Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
9
00:00:08,040 --> 00:00:11,070
The large cruise ship named "Northern Light"
10
00:00:11,070 --> 00:00:15,330
is currently undertaking a certain
anticipated and planned cruise.
11
00:00:15,330 --> 00:00:20,170
It is a special tour which only allowed
VIPs with invitations aboard.
12
00:00:20,910 --> 00:00:23,540
Oh... Oops...
13
00:00:24,710 --> 00:00:27,540
With a violinist like Otowa Saki-chan
14
00:00:27,960 --> 00:00:31,100
and a popular idol like Kurusu Nonoka,
15
00:00:31,100 --> 00:00:33,550
people are hyped up by their performance.
16
00:00:38,900 --> 00:00:41,910
I got on-board for a part-time job
17
00:00:41,910 --> 00:00:46,200
on summer vacation together
with Jun, my friend. However...
18
00:00:46,200 --> 00:00:51,030
Miho, a request for room service
came from the VIP room.
19
00:00:51,030 --> 00:00:52,510
Huh, again?
20
00:00:52,510 --> 00:00:54,990
It seems that they're requesting for both of us.
21
00:00:54,990 --> 00:00:56,320
No way...
22
00:00:56,320 --> 00:00:58,080
You two are doing a good job!
23
00:00:58,080 --> 00:00:59,810
Oh, Nadia-san.
24
00:00:59,810 --> 00:01:02,110
Huh, what's the matter?
25
00:01:02,110 --> 00:01:04,330
What's with those gloomy faces? What's up?
26
00:01:05,190 --> 00:01:07,610
No, it's nothing.
27
00:01:07,610 --> 00:01:09,810
The work could've just taken a toll on us...
28
00:01:09,810 --> 00:01:10,970
Is that so?
29
00:01:10,970 --> 00:01:14,340
Let's all have a break together
later, it'll be my treat.
30
00:01:14,340 --> 00:01:16,340
Okay, thank you.
31
00:01:18,570 --> 00:01:20,120
I can't tell her...
32
00:01:20,120 --> 00:01:24,350
I never would've guessed that we
ended up going through all that.
34
00:01:49,420 --> 00:01:54,380
Toriko no Shizuku
Captive Trickle (First Part)
35
00:01:49,420 --> 00:01:54,380
Toriko no Shizuku
Captive Trickle (First Part)
36
00:01:49,420 --> 00:01:54,380
Defiled Virgins in a Summer Luxury Cruise Ship
37
00:01:49,420 --> 00:01:54,380
Defiled Virgins in a Summer Luxury Cruise Ship
39
00:01:56,100 --> 00:01:58,440
No... No, you can't...
40
00:02:02,650 --> 00:02:05,240
Peasants like you should be grateful
41
00:02:05,240 --> 00:02:08,730
to be able to stay here with
people of our standing!
42
00:02:10,970 --> 00:02:13,620
{\an8}I'm coming!
43
00:02:10,990 --> 00:02:13,620
P-Please not inside me!
44
00:02:13,620 --> 00:02:15,340
I'm begging you!
45
00:02:14,210 --> 00:02:15,340
{\an8}I-It's coming out!
46
00:02:18,980 --> 00:02:21,030
I'm getting drained!
47
00:02:29,010 --> 00:02:31,380
Here, here you go!
48
00:02:32,840 --> 00:02:35,840
More! I want you to scream more!
49
00:02:36,890 --> 00:02:39,140
No! S-Stop!
50
00:02:38,210 --> 00:02:39,140
{\an8}Here you go.
51
00:02:39,140 --> 00:02:42,850
Look, your friend is working so hard.
52
00:02:42,850 --> 00:02:46,090
Are you fine with doing nothing about it, Miho?
53
00:02:46,090 --> 00:02:48,430
D-Don't lay your hands on Miho!
54
00:02:48,430 --> 00:02:49,210
Huh?
55
00:02:49,210 --> 00:02:52,820
I'll do anything in return, so spare her...
56
00:02:52,820 --> 00:02:53,700
Jun...
57
00:02:55,350 --> 00:02:57,320
That's the spirit.
58
00:02:57,320 --> 00:03:00,340
Well then, I'll do as I please just like you said!
59
00:03:00,340 --> 00:03:02,750
This cruise is composed of
60
00:03:02,750 --> 00:03:05,700
company staff like me who are all VIPs.
61
00:03:06,590 --> 00:03:11,390
All of us enjoy ourselves a lot playing in this room.
62
00:03:20,530 --> 00:03:24,510
Your friend might break down
satisfying everyone here.
63
00:03:30,520 --> 00:03:33,810
Deeper... Gobble it up even deeper!
64
00:03:39,810 --> 00:03:42,790
I'm about to come!
65
00:03:42,790 --> 00:03:45,470
Make sure to take it all in!
66
00:03:51,860 --> 00:03:54,190
Th-There's still more to come!
67
00:03:55,130 --> 00:03:57,940
S-Swallow all of it!
68
00:04:05,090 --> 00:04:06,500
That's it.
69
00:04:07,000 --> 00:04:09,940
Slurp and suck it all in!
70
00:04:18,930 --> 00:04:23,200
Alright, savor the taste by gargling it.
