All language subtitles for Toriko no Shizuku Natsu no Gouka Kyakusen de Kegasareru Otome-tachi - 01 [2160p-HEVC][hstream.moe].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 9 00:00:08,040 --> 00:00:11,070 The large cruise ship named "Northern Light" 10 00:00:11,070 --> 00:00:15,330 is currently undertaking a certain anticipated and planned cruise. 11 00:00:15,330 --> 00:00:20,170 It is a special tour which only allowed VIPs with invitations aboard. 12 00:00:20,910 --> 00:00:23,540 Oh... Oops... 13 00:00:24,710 --> 00:00:27,540 With a violinist like Otowa Saki-chan 14 00:00:27,960 --> 00:00:31,100 and a popular idol like Kurusu Nonoka, 15 00:00:31,100 --> 00:00:33,550 people are hyped up by their performance. 16 00:00:38,900 --> 00:00:41,910 I got on-board for a part-time job 17 00:00:41,910 --> 00:00:46,200 on summer vacation together with Jun, my friend. However... 18 00:00:46,200 --> 00:00:51,030 Miho, a request for room service came from the VIP room. 19 00:00:51,030 --> 00:00:52,510 Huh, again? 20 00:00:52,510 --> 00:00:54,990 It seems that they're requesting for both of us. 21 00:00:54,990 --> 00:00:56,320 No way... 22 00:00:56,320 --> 00:00:58,080 You two are doing a good job! 23 00:00:58,080 --> 00:00:59,810 Oh, Nadia-san. 24 00:00:59,810 --> 00:01:02,110 Huh, what's the matter? 25 00:01:02,110 --> 00:01:04,330 What's with those gloomy faces? What's up? 26 00:01:05,190 --> 00:01:07,610 No, it's nothing. 27 00:01:07,610 --> 00:01:09,810 The work could've just taken a toll on us... 28 00:01:09,810 --> 00:01:10,970 Is that so? 29 00:01:10,970 --> 00:01:14,340 Let's all have a break together later, it'll be my treat. 30 00:01:14,340 --> 00:01:16,340 Okay, thank you. 31 00:01:18,570 --> 00:01:20,120 I can't tell her... 32 00:01:20,120 --> 00:01:24,350 I never would've guessed that we ended up going through all that. 34 00:01:49,420 --> 00:01:54,380 Toriko no Shizuku Captive Trickle (First Part) 35 00:01:49,420 --> 00:01:54,380 Toriko no Shizuku Captive Trickle (First Part) 36 00:01:49,420 --> 00:01:54,380 Defiled Virgins in a Summer Luxury Cruise Ship 37 00:01:49,420 --> 00:01:54,380 Defiled Virgins in a Summer Luxury Cruise Ship 39 00:01:56,100 --> 00:01:58,440 No... No, you can't... 40 00:02:02,650 --> 00:02:05,240 Peasants like you should be grateful 41 00:02:05,240 --> 00:02:08,730 to be able to stay here with people of our standing! 42 00:02:10,970 --> 00:02:13,620 {\an8}I'm coming! 43 00:02:10,990 --> 00:02:13,620 P-Please not inside me! 44 00:02:13,620 --> 00:02:15,340 I'm begging you! 45 00:02:14,210 --> 00:02:15,340 {\an8}I-It's coming out! 46 00:02:18,980 --> 00:02:21,030 I'm getting drained! 47 00:02:29,010 --> 00:02:31,380 Here, here you go! 48 00:02:32,840 --> 00:02:35,840 More! I want you to scream more! 49 00:02:36,890 --> 00:02:39,140 No! S-Stop! 50 00:02:38,210 --> 00:02:39,140 {\an8}Here you go. 51 00:02:39,140 --> 00:02:42,850 Look, your friend is working so hard. 52 00:02:42,850 --> 00:02:46,090 Are you fine with doing nothing about it, Miho? 53 00:02:46,090 --> 00:02:48,430 D-Don't lay your hands on Miho! 54 00:02:48,430 --> 00:02:49,210 Huh? 55 00:02:49,210 --> 00:02:52,820 I'll do anything in return, so spare her... 56 00:02:52,820 --> 00:02:53,700 Jun... 57 00:02:55,350 --> 00:02:57,320 That's the spirit. 58 00:02:57,320 --> 00:03:00,340 Well then, I'll do as I please just like you said! 59 00:03:00,340 --> 00:03:02,750 This cruise is composed of 60 00:03:02,750 --> 00:03:05,700 company staff like me who are all VIPs. 61 00:03:06,590 --> 00:03:11,390 All of us enjoy ourselves a lot playing in this room. 62 00:03:20,530 --> 00:03:24,510 Your friend might break down satisfying everyone here. 63 00:03:30,520 --> 00:03:33,810 Deeper... Gobble it up even deeper! 