Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,760
Wei for
2
00:00:03,760 --> 00:00:04,480
kay.
3
00:00:52,880 --> 00:00:53,400
Peďo.
4
00:00:55,510 --> 00:00:58,470
Jo. No nevadí, tak
5
00:00:58,470 --> 00:01:01,030
já tam zatím přejedu a dám si rozcvičku.
6
00:01:02,110 --> 00:01:04,590
No dneska dneska bych to viděl na těch
7
00:01:04,590 --> 00:01:07,390
10 dáme 10 sérií o 5 opakování a sedem
8
00:01:07,390 --> 00:01:10,080
na to. Přesně
9
00:01:10,160 --> 00:01:11,480
dobrý, tak jo, těším se čus.
10
00:01:25,800 --> 00:01:26,880
On už tam někdo je?
11
00:01:31,140 --> 00:01:32,860
Mám mami a to je v trotl.
12
00:01:38,660 --> 00:01:41,340
Chcete bych to
13
00:01:41,340 --> 00:01:44,080
roztrhl tady?Já
14
00:01:44,160 --> 00:01:46,840
jsem nechtěl promiň straąně to je případ,
15
00:01:46,840 --> 00:01:48,640
já ti koupím nový, já teďka budu mít
16
00:01:48,640 --> 00:01:51,360
nějaký kšefty domluvenej, tak snad budu
17
00:01:51,360 --> 00:01:53,080
mít nějaký peníze a nebo půjdeme do
18
00:01:53,080 --> 00:01:55,360
hrabáku a koupíme je, cože?
19
00:01:56,080 --> 00:01:58,800
Hrabáku já potřebuju nový
20
00:01:58,800 --> 00:02:01,400
ledu? Sakra čau, já se tady jenom
21
00:02:01,400 --> 00:02:04,360
zacvičím jo. Tak oni
22
00:02:04,360 --> 00:02:06,120
budou někde v akci v něčem v nějakým
23
00:02:06,120 --> 00:02:09,060
obchodě?Jo ukaž, nebo
24
00:02:09,060 --> 00:02:11,180
to půjde třeba možná zaší na tohle zašít
25
00:02:11,180 --> 00:02:13,460
nepůjde. No to je to je moc to nedostatek
26
00:02:13,900 --> 00:02:14,940
to asi nezašijeme.
27
00:02:17,410 --> 00:02:20,400
Hele. Jemu jemu to jde,
28
00:02:20,400 --> 00:02:22,1000
no. Cvičíte to vy
29
00:02:23,200 --> 00:02:25,1000
jo snaľím se, no jo jdete nahoru,
30
00:02:26,600 --> 00:02:28,640
já jsem to chtěl zkusit, ale nejde mě to
31
00:02:29,480 --> 00:02:31,1000
páč zkus to já to nedám, ale tak zkus to
32
00:02:31,1000 --> 00:02:34,720
ty tak jo a pomůžeš mi prosím já si
33
00:02:34,720 --> 00:02:37,640
myslím, že si pomůžu, rád ti pomůžu.
34
00:02:41,480 --> 00:02:43,880
Tak před sebe nohy přesně
35
00:02:44,480 --> 00:02:46,470
najeď. No vidíš.
36
00:02:49,360 --> 00:02:50,360
Jde ti toho?
37
00:02:54,440 --> 00:02:57,240
Vy jste odsud?Tady kousek
38
00:02:57,240 --> 00:02:59,360
bydlíme tady kousek na ubytovně jo.
39
00:03:01,080 --> 00:03:03,920
Dosáhly nohy. A
40
00:03:03,920 --> 00:03:06,880
drž a drž avejš
41
00:03:07,720 --> 00:03:08,840
no ještě trošku.
42
00:03:12,120 --> 00:03:15,120
Hele víš, že máš rozrlý legíny? Jo já vím
43
00:03:15,160 --> 00:03:17,840
no. Bylo strašné
44
00:03:17,840 --> 00:03:20,590
detekto no. To bude chtít nový
45
00:03:20,590 --> 00:03:22,910
asi teď já ti koupím nový, no
46
00:03:23,630 --> 00:03:26,510
kéž by jsme měli na nový. No máte nějaké
47
00:03:26,510 --> 00:03:29,430
problémy s prachama? No trošku,
48
00:03:29,430 --> 00:03:31,710
no hele my budeme mít nějakou práci a tak
49
00:03:31,710 --> 00:03:33,190
tohle tady jako se nemusíme o tom bavit,
50
00:03:33,190 --> 00:03:36,120
ne?No a co kdybych vám s tím
51
00:03:36,120 --> 00:03:38,840
pomohl?Jet nám s tím chceš pomoct
52
00:03:39,440 --> 00:03:42,400
tak jako udělá nějaké prachy mám. Máš
53
00:03:42,400 --> 00:03:44,040
nějakou práci pro nás nebo co by jsme
54
00:03:44,040 --> 00:03:46,510
měli dělat?Tak já nevím, no
55
00:03:47,350 --> 00:03:49,630
tak jako vy jste takovej sympatickej pár
56
00:03:50,510 --> 00:03:51,870
no já rád pomáhám lidem.