71
00:04:27,960 --> 00:04:30,760
Dammit, you can't even swallow properly!
72
00:04:30,760 --> 00:04:33,660
When will you be able to do it?
73
00:04:34,290 --> 00:04:35,860
You bitch!
74
00:04:35,860 --> 00:04:40,230
You know what to do to help your friend, right?
75
00:04:40,230 --> 00:04:43,500
I understand. I'll do it as well.
76
00:04:43,500 --> 00:04:44,080
Huh?!
77
00:04:44,080 --> 00:04:45,440
I will also...
78
00:04:46,270 --> 00:04:49,810
...serve you using my body.
79
00:04:55,200 --> 00:04:56,940
How did it end up like this...
80
00:05:00,630 --> 00:05:03,350
No way... It's so huge...
81
00:05:01,460 --> 00:05:03,350
{\an8}Hey there.
82
00:05:03,350 --> 00:05:05,220
{\an8}Quit spacing out and start moving!
83
00:05:04,120 --> 00:05:06,140
It's hitting me deep inside!
84
00:05:08,600 --> 00:05:10,620
I understand...
85
00:05:24,420 --> 00:05:27,970
Forgive me, Miho. It's all because
I offered you this part-time job.
86
00:05:28,330 --> 00:05:31,100
I'm ramming her this hard, see?
87
00:05:34,060 --> 00:05:35,820
It's alright...
88
00:05:36,150 --> 00:05:39,150
I won't let you suffer alone...
89
00:05:42,360 --> 00:05:46,110
This is too intense for me! Noโ!
90
00:05:47,930 --> 00:05:50,930
No, stop filming this!
91
00:05:49,860 --> 00:05:52,080
{\an8}I think that you already know...
92
00:05:52,080 --> 00:05:57,080
{\an8}If in case you tell someone about this,
this video will spread out there like wildfire.
93
00:05:57,080 --> 00:06:02,000
Okay, then... Let's record a clip
of raw sex creampie!
94
00:06:06,060 --> 00:06:07,210
Here it comes!
95
00:06:07,210 --> 00:06:09,420
No! Not inside me!
96
00:06:09,420 --> 00:06:12,180
I'm begging you, anything but that!
97
00:06:12,890 --> 00:06:16,180
"Boo-hoo, I'm gonna be given a creampie!"
98
00:06:18,260 --> 00:06:20,270
Here's your creampie!
99
00:06:25,310 --> 00:06:26,650
G-Good...
100
00:06:27,230 --> 00:06:29,530
{\an8}Oh... Looking good, aren't we?
101
00:06:29,530 --> 00:06:32,740
{\an8}Should I give you a creampie too,
just like your friend there?
102
00:06:31,000 --> 00:06:33,600
You're gonna come in me raw!
103
00:06:33,600 --> 00:06:38,010
Everyone, let this semen maniac
have all of your semen!
104
00:06:41,310 --> 00:06:43,730
I'm begging you!
105
00:06:43,730 --> 00:06:48,220
I want both of my pussy and mouth to be creampied!
106
00:06:48,220 --> 00:06:51,320
Fill a pervert like me with your semen!
107
00:06:51,320 --> 00:06:54,700
Well said, we'll get fired up when you beg like that.
108
00:06:54,700 --> 00:06:56,820
Our stuff down here, that is!
109
00:06:56,820 --> 00:06:57,800
I'm coming!
110
00:06:59,000 --> 00:07:00,460
Give it to me!
111
00:07:00,460 --> 00:07:03,950
I want to get a creampie
with a beloved VIP's semen!
112
00:07:03,950 --> 00:07:05,090
Everybody, look!
113
00:07:10,050 --> 00:07:11,950
They came!
114
00:07:13,220 --> 00:07:16,010
{\an8}Harder... Squeeze it harder!
115
00:07:13,220 --> 00:07:14,830
I'm getting filmed.
116
00:07:15,250 --> 00:07:18,910
All of my lewd parts are being filmed!
117
00:07:16,370 --> 00:07:18,030
{\an8}You're bad at this!
118
00:07:19,460 --> 00:07:21,610
This is excruciating! I can't breathe!
119
00:07:21,610 --> 00:07:24,820
Please come from this! Please come!
120
00:07:26,710 --> 00:07:30,050
Do it more like this! You have to use more force!
121
00:07:32,670 --> 00:07:34,360
Be grateful that your throat
122
00:07:34,360 --> 00:07:37,480
gets to experience having
123
00:07:37,480 --> 00:07:40,880
these superior genes of mine!
124
00:07:40,880 --> 00:07:41,440
I'm coming!
125
00:07:43,880 --> 00:07:46,880
Drink all of it. Gulp it all down!
126
00:07:50,370 --> 00:07:53,020
I got myself drained empty.
127
00:07:59,420 --> 00:08:01,780
There's a lot of hair...
128
00:08:02,790 --> 00:08:06,280
This woman is outrageous!
129
00:08:08,810 --> 00:08:11,380
{\an8}Same here, this one is sopping wet!
130
00:08:09,380 --> 00:08:11,380
No, don't!
131
00:08:11,380 --> 00:08:13,740
Noโ!