64 00:03:39,810 --> 00:03:42,790 I'm about to come! 65 00:03:42,790 --> 00:03:45,470 Make sure to take it all in! 66 00:03:51,860 --> 00:03:54,190 Th-There's still more to come! 67 00:03:55,130 --> 00:03:57,940 S-Swallow all of it! 68 00:04:05,090 --> 00:04:06,500 That's it. 69 00:04:07,000 --> 00:04:09,940 Slurp and suck it all in! 70 00:04:18,930 --> 00:04:23,200 Alright, savor the taste by gargling it. 71 00:04:27,960 --> 00:04:30,760 Dammit, you can't even swallow properly! 72 00:04:30,760 --> 00:04:33,660 When will you be able to do it? 73 00:04:34,290 --> 00:04:35,860 You bitch! 74 00:04:35,860 --> 00:04:40,230 You know what to do to help your friend, right? 75 00:04:40,230 --> 00:04:43,500 I understand. I'll do it as well. 76 00:04:43,500 --> 00:04:44,080 Huh?! 77 00:04:44,080 --> 00:04:45,440 I will also... 78 00:04:46,270 --> 00:04:49,810 ...serve you using my body. 79 00:04:55,200 --> 00:04:56,940 How did it end up like this... 80 00:05:00,630 --> 00:05:03,350 No way... It's so huge... 81 00:05:01,460 --> 00:05:03,350 {\an8}Hey there. 82 00:05:03,350 --> 00:05:05,220 {\an8}Quit spacing out and start moving! 83 00:05:04,120 --> 00:05:06,140 It's hitting me deep inside! 84 00:05:08,600 --> 00:05:10,620 I understand... 85 00:05:24,420 --> 00:05:27,970 Forgive me, Miho. It's all because I offered you this part-time job. 86 00:05:28,330 --> 00:05:31,100 I'm ramming her this hard, see? 87 00:05:34,060 --> 00:05:35,820 It's alright... 88 00:05:36,150 --> 00:05:39,150 I won't let you suffer alone... 89 00:05:42,360 --> 00:05:46,110 This is too intense for me! Noโ€”! 90 00:05:47,930 --> 00:05:50,930 No, stop filming this! 91 00:05:49,860 --> 00:05:52,080 {\an8}I think that you already know... 92 00:05:52,080 --> 00:05:57,080 {\an8}If in case you tell someone about this, this video will spread out there like wildfire. 93 00:05:57,080 --> 00:06:02,000 Okay, then... Let's record a clip of raw sex creampie! 94 00:06:06,060 --> 00:06:07,210 Here it comes! 95 00:06:07,210 --> 00:06:09,420 No! Not inside me! 96 00:06:09,420 --> 00:06:12,180 I'm begging you, anything but that! 97 00:06:12,890 --> 00:06:16,180 "Boo-hoo, I'm gonna be given a creampie!" 98 00:06:18,260 --> 00:06:20,270 Here's your creampie! 99 00:06:25,310 --> 00:06:26,650 G-Good... 100 00:06:27,230 --> 00:06:29,530 {\an8}Oh... Looking good, aren't we? 101 00:06:29,530 --> 00:06:32,740 {\an8}Should I give you a creampie too, just like your friend there? 102 00:06:31,000 --> 00:06:33,600 You're gonna come in me raw! 103 00:06:33,600 --> 00:06:38,010 Everyone, let this semen maniac have all of your semen! 104 00:06:41,310 --> 00:06:43,730 I'm begging you! 105 00:06:43,730 --> 00:06:48,220 I want both of my pussy and mouth to be creampied! 106 00:06:48,220 --> 00:06:51,320 Fill a pervert like me with your semen! 107 00:06:51,320 --> 00:06:54,700 Well said, we'll get fired up when you beg like that. 108 00:06:54,700 --> 00:06:56,820 Our stuff down here, that is! 109 00:06:56,820 --> 00:06:57,800 I'm coming! 110 00:06:59,000 --> 00:07:00,460 Give it to me! 111 00:07:00,460 --> 00:07:03,950 I want to get a creampie with a beloved VIP's semen! 112 00:07:03,950 --> 00:07:05,090 Everybody, look! 113 00:07:10,050 --> 00:07:11,950 They came! 114 00:07:13,220 --> 00:07:16,010 {\an8}Harder... Squeeze it harder! 115 00:07:13,220 --> 00:07:14,830 I'm getting filmed. 116 00:07:15,250 --> 00:07:18,910 All of my lewd parts are being filmed! 117 00:07:16,370 --> 00:07:18,030 {\an8}You're bad at this! 118 00:07:19,460 --> 00:07:21,610 This is excruciating! I can't breathe! 119 00:07:21,610 --> 00:07:24,820 Please come from this! Please come! 120 00:07:26,710 --> 00:07:30,050 Do it more like this! You have to use more force! 121 00:07:32,670 --> 00:07:34,360 Be grateful that your throat 122 00:07:34,360 --> 00:07:37,480 gets to experience having 123 00:07:37,480 --> 00:07:40,880 these superior genes of mine! 124 00:07:40,880 --> 00:07:41,440 I'm coming! 125 00:07:43,880 --> 00:07:46,880 Drink all of it. Gulp it all down! 126 00:07:50,370 --> 00:07:53,020 I got myself drained empty. 127 00:07:59,420 --> 00:08:01,780 There's a lot of hair... 128 00:08:02,790 --> 00:08:06,280 This woman is outrageous! 