to what I have to say.
978
01:21:31,428 --> 01:21:34,681
I've been set up, framed by a woman.
Her name's Joan Freeman.
979
01:21:34,765 --> 01:21:37,559
You talk to art. He knows who she is.
980
01:21:37,643 --> 01:21:40,896
And get a hold of the lieutenant, have him
send some men to the bradbury building.
981
01:21:40,979 --> 01:21:42,064
She's on her way there.
982
01:21:42,147 --> 01:21:44,292
All right, all right, I'll do that,
but come on in, will you?
983
01:21:44,316 --> 01:21:45,651
We'll talk about it. Come on in.
984
01:21:45,734 --> 01:21:48,946
I don't have time for this crap.
The woman has a hostage.
985
01:21:48,987 --> 01:21:51,990
Get a hold of the lieutenant,
and I'll meet him down there.
986
01:21:56,995 --> 01:21:59,123
Hey, ed. What are you doing?
987
01:22:00,165 --> 01:22:01,291
Fine. Fine.
988
01:23:24,041 --> 01:23:25,417
(Gun cocks)
989
01:23:44,603 --> 01:23:45,938
(Gun clacks)
990
01:24:04,122 --> 01:24:06,083
- He's inside.
- Go get him.
991
01:24:06,124 --> 01:24:07,209
Alone?
992
01:24:07,292 --> 01:24:09,795
What's the matter? Are you afraid of him?
993
01:24:33,819 --> 01:24:34,820
Murphy?
994
01:24:36,488 --> 01:24:37,656
Up here.
995
01:24:41,743 --> 01:24:42,744
(Grunts)
996
01:24:43,870 --> 01:24:45,706
(Muffled screaming)
997
01:24:50,502 --> 01:24:52,337
She's somewhere in the building.
998
01:24:52,421 --> 01:24:55,465
Who? Your fairy godmother?
Hold it right there.
999
01:24:55,507 --> 01:24:57,426
Put your gun down.
1000
01:24:58,844 --> 01:25:00,262
Where's the lieutenant?
1001
01:25:00,345 --> 01:25:02,306
He's at home, watching TV.
1002
01:25:02,347 --> 01:25:03,765
Put it down!
1003
01:25:08,312 --> 01:25:09,896
(Gun clatters)
1004
01:25:12,190 --> 01:25:13,900
You don't have to worry, Jack.
1005
01:25:14,109 --> 01:25:16,278
I got a friend waiting for you outside.
1006
01:25:16,737 --> 01:25:19,573
Frankie Vincenzo wants
to share some pasta with you.
1007
01:25:19,948 --> 01:25:22,034
You dirty bastard.
1008
01:25:22,409 --> 01:25:24,411
You're on the wrong side, Jack.
1009
01:25:24,494 --> 01:25:27,039
But it doesn't matter.
You always were a loser, anyway.
1010
01:25:27,080 --> 01:25:28,081
Come on.
1011
01:25:40,177 --> 01:25:42,429
Freeman: You're running out of friends,
Murphy.
1012
01:25:43,138 --> 01:25:44,765
You better hurry!
1013
01:25:47,851 --> 01:25:49,061
We're waiting for you.
1014
01:26:34,439 --> 01:26:35,440
(Gun cocks)
1015
01:26:57,713 --> 01:26:59,297
(Gun clatters)
1016
01:27:10,016 --> 01:27:11,893
Frank: Where the fuck is he?
1017
01:27:12,894 --> 01:27:14,980
Man: Maybe he ain't coming back.
1018
01:27:17,733 --> 01:27:19,359
Frank: Come on, come on!
1019
01:27:20,360 --> 01:27:22,028
Come on! Let's do it!
1020
01:28:00,275 --> 01:28:02,694
Who does he think he is? Cochise?
1021
01:28:03,361 --> 01:28:04,654
Find him!
1022
01:28:53,411 --> 01:28:54,579
(Whirring)
1023
01:29:45,755 --> 01:29:46,965
(Rifle cocks)
1024
01:30:00,478 --> 01:30:01,646
(Grunts)
1025
01:30:15,869 --> 01:30:16,912
Al?
1026
01:30:18,079 --> 01:30:19,289
Al, did you get him?
1027
01:30:19,331 --> 01:30:22,542
Why don't you come up
and get me yourself, frank?
1028
01:30:25,503 --> 01:30:26,671
(Grunts)
1029
01:30:32,052 --> 01:30:35,180
You remember what I told you
about Murphy's law?
1030
01:30:48,276 --> 01:30:49,653
(Rifle cocks)
1031
01:30:49,694 --> 01:30:51,404
You remember what I told you.
1032
01:30:52,656 --> 01:30:54,824
Don't fuck with Jack Murphy.
1033
01:30:55,033 --> 01:30:56,785
(Groaning)
1034
01:30:59,955 --> 01:31:01,706
You're pretty good, Murphy.
1035
01:31:02,374 --> 01:31:04,125
But not good enough.
1036
01:31:13,718 --> 01:31:14,928
(Shot fires)
1037
01:31:18,640 --> 01:31:21,101
It's time for your girlfriend to die.
1038
01:31:21,518 --> 01:31:23,853
Say bye-bye to the little bitch.
1039
01:32:01,975 --> 01:32:02,976
(Grunts)
1040
01:33:09,751 --> 01:33:12,170
What took you so long, butt-crust?
