Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:03,403
>> Previously on The Challenge.
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,738
At the speed dating challenge,
3
00:00:04,804 --> 00:00:05,605
Jordan and Sarah
4
00:00:05,672 --> 00:00:06,306
crashed and burned.
5
00:00:06,373 --> 00:00:07,374
>> [bleep] I'm not--I can't go.
6
00:00:07,440 --> 00:00:08,742
>> Sending them straight into
7
00:00:08,808 --> 00:00:10,510
The Dome, while Leroy and Nia
8
00:00:10,577 --> 00:00:11,511
steamrolled the competition
9
00:00:11,578 --> 00:00:13,046
and became the power couple.
10
00:00:13,113 --> 00:00:14,681
>> Whoo-hoo-hoo!
11
00:00:14,748 --> 00:00:15,415
>> To protect himself
12
00:00:15,482 --> 00:00:16,983
from elimination,
13
00:00:17,050 --> 00:00:17,717
Wes offered
14
00:00:17,784 --> 00:00:19,052
Leroy his number one spot.
15
00:00:19,119 --> 00:00:20,019
>> If you threw in Zach,
16
00:00:20,086 --> 00:00:21,488
we work on making sure
17
00:00:21,554 --> 00:00:22,655
we all go to the finals.
18
00:00:22,722 --> 00:00:23,323
>> Hmm.
19
00:00:23,390 --> 00:00:24,290
Just got interesting.
20
00:00:24,357 --> 00:00:25,258
>> At nominations...
21
00:00:25,325 --> 00:00:26,993
>> Our vote is for Zach
22
00:00:27,060 --> 00:00:27,660
and Jonna.
23
00:00:27,727 --> 00:00:28,628
>> All right.
24
00:00:28,695 --> 00:00:29,562
Zach and Jonna, come on up.
25
00:00:29,629 --> 00:00:30,497
>> It might be one
26
00:00:30,563 --> 00:00:31,998
of my finer pieces of work.
27
00:00:32,065 --> 00:00:33,400
>> In the Hammer at Home Dome,
28
00:00:33,466 --> 00:00:34,567
Jordan and Sarah prove they're
29
00:00:34,634 --> 00:00:35,635
a force to be reckoned with,
30
00:00:35,702 --> 00:00:36,536
as they sent Zach
31
00:00:36,603 --> 00:00:37,504
and Jonna packing.
32
00:00:37,570 --> 00:00:38,171
>> Whoo!
33
00:00:38,238 --> 00:00:38,471
Yes!
34
00:00:38,538 --> 00:00:39,672
>> Come here!
35
00:00:39,739 --> 00:00:40,373
>> That's right!
36
00:00:40,440 --> 00:00:42,375
>> Whoo-hoo-hoo-hoo!
37
00:00:42,442 --> 00:00:43,543
>> Now only four teams
38
00:00:43,610 --> 00:00:44,544
remain in the quest
39
00:00:44,611 --> 00:00:46,079
for a $350,000 prize pool.
40
00:00:46,146 --> 00:00:47,680
>> Every single person
41
00:00:47,747 --> 00:00:48,481
here has a reason
42
00:00:48,548 --> 00:00:49,382
to give themselves
43
00:00:49,449 --> 00:00:50,049
a pat on the back
44
00:00:50,116 --> 00:00:50,717
and be proud.
45
00:00:50,784 --> 00:00:51,384
>> Whoo!
46
00:00:51,451 --> 00:00:52,051
>> But tonight,
47
00:00:52,118 --> 00:00:53,219
everything changes.
48
00:00:53,286 --> 00:00:54,487
Two teams will face off in
49
00:00:54,554 --> 00:00:56,122
the final Battle of the Exiled,
50
00:00:56,189 --> 00:00:57,590
and one will earn their way
51
00:00:57,657 --> 00:00:58,391
back into the game.
52
00:00:58,458 --> 00:00:59,592
>> You're probably wondering why
53
00:00:59,659 --> 00:01:00,460
I called you back to The Dome.
54
00:01:00,527 --> 00:01:02,028
Got a little surprise for you.
55
00:01:02,095 --> 00:01:02,529
>> The [bleep]?
56
00:01:02,595 --> 00:01:04,397
This is the biggest twist
57
00:01:04,464 --> 00:01:07,500
I ever seen in my life.
58
00:01:07,567 --> 00:01:08,301
>> Exes who couldn't
59
00:01:08,368 --> 00:01:08,735
make it work
60
00:01:08,802 --> 00:01:10,203
have to work together to win.
61
00:01:10,270 --> 00:01:11,037
>> I will make your lives
62
00:01:11,104 --> 00:01:12,172
a living hell.
63
00:01:12,238 --> 00:01:13,139
>> She is crazy.
64
00:01:13,206 --> 00:01:14,607
>> You look at me
65
00:01:14,674 --> 00:01:15,542
like competition, that's it.
66
00:01:15,608 --> 00:01:16,409
No friendship, nothing.
67
00:01:16,476 --> 00:01:17,544
>> You took my virginity.
68
00:01:17,610 --> 00:01:18,378
>> I don't respect you,
69
00:01:18,445 --> 00:01:19,579
and I wish I had a new partner.
70
00:01:19,646 --> 00:01:20,313
>> Leave me alone.
71
00:01:20,380 --> 00:01:20,847
>> I know that we
72
00:01:20,914 --> 00:01:21,714
don't belong together
73
00:01:21,781 --> 00:01:22,682
and we're never gonna date.
74
00:01:22,749 --> 00:01:23,616
>> You stabbed me in the back.