129 00:08:08,810 --> 00:08:11,380 {\an8}Same here, this one is sopping wet! 130 00:08:09,380 --> 00:08:11,380 No, don't! 131 00:08:11,380 --> 00:08:13,740 Noโ€”! 132 00:08:12,010 --> 00:08:13,740 {\an8}What's up with this girl? 133 00:08:13,740 --> 00:08:15,570 {\an8}She's a pervert! 134 00:08:16,870 --> 00:08:20,180 {\an8}Her nipples are as hard as nails! 135 00:08:20,590 --> 00:08:24,340 {\an8}I bet that you can't hold it in anymore. Aren't you drowning in pleasure? 136 00:08:22,520 --> 00:08:25,550 No! I can't take it anymore! 137 00:08:25,550 --> 00:08:26,560 I-I'm coming! 138 00:08:26,560 --> 00:08:28,850 I'm about to come! 139 00:08:28,850 --> 00:08:29,710 {\an8}Wow! 140 00:08:29,710 --> 00:08:32,490 Why? Even though I'm getting raped horrendously... 141 00:08:32,490 --> 00:08:34,090 {\an8}You sow! 142 00:08:34,090 --> 00:08:37,240 {\an8}I'll make you come together with your friend! 143 00:08:34,600 --> 00:08:35,980 I'm gonna come! 144 00:08:35,980 --> 00:08:39,820 Miho, I'm gonna come from getting recklessly raped! 145 00:08:39,820 --> 00:08:41,480 I'm gonna come... 146 00:08:41,480 --> 00:08:44,460 I don't want to, but I'm being pushed to orgasm! 147 00:08:45,700 --> 00:08:50,420 Same here, I'll make her come with you at the same time! 148 00:08:51,250 --> 00:08:52,670 I-I'm coming... 149 00:08:52,670 --> 00:08:56,390 Coming... Coming... I'm coming! 150 00:08:57,330 --> 00:08:58,980 {\an8}Here's a creampie! 151 00:08:57,850 --> 00:09:00,220 Coming! I'm coming! 152 00:09:02,910 --> 00:09:06,330 Here's one full load for you, and raw as well! 153 00:09:11,770 --> 00:09:15,880 Afterwards, we kept getting summoned to this VIP room 154 00:09:15,880 --> 00:09:17,660 to get raped over and over again. 155 00:09:18,410 --> 00:09:20,250 This tour is actually a way 156 00:09:20,250 --> 00:09:23,780 for these men to find women to prey on in the first place. 158 00:09:29,410 --> 00:09:30,760 No... 159 00:09:30,760 --> 00:09:33,150 I'm gonna leak, it's gonna leak out... 160 00:09:33,150 --> 00:09:36,030 Please let me go to the toilet! 161 00:09:37,120 --> 00:09:39,930 I'm begging you! Let me go to... 162 00:09:37,470 --> 00:09:39,720 {\an8}No can do, Saki-chan. 163 00:09:40,680 --> 00:09:44,880 {\an8}You were called over for this very specific event, after all. 164 00:09:45,310 --> 00:09:46,960 N-No way, that's... 165 00:09:45,930 --> 00:09:50,360 {\an8}You know about how to settle your parents debt, right? 166 00:09:50,360 --> 00:09:54,400 {\an8}That money all went for your violin studies. 167 00:09:55,450 --> 00:09:59,790 Yes... I will definitely pay it all back. 168 00:09:59,790 --> 00:10:03,370 I will work hard on musical performances and concerts... 169 00:10:03,900 --> 00:10:07,190 Thank you for waiting, these are Montefiore and Casa Passieno. 170 00:10:07,190 --> 00:10:08,000 Huh? 171 00:10:08,670 --> 00:10:10,990 That's would be far from enough, Saki-chan. 172 00:10:10,990 --> 00:10:13,960 For now, use that body of yours to settle the interest. 173 00:10:14,360 --> 00:10:17,670 No way, I've been able to go by just with musical performances. 174 00:10:17,670 --> 00:10:19,970 Why did I end up with this? 175 00:10:20,420 --> 00:10:22,970 Well, let's see... How are you down here? 176 00:10:28,130 --> 00:10:30,940 Jeez, you keep on talking back. 177 00:10:31,270 --> 00:10:34,500 This calls for a bit of punishment. 178 00:10:38,800 --> 00:10:41,950 Stop! Please stop! 179 00:10:40,100 --> 00:10:41,600 {\an8}No, no. 180 00:10:41,600 --> 00:10:43,840 {\an8}Whine all you want, but we won't let you go. 181 00:10:44,540 --> 00:10:48,710 Look, Saki-chan. They're not scary at all. 182 00:10:49,050 --> 00:10:53,290 Feel good together with your friends who share the same fate. 183 00:10:54,040 --> 00:10:54,670 No! 184 00:10:55,200 --> 00:10:58,510 {\an8}Your dripping with fluids from inside for some reason. 