132
00:08:12,010 --> 00:08:13,740
{\an8}What's up with this girl?
133
00:08:13,740 --> 00:08:15,570
{\an8}She's a pervert!
134
00:08:16,870 --> 00:08:20,180
{\an8}Her nipples are as hard as nails!
135
00:08:20,590 --> 00:08:24,340
{\an8}I bet that you can't hold it in anymore.
Aren't you drowning in pleasure?
136
00:08:22,520 --> 00:08:25,550
No! I can't take it anymore!
137
00:08:25,550 --> 00:08:26,560
I-I'm coming!
138
00:08:26,560 --> 00:08:28,850
I'm about to come!
139
00:08:28,850 --> 00:08:29,710
{\an8}Wow!
140
00:08:29,710 --> 00:08:32,490
Why? Even though I'm
getting raped horrendously...
141
00:08:32,490 --> 00:08:34,090
{\an8}You sow!
142
00:08:34,090 --> 00:08:37,240
{\an8}I'll make you come together with your friend!
143
00:08:34,600 --> 00:08:35,980
I'm gonna come!
144
00:08:35,980 --> 00:08:39,820
Miho, I'm gonna come from
getting recklessly raped!
145
00:08:39,820 --> 00:08:41,480
I'm gonna come...
146
00:08:41,480 --> 00:08:44,460
I don't want to, but I'm being pushed to orgasm!
147
00:08:45,700 --> 00:08:50,420
Same here, I'll make her come
with you at the same time!
148
00:08:51,250 --> 00:08:52,670
I-I'm coming...
149
00:08:52,670 --> 00:08:56,390
Coming... Coming... I'm coming!
150
00:08:57,330 --> 00:08:58,980
{\an8}Here's a creampie!
151
00:08:57,850 --> 00:09:00,220
Coming! I'm coming!
152
00:09:02,910 --> 00:09:06,330
Here's one full load for you, and raw as well!
153
00:09:11,770 --> 00:09:15,880
Afterwards, we kept getting
summoned to this VIP room
154
00:09:15,880 --> 00:09:17,660
to get raped over and over again.
155
00:09:18,410 --> 00:09:20,250
This tour is actually a way
156
00:09:20,250 --> 00:09:23,780
for these men to find women
to prey on in the first place.
158
00:09:29,410 --> 00:09:30,760
No...
159
00:09:30,760 --> 00:09:33,150
I'm gonna leak, it's gonna leak out...
160
00:09:33,150 --> 00:09:36,030
Please let me go to the toilet!
161
00:09:37,120 --> 00:09:39,930
I'm begging you! Let me go to...
162
00:09:37,470 --> 00:09:39,720
{\an8}No can do, Saki-chan.
163
00:09:40,680 --> 00:09:44,880
{\an8}You were called over for this
very specific event, after all.
164
00:09:45,310 --> 00:09:46,960
N-No way, that's...
165
00:09:45,930 --> 00:09:50,360
{\an8}You know about how to settle
your parents debt, right?
166
00:09:50,360 --> 00:09:54,400
{\an8}That money all went for your violin studies.
167
00:09:55,450 --> 00:09:59,790
Yes... I will definitely pay it all back.
168
00:09:59,790 --> 00:10:03,370
I will work hard on musical
performances and concerts...
169
00:10:03,900 --> 00:10:07,190
Thank you for waiting, these are
Montefiore and Casa Passieno.
170
00:10:07,190 --> 00:10:08,000
Huh?
171
00:10:08,670 --> 00:10:10,990
That's would be far from enough, Saki-chan.
172
00:10:10,990 --> 00:10:13,960
For now, use that body
of yours to settle the interest.
173
00:10:14,360 --> 00:10:17,670
No way, I've been able to go by
just with musical performances.
174
00:10:17,670 --> 00:10:19,970
Why did I end up with this?
175
00:10:20,420 --> 00:10:22,970
Well, let's see... How are you down here?
176
00:10:28,130 --> 00:10:30,940
Jeez, you keep on talking back.
177
00:10:31,270 --> 00:10:34,500
This calls for a bit of punishment.
178
00:10:38,800 --> 00:10:41,950
Stop! Please stop!
179
00:10:40,100 --> 00:10:41,600
{\an8}No, no.
180
00:10:41,600 --> 00:10:43,840
{\an8}Whine all you want, but we won't let you go.
181
00:10:44,540 --> 00:10:48,710
Look, Saki-chan. They're not scary at all.
182
00:10:49,050 --> 00:10:53,290
Feel good together with your friends
who share the same fate.
183
00:10:54,040 --> 00:10:54,670
No!
184
00:10:55,200 --> 00:10:58,510
{\an8}Your dripping with fluids
from inside for some reason.
185
00:10:55,450 --> 00:10:58,140
Stop! No more!
186
00:10:58,140 --> 00:11:00,730
Please, you really need to stop!
187
00:10:59,290 --> 00:11:01,690
{\an8}This is something rare, indeed...
188
00:11:00,730 --> 00:11:02,680
Spare me from this!
189
00:11:04,250 --> 00:11:08,500
Why? Even though I'm suffering and hurting...
190
00:11:08,500 --> 00:11:10,310
I-It's embarrassing...