75
00:01:23,683 --> 00:01:24,451
>> You're my teammate.
76
00:01:24,517 --> 00:01:25,285
You're not my boyfriend.
77
00:01:25,351 --> 00:01:27,353
>> And with big money at stake,
78
00:01:27,420 --> 00:01:28,288
this is one fight
79
00:01:28,354 --> 00:01:31,224
they can't afford to lose.
80
00:01:31,291 --> 00:01:32,358
>> Not again.
81
00:01:38,431 --> 00:01:41,468
>> We started with 26 people,
82
00:01:41,534 --> 00:01:42,769
and we're down to eight.
83
00:01:42,836 --> 00:01:43,770
And myself and Jenna,
84
00:01:43,837 --> 00:01:45,472
who are rookies, are still here.
85
00:01:45,538 --> 00:01:47,073
Final four, baby.
86
00:01:47,140 --> 00:01:48,608
That is so [bleep] exciting.
87
00:01:48,675 --> 00:01:49,409
>> Regardless of
88
00:01:49,476 --> 00:01:50,543
what we went through.
89
00:01:53,680 --> 00:01:54,781
I'm a man of my word.
90
00:01:54,848 --> 00:01:55,548
Whatever happens,
91
00:01:55,615 --> 00:01:56,416
if I win power couple,
92
00:01:56,483 --> 00:01:57,484
you're 100% safe,
93
00:01:57,550 --> 00:02:00,053
and may the best man win,
94
00:02:00,119 --> 00:02:02,188
if we make it to the final.
95
00:02:03,890 --> 00:02:04,491
>> Right.
96
00:02:04,557 --> 00:02:05,391
>> We kind of [bleep]
97
00:02:05,458 --> 00:02:06,860
up our layup for the final,
98
00:02:06,926 --> 00:02:08,995
but [bleep] the layup.
99
00:02:09,062 --> 00:02:10,530
I have played a perfect game.
100
00:02:10,597 --> 00:02:12,932
Now, I need to be able to give
101
00:02:12,999 --> 00:02:14,801
myself the best likelihood
102
00:02:14,868 --> 00:02:15,635
of making it to the finals.
103
00:02:15,702 --> 00:02:17,370
So, I think that all the teams
104
00:02:17,437 --> 00:02:19,506
should rally against Jay
105
00:02:19,572 --> 00:02:20,907
and Jenna and throw them in,
106
00:02:20,974 --> 00:02:22,642
no matter what happens.
107
00:02:22,709 --> 00:02:24,777
You, me, and Jordan all agree
108
00:02:24,844 --> 00:02:26,513
to throw in the same person.
109
00:02:26,579 --> 00:02:27,981
>> Leroy and I are in...
110
00:02:28,047 --> 00:02:28,648
>> Thank you.
111
00:02:28,715 --> 00:02:29,749
>> But I'm not sure
112
00:02:29,816 --> 00:02:30,617
where Sarah and Jordan stand,
113
00:02:30,683 --> 00:02:32,118
so I got to see
114
00:02:32,185 --> 00:02:35,421
where their head's at.
115
00:02:35,488 --> 00:02:37,490
>> Wes talked to me last night.
116
00:02:37,557 --> 00:02:38,424
>> He wants the rookies,
117
00:02:38,491 --> 00:02:39,092
no matter what.
118
00:02:39,158 --> 00:02:39,759
>> Yes.
119
00:02:39,826 --> 00:02:40,960
If either one of us
120
00:02:41,027 --> 00:02:42,729
wins, we throw in the rookies.
121
00:02:42,795 --> 00:02:44,063
He's clearly scared.
122
00:02:44,130 --> 00:02:45,398
>> Theresa's even more scared.
123
00:02:45,465 --> 00:02:45,899
She's never been
124
00:02:45,965 --> 00:02:47,166
good at elimination.
125
00:02:47,233 --> 00:02:48,902
It is in his best interest.
126
00:02:48,968 --> 00:02:49,802
>> No [bleep].
127
00:02:49,869 --> 00:02:51,037
This is a last-ditch effort
128
00:02:51,104 --> 00:02:52,071
to help themselves.
129
00:02:52,138 --> 00:02:52,939
I'm smarter than that.
130
00:02:53,006 --> 00:02:55,441
Wes is a good businessman,
131
00:02:55,508 --> 00:02:55,909
and he's good
132
00:02:55,975 --> 00:02:57,443
at getting followers,
133
00:02:57,510 --> 00:02:59,579
but I don't think
134
00:02:59,646 --> 00:03:00,613
that his intentions
135
00:03:00,680 --> 00:03:01,848
are ever to help
136
00:03:01,915 --> 00:03:04,050
me cross the finish line.
137
00:03:04,117 --> 00:03:05,084
>> When he comes up to me
138
00:03:05,151 --> 00:03:07,520
I'll say, as politely as we can,
139
00:03:07,587 --> 00:03:07,921
"No deal."
140
00:03:07,987 --> 00:03:09,489
>> Whatever happens, happens.
141
00:03:09,556 --> 00:03:10,423
See?
142
00:03:10,490 --> 00:03:15,828
Glad we're on the same page.
143
00:03:15,895 --> 00:03:16,563
>> I don't think
144
00:03:16,629 --> 00:03:17,163
we're gonna make it.
145
00:03:17,230 --> 00:03:18,598
>> You're not making a deal?
146
00:03:18,665 --> 00:03:20,099
>> Right, I'm not.