185 00:10:55,450 --> 00:10:58,140 Stop! No more! 186 00:10:58,140 --> 00:11:00,730 Please, you really need to stop! 187 00:10:59,290 --> 00:11:01,690 {\an8}This is something rare, indeed... 188 00:11:00,730 --> 00:11:02,680 Spare me from this! 189 00:11:04,250 --> 00:11:08,500 Why? Even though I'm suffering and hurting... 190 00:11:08,500 --> 00:11:10,310 I-It's embarrassing... 191 00:11:10,550 --> 00:11:13,440 M-My body feels like it's burning! 192 00:11:21,230 --> 00:11:24,660 What the... Did you have an orgasm, Saki? 193 00:11:24,660 --> 00:11:27,780 {\an8}That is such a long orgasm! 194 00:11:27,270 --> 00:11:28,350 Don't! 195 00:11:27,780 --> 00:11:29,910 {\an8}To think that you are actually such a slut... 196 00:11:28,350 --> 00:11:30,380 Stop... 197 00:11:29,910 --> 00:11:32,020 {\an8}That was quite a shocking discovery! 198 00:11:30,380 --> 00:11:32,020 I don't want this... 199 00:11:32,020 --> 00:11:34,930 {\an8}This calls for punishment. 200 00:11:34,930 --> 00:11:37,230 {\an8}Even this part of you is twitching. 201 00:11:37,230 --> 00:11:39,230 {\an8}You have such an indecent body, Saki! 202 00:11:38,630 --> 00:11:40,090 No, no! 203 00:11:39,720 --> 00:11:41,370 {\an8}Perverted woman! 204 00:11:40,090 --> 00:11:41,500 Noโ€”! 205 00:11:41,370 --> 00:11:44,750 {\an8}Wow, you're squeezing tightly down here as expected! 206 00:11:41,500 --> 00:11:43,040 No... 207 00:11:44,760 --> 00:11:47,420 Th-That's my butt hole! 208 00:11:45,930 --> 00:11:48,080 {\an8}Of course, Saki-chan. 209 00:11:47,420 --> 00:11:48,570 You can't! 210 00:11:48,080 --> 00:11:51,210 {\an8}That's because you are a pervert, right? 211 00:11:50,130 --> 00:11:51,880 No way, you're so cruel. 212 00:11:51,880 --> 00:11:55,410 Don't be rough on me, you'll tear me in half! 213 00:11:54,260 --> 00:11:57,520 {\an8}Your front slit is squeezing hard as well! 214 00:11:57,520 --> 00:12:00,550 {\an8}You're feeling good from having your ass penetrated, huh? 215 00:12:00,550 --> 00:12:01,930 No, you're wrong... 216 00:12:01,930 --> 00:12:04,420 It only feels gross for me! 217 00:12:05,570 --> 00:12:07,060 Stop... 218 00:12:06,420 --> 00:12:09,540 {\an8}Wow, this ass is sucking me in! 219 00:12:08,450 --> 00:12:09,540 I'm begging you! 220 00:12:09,540 --> 00:12:13,000 If you do that now, you'll drive me crazy! 221 00:12:13,470 --> 00:12:17,150 {\an8}Can you hear sound you're making from gulping in the wine earlier? 222 00:12:15,970 --> 00:12:17,150 Saki-chan... 223 00:12:17,150 --> 00:12:20,010 Isn't that what you call pleasure? 224 00:12:20,640 --> 00:12:24,200 {\an8}I-I will shoot my seeds onto her lewd face! 225 00:12:21,390 --> 00:12:23,600 I am... Uhh... 226 00:12:23,600 --> 00:12:26,010 I'm not a dirty girl... 227 00:12:26,010 --> 00:12:28,760 Lap it up with your tongue, come on! 228 00:12:28,760 --> 00:12:32,180 {\an8}We'll make you climax using your mouth, pussy, and ass hole! 229 00:12:29,910 --> 00:12:32,180 I'm coming... No... 230 00:12:32,180 --> 00:12:34,670 {\an8}You're so lewd! I-I'm coming! 231 00:12:34,670 --> 00:12:37,690 {\an8}There's still some more coming out! Catch it! 232 00:12:36,850 --> 00:12:37,690 No! 233 00:12:38,960 --> 00:12:40,020 No! 234 00:12:39,550 --> 00:12:42,950 {\an8}Here too, I'll shoot it in your ass! 235 00:12:44,240 --> 00:12:46,930 {\an8}Your ass hole is so slippery! 236 00:12:44,760 --> 00:12:46,930 No! No! 237 00:12:46,930 --> 00:12:48,490 {\an8}It's sopping wet! 238 00:12:51,120 --> 00:12:52,850 Here, here, here, here you go! 239 00:12:57,100 --> 00:12:58,710 No, don't! 240 00:13:03,560 --> 00:13:05,540 I'm gonna leak! 241 00:13:05,540 --> 00:13:06,740 {\an8}You're squeezing hard! 242 00:13:10,840 --> 00:13:12,770 She came, she came! 243 00:13:12,770 --> 00:13:15,240 This girl is a stubborn one! 244 00:13:14,020 --> 00:13:17,300 {\an8}You're yet to satisfy me here... 245 00:13:20,930 --> 00:13:22,620 Stop! 246 00:13:22,620 --> 00:13:25,620 No more... I can't take it anymore! 247 00:13:23,240 --> 00:13:25,620 {\an8}I'll give you an anal creampie! 