57
00:03:55,080 --> 00:03:56,960
Tak já nevím, jsou tak něco vymyslete,
58
00:03:56,960 --> 00:03:58,800
tak já mám třeba tady dávám takhledvojku.
59
00:04:02,320 --> 00:04:05,270
Co z toho?Nemáte
60
00:04:05,270 --> 00:04:07,350
žádný nápad, tak já nevím. Prostě tak mi
61
00:04:07,350 --> 00:04:10,350
ukaž třeba kozy a já vám dám 2000
62
00:04:10,350 --> 00:04:13,190
posral ne jdeme jdeme pryč
63
00:04:13,190 --> 00:04:15,590
tohle ne. No počkej tak tak já
64
00:04:15,590 --> 00:04:18,070
přidám tak já dám hele, ale
65
00:04:18,990 --> 00:04:20,150
počkej tak já dám 4.
66
00:04:21,720 --> 00:04:24,520
Kozy jo to mu ukážeš
67
00:04:24,520 --> 00:04:27,200
kozy jako jo za studenty to ti za to
68
00:04:27,200 --> 00:04:29,640
stojí? Ty víš kolik za to budeš mít
69
00:04:29,640 --> 00:04:32,590
legínů?Potřebujeme tak
70
00:04:32,830 --> 00:04:34,910
jenom ukázat kozy, vždyť to nic není.
71
00:04:37,400 --> 00:04:39,520
Tady vidí všude a jde, kde to chceš
72
00:04:39,520 --> 00:04:42,120
dělat. Tady mi to ukaž a tady to mám.
73
00:04:42,430 --> 00:04:44,910
Rychle, no rychle, no já se na to nechci
74
00:04:44,910 --> 00:04:47,730
koukat. To je
75
00:04:47,730 --> 00:04:49,810
ono pěkný, můžu si šáhnout.
76
00:04:52,440 --> 00:04:55,360
No tak já přidám ne
77
00:04:55,600 --> 00:04:57,280
třeba tam nebude, to je moje holka,
78
00:04:58,560 --> 00:05:01,120
jdeme pryč, lásko, pojď počkej. Hele
79
00:05:01,120 --> 00:05:03,960
další dvojka. Na
80
00:05:03,960 --> 00:05:06,840
na vem si to. Co
81
00:05:06,1000 --> 00:05:09,520
vyděláme nějaký prachy dneska, co?
82
00:05:11,680 --> 00:05:12,400
Jenom na chvíli.
83
00:05:17,310 --> 00:05:19,350
No tak asi stačilo, stačilo ne
84
00:05:20,390 --> 00:05:23,110
já bych toho nechal jako jo jo
85
00:05:23,710 --> 00:05:24,950
hele jdeme pryč, už jsme tady dlouho
86
00:05:24,950 --> 00:05:27,030
jdeme, hele já mám já mám lepší nápad, ty
87
00:05:27,030 --> 00:05:29,350
vole vyděláme víc peněz, pojďte se mnou
88
00:05:29,350 --> 00:05:32,350
do auta, něco vymyslíme. To
89
00:05:32,350 --> 00:05:34,950
bude nějakej podvod, určitě jaký podvod
90
00:05:34,950 --> 00:05:37,800
hele. Ještě něco mám, ještě
91
00:05:37,800 --> 00:05:40,430
bysme mohli něco vymyslet. Ahoj
92
00:05:41,150 --> 00:05:42,590
a nebo je to na žádný kameře nic
93
00:05:42,590 --> 00:05:45,480
takového. Prosím tě, co
94
00:05:45,480 --> 00:05:47,600
řešíš ty vole? Já jsem si přišelzacvičit.
95
00:05:49,720 --> 00:05:51,520
Co vyděláme nějaké další peníze?