147
00:03:20,166 --> 00:03:22,101
Why would Sarah and I try and do
148
00:03:22,168 --> 00:03:23,603
away with the easiest team
149
00:03:23,670 --> 00:03:25,805
to beat in a final?
150
00:03:25,872 --> 00:03:26,673
It just doesn't make sense
151
00:03:26,739 --> 00:03:27,206
for us.
152
00:03:27,273 --> 00:03:31,210
So, thank you, but no thanks.
153
00:03:31,277 --> 00:03:32,145
>> What's the biggest reason?
154
00:03:32,211 --> 00:03:32,979
>> Just done wheeling
155
00:03:33,046 --> 00:03:33,713
and dealing.
156
00:03:33,780 --> 00:03:34,914
Just gonna let the chips fall.
157
00:03:34,981 --> 00:03:35,648
>> That's not how
158
00:03:35,715 --> 00:03:37,083
intelligent men do this.
159
00:03:37,150 --> 00:03:37,984
>> But look at my track record.
160
00:03:38,051 --> 00:03:39,085
I don't make
161
00:03:39,152 --> 00:03:40,453
the most intelligent decisions.
162
00:03:40,520 --> 00:03:42,155
>> I do.
163
00:03:42,221 --> 00:03:44,023
I've been protecting that fool
164
00:03:44,090 --> 00:03:44,924
since we got here,
165
00:03:44,991 --> 00:03:45,992
for this reason.
166
00:03:46,059 --> 00:03:47,093
They are insurance.
167
00:03:47,160 --> 00:03:47,994
He's not a veteran,
168
00:03:48,061 --> 00:03:49,162
and he's here with somebody
169
00:03:49,228 --> 00:03:50,063
that could care less.
170
00:03:50,129 --> 00:03:51,230
If I go into a [bleep]
171
00:03:51,297 --> 00:03:52,165
elimination round against you
172
00:03:52,231 --> 00:03:53,232
or Leroy in the last one,
173
00:03:53,299 --> 00:03:55,001
when we could have fixed this,
174
00:03:55,068 --> 00:03:56,569
I'm gonna be pissed.
175
00:03:56,636 --> 00:03:57,003
Just say it.
176
00:03:57,070 --> 00:03:57,870
We're the only team that can
177
00:03:57,937 --> 00:03:58,638
beat you in the finals.
178
00:03:58,705 --> 00:03:59,572
And so, if you get a chance,
179
00:03:59,639 --> 00:04:01,040
you're gonna throw me up
180
00:04:01,107 --> 00:04:01,708
against a team
181
00:04:01,774 --> 00:04:02,875
that could send me home.
182
00:04:02,942 --> 00:04:05,244
>> Possibly, yeah.
183
00:04:05,311 --> 00:04:06,145
And who's the one person
184
00:04:06,212 --> 00:04:06,813
in this house
185
00:04:06,879 --> 00:04:07,814
that can beat Sarah
186
00:04:07,880 --> 00:04:08,848
in a long-distance run?
187
00:04:08,915 --> 00:04:09,616
>> Theresa.
188
00:04:09,682 --> 00:04:09,983
>> Yeah,
189
00:04:10,049 --> 00:04:10,984
and I don't like how she
190
00:04:11,050 --> 00:04:11,951
talks to people sometimes.
191
00:04:12,018 --> 00:04:12,852
Like she's the [bleep]
192
00:04:12,919 --> 00:04:13,686
queen of this house.
193
00:04:13,753 --> 00:04:15,121
You guys are a strong team,
194
00:04:15,188 --> 00:04:15,855
but be nice, Theresa.
195
00:04:15,922 --> 00:04:17,590
You don't need to be a bitch.
196
00:04:17,657 --> 00:04:18,491
>> On the bitch/ass[bleep]
197
00:04:18,558 --> 00:04:20,793
scale, you are substantially
198
00:04:20,860 --> 00:04:21,527
bigger ass[bleep]
199
00:04:21,594 --> 00:04:22,095
than she is a bitch.
200
00:04:22,161 --> 00:04:23,229
>> Nope.
201
00:04:23,296 --> 00:04:25,064
>> Good to know, Jordan.
202
00:04:25,131 --> 00:04:26,933
I have been working my butt off
203
00:04:27,000 --> 00:04:28,801
to keep the rookies here
204
00:04:28,868 --> 00:04:31,270
for the last elimination round,
205
00:04:31,337 --> 00:04:32,939
and it could be in the bag,
206
00:04:33,006 --> 00:04:33,873
but it's not, because Jordan
207
00:04:33,940 --> 00:04:39,512
is a narcissistic scaredy-cat.
208
00:04:39,579 --> 00:04:40,546
>> Leroy, I got bad news.
209
00:04:40,613 --> 00:04:42,015
He doesn't want
210
00:04:42,081 --> 00:04:43,549
to do the insurance policy.
211
00:04:43,616 --> 00:04:45,652
>> Nah.
212
00:04:45,718 --> 00:04:46,252
We'll just go into it
213
00:04:46,319 --> 00:04:46,819
straight up.
214
00:04:46,886 --> 00:04:48,655
>> So, you've heard it.
215
00:04:48,721 --> 00:04:50,690
>> May the best man win.
216
00:04:50,757 --> 00:04:52,925
>> Yeah, I know.
217
00:04:52,992 --> 00:04:53,793
>> You are not to be trusted.
218
00:04:53,860 --> 00:04:54,994
>> Good to know
219
00:04:55,061 --> 00:04:55,795
where your head's at.
220
00:04:55,862 --> 00:04:56,696
>> Okay.