248 00:13:26,570 --> 00:13:27,910 I won't hold back! 249 00:13:47,730 --> 00:13:50,880 I see that she's insubordinate on our training. 250 00:13:50,880 --> 00:13:52,690 We've just barely begun 251 00:13:52,690 --> 00:13:55,330 on giving you our loving care. 252 00:13:56,640 --> 00:13:58,240 Hey! 253 00:13:58,240 --> 00:14:00,360 Looks like you're having fun here as well! 254 00:14:00,360 --> 00:14:02,450 Someya-san, what's up? 255 00:14:02,450 --> 00:14:05,890 There seems to be an interesting event on stage tonight. 256 00:14:05,890 --> 00:14:08,810 Save this one for later instead and let's go there now! 258 00:14:12,660 --> 00:14:15,210 Nonoka-chan, we heard about it... 259 00:14:15,210 --> 00:14:17,680 ...that you'll do a hardcore performance tonight! 260 00:14:17,680 --> 00:14:18,970 W-Wait! 261 00:14:18,970 --> 00:14:22,780 You see, we paid a ton to be on this cruise! 262 00:14:22,780 --> 00:14:23,810 Hey... 263 00:14:23,810 --> 00:14:27,330 Won't it be fine to give us some steamy memories on board? 264 00:14:27,330 --> 00:14:27,800 No! 265 00:14:28,300 --> 00:14:30,800 But you're putting me in trouble right now! 266 00:14:31,090 --> 00:14:33,940 M-Manager Higuchi, help me! 267 00:14:33,940 --> 00:14:37,230 Forgive me, Nonoka-chan. Just think of this as part of your job. 268 00:14:37,860 --> 00:14:40,980 Bear with it just for tonight, alright? 269 00:14:42,380 --> 00:14:43,980 N-No way... 270 00:14:44,790 --> 00:14:47,540 {\an8}I can't hold myself back anymore! 271 00:14:46,390 --> 00:14:47,290 No! 272 00:14:46,750 --> 00:14:47,540 {\an8}What?! 273 00:14:47,540 --> 00:14:50,110 {\an8}What do you think are you doing all by yourself?! 274 00:14:47,910 --> 00:14:50,780 Stop! Please stop! 275 00:14:50,110 --> 00:14:52,480 {\an8}Moreover, she's in her outfit! 276 00:14:50,780 --> 00:14:53,240 No! Noโ€”! 277 00:14:51,240 --> 00:14:52,480 {\an8}They're huge! 278 00:14:53,240 --> 00:14:57,020 Didn't that manager embezzle a huge amount of money from their company? 279 00:14:57,020 --> 00:15:00,290 That's right. After threatening him a little, 280 00:15:00,290 --> 00:15:03,320 he allowed us to have an idol gangbang show. 281 00:15:03,320 --> 00:15:05,380 I feel bad for that idol. 282 00:15:05,630 --> 00:15:07,890 N-No way, why? 283 00:15:05,870 --> 00:15:09,890 {\an8}Alright, I'll make them grow even bigger in no time! 284 00:15:07,890 --> 00:15:10,880 Everyone said that they loved me a lot, and yet... 285 00:15:09,890 --> 00:15:11,360 {\an8}I do love you! 286 00:15:11,360 --> 00:15:13,010 {\an8}I love you, I love you so much! 287 00:15:11,430 --> 00:15:13,650 Noโ€”! 288 00:15:13,010 --> 00:15:15,530 {\an8}I love you lots and lots and lots... 289 00:15:15,530 --> 00:15:17,320 No! Don't! 290 00:15:17,320 --> 00:15:19,180 S-Stop! 291 00:15:19,180 --> 00:15:22,520 {\an8}I've been fapping daily as I watch your videos, Nonoka-rin! 292 00:15:22,520 --> 00:15:25,940 {\an8}I want you to see the results of my daily grind! 293 00:15:28,430 --> 00:15:29,950 {\an8}I want you to at least see this! 294 00:15:30,540 --> 00:15:32,940 {\an8}I can smell something from you, Nonoka-chan! 295 00:15:32,940 --> 00:15:35,140 {\an8}It's the same smell when I'm rubbing myself. 296 00:15:34,910 --> 00:15:35,950 Was it sweat? Was it? 297 00:15:35,950 --> 00:15:38,780 {\an8}Nonoka-rin gives off a strong ammonia scent down here... 298 00:15:38,780 --> 00:15:40,500 {\an8}Don't tell me you stained yourself! 299 00:15:39,640 --> 00:15:41,140 You're wrong! 300 00:15:43,250 --> 00:15:45,740 No, let me go already! 301 00:15:44,750 --> 00:15:46,210 {\an8}It's alright! 302 00:15:46,210 --> 00:15:48,850 {\an8}I'll be rooting for a lewd Nonoka-rin! 303 00:15:48,850 --> 00:15:52,330 {\an8}Since we're here, I'll smear you with this as my sign of love! 304 00:15:53,300 --> 00:15:55,510 {\an8}This is what's hidden beneath all this time. 305 00:15:53,750 --> 00:15:55,310 That stinks! No! 306 00:15:55,310 --> 00:15:57,370 I don't want that! 307 00:15:55,510 --> 00:15:58,330 {\an8}It's alright! Drink it, drink it! 308 00:15:58,330 --> 00:15:59,100 {\an8}Nonoka-chan... 309 00:16:00,090 --> 00:16:01,600 Y-You're kidding! Don't tell me... 310 00:16:01,190 --> 00:16:02,480 {\an8}Don't worry... 