96
00:05:53,240 --> 00:05:55,720
A za co to budou prachy? Pojď
97
00:05:56,240 --> 00:05:58,160
vydělat si prostě něco. Celou dobu to
98
00:05:58,160 --> 00:05:59,840
táhnu já tak jako prostě,
99
00:06:00,800 --> 00:06:03,600
co zajdeme do auta a co co já ti. Já ti
100
00:06:03,600 --> 00:06:05,960
dám něco za to, že mi ho vykouříš, jak
101
00:06:05,960 --> 00:06:07,880
vykouříš ty vole tak to ne počkej ne
102
00:06:07,880 --> 00:06:10,200
blbni, nech ho počkej.
103
00:06:13,120 --> 00:06:14,1000
Tak co tak vyděláme nějaké prachy? To
104
00:06:14,1000 --> 00:06:16,600
jsou snadné peníze, ne? Vydělávali jste
105
00:06:16,600 --> 00:06:17,760
někdy takhle snadno peníze?
106
00:06:20,680 --> 00:06:23,560
To fakt ne? A hodí se vám to? No
107
00:06:23,560 --> 00:06:25,840
hodí. No a kolik třeba platíte nájem?
108
00:06:27,310 --> 00:06:30,150
Kolik platíme nájem teďkon 4000.
109
00:06:30,470 --> 00:06:33,310
4000 no 4000 AV čem
110
00:06:33,310 --> 00:06:34,790
bydlíte ty vole? To bych chtěl mít
111
00:06:34,870 --> 00:06:37,670
ubytovně. Teď jsme na tom hodně špatně
112
00:06:37,670 --> 00:06:40,310
no, takže se vám hodí i nějaké prachy,
113
00:06:40,670 --> 00:06:41,950
tak jdeme vydělávat.
114
00:06:43,520 --> 00:06:46,070
Co. Co teda za to chceš? No tak domluvíme
115
00:06:46,070 --> 00:06:48,390
se na tom kouření, to už je trošku moc
116
00:06:48,390 --> 00:06:51,230
ne. Ne tak nechceą ještě
117
00:06:51,230 --> 00:06:52,550
něco ukázat třeba.
118
00:06:54,910 --> 00:06:57,470
Ukázat jo tak se mi
119
00:06:57,470 --> 00:06:58,230
ukažnou.
120
00:07:00,450 --> 00:07:02,010
Tak si sundej nejdřív tu bundu.
121
00:07:09,990 --> 00:07:10,630
Otoč se.
122
00:07:16,400 --> 00:07:17,400
Krásný.
123
00:07:23,080 --> 00:07:23,640
To je dobrý.
124
00:07:27,160 --> 00:07:27,640
Hej.
125
00:07:29,1000 --> 00:07:32,160
Počkej, ale jako to už jsem si to
126
00:07:32,160 --> 00:07:33,200
zaplatil ne?
127
00:07:35,440 --> 00:07:38,040
Jo jo jo to je prdelka, to je
128
00:07:38,240 --> 00:07:38,960
paráda.
129
00:07:42,430 --> 00:07:43,870
Hezkej ten zadek máš.
130
00:07:45,520 --> 00:07:46,680
Trošku s ním zavibruj.
131
00:07:50,760 --> 00:07:51,880
Si další peníze?
132
00:07:59,840 --> 00:08:02,240
Že jo viď už ty moc nemyslíš jako.
133
00:08:04,040 --> 00:08:06,640
Co by na tom bylo moc přesně, jo, prosím
134
00:08:06,640 --> 00:08:07,280
tě tady.
135
00:08:11,360 --> 00:08:13,120
Hele na netu ne že jo.
136
00:08:14,950 --> 00:08:17,920
Jak nešahej. Vždyť já
137
00:08:17,920 --> 00:08:20,760
ti to zaplatím. Všechno to ne.
138
00:08:21,280 --> 00:08:23,720
Když vidíš, kolik mám, hele, tak já mohu
139
00:08:23,720 --> 00:08:25,360
radši vykouřit, než se bude na mě šahat.
140
00:08:25,990 --> 00:08:27,350
No, tak to určitě ano.
141
00:08:35,600 --> 00:08:36,400
Dnes není.
142
00:08:45,880 --> 00:08:48,480
AO hezky ses do toho pustil a.
143
00:08:53,360 --> 00:08:54,640
Nějaká hladová, ne?