221
00:04:56,763 --> 00:04:57,964
>> Wes is just acting
222
00:04:58,031 --> 00:04:59,232
like a scorned little boy.
223
00:04:59,298 --> 00:05:00,633
He didn't get what he wanted,
224
00:05:00,700 --> 00:05:01,300
so he's gonna throw
225
00:05:01,367 --> 00:05:02,268
a temper tantrum.
226
00:05:02,335 --> 00:05:04,203
And he is gonna try and make
227
00:05:04,270 --> 00:05:06,572
this house flip against me.
228
00:05:06,639 --> 00:05:07,273
>> Don't worry.
229
00:05:07,340 --> 00:05:08,007
It'll be okay.
230
00:05:08,074 --> 00:05:08,841
He's a punk.
231
00:05:08,908 --> 00:05:09,942
We've always said that.
232
00:05:10,009 --> 00:05:10,943
>> Well, it's good
233
00:05:11,010 --> 00:05:11,711
we're in his head,
234
00:05:11,778 --> 00:05:12,812
or at least you're in his head,
235
00:05:12,879 --> 00:05:13,780
because he said that
236
00:05:13,846 --> 00:05:14,814
you were a bigger bitch than
237
00:05:14,881 --> 00:05:16,783
he was an ass[bleep] today.
238
00:05:16,849 --> 00:05:17,150
>> What?
239
00:05:17,216 --> 00:05:18,117
>> Yeah, I know.
240
00:05:18,184 --> 00:05:18,785
>> What?
241
00:05:18,851 --> 00:05:19,619
>> He was like, "She thinks
242
00:05:19,686 --> 00:05:20,653
her [bleep] don't stink."
243
00:05:20,720 --> 00:05:21,020
>> What?
244
00:05:21,087 --> 00:05:22,288
>> That's not true.
245
00:05:22,355 --> 00:05:23,556
>> On Bible.
246
00:05:23,623 --> 00:05:25,091
My mom. Verbatim.
247
00:05:25,158 --> 00:05:26,893
>> Oh, my God.
248
00:05:26,959 --> 00:05:28,061
When I look at Jordan,
249
00:05:28,127 --> 00:05:28,961
I always thought he was somewhat
250
00:05:29,028 --> 00:05:30,963
of an honorable person.
251
00:05:31,030 --> 00:05:32,165
For him to go and say
252
00:05:32,231 --> 00:05:33,666
these mean things about me
253
00:05:33,733 --> 00:05:37,236
is just so demeaning.
254
00:05:37,303 --> 00:05:38,071
[bleep], I'm gonna cry
255
00:05:38,137 --> 00:05:41,207
like a little bitch.
256
00:05:41,274 --> 00:05:41,874
>> Were you mean?
257
00:05:41,941 --> 00:05:42,275
>> To who?
258
00:05:42,341 --> 00:05:43,209
>> Theresa.
259
00:05:43,276 --> 00:05:43,943
>> What? No.
260
00:05:44,010 --> 00:05:44,610
>> Yeah.
261
00:05:44,677 --> 00:05:45,678
>> [bleep] him, no.
262
00:05:45,745 --> 00:05:48,247
That mother[bleep].
263
00:05:48,314 --> 00:05:49,582
>> She's really sad.
264
00:05:49,649 --> 00:05:50,249
>> Wes, do not go
265
00:05:50,316 --> 00:05:51,184
and tell Theresa
266
00:05:51,250 --> 00:05:52,051
that I said bull [bleep].
267
00:05:52,118 --> 00:05:53,052
What did you say that I said?
268
00:05:53,119 --> 00:05:53,820
>> Look me in the eyes--
269
00:05:53,886 --> 00:05:54,387
look me in the eyes
270
00:05:54,454 --> 00:05:55,288
and tell me that you didn't say
271
00:05:55,354 --> 00:05:56,089
Theresa is a bigger bitch
272
00:05:56,155 --> 00:05:57,090
than you are an ass[bleep].
273
00:05:57,156 --> 00:05:57,757
>> No.
274
00:05:57,824 --> 00:05:58,157
You said--
275
00:05:58,224 --> 00:05:59,158
>> You're now lying, again.
276
00:05:59,225 --> 00:06:00,259
>> You said on the scale
277
00:06:00,326 --> 00:06:01,861
of ass[bleep] to bitch,
278
00:06:01,928 --> 00:06:02,829
you're bigger, and I said, "No,
279
00:06:02,895 --> 00:06:04,897
I'm not a bigger ass[bleep]."
280
00:06:04,964 --> 00:06:05,998
Period, I defended myself.
281
00:06:06,065 --> 00:06:06,666
>> So that means
282
00:06:06,733 --> 00:06:07,333
you're a bigger bitch.
283
00:06:07,400 --> 00:06:08,101
>> I defended myself.
284
00:06:08,167 --> 00:06:09,068
>> See, that's what I said.
285
00:06:09,135 --> 00:06:10,002
>> So don't go around saying
286
00:06:10,069 --> 00:06:11,104
that I'm being a [bleep] rude...
287
00:06:11,170 --> 00:06:11,938
>> That's what you said.
288
00:06:12,004 --> 00:06:12,805
>> Because I wouldn't take
289
00:06:12,872 --> 00:06:14,207
you're [bleep] weasel deal, Wes.
290
00:06:14,273 --> 00:06:15,108
>> That's what you said.
291
00:06:15,174 --> 00:06:15,775
>> No, no, no, no.
292
00:06:15,842 --> 00:06:17,343
>> You just said you said it.