311 00:16:02,480 --> 00:16:06,360 {\an8}We already are mutually in love with each other! 312 00:16:04,650 --> 00:16:06,360 No, I'm begging you! 313 00:16:06,640 --> 00:16:09,700 Anything but that, I am still... 314 00:16:08,310 --> 00:16:10,930 {\an8}I'll be putting it in slowly, okay? 315 00:16:13,320 --> 00:16:16,030 {\an8}I can reach deep inside you! 316 00:16:16,030 --> 00:16:18,700 {\an8}I'm pushing hard against it, Nonoka-chan! 317 00:16:18,700 --> 00:16:19,750 Can you feel it? 318 00:16:22,180 --> 00:16:25,330 {\an8}We really are tied together by fate! 319 00:16:26,840 --> 00:16:30,320 {\an8}How is my cock? Isn't it hot and keeps digging in and out of you? 320 00:16:26,960 --> 00:16:29,480 Ouch! It hurts! 321 00:16:29,880 --> 00:16:31,180 Stop! 322 00:16:30,320 --> 00:16:33,050 {\an8}Hey, let us have our turn! 323 00:16:33,500 --> 00:16:36,040 {\an8}Look, this is a moment for us to indulge! 324 00:16:36,040 --> 00:16:39,120 {\an8}You should only look at me just for this moment! 325 00:16:37,640 --> 00:16:39,120 No! 326 00:16:42,510 --> 00:16:43,770 {\an8}They're like blubbers! 327 00:16:43,770 --> 00:16:46,670 {\an8}Nonoka-chan, it feels so hot in between these! 328 00:16:48,110 --> 00:16:50,230 {\an8}I'm not like the other guys. 329 00:16:48,560 --> 00:16:49,880 No! 330 00:16:50,230 --> 00:16:52,380 {\an8}I'm okay even if you don't live up our ideals! 331 00:16:50,530 --> 00:16:52,500 No... 332 00:16:53,640 --> 00:16:55,440 {\an8}Just to meet me, you did this... 333 00:16:54,120 --> 00:16:55,120 No... 334 00:16:55,440 --> 00:16:58,480 {\an8}You rubbed several nasty guys using these tits, right? 335 00:16:58,710 --> 00:17:00,380 {\an8}It's alright! 336 00:17:00,380 --> 00:17:04,730 {\an8}I'm saying that I'll take you in even if you were born that way! 337 00:17:03,640 --> 00:17:05,730 N-No way! That's cruel! 338 00:17:05,730 --> 00:17:08,160 {\an8}I've been backed up so much! 339 00:17:06,930 --> 00:17:08,500 S-Stop! 340 00:17:08,160 --> 00:17:10,920 {\an8}I'll make you exclusively mine, Nonoka! 341 00:17:10,920 --> 00:17:14,750 {\an8}Nonoka-chan, I will shoot it into your mouth-pussy! 342 00:17:11,520 --> 00:17:14,140 No way, this can't be happening! 343 00:17:14,470 --> 00:17:16,440 No! No! 344 00:17:16,440 --> 00:17:17,660 Stop! 345 00:17:18,170 --> 00:17:21,950 {\an8}I've been tailing you for photos for that shrine I made, Nonoka-chan! 346 00:17:21,750 --> 00:17:24,810 No, don't come in me! I'm begging you! 347 00:17:21,950 --> 00:17:24,500 {\an8}You looked good in there! 348 00:17:27,270 --> 00:17:28,450 You can't! 349 00:17:31,900 --> 00:17:33,290 {\an8}I'm getting sucked dry! 350 00:17:33,160 --> 00:17:34,970 No! You can't! 351 00:17:39,270 --> 00:17:43,030 {\an8}Nonoka, you got so horny that you ended up coming! 352 00:17:43,030 --> 00:17:47,000 {\an8}That's good, I like that dirty side of you! 353 00:17:46,120 --> 00:17:48,050 G-Gross... 354 00:17:47,000 --> 00:17:49,910 {\an8}Y-You belong only to me, Nonoka! 355 00:17:50,460 --> 00:17:52,680 {\an8}Don't be scared, do your best! 356 00:17:51,630 --> 00:17:53,190 Stop... 357 00:17:52,680 --> 00:17:56,560 {\an8}I'll lend you my cock and make you come! 358 00:17:59,640 --> 00:18:02,720 Pull it out... Pull it out already! 359 00:18:04,870 --> 00:18:06,750 {\an8}Like hell will I know any better! 360 00:18:06,750 --> 00:18:10,560 {\an8}If it's with Nonoka's pussy, I'll come deep then pull out! 361 00:18:11,450 --> 00:18:14,590 {\an8}You really are good at this, after all! 362 00:18:14,590 --> 00:18:17,040 {\an8}The rumors online were true, weren't they? 363 00:18:17,040 --> 00:18:18,840 Koni-chan, you perv. 364 00:18:18,840 --> 00:18:22,240 I'll make you come a lot using my mouth-pussy, okay? 365 00:18:22,240 --> 00:18:25,370 Give all of it to greedy Nonoka-chan! 366 00:18:28,600 --> 00:18:32,230 {\an8}I'll give it to you! I'll offer all of it to you, Nonoka! 