191
00:11:10,550 --> 00:11:13,440
M-My body feels like it's burning!
192
00:11:21,230 --> 00:11:24,660
What the... Did you have an orgasm, Saki?
193
00:11:24,660 --> 00:11:27,780
{\an8}That is such a long orgasm!
194
00:11:27,270 --> 00:11:28,350
Don't!
195
00:11:27,780 --> 00:11:29,910
{\an8}To think that you are actually such a slut...
196
00:11:28,350 --> 00:11:30,380
Stop...
197
00:11:29,910 --> 00:11:32,020
{\an8}That was quite a shocking discovery!
198
00:11:30,380 --> 00:11:32,020
I don't want this...
199
00:11:32,020 --> 00:11:34,930
{\an8}This calls for punishment.
200
00:11:34,930 --> 00:11:37,230
{\an8}Even this part of you is twitching.
201
00:11:37,230 --> 00:11:39,230
{\an8}You have such an indecent body, Saki!
202
00:11:38,630 --> 00:11:40,090
No, no!
203
00:11:39,720 --> 00:11:41,370
{\an8}Perverted woman!
204
00:11:40,090 --> 00:11:41,500
Noโ!
205
00:11:41,370 --> 00:11:44,750
{\an8}Wow, you're squeezing
tightly down here as expected!
206
00:11:41,500 --> 00:11:43,040
No...
207
00:11:44,760 --> 00:11:47,420
Th-That's my butt hole!
208
00:11:45,930 --> 00:11:48,080
{\an8}Of course, Saki-chan.
209
00:11:47,420 --> 00:11:48,570
You can't!
210
00:11:48,080 --> 00:11:51,210
{\an8}That's because you are a pervert, right?
211
00:11:50,130 --> 00:11:51,880
No way, you're so cruel.
212
00:11:51,880 --> 00:11:55,410
Don't be rough on me, you'll tear me in half!
213
00:11:54,260 --> 00:11:57,520
{\an8}Your front slit is squeezing hard as well!
214
00:11:57,520 --> 00:12:00,550
{\an8}You're feeling good from
having your ass penetrated, huh?
215
00:12:00,550 --> 00:12:01,930
No, you're wrong...
216
00:12:01,930 --> 00:12:04,420
It only feels gross for me!
217
00:12:05,570 --> 00:12:07,060
Stop...
218
00:12:06,420 --> 00:12:09,540
{\an8}Wow, this ass is sucking me in!
219
00:12:08,450 --> 00:12:09,540
I'm begging you!
220
00:12:09,540 --> 00:12:13,000
If you do that now, you'll drive me crazy!
221
00:12:13,470 --> 00:12:17,150
{\an8}Can you hear sound you're making
from gulping in the wine earlier?
222
00:12:15,970 --> 00:12:17,150
Saki-chan...
223
00:12:17,150 --> 00:12:20,010
Isn't that what you call pleasure?
224
00:12:20,640 --> 00:12:24,200
{\an8}I-I will shoot my seeds onto her lewd face!
225
00:12:21,390 --> 00:12:23,600
I am... Uhh...
226
00:12:23,600 --> 00:12:26,010
I'm not a dirty girl...
227
00:12:26,010 --> 00:12:28,760
Lap it up with your tongue, come on!
228
00:12:28,760 --> 00:12:32,180
{\an8}We'll make you climax using
your mouth, pussy, and ass hole!
229
00:12:29,910 --> 00:12:32,180
I'm coming... No...
230
00:12:32,180 --> 00:12:34,670
{\an8}You're so lewd! I-I'm coming!
231
00:12:34,670 --> 00:12:37,690
{\an8}There's still some more coming out! Catch it!
232
00:12:36,850 --> 00:12:37,690
No!
233
00:12:38,960 --> 00:12:40,020
No!
234
00:12:39,550 --> 00:12:42,950
{\an8}Here too, I'll shoot it in your ass!
235
00:12:44,240 --> 00:12:46,930
{\an8}Your ass hole is so slippery!
236
00:12:44,760 --> 00:12:46,930
No! No!
237
00:12:46,930 --> 00:12:48,490
{\an8}It's sopping wet!
238
00:12:51,120 --> 00:12:52,850
Here, here, here, here you go!
239
00:12:57,100 --> 00:12:58,710
No, don't!
240
00:13:03,560 --> 00:13:05,540
I'm gonna leak!
241
00:13:05,540 --> 00:13:06,740
{\an8}You're squeezing hard!
242
00:13:10,840 --> 00:13:12,770
She came, she came!
243
00:13:12,770 --> 00:13:15,240
This girl is a stubborn one!
244
00:13:14,020 --> 00:13:17,300
{\an8}You're yet to satisfy me here...
245
00:13:20,930 --> 00:13:22,620
Stop!
246
00:13:22,620 --> 00:13:25,620
No more... I can't take it anymore!
247
00:13:23,240 --> 00:13:25,620
{\an8}I'll give you an anal creampie!
248
00:13:26,570 --> 00:13:27,910
I won't hold back!
249
00:13:47,730 --> 00:13:50,880
I see that she's insubordinate on our training.