293
00:06:17,410 --> 00:06:18,644
>> He's gonna try and make it
294
00:06:18,711 --> 00:06:19,645
look like I am the biggest
295
00:06:19,712 --> 00:06:22,181
ass[bleep] douche bag.
296
00:06:22,248 --> 00:06:23,683
My reputation does not need
297
00:06:23,750 --> 00:06:26,986
any more douchiness added on.
298
00:06:27,053 --> 00:06:29,756
I defended myself against you.
299
00:06:29,822 --> 00:06:30,323
>> You have no idea
300
00:06:30,389 --> 00:06:31,157
what you're talking about.
301
00:06:31,224 --> 00:06:32,825
>> I did not go out of my way
302
00:06:32,892 --> 00:06:34,227
to say Theresa is a bitch.
303
00:06:34,293 --> 00:06:34,961
>> Argue the semantics
304
00:06:35,027 --> 00:06:35,628
all you want.
305
00:06:35,695 --> 00:06:36,262
You're the biggest dick
306
00:06:36,329 --> 00:06:37,163
in this house.
307
00:06:37,230 --> 00:06:38,231
>> Do not go and try
308
00:06:38,297 --> 00:06:38,998
and use her against me,
309
00:06:39,065 --> 00:06:40,299
because I would not take
310
00:06:40,366 --> 00:06:40,967
your [bleep] deal.
311
00:06:41,033 --> 00:06:41,901
>> I'm not using her against
312
00:06:41,968 --> 00:06:42,769
you, I told her what you said.
313
00:06:42,835 --> 00:06:43,436
>> I said I think you got
314
00:06:43,503 --> 00:06:44,103
some big britches on.
315
00:06:44,170 --> 00:06:45,004
>> And you got some big britches
316
00:06:45,071 --> 00:06:45,371
on too.
317
00:06:45,438 --> 00:06:46,239
I'm the only one in this house
318
00:06:46,305 --> 00:06:47,006
that's ever [bleep]
319
00:06:47,073 --> 00:06:47,640
won a challenge.
320
00:06:47,707 --> 00:06:48,441
They're scared to go against me
321
00:06:48,508 --> 00:06:49,208
in the finals, 'cause
322
00:06:49,275 --> 00:06:50,176
I'm the only one that's left
323
00:06:50,243 --> 00:06:52,145
in the house that's even won,
324
00:06:52,211 --> 00:06:52,979
and I've done it twice.
325
00:06:53,045 --> 00:06:54,814
I've done it with a partner,
326
00:06:54,881 --> 00:06:56,783
and I've done it on my own,
327
00:06:56,849 --> 00:06:57,650
and I'll do it again.
328
00:06:57,717 --> 00:06:59,952
>> Congratulations.
329
00:07:00,019 --> 00:07:00,987
Who gives a [bleep]?
330
00:07:01,053 --> 00:07:02,155
We're here and now,
331
00:07:02,221 --> 00:07:02,822
not ten years ago.
332
00:07:02,889 --> 00:07:03,756
And you are not the same
333
00:07:03,823 --> 00:07:07,693
roided-up Wes as you were.
334
00:07:07,760 --> 00:07:08,394
So if you want to go
335
00:07:08,461 --> 00:07:09,195
into a [bleep] elimination
336
00:07:09,262 --> 00:07:09,962
and talk all the [bleep]
337
00:07:10,029 --> 00:07:10,663
you just talked,
338
00:07:10,730 --> 00:07:14,066
let's [bleep] do it.
339
00:07:14,133 --> 00:07:14,801
>> Things in the house
340
00:07:14,867 --> 00:07:16,702
have been like a slowly
341
00:07:16,769 --> 00:07:18,838
simmering pot of water,
342
00:07:18,905 --> 00:07:20,673
but it only takes about
343
00:07:20,740 --> 00:07:21,808
one degree
344
00:07:21,874 --> 00:07:23,009
to turn that water from
345
00:07:23,075 --> 00:07:24,911
simmering into boiling over.
346
00:07:24,977 --> 00:07:27,113
Now, I feel like World War III
347
00:07:27,180 --> 00:07:29,949
is breaking out.
348
00:07:30,016 --> 00:07:30,850
>> If you're gonna
349
00:07:30,917 --> 00:07:31,984
take out of context--
350
00:07:32,051 --> 00:07:32,718
>> Dude, where do you
351
00:07:32,785 --> 00:07:34,120
come up with that [bleep]?
352
00:07:34,187 --> 00:07:35,421
Jordan starts going
353
00:07:35,488 --> 00:07:37,323
at some of my historical wins.
354
00:07:37,390 --> 00:07:38,191
Then he starts coming
355
00:07:38,257 --> 00:07:39,292
after me personally.
356
00:07:39,358 --> 00:07:40,126
It's just a bunch
357
00:07:40,193 --> 00:07:40,793
of bull[bleep].
358
00:07:40,860 --> 00:07:41,928
He doesn't have a leg
359
00:07:41,994 --> 00:07:42,361
to stand on.
360
00:07:42,428 --> 00:07:43,696
>> Taking comments
361
00:07:43,763 --> 00:07:44,163
out of context
362
00:07:44,230 --> 00:07:46,232
to make her [bleep] cry.
363
00:07:46,299 --> 00:07:46,999
That's wrong.
364
00:07:47,066 --> 00:07:48,034
I look like an ass[bleep].
365
00:07:48,100 --> 00:07:49,735
Wes has called us out,
366
00:07:49,802 --> 00:07:50,703
and Sarah and I have found
367
00:07:50,770 --> 00:07:53,272
ourselves backed into a corner.