367 00:18:32,230 --> 00:18:34,550 {\an8}It's coming outโ€”! 368 00:18:36,000 --> 00:18:38,860 {\an8}This is great! Fucking you doggy style feels good! 369 00:18:41,860 --> 00:18:43,470 {\an8}I'm coming! Come, come, come! 370 00:18:45,310 --> 00:18:46,480 No... 371 00:18:47,270 --> 00:18:48,600 Stop! 372 00:18:49,690 --> 00:18:52,520 {\an8}You sure love semen, Nonoka. 373 00:18:52,520 --> 00:18:54,460 {\an8}I'll give you lots and lots more! 374 00:18:56,780 --> 00:18:59,390 {\an8}I've been using my video in any way I can. 375 00:18:59,390 --> 00:19:03,200 {\an8}I've been using it every day to fap for you, Nonoka-chan! 376 00:19:01,410 --> 00:19:03,200 {\an8}I'm coming again! 377 00:19:04,390 --> 00:19:07,120 {\an8}I can feel your throat, it's great! 378 00:19:07,120 --> 00:19:08,950 {\an8}Gobble it up even more! 379 00:19:10,510 --> 00:19:12,350 {\an8}I-I'm coming! 380 00:19:15,390 --> 00:19:17,620 Deep inside again... Stop! 381 00:19:16,300 --> 00:19:19,300 {\an8}Nonoka-chan, you really are tightening up! 382 00:19:18,170 --> 00:19:21,440 Stop... Please stop already! 383 00:19:19,300 --> 00:19:21,020 {\an8}I'm coming already! 384 00:19:23,920 --> 00:19:28,190 {\an8}I'm glad to see that you are delighted, Nonoka-chan! 385 00:19:29,760 --> 00:19:31,600 {\an8}This uniformity is unlike my palm... 386 00:19:31,600 --> 00:19:34,420 {\an8}Your hole down here is so voracious, Nonoka! 387 00:19:32,790 --> 00:19:34,450 Stop... 388 00:19:34,420 --> 00:19:37,220 {\an8}Only feel good when you're with me, dammit! 389 00:19:37,220 --> 00:19:40,470 {\an8}It's alright! You can come just from giving a titjob! 390 00:19:40,470 --> 00:19:42,070 {\an8}Nonoka, the huge pervert! 391 00:19:42,070 --> 00:19:43,810 {\an8}Nonoka, the idol! 392 00:19:42,720 --> 00:19:44,860 Please stop... 393 00:19:43,810 --> 00:19:45,700 {\an8}You belong only to me! 394 00:19:52,180 --> 00:19:55,690 {\an8}Jeez! You're such a dirty girl, Nonoka! 395 00:19:55,690 --> 00:19:57,540 {\an8}That was refreshing! 396 00:19:58,310 --> 00:20:00,660 {\an8}That's not good, Nonoka-chan! 397 00:20:00,660 --> 00:20:03,870 {\an8}If you keep doing that, I'll end up coming again! 398 00:20:02,040 --> 00:20:04,000 Stop... No, no... 399 00:20:03,870 --> 00:20:05,050 {\an8}Nonoka-chan... 400 00:20:05,730 --> 00:20:09,270 {\an8}I can't hold myself back from just watching anymore! 401 00:20:10,320 --> 00:20:12,600 {\an8}I will at least have 402 00:20:12,110 --> 00:20:13,250 Stop... 403 00:20:12,600 --> 00:20:15,270 {\an8}your first time in this hole! 404 00:20:13,870 --> 00:20:16,200 Stop! Stop! 405 00:20:16,200 --> 00:20:18,770 Ouch! It hurts! 406 00:20:18,000 --> 00:20:21,230 {\an8}Nonoka-hime's princess pussy is nibbling me! 407 00:20:19,630 --> 00:20:21,230 Stop! 408 00:20:21,760 --> 00:20:25,680 {\an8}I really was planning to endure all these on the sidelines! 409 00:20:25,680 --> 00:20:28,290 {\an8}However, I'm... 410 00:20:27,090 --> 00:20:28,290 No way! 411 00:20:29,010 --> 00:20:30,370 {\an8}I-I'm coming! Coming! 412 00:20:30,370 --> 00:20:33,480 {\an8}I'm gonna come, foolishly in love with this princess pussy! 413 00:20:36,800 --> 00:20:39,440 {\an8}I'm coming from our "manager anal" sex! 414 00:20:44,210 --> 00:20:46,370 {\an8}Have faith in me, Nonoka! 415 00:20:46,370 --> 00:20:49,350 {\an8}You'll be able to overcome all of these obstacles! 416 00:20:50,290 --> 00:20:53,840 {\an8}Now is the time for you to truly become an idol! 417 00:20:53,840 --> 00:20:54,600 {\an8}Alright! 418 00:20:55,030 --> 00:20:56,790 {\an8}Let's do our best together! 419 00:20:56,790 --> 00:20:58,660 {\an8}We'll overcome this, Nonoka! 420 00:20:58,660 --> 00:21:00,940 {\an8}Are we gonna pour our semen there? 421 00:21:03,010 --> 00:21:06,260 {\an8}Let's do it! Let's give Nonoka our support to push through! 