250
00:13:50,880 --> 00:13:52,690
We've just barely begun
251
00:13:52,690 --> 00:13:55,330
on giving you our loving care.
252
00:13:56,640 --> 00:13:58,240
Hey!
253
00:13:58,240 --> 00:14:00,360
Looks like you're having fun here as well!
254
00:14:00,360 --> 00:14:02,450
Someya-san, what's up?
255
00:14:02,450 --> 00:14:05,890
There seems to be an interesting
event on stage tonight.
256
00:14:05,890 --> 00:14:08,810
Save this one for later instead
and let's go there now!
258
00:14:12,660 --> 00:14:15,210
Nonoka-chan, we heard about it...
259
00:14:15,210 --> 00:14:17,680
...that you'll do a hardcore performance tonight!
260
00:14:17,680 --> 00:14:18,970
W-Wait!
261
00:14:18,970 --> 00:14:22,780
You see, we paid a ton to be on this cruise!
262
00:14:22,780 --> 00:14:23,810
Hey...
263
00:14:23,810 --> 00:14:27,330
Won't it be fine to give us
some steamy memories on board?
264
00:14:27,330 --> 00:14:27,800
No!
265
00:14:28,300 --> 00:14:30,800
But you're putting me in trouble right now!
266
00:14:31,090 --> 00:14:33,940
M-Manager Higuchi, help me!
267
00:14:33,940 --> 00:14:37,230
Forgive me, Nonoka-chan.
Just think of this as part of your job.
268
00:14:37,860 --> 00:14:40,980
Bear with it just for tonight, alright?
269
00:14:42,380 --> 00:14:43,980
N-No way...
270
00:14:44,790 --> 00:14:47,540
{\an8}I can't hold myself back anymore!
271
00:14:46,390 --> 00:14:47,290
No!
272
00:14:46,750 --> 00:14:47,540
{\an8}What?!
273
00:14:47,540 --> 00:14:50,110
{\an8}What do you think are you doing all by yourself?!
274
00:14:47,910 --> 00:14:50,780
Stop! Please stop!
275
00:14:50,110 --> 00:14:52,480
{\an8}Moreover, she's in her outfit!
276
00:14:50,780 --> 00:14:53,240
No! Noโ!
277
00:14:51,240 --> 00:14:52,480
{\an8}They're huge!
278
00:14:53,240 --> 00:14:57,020
Didn't that manager embezzle a huge
amount of money from their company?
279
00:14:57,020 --> 00:15:00,290
That's right. After threatening him a little,
280
00:15:00,290 --> 00:15:03,320
he allowed us to have an idol gangbang show.
281
00:15:03,320 --> 00:15:05,380
I feel bad for that idol.
282
00:15:05,630 --> 00:15:07,890
N-No way, why?
283
00:15:05,870 --> 00:15:09,890
{\an8}Alright, I'll make them grow even bigger in no time!
284
00:15:07,890 --> 00:15:10,880
Everyone said that they loved me a lot, and yet...
285
00:15:09,890 --> 00:15:11,360
{\an8}I do love you!
286
00:15:11,360 --> 00:15:13,010
{\an8}I love you, I love you so much!
287
00:15:11,430 --> 00:15:13,650
Noโ!
288
00:15:13,010 --> 00:15:15,530
{\an8}I love you lots and lots and lots...
289
00:15:15,530 --> 00:15:17,320
No! Don't!
290
00:15:17,320 --> 00:15:19,180
S-Stop!
291
00:15:19,180 --> 00:15:22,520
{\an8}I've been fapping daily as I watch
your videos, Nonoka-rin!
292
00:15:22,520 --> 00:15:25,940
{\an8}I want you to see the results of my daily grind!
293
00:15:28,430 --> 00:15:29,950
{\an8}I want you to at least see this!
294
00:15:30,540 --> 00:15:32,940
{\an8}I can smell something from you, Nonoka-chan!
295
00:15:32,940 --> 00:15:35,140
{\an8}It's the same smell when I'm rubbing myself.
296
00:15:34,910 --> 00:15:35,950
Was it sweat? Was it?
297
00:15:35,950 --> 00:15:38,780
{\an8}Nonoka-rin gives off a strong
ammonia scent down here...
298
00:15:38,780 --> 00:15:40,500
{\an8}Don't tell me you stained yourself!
299
00:15:39,640 --> 00:15:41,140
You're wrong!
300
00:15:43,250 --> 00:15:45,740
No, let me go already!
301
00:15:44,750 --> 00:15:46,210
{\an8}It's alright!
302
00:15:46,210 --> 00:15:48,850
{\an8}I'll be rooting for a lewd Nonoka-rin!
303
00:15:48,850 --> 00:15:52,330
{\an8}Since we're here, I'll smear you
with this as my sign of love!
304
00:15:53,300 --> 00:15:55,510
{\an8}This is what's hidden beneath all this time.
305
00:15:53,750 --> 00:15:55,310
That stinks! No!
306
00:15:55,310 --> 00:15:57,370
I don't want that!
307
00:15:55,510 --> 00:15:58,330
{\an8}It's alright! Drink it, drink it!
308
00:15:58,330 --> 00:15:59,100
{\an8}Nonoka-chan...