368
00:07:53,339 --> 00:07:55,308
You told her just enough to piss
369
00:07:55,374 --> 00:07:57,043
her off and make her sad.
370
00:07:57,109 --> 00:07:57,777
>> I wasn't trying
371
00:07:57,844 --> 00:07:58,411
to make her sad.
372
00:07:58,477 --> 00:07:59,078
>> Touche, man.
373
00:07:59,145 --> 00:08:00,379
You have a way with words.
374
00:08:00,446 --> 00:08:01,714
>> Well, you're a big dick, man.
375
00:08:01,781 --> 00:08:02,315
>> That mother[bleep]
376
00:08:02,381 --> 00:08:03,482
is so scared.
377
00:08:03,549 --> 00:08:04,150
He's mad
378
00:08:04,217 --> 00:08:05,451
that I wouldn't take his deal.
379
00:08:05,518 --> 00:08:07,053
The deal is if any of the vet
380
00:08:07,119 --> 00:08:09,188
teams get last, one, two, three,
381
00:08:09,255 --> 00:08:09,889
we get you.
382
00:08:09,956 --> 00:08:11,390
>> Oh, God.
383
00:08:11,457 --> 00:08:12,491
>> He goes, "I have worked
384
00:08:12,558 --> 00:08:14,227
my ass off to keep him around,
385
00:08:14,293 --> 00:08:15,928
just so we would have a layup,
386
00:08:15,995 --> 00:08:16,896
if we got put
387
00:08:16,963 --> 00:08:18,064
into the last elimination."
388
00:08:18,130 --> 00:08:18,965
>> God, that [bleep]
389
00:08:19,031 --> 00:08:20,466
pisses me off so bad.
390
00:08:20,533 --> 00:08:21,400
Half of me, like, wants
391
00:08:21,467 --> 00:08:22,335
to go out there and [bleep]
392
00:08:22,401 --> 00:08:23,402
face him in elimination.
393
00:08:23,469 --> 00:08:24,170
I would love make it to
394
00:08:24,237 --> 00:08:25,137
the final and him not be there,
395
00:08:25,204 --> 00:08:26,038
just so I could laugh at him.
396
00:08:26,105 --> 00:08:27,106
It's such bull[bleep].
397
00:08:27,173 --> 00:08:29,308
Well, let the games begin.
398
00:08:35,514 --> 00:08:36,182
>> Guess what?
399
00:08:36,249 --> 00:08:36,849
>> all: What?
400
00:08:36,916 --> 00:08:38,384
>> It's a clue from TJ,
401
00:08:38,451 --> 00:08:39,118
and it says, "Meet me
402
00:08:39,185 --> 00:08:41,921
in The Dome in 20 minutes."
403
00:08:41,988 --> 00:08:42,288
>> What?
404
00:08:42,355 --> 00:08:43,489
>> That's the clue.
405
00:08:43,556 --> 00:08:45,291
>> Bro, I'm lost.
406
00:08:45,358 --> 00:08:46,259
>> Dome?
407
00:08:46,325 --> 00:08:47,159
Nothing good ever
408
00:08:47,226 --> 00:08:47,927
happens at The Dome.
409
00:08:47,994 --> 00:08:49,362
Why are we going to The Dome?
410
00:08:51,197 --> 00:08:52,265
This was one of those "what
411
00:08:52,331 --> 00:08:53,399
the heck do I wear" moments,
412
00:08:53,466 --> 00:08:54,200
because we don't know
413
00:08:54,267 --> 00:08:55,368
what to expect.
414
00:08:55,434 --> 00:08:56,469
Do you put on
415
00:08:56,535 --> 00:08:57,236
your running shoes
416
00:08:57,303 --> 00:08:59,238
to start the final right now?
417
00:08:59,305 --> 00:09:01,607
We have no idea.
418
00:09:04,977 --> 00:09:05,845
>> Got a little surprise
419
00:09:05,912 --> 00:09:07,146
for you.
420
00:09:07,213 --> 00:09:07,813
Each week,
421
00:09:07,880 --> 00:09:09,515
someone goes home, right?
422
00:09:09,582 --> 00:09:10,383
So you thought.
423
00:09:10,449 --> 00:09:11,083
Bring 'em out.
424
00:09:11,150 --> 00:09:13,920
>> Here they come.
425
00:09:13,986 --> 00:09:14,887
>> What the [bleep]?
426
00:09:14,954 --> 00:09:17,957
>> This changes everything.
427
00:09:31,504 --> 00:09:32,405
>> We don't know
428
00:09:32,471 --> 00:09:35,308
what the heck is going on.
429
00:09:35,374 --> 00:09:36,242
>> All right, everybody.
430
00:09:36,309 --> 00:09:37,043
I bet you're probably
431
00:09:37,109 --> 00:09:37,977
all wondering
432
00:09:38,044 --> 00:09:39,312
why you're back in The Dome.
433
00:09:39,378 --> 00:09:40,179
>> Yeah, we are.
434
00:09:40,246 --> 00:09:41,013
>> Well, we got
435
00:09:41,080 --> 00:09:43,249
a little surprise for you.
436
00:09:43,316 --> 00:09:44,216
Bring 'em out.
437
00:09:44,283 --> 00:09:45,084
>> No, what?
438
00:09:45,151 --> 00:09:48,020
What?
439
00:09:48,087 --> 00:09:48,688
>> Please tell me
440
00:09:48,754 --> 00:09:49,689
he just playing.