422 00:21:03,370 --> 00:21:05,780 No... Noโ€”! 423 00:21:07,770 --> 00:21:10,250 {\an8}Well, I've been in the back all the time. 424 00:21:10,250 --> 00:21:12,850 {\an8}You should've at least noticed me, right? 425 00:21:12,850 --> 00:21:14,170 {\an8}That's okay! 426 00:21:14,170 --> 00:21:17,290 {\an8}You can be honest to yourself and savor my cock! 427 00:21:25,160 --> 00:21:26,580 Semen... 428 00:21:32,160 --> 00:21:33,770 {\an8}That's amazing, Nonoka-rin! 429 00:21:33,770 --> 00:21:36,960 {\an8}Everyone loves you that we managed to gather this much! 430 00:21:36,960 --> 00:21:38,360 {\an8}Nonoka... Nonoka! 431 00:21:39,390 --> 00:21:41,220 {\an8}Nonoka, I'm coming! 432 00:21:43,730 --> 00:21:45,910 {\an8}Nonoka, this is... 433 00:21:45,910 --> 00:21:48,620 {\an8}This is what a true idol is! 434 00:21:48,620 --> 00:21:49,660 {\an8}Nonoka! 435 00:21:49,660 --> 00:21:51,890 {\an8}You're being admired! 436 00:21:52,290 --> 00:21:53,720 {\an8}Whether it's for me... 437 00:21:53,720 --> 00:21:55,060 {\an8}Or if it's for you... 438 00:21:55,060 --> 00:21:56,770 {\an8}It really has to be Nonoka, after all! 439 00:21:57,360 --> 00:22:01,020 That idol gave us a great show. 440 00:22:01,020 --> 00:22:03,780 Let's summon her to the VIP room next time! 442 00:22:06,040 --> 00:22:07,790 So, how did things go? 443 00:22:09,340 --> 00:22:11,310 Tozawa-san, how are things on your side? 444 00:22:11,310 --> 00:22:12,560 Yeah... 445 00:22:13,040 --> 00:22:17,180 We finally got our hands on this. It's the data to lock Someya down. 446 00:22:17,180 --> 00:22:19,130 Oh... 447 00:22:19,130 --> 00:22:21,330 You did a great job back there. 448 00:22:21,330 --> 00:22:25,540 Good job on luring those folks into the stage. 449 00:22:25,540 --> 00:22:29,290 It will be the end of those VIPs and Someya now, right? 450 00:22:29,290 --> 00:22:30,320 Yeah. 451 00:22:31,100 --> 00:22:35,600 It seems that they're also linked on other huge stuff out there. 452 00:22:36,910 --> 00:22:39,260 This was inside Someya's room. 453 00:22:39,260 --> 00:22:43,090 This contains the names and info of VIPs and the companies they're under. 454 00:22:44,030 --> 00:22:48,100 If this goes in public, they won't easily go off this without repercussions. 455 00:22:48,100 --> 00:22:51,490 Yes! Yes! Yes! Let them have it! 456 00:22:51,490 --> 00:22:54,930 Serves them right for ruining people down! 457 00:22:54,930 --> 00:22:57,560 It won't be enough in exchange for the data, 458 00:22:57,560 --> 00:22:59,360 but just settle with this instead. 459 00:23:00,390 --> 00:23:00,980 Huh? 460 00:23:03,230 --> 00:23:04,310 Oh... 461 00:23:07,090 --> 00:23:09,920 What's up with this? Hey... 462 00:23:09,920 --> 00:23:11,670 This hurts... 463 00:23:11,670 --> 00:23:13,250 My bad... 464 00:23:13,250 --> 00:23:17,120 But I'm not fond of having too many people knowing our secret. 465 00:23:17,790 --> 00:23:19,820 This can't be happening! 466 00:23:20,790 --> 00:23:23,010 No, no way! 467 00:23:24,140 --> 00:23:25,540 This isn't for real, right? 468 00:23:25,600 --> 00:23:28,990 Are you telling me that I'm gonna die? 469 00:23:38,330 --> 00:23:40,500 Be useful at least as shark bait. 470 00:23:43,080 --> 00:23:44,320 U-Umm... 471 00:23:44,850 --> 00:23:47,570 What are you doing out here, our dear guests? 472 00:23:57,740 --> 00:24:00,340 What a tough luck you have, miss. 473 00:24:01,410 --> 00:24:02,270 Hey! 474 00:24:02,750 --> 00:24:03,760 Gotcha. 475 00:24:03,760 --> 00:24:06,660 Wander around too much like that... 476 00:24:06,660 --> 00:24:08,090 ...and you'll end up... 477 00:24:08,450 --> 00:24:10,550 ...running into dangerous fellas! 478 00:24:10,550 --> 00:24:11,500 No way! 479 00:24:11,500 --> 00:24:15,080 Noโ€”! 481 00:25:54,070 --> 00:26:00,030 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji Special thanks to: Anime Holics Organization 33828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.