144
00:08:56,460 --> 00:08:56,540
Ty
145
00:08:59,380 --> 00:09:02,260
vole já ti to
146
00:09:02,420 --> 00:09:03,780
je paráda.
147
00:09:15,780 --> 00:09:18,460
Tak promiň, no ale tak jak nějak vydávat,
148
00:09:18,460 --> 00:09:21,260
musíme. No vydělávat se musí přece
149
00:09:21,980 --> 00:09:23,220
ale takhle přece ne.
150
00:09:26,590 --> 00:09:28,390
Kdyby si vydělával výsek, tohle to dělat
151
00:09:28,390 --> 00:09:31,320
nemusím. Sakra. Promiň,
152
00:09:31,320 --> 00:09:31,840
že vůbec ľiju.
153
00:09:39,470 --> 00:09:41,110
No tak promiň no.
154
00:09:47,360 --> 00:09:48,440
Promiň to.
155
00:10:00,280 --> 00:10:00,480
Tak.
156
00:10:07,480 --> 00:10:09,640
Co, není to tak zlý ne?
157
00:10:15,030 --> 00:10:16,070
Je to tak zlý ne?
158
00:10:17,630 --> 00:10:19,630
Co dobrý peníze, skoro zadar.
159
00:10:24,960 --> 00:10:25,520
Mo.
160
00:10:30,760 --> 00:10:31,160
A.
161
00:10:40,710 --> 00:10:41,030
No
162
00:10:49,150 --> 00:10:51,880
a jo. Aha.
163
00:11:05,360 --> 00:11:06,120
To nemůžu.
164
00:11:10,030 --> 00:11:11,990
Že se ti to líbí?
165
00:11:13,640 --> 00:11:15,880
Že se jí to nelíbí, to dělá jenom pro
166
00:11:15,880 --> 00:11:16,560
peníze přece.
167
00:11:19,040 --> 00:11:19,160
No
168
00:11:23,160 --> 00:11:24,880
to bylo.
169
00:11:27,120 --> 00:11:27,440
To
170
00:11:30,240 --> 00:11:31,040
to je paráda.
171
00:11:33,040 --> 00:11:35,280
No, já víš.
172
00:11:40,670 --> 00:11:41,470
Moc pěkný.
173
00:11:44,200 --> 00:11:46,800
Taky domatopis doma u toho ani
174
00:11:46,800 --> 00:11:49,760
nesekneš tváříš kyselé a
175
00:11:49,760 --> 00:11:50,120
tady.
176
00:11:53,1000 --> 00:11:56,920
No, ale ono takhle jako nepřeháněj to
177
00:11:56,920 --> 00:11:59,360
zase jo, s čím jako
178
00:12:00,560 --> 00:12:02,680
já dělám kvůli nohama kvůli naší lásce
179
00:12:02,680 --> 00:12:05,350
chápeš. Jo.
180
00:12:07,160 --> 00:12:08,120
Nech ji pracovat.
181
00:12:17,700 --> 00:12:19,140
Ale tak se připla tak.
182
00:12:25,720 --> 00:12:27,960
Já pokračuju já to tady na to budu rádza.
183
00:12:30,1000 --> 00:12:33,280
To jen se tady pořádně papí.
184
00:12:42,080 --> 00:12:43,840
Co nelíbí se ti to viď?
185
00:12:44,670 --> 00:12:45,310
Co.
186
00:12:47,520 --> 00:12:48,520
Nelíbí se mi to.
187
00:13:00,1000 --> 00:13:03,800
Tak co líbí se ti prachy
188
00:13:04,1000 --> 00:13:07,920
jo chceš je všechny, tak se
189
00:13:07,920 --> 00:13:08,960
ještě otoč teda.
190
00:13:19,630 --> 00:13:21,630
Si snad děláš srandu? Fakt ľe jo ty jo.
191
00:13:22,840 --> 00:13:23,080
Co
192
00:13:30,040 --> 00:13:32,920
je zadeček no pěknou holku,
193
00:13:32,920 --> 00:13:35,600
ale můj zadeček jo jo, pěknou
194
00:13:35,600 --> 00:13:38,440
holku. Ukož
195
00:13:38,520 --> 00:13:39,440
ty vole pěkná.
196
00:13:45,510 --> 00:13:47,190
Neboj, to bude taky za případ.
197
00:14:05,040 --> 00:14:05,880
No krásně.
198
00:14:09,640 --> 00:14:09,1000
Okno.