309
00:16:00,090 --> 00:16:01,600
Y-You're kidding! Don't tell me...
310
00:16:01,190 --> 00:16:02,480
{\an8}Don't worry...
311
00:16:02,480 --> 00:16:06,360
{\an8}We already are mutually
in love with each other!
312
00:16:04,650 --> 00:16:06,360
No, I'm begging you!
313
00:16:06,640 --> 00:16:09,700
Anything but that, I am still...
314
00:16:08,310 --> 00:16:10,930
{\an8}I'll be putting it in slowly, okay?
315
00:16:13,320 --> 00:16:16,030
{\an8}I can reach deep inside you!
316
00:16:16,030 --> 00:16:18,700
{\an8}I'm pushing hard against it, Nonoka-chan!
317
00:16:18,700 --> 00:16:19,750
Can you feel it?
318
00:16:22,180 --> 00:16:25,330
{\an8}We really are tied together by fate!
319
00:16:26,840 --> 00:16:30,320
{\an8}How is my cock? Isn't it hot and
keeps digging in and out of you?
320
00:16:26,960 --> 00:16:29,480
Ouch! It hurts!
321
00:16:29,880 --> 00:16:31,180
Stop!
322
00:16:30,320 --> 00:16:33,050
{\an8}Hey, let us have our turn!
323
00:16:33,500 --> 00:16:36,040
{\an8}Look, this is a moment for us to indulge!
324
00:16:36,040 --> 00:16:39,120
{\an8}You should only look at me just for this moment!
325
00:16:37,640 --> 00:16:39,120
No!
326
00:16:42,510 --> 00:16:43,770
{\an8}They're like blubbers!
327
00:16:43,770 --> 00:16:46,670
{\an8}Nonoka-chan, it feels so hot in between these!
328
00:16:48,110 --> 00:16:50,230
{\an8}I'm not like the other guys.
329
00:16:48,560 --> 00:16:49,880
No!
330
00:16:50,230 --> 00:16:52,380
{\an8}I'm okay even if you don't live up our ideals!
331
00:16:50,530 --> 00:16:52,500
No...
332
00:16:53,640 --> 00:16:55,440
{\an8}Just to meet me, you did this...
333
00:16:54,120 --> 00:16:55,120
No...
334
00:16:55,440 --> 00:16:58,480
{\an8}You rubbed several nasty guys using these tits, right?
335
00:16:58,710 --> 00:17:00,380
{\an8}It's alright!
336
00:17:00,380 --> 00:17:04,730
{\an8}I'm saying that I'll take you in
even if you were born that way!
337
00:17:03,640 --> 00:17:05,730
N-No way! That's cruel!
338
00:17:05,730 --> 00:17:08,160
{\an8}I've been backed up so much!
339
00:17:06,930 --> 00:17:08,500
S-Stop!
340
00:17:08,160 --> 00:17:10,920
{\an8}I'll make you exclusively mine, Nonoka!
341
00:17:10,920 --> 00:17:14,750
{\an8}Nonoka-chan, I will shoot it into your mouth-pussy!
342
00:17:11,520 --> 00:17:14,140
No way, this can't be happening!
343
00:17:14,470 --> 00:17:16,440
No! No!
344
00:17:16,440 --> 00:17:17,660
Stop!
345
00:17:18,170 --> 00:17:21,950
{\an8}I've been tailing you for photos
for that shrine I made, Nonoka-chan!
346
00:17:21,750 --> 00:17:24,810
No, don't come in me! I'm begging you!
347
00:17:21,950 --> 00:17:24,500
{\an8}You looked good in there!
348
00:17:27,270 --> 00:17:28,450
You can't!
349
00:17:31,900 --> 00:17:33,290
{\an8}I'm getting sucked dry!
350
00:17:33,160 --> 00:17:34,970
No! You can't!
351
00:17:39,270 --> 00:17:43,030
{\an8}Nonoka, you got so horny that you ended up coming!
352
00:17:43,030 --> 00:17:47,000
{\an8}That's good, I like that dirty side of you!
353
00:17:46,120 --> 00:17:48,050
G-Gross...
354
00:17:47,000 --> 00:17:49,910
{\an8}Y-You belong only to me, Nonoka!
355
00:17:50,460 --> 00:17:52,680
{\an8}Don't be scared, do your best!
356
00:17:51,630 --> 00:17:53,190
Stop...
357
00:17:52,680 --> 00:17:56,560
{\an8}I'll lend you my cock and make you come!
358
00:17:59,640 --> 00:18:02,720
Pull it out... Pull it out already!
359
00:18:04,870 --> 00:18:06,750
{\an8}Like hell will I know any better!
360
00:18:06,750 --> 00:18:10,560
{\an8}If it's with Nonoka's pussy,
I'll come deep then pull out!
361
00:18:11,450 --> 00:18:14,590
{\an8}You really are good at this, after all!
362
00:18:14,590 --> 00:18:17,040
{\an8}The rumors online were true, weren't they?
363
00:18:17,040 --> 00:18:18,840
Koni-chan, you perv.
364
00:18:18,840 --> 00:18:22,240
I'll make you come a lot using my mouth-pussy, okay?