441
00:09:49,755 --> 00:09:51,157
>> I have no idea who's gonna be
442
00:09:51,223 --> 00:09:53,492
coming into The Dome right now.
443
00:09:53,559 --> 00:09:55,261
It doesn't make sense.
444
00:09:55,328 --> 00:09:56,395
This is complete
445
00:09:56,462 --> 00:09:58,531
and utter confusion.
446
00:09:58,597 --> 00:09:59,365
>> There's two people.
447
00:09:59,432 --> 00:10:01,200
>> What the [bleep]?
448
00:10:01,267 --> 00:10:01,701
Zach and Jonna.
449
00:10:01,767 --> 00:10:02,535
>> Oh, my God.
450
00:10:02,601 --> 00:10:03,069
It is.
451
00:10:03,135 --> 00:10:06,639
>> This isn't Detroit.
452
00:10:06,706 --> 00:10:08,040
>> Super twist.
453
00:10:08,107 --> 00:10:10,142
>> What?
454
00:10:10,209 --> 00:10:10,743
>> Hey, stop clapping.
455
00:10:10,810 --> 00:10:12,078
What y'all clapping for?
456
00:10:12,144 --> 00:10:13,446
My heart is beating so fast,
457
00:10:13,512 --> 00:10:14,246
'cause I'm like,
458
00:10:14,313 --> 00:10:15,081
"What are they doing here?"
459
00:10:15,147 --> 00:10:15,681
We just voted them in,
460
00:10:15,748 --> 00:10:16,549
and Jordan and Sarah
461
00:10:16,615 --> 00:10:17,283
just sent them home.
462
00:10:17,350 --> 00:10:18,417
Like, why are they still here?
463
00:10:18,484 --> 00:10:21,053
>> The [bleep] is this?
464
00:10:21,120 --> 00:10:21,721
>> Okay.
465
00:10:21,787 --> 00:10:23,622
As you guys know, Zach and Jonna
466
00:10:23,689 --> 00:10:25,491
are the last eliminated team
467
00:10:25,558 --> 00:10:28,361
in the Battle of the Exes II.
468
00:10:28,427 --> 00:10:29,362
Each week, you guys
469
00:10:29,428 --> 00:10:30,663
send someone to The Dome,
470
00:10:30,730 --> 00:10:31,664
and each week, someone
471
00:10:31,731 --> 00:10:34,333
goes home, right?
472
00:10:34,400 --> 00:10:35,334
Well, so you
473
00:10:35,401 --> 00:10:39,305
thought they went home.
474
00:10:39,372 --> 00:10:39,839
For the first time
475
00:10:39,905 --> 00:10:41,007
in Challenge history,
476
00:10:41,073 --> 00:10:42,541
the eliminated players have been
477
00:10:42,608 --> 00:10:44,310
competing for their right
478
00:10:44,377 --> 00:10:46,045
to get back into the game.
479
00:10:46,112 --> 00:10:47,580
>> Oh, my God.
480
00:10:47,646 --> 00:10:48,247
>> What?
481
00:10:48,314 --> 00:10:48,614
>> Wow.
482
00:10:48,681 --> 00:10:51,017
>> In a secret loser's bracket.
483
00:10:51,083 --> 00:10:53,119
>> Shut up.
484
00:10:53,185 --> 00:10:53,786
>> There's been
485
00:10:53,853 --> 00:10:54,653
a second challenge going on
486
00:10:54,720 --> 00:10:55,688
the whole time between everyone
487
00:10:55,755 --> 00:10:56,389
that got eliminated.
488
00:10:56,455 --> 00:10:58,491
>> I think I'm gonna throw up.
489
00:10:58,557 --> 00:10:59,592
>> I'd like to welcome everybody
490
00:10:59,658 --> 00:11:04,697
to the Battle of the Exiled.
491
00:11:04,764 --> 00:11:05,631
>> I can't even wrap my mind
492
00:11:05,698 --> 00:11:06,665
around what's going on
493
00:11:06,732 --> 00:11:07,333
right now.
494
00:11:07,400 --> 00:11:08,634
>> This is the biggest twist
495
00:11:08,701 --> 00:11:09,602
I ever seen in my life.
496
00:11:09,668 --> 00:11:12,671
>> This changes everything.
497
00:11:12,738 --> 00:11:15,641
>> I'm so confused.
498
00:11:15,708 --> 00:11:16,308
>> Zach and Jonna,
499
00:11:16,375 --> 00:11:17,443
tonight you guys
500
00:11:17,510 --> 00:11:18,210
are gonna be competing
501
00:11:18,277 --> 00:11:19,678
against the reigning champions
502
00:11:19,745 --> 00:11:20,813
of the Battle of the Exiled,
503
00:11:20,880 --> 00:11:21,747
and they are no joke.
504
00:11:21,814 --> 00:11:22,448
>> Who do you think
505
00:11:22,515 --> 00:11:23,149
it's gonna be?
506
00:11:23,215 --> 00:11:23,783
>> I think it's Brittany
507
00:11:23,849 --> 00:11:24,417
and Adam.
508
00:11:24,483 --> 00:11:25,251
>> I think it's gonna be
509
00:11:25,317 --> 00:11:25,751
Bananas.
510
00:11:25,818 --> 00:11:28,220
>> Or Reilly and Averey.
511
00:11:28,287 --> 00:11:31,457
>> Bring 'em out.
512
00:11:37,296 --> 00:11:39,899
>> Here they come.
513
00:11:42,168 --> 00:11:43,235
>> Holy moley.
514
00:11:43,302 --> 00:11:45,538
>> Oh, my God.