199
00:14:12,850 --> 00:14:15,520
Modrá. A tak
200
00:14:15,720 --> 00:14:16,040
akorát.
201
00:14:19,520 --> 00:14:19,960
O.
202
00:14:23,840 --> 00:14:26,200
To. Skrz.
203
00:14:36,390 --> 00:14:36,790
Aha.
204
00:14:41,800 --> 00:14:44,440
Ježiš aha. Aspoň.
205
00:14:48,520 --> 00:14:51,320
Nevím, jestli tě chci ještě držet, tak
206
00:14:51,320 --> 00:14:51,1000
jsme v Kambodži.
207
00:14:54,800 --> 00:14:57,800
Ty vole
208
00:14:58,160 --> 00:15:00,480
tady, ty seš
209
00:15:00,480 --> 00:15:01,240
šikovná.
210
00:15:03,480 --> 00:15:06,120
Jo my jsme mě pochválí na rozdíl od tebe.
211
00:15:07,450 --> 00:15:09,770
No však doma se takhle nevrtíš, ale Ježíš
212
00:15:09,770 --> 00:15:12,160
jak prkno. No
213
00:15:14,960 --> 00:15:16,160
ty jo.
214
00:16:04,280 --> 00:16:04,760
No jo.
215
00:16:08,400 --> 00:16:08,480
Já
216
00:16:13,600 --> 00:16:16,600
to dělám kvůli nám zlato. To uvidím, no
217
00:16:16,600 --> 00:16:18,040
jak si to užíváš?
218
00:16:24,050 --> 00:16:26,250
Že si tě neužíváš, to vidím přesně.
219
00:16:30,330 --> 00:16:30,810
Pojď
220
00:16:35,650 --> 00:16:38,080
ke mně. Ono, to je co ještě?
221
00:16:50,330 --> 00:16:52,010
Tak co to jsou dobrý peníze?
222
00:16:55,400 --> 00:16:58,200
To to jsou dobrý peníze
223
00:16:58,1000 --> 00:17:01,560
jenom chviličku jenom
224
00:17:02,440 --> 00:17:04,880
už jenom chviličku. Ahoj.
225
00:17:30,130 --> 00:17:31,010
To
226
00:17:33,210 --> 00:17:35,850
jsou naše peníze vydělané.
227
00:17:36,770 --> 00:17:38,490
Jo, jsem zvědavej, co z toho zaplatíš.
228
00:17:40,340 --> 00:17:43,020
Úplně za hadříky a za šifinky a tyhlencty
229
00:17:43,340 --> 00:17:45,020
serepetičky pro tebe.
230
00:17:47,940 --> 00:17:49,380
Kdo vydělává, nakupuje.
231
00:17:51,300 --> 00:17:53,020
Já ti taky kupím něco hezkýho.
232
00:18:20,040 --> 00:18:22,560
Jo jo jo taky.
233
00:18:28,750 --> 00:18:31,710
Ho rád jo.
234
00:18:41,430 --> 00:18:44,070
No. Um
235
00:18:45,590 --> 00:18:45,910
ne no.
236
00:18:59,860 --> 00:19:01,900
Pojď už jenom chvilku, tady si
237
00:19:02,580 --> 00:19:03,100
klekni.
238
00:19:06,740 --> 00:19:09,260
Vydrž jo ukaž se mi pořád
239
00:19:09,260 --> 00:19:09,820
něco.
240
00:20:11,170 --> 00:20:12,130
No jo jo jo.
241
00:20:17,590 --> 00:20:18,110
Wow.
242
00:20:20,790 --> 00:20:21,430
Ko
243
00:20:23,590 --> 00:20:24,270
jo.
244
00:20:31,910 --> 00:20:34,710
Já poprosím, tohle děláš
245
00:20:34,710 --> 00:20:35,030
vůbec
246
00:20:38,870 --> 00:20:40,950
hlada a ono to vidím. Vždyť se ti to
247
00:20:40,950 --> 00:20:43,790
líbí. No tak, myslete na něco hezkého.
248
00:20:45,040 --> 00:20:47,640
Třeba, jak jste se seznámili?
249
00:20:50,590 --> 00:20:52,910
Jak to vypadalo úplně jinde naše rande.
250
00:20:53,430 --> 00:20:55,870
No a jaký bylo třeba vaše 1 rande?
251
00:20:58,150 --> 00:21:01,110
To bylo hezký, aspoň měla ještě počítač,
252
00:21:01,150 --> 00:21:02,830
ale zdráhala ses úplně jinak.