365
00:18:22,240 --> 00:18:25,370
Give all of it to greedy Nonoka-chan!
366
00:18:28,600 --> 00:18:32,230
{\an8}I'll give it to you! I'll offer all of it to you, Nonoka!
367
00:18:32,230 --> 00:18:34,550
{\an8}It's coming outโ!
368
00:18:36,000 --> 00:18:38,860
{\an8}This is great! Fucking you doggy style feels good!
369
00:18:41,860 --> 00:18:43,470
{\an8}I'm coming! Come, come, come!
370
00:18:45,310 --> 00:18:46,480
No...
371
00:18:47,270 --> 00:18:48,600
Stop!
372
00:18:49,690 --> 00:18:52,520
{\an8}You sure love semen, Nonoka.
373
00:18:52,520 --> 00:18:54,460
{\an8}I'll give you lots and lots more!
374
00:18:56,780 --> 00:18:59,390
{\an8}I've been using my video in any way I can.
375
00:18:59,390 --> 00:19:03,200
{\an8}I've been using it every day to fap for you, Nonoka-chan!
376
00:19:01,410 --> 00:19:03,200
{\an8}I'm coming again!
377
00:19:04,390 --> 00:19:07,120
{\an8}I can feel your throat, it's great!
378
00:19:07,120 --> 00:19:08,950
{\an8}Gobble it up even more!
379
00:19:10,510 --> 00:19:12,350
{\an8}I-I'm coming!
380
00:19:15,390 --> 00:19:17,620
Deep inside again... Stop!
381
00:19:16,300 --> 00:19:19,300
{\an8}Nonoka-chan, you really are tightening up!
382
00:19:18,170 --> 00:19:21,440
Stop... Please stop already!
383
00:19:19,300 --> 00:19:21,020
{\an8}I'm coming already!
384
00:19:23,920 --> 00:19:28,190
{\an8}I'm glad to see that you are delighted, Nonoka-chan!
385
00:19:29,760 --> 00:19:31,600
{\an8}This uniformity is unlike my palm...
386
00:19:31,600 --> 00:19:34,420
{\an8}Your hole down here is so voracious, Nonoka!
387
00:19:32,790 --> 00:19:34,450
Stop...
388
00:19:34,420 --> 00:19:37,220
{\an8}Only feel good when you're with me, dammit!
389
00:19:37,220 --> 00:19:40,470
{\an8}It's alright! You can come just from giving a titjob!
390
00:19:40,470 --> 00:19:42,070
{\an8}Nonoka, the huge pervert!
391
00:19:42,070 --> 00:19:43,810
{\an8}Nonoka, the idol!
392
00:19:42,720 --> 00:19:44,860
Please stop...
393
00:19:43,810 --> 00:19:45,700
{\an8}You belong only to me!
394
00:19:52,180 --> 00:19:55,690
{\an8}Jeez! You're such a dirty girl, Nonoka!
395
00:19:55,690 --> 00:19:57,540
{\an8}That was refreshing!
396
00:19:58,310 --> 00:20:00,660
{\an8}That's not good, Nonoka-chan!
397
00:20:00,660 --> 00:20:03,870
{\an8}If you keep doing that, I'll end up coming again!
398
00:20:02,040 --> 00:20:04,000
Stop... No, no...
399
00:20:03,870 --> 00:20:05,050
{\an8}Nonoka-chan...
400
00:20:05,730 --> 00:20:09,270
{\an8}I can't hold myself back from just watching anymore!
401
00:20:10,320 --> 00:20:12,600
{\an8}I will at least have
402
00:20:12,110 --> 00:20:13,250
Stop...
403
00:20:12,600 --> 00:20:15,270
{\an8}your first time in this hole!
404
00:20:13,870 --> 00:20:16,200
Stop! Stop!
405
00:20:16,200 --> 00:20:18,770
Ouch! It hurts!
406
00:20:18,000 --> 00:20:21,230
{\an8}Nonoka-hime's princess pussy is nibbling me!
407
00:20:19,630 --> 00:20:21,230
Stop!
408
00:20:21,760 --> 00:20:25,680
{\an8}I really was planning to endure all these on the sidelines!
409
00:20:25,680 --> 00:20:28,290
{\an8}However, I'm...
410
00:20:27,090 --> 00:20:28,290
No way!
411
00:20:29,010 --> 00:20:30,370
{\an8}I-I'm coming! Coming!
412
00:20:30,370 --> 00:20:33,480
{\an8}I'm gonna come, foolishly in love
with this princess pussy!
413
00:20:36,800 --> 00:20:39,440
{\an8}I'm coming from our "manager anal" sex!
414
00:20:44,210 --> 00:20:46,370
{\an8}Have faith in me, Nonoka!
415
00:20:46,370 --> 00:20:49,350
{\an8}You'll be able to overcome all of these obstacles!
416
00:20:50,290 --> 00:20:53,840
{\an8}Now is the time for you to truly become an idol!
417
00:20:53,840 --> 00:20:54,600
{\an8}Alright!
418
00:20:55,030 --> 00:20:56,790
{\an8}Let's do our best together!
419
00:20:56,790 --> 00:20:58,660
{\an8}We'll overcome this, Nonoka!