1041
01:33:17,759 --> 01:33:19,052
(Grunts)
1042
01:33:20,428 --> 01:33:21,971
(Groaning)
1043
01:33:30,396 --> 01:33:32,440
Now it's just you and me.
1044
01:33:43,243 --> 01:33:45,703
Do you really hate me now, Murphy?
1045
01:33:48,498 --> 01:33:51,668
Could you possibly hate me
as much as I hate you?
1046
01:34:34,127 --> 01:34:35,378
(Gasps)
1047
01:34:37,547 --> 01:34:38,840
(Gasping)
1048
01:34:40,425 --> 01:34:42,510
Please, help me!
1049
01:34:51,352 --> 01:34:52,896
Help me.
1050
01:34:53,271 --> 01:34:54,731
Please.
1051
01:34:56,941 --> 01:34:58,610
(Freeman grunting)
1052
01:35:11,497 --> 01:35:13,291
Help me, damn it!
1053
01:35:23,801 --> 01:35:25,011
(Grunting)
1054
01:35:25,803 --> 01:35:29,224
You go to hell!
1055
01:35:31,059 --> 01:35:32,685
Ladies first.
1056
01:35:35,688 --> 01:35:36,981
(Thuds)
1057
01:35:51,371 --> 01:35:53,456
(Sirens blaring in distance)
1058
01:36:06,052 --> 01:36:08,096
(Indistinct chatter)
1059
01:36:11,474 --> 01:36:13,476
Come on, move them back.
Move them back.
1060
01:36:14,102 --> 01:36:16,187
Move these people back.
1061
01:36:20,775 --> 01:36:22,360
Man 1: And lift!
1062
01:36:23,695 --> 01:36:25,029
- You got it?
- Yeah.
1063
01:36:28,199 --> 01:36:30,243
Man 1: These go over your side.
1064
01:36:34,247 --> 01:36:36,666
- Yeah, in the socket.
- Man 2: Doas.
1065
01:36:38,751 --> 01:36:42,463
Would you dinosaur dorks move it
before I bleed to death?
1066
01:36:43,548 --> 01:36:45,717
- Man 2: There it is.
- Jesus Christ.
1067
01:36:47,010 --> 01:36:49,512
What are you grinning at, snot-rag?
1068
01:36:51,222 --> 01:36:55,601
Next time I get hold of a bar of soap,
1069
01:36:56,728 --> 01:36:58,521
I'm gonna wash out your mouth
1070
01:36:58,563 --> 01:37:01,858
all the way down
to the other end of your body.
1071
01:37:03,109 --> 01:37:06,195
Yeah, well, blow it out your ass,
sperm-count.
1072
01:37:08,281 --> 01:37:10,825
Guess I'll make that a case of soap.
1073
01:37:14,579 --> 01:37:19,542
La's just a movie set
you're a flash in the pan
1074
01:37:19,625 --> 01:37:24,422
sweat drips from your forehead
while your foot's stuck in the sand
1075
01:37:24,464 --> 01:37:26,924
you're pushing 105 on the freeway
1076
01:37:27,008 --> 01:37:29,635
'cause you've got to get to nowhere
1077
01:37:29,719 --> 01:37:32,555
you see the flashing red in your rearview
1078
01:37:32,597 --> 01:37:34,265
but you don't care
1079
01:37:34,682 --> 01:37:37,727
Murphy's law
1080
01:37:37,977 --> 01:37:42,398
if anything could possibly go wrong
1081
01:37:42,523 --> 01:37:45,443
it will
1082
01:37:46,444 --> 01:37:48,279
hey
1083
01:37:48,363 --> 01:37:50,531
you wait in line to pay the fine
1084
01:37:50,615 --> 01:37:53,534
but you're standing at the wrong window
1085
01:37:53,618 --> 01:37:58,539
then she says "we close at five,
so come back tomorrow"
1086
01:37:58,623 --> 01:38:01,042
you dodge the traffic
you fight the smog
1087
01:38:01,125 --> 01:38:03,711
but the paper's in the mail
1088
01:38:03,795 --> 01:38:08,591
somehow you knew all along
that you would fail
1089
01:38:08,633 --> 01:38:11,094
Murphy's law
1090
01:38:11,135 --> 01:38:13,721
it could happen to you
1091
01:38:13,805 --> 01:38:15,890
Murphy's law
1092
01:38:15,973 --> 01:38:19,811
you better know what to do
1093
01:38:20,686 --> 01:38:26,067
Murphy said if anything could
possibly go wrong
1094
01:38:27,151 --> 01:38:32,240
it will, yeah
1095
01:38:32,323 --> 01:38:34,951
you may be down and out
1096
01:38:34,992 --> 01:38:37,328
you may not have a friend
1097
01:38:37,453 --> 01:38:39,914
but there's something inside driving you
1098
01:38:39,997 --> 01:38:42,875
you never let the freeway end
1099
01:38:43,000 --> 01:38:45,336
you say when you're not lookin'
1100
01:38:45,586 --> 01:38:47,672
that's when things are found
1101
01:38:47,713 --> 01:38:50,466
but when everyone's out looking for you
1102
01:38:50,508 --> 01:38:52,593
it takes guts to turn around
1103
01:38:52,677 --> 01:38:58,683
Murphy's law
1104
01:39:00,393 --> 01:39:05,773
Murphy's law
72668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.