253
00:21:04,710 --> 00:21:06,190
Poprvé na počkání.
254
00:21:14,590 --> 00:21:16,350
Já, kdy byl za tebou chodil s kytkou.
255
00:21:17,840 --> 00:21:19,480
Za tohle jí taky koupíš kytku.
256
00:21:21,150 --> 00:21:22,190
Si jí koupíš sama, viď?
257
00:21:34,420 --> 00:21:36,820
Hlady a jídlo ještě máme, ne?
258
00:21:38,590 --> 00:21:39,350
O.
259
00:21:42,070 --> 00:21:43,710
Jo jo jo.
260
00:21:48,470 --> 00:21:49,470
To příjemný.
261
00:21:55,750 --> 00:21:57,070
Prostě a.
262
00:22:31,720 --> 00:22:32,720
Krásný.
263
00:22:40,370 --> 00:22:43,210
Leni si tam na záda. Jo
264
00:22:46,250 --> 00:22:48,050
ukaž mi to složitější venkova.
265
00:23:12,580 --> 00:23:14,380
Já tohle vidět nechci tak.
266
00:23:15,490 --> 00:23:16,250
Dobře,
267
00:23:20,010 --> 00:23:23,010
tak se koukej, aspoň si vyděláte a
268
00:23:23,010 --> 00:23:24,570
ještě se něčemu přiučíte.
269
00:23:26,340 --> 00:23:28,460
On už nebudu dělat vůbec nic, sbalím ti
270
00:23:28,460 --> 00:23:30,140
tašky. To bude jediné, co udělám.
271
00:23:31,940 --> 00:23:32,100
Tak.
272
00:24:17,700 --> 00:24:18,380
Jej.
273
00:24:24,670 --> 00:24:25,270
Leni se tam.
274
00:24:40,580 --> 00:24:42,500
Co pak chceš nějaká sucha, co jsi šla k
275
00:24:42,500 --> 00:24:43,180
přítelovi?
276
00:25:57,290 --> 00:25:59,410
Jo už to bude, půjdete dolů.
277
00:26:03,450 --> 00:26:03,490
A.
278
00:27:29,370 --> 00:27:32,250
Tak jemu taky budu. Můžu
279
00:27:32,250 --> 00:27:35,210
dovnitř, že se opováš ty vole. No.
280
00:27:39,980 --> 00:27:42,380
Pardon, já jsem to nestih
281
00:27:43,700 --> 00:27:44,500
já jsem to nestihl.
282
00:27:46,960 --> 00:27:49,640
Vytáhnout, jestli děláš prdel nebo
283
00:27:49,880 --> 00:27:50,080
už.
284
00:27:59,590 --> 00:28:00,950
Dobrý.
285
00:28:06,090 --> 00:28:07,930
No tak vidíš, tak máte hotovo.
286
00:28:14,340 --> 00:28:16,260
Fuha ty máš šikovnou holku.
287
00:28:18,180 --> 00:28:20,700
Tohle to si tady dělejte sami, kam jdeš?
288
00:28:20,700 --> 00:28:22,620
Počkej na mě aspoň ne počkej, já se
289
00:28:22,620 --> 00:28:23,220
opíknu.
290
00:28:26,540 --> 00:28:27,900
Nějaký uražený viď?
291
00:28:31,740 --> 00:28:33,810
Já taky ne. Aspoň.
292
00:28:36,580 --> 00:28:39,220
No ještě někam běží hele a nebo utíká
293
00:28:39,220 --> 00:28:39,740
úplně.
294
00:28:44,570 --> 00:28:46,410
Jo to utíkáš za ním teda?
295
00:28:53,060 --> 00:28:55,380
Tak snad ty vole nepoběžím moc daleko. Ne
296
00:28:55,620 --> 00:28:57,740
nemůže bejt na tebe přece tak naštvanej.
297
00:28:59,740 --> 00:29:00,820
To bude dobrý.
298
00:29:11,370 --> 00:29:14,250
Kam běžíš kam bě ty vole, vždyť sis
299
00:29:14,250 --> 00:29:17,170
tady nechala ty peníze, no to si
300
00:29:17,170 --> 00:29:18,490
děláš prodává.
301
00:29:20,500 --> 00:29:22,660
Jo, tak to bylo dneska asi z lásky.
302
00:29:28,340 --> 00:29:29,620
For kay.
18629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.