420
00:20:58,660 --> 00:21:00,940
{\an8}Are we gonna pour our semen there?
421
00:21:03,010 --> 00:21:06,260
{\an8}Let's do it! Let's give Nonoka
our support to push through!
422
00:21:03,370 --> 00:21:05,780
No... Noโ!
423
00:21:07,770 --> 00:21:10,250
{\an8}Well, I've been in the back all the time.
424
00:21:10,250 --> 00:21:12,850
{\an8}You should've at least noticed me, right?
425
00:21:12,850 --> 00:21:14,170
{\an8}That's okay!
426
00:21:14,170 --> 00:21:17,290
{\an8}You can be honest to yourself and savor my cock!
427
00:21:25,160 --> 00:21:26,580
Semen...
428
00:21:32,160 --> 00:21:33,770
{\an8}That's amazing, Nonoka-rin!
429
00:21:33,770 --> 00:21:36,960
{\an8}Everyone loves you that we
managed to gather this much!
430
00:21:36,960 --> 00:21:38,360
{\an8}Nonoka... Nonoka!
431
00:21:39,390 --> 00:21:41,220
{\an8}Nonoka, I'm coming!
432
00:21:43,730 --> 00:21:45,910
{\an8}Nonoka, this is...
433
00:21:45,910 --> 00:21:48,620
{\an8}This is what a true idol is!
434
00:21:48,620 --> 00:21:49,660
{\an8}Nonoka!
435
00:21:49,660 --> 00:21:51,890
{\an8}You're being admired!
436
00:21:52,290 --> 00:21:53,720
{\an8}Whether it's for me...
437
00:21:53,720 --> 00:21:55,060
{\an8}Or if it's for you...
438
00:21:55,060 --> 00:21:56,770
{\an8}It really has to be Nonoka, after all!
439
00:21:57,360 --> 00:22:01,020
That idol gave us a great show.
440
00:22:01,020 --> 00:22:03,780
Let's summon her to the VIP room next time!
442
00:22:06,040 --> 00:22:07,790
So, how did things go?
443
00:22:09,340 --> 00:22:11,310
Tozawa-san, how are things on your side?
444
00:22:11,310 --> 00:22:12,560
Yeah...
445
00:22:13,040 --> 00:22:17,180
We finally got our hands on this.
It's the data to lock Someya down.
446
00:22:17,180 --> 00:22:19,130
Oh...
447
00:22:19,130 --> 00:22:21,330
You did a great job back there.
448
00:22:21,330 --> 00:22:25,540
Good job on luring those folks into the stage.
449
00:22:25,540 --> 00:22:29,290
It will be the end of those
VIPs and Someya now, right?
450
00:22:29,290 --> 00:22:30,320
Yeah.
451
00:22:31,100 --> 00:22:35,600
It seems that they're also linked
on other huge stuff out there.
452
00:22:36,910 --> 00:22:39,260
This was inside Someya's room.
453
00:22:39,260 --> 00:22:43,090
This contains the names and info of VIPs
and the companies they're under.
454
00:22:44,030 --> 00:22:48,100
If this goes in public, they won't easily
go off this without repercussions.
455
00:22:48,100 --> 00:22:51,490
Yes! Yes! Yes! Let them have it!
456
00:22:51,490 --> 00:22:54,930
Serves them right for ruining people down!
457
00:22:54,930 --> 00:22:57,560
It won't be enough in exchange for the data,
458
00:22:57,560 --> 00:22:59,360
but just settle with this instead.
459
00:23:00,390 --> 00:23:00,980
Huh?
460
00:23:03,230 --> 00:23:04,310
Oh...
461
00:23:07,090 --> 00:23:09,920
What's up with this? Hey...
462
00:23:09,920 --> 00:23:11,670
This hurts...
463
00:23:11,670 --> 00:23:13,250
My bad...
464
00:23:13,250 --> 00:23:17,120
But I'm not fond of having too
many people knowing our secret.
465
00:23:17,790 --> 00:23:19,820
This can't be happening!
466
00:23:20,790 --> 00:23:23,010
No, no way!
467
00:23:24,140 --> 00:23:25,540
This isn't for real, right?
468
00:23:25,600 --> 00:23:28,990
Are you telling me that I'm gonna die?
469
00:23:38,330 --> 00:23:40,500
Be useful at least as shark bait.
470
00:23:43,080 --> 00:23:44,320
U-Umm...
471
00:23:44,850 --> 00:23:47,570
What are you doing out here, our dear guests?
472
00:23:57,740 --> 00:24:00,340
What a tough luck you have, miss.
473
00:24:01,410 --> 00:24:02,270
Hey!
474
00:24:02,750 --> 00:24:03,760
Gotcha.
475
00:24:03,760 --> 00:24:06,660
Wander around too much like that...
476
00:24:06,660 --> 00:24:08,090
...and you'll end up...
477
00:24:08,450 --> 00:24:10,550
...running into dangerous fellas!
478
00:24:10,550 --> 00:24:11,500
No way!
479
00:24:11,500 --> 00:24:15,080
Noโ!
481
00:25:54,070 --> 00:26:00,030
A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
Special thanks to: Anime Holics Organization
33828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.