515
00:11:45,604 --> 00:11:46,172
>> Yeah, boy!
516
00:11:46,238 --> 00:11:48,074
Whoo-hoo!
517
00:11:48,140 --> 00:11:48,774
>> They've been here
518
00:11:48,841 --> 00:11:50,476
this whole time?
519
00:11:50,543 --> 00:11:53,446
>> What's up, champ?
520
00:11:53,512 --> 00:11:56,749
>> Why the red face, Wes?
521
00:11:56,816 --> 00:11:57,750
You look like someone just
522
00:11:57,817 --> 00:11:58,584
walked over your grave, bro.
523
00:11:58,651 --> 00:12:01,187
>> Nice to see you guys, too.
524
00:12:01,253 --> 00:12:01,854
>> The Banana
525
00:12:01,921 --> 00:12:03,355
that you love to hate is back
526
00:12:03,422 --> 00:12:06,358
to set the record straight,
527
00:12:06,425 --> 00:12:07,193
and we're about to turn
528
00:12:07,259 --> 00:12:08,227
this place upside-down, man.
529
00:12:08,294 --> 00:12:09,295
>> I just pinched myself,
530
00:12:09,361 --> 00:12:10,629
and this isn't a nightmare.
531
00:12:10,696 --> 00:12:11,931
I'm awake right now.
532
00:12:14,467 --> 00:12:15,534
>> Now, Bananas and Nany
533
00:12:15,601 --> 00:12:16,402
have been killing it
534
00:12:16,469 --> 00:12:17,236
in the Battle of the Exiled.
535
00:12:17,303 --> 00:12:18,804
They've already taken out
536
00:12:18,871 --> 00:12:19,605
John and Simone...
537
00:12:19,672 --> 00:12:20,272
>> Whoo!
538
00:12:20,339 --> 00:12:21,373
>> Adam and Brittany...
539
00:12:21,440 --> 00:12:22,374
>> Keep your head up, dude.
540
00:12:22,441 --> 00:12:23,476
>> Johnny Reilly and Averey.
541
00:12:23,542 --> 00:12:24,777
>> Nice.
542
00:12:24,844 --> 00:12:25,678
>> But tonight, you guys are
543
00:12:25,744 --> 00:12:27,613
going against Zach and Jonna.
544
00:12:27,680 --> 00:12:29,448
This is the final Battle
545
00:12:29,515 --> 00:12:30,149
of the Exiled,
546
00:12:30,216 --> 00:12:31,550
which means whoever wins
547
00:12:31,617 --> 00:12:32,451
tonight gets to stay in the game
548
00:12:32,518 --> 00:12:33,185
and go for their share
549
00:12:33,252 --> 00:12:35,588
of $350,000.
550
00:12:35,654 --> 00:12:36,789
And the losers are going home,
551
00:12:36,856 --> 00:12:37,456
for real.
552
00:12:37,523 --> 00:12:38,791
No more Battle of the Exiled.
553
00:12:38,858 --> 00:12:39,792
Got it?
554
00:12:39,859 --> 00:12:41,760
All right.
555
00:12:41,827 --> 00:12:42,528
>> This could not be
556
00:12:42,595 --> 00:12:44,230
a better scenario for me.
557
00:12:44,296 --> 00:12:45,231
Jonna and I have a very good
558
00:12:45,297 --> 00:12:47,133
opportunity to get to a final.
559
00:12:47,199 --> 00:12:48,300
>> It's gonna be a long day
560
00:12:48,367 --> 00:12:49,768
at the office
561
00:12:49,835 --> 00:12:51,137
for Nany and myself.
562
00:12:51,203 --> 00:12:52,171
>> Tonight, you guys are playing
563
00:12:52,238 --> 00:12:53,405
It Takes Two to Tangle.
564
00:12:53,472 --> 00:12:54,406
As you can see behind me,
565
00:12:54,473 --> 00:12:55,307
there are two giant metal boxes
566
00:12:55,374 --> 00:12:57,276
with a 200-foot rope
567
00:12:57,343 --> 00:12:58,144
for each team.
568
00:12:58,210 --> 00:12:59,645
To begin, you and your partner
569
00:12:59,712 --> 00:13:00,412
are gonna be connected
570
00:13:00,479 --> 00:13:01,614
to one end of that rope,
571
00:13:01,680 --> 00:13:02,815
and when I say go, you're gonna
572
00:13:02,882 --> 00:13:03,582
try and tangle that rope
573
00:13:03,649 --> 00:13:05,217
up as best you can,
574
00:13:05,284 --> 00:13:05,684
going in, out,
575
00:13:05,751 --> 00:13:07,486
and around that metal structure
576
00:13:07,553 --> 00:13:08,354
trying to make it as difficult
577
00:13:08,420 --> 00:13:10,589
as you can to untangle.
578
00:13:10,656 --> 00:13:11,390
Because after 20 minutes,
579
00:13:11,457 --> 00:13:12,191
you guys are gonna trade,
580
00:13:12,258 --> 00:13:14,493
and you're gonna try to untangle
581
00:13:14,560 --> 00:13:15,528
your opponent's rope.
582
00:13:15,594 --> 00:13:16,795
The teams who untangle
583
00:13:16,862 --> 00:13:17,730
their opponents' rope,
584
00:13:17,796 --> 00:13:19,198
placing it back in the circle,
585
00:13:19,265 --> 00:13:20,766
will win tonight's final Battle
586
00:13:20,833 --> 00:13:21,500
of the Exiled and go
587
00:13:21,567 --> 00:13:22,301
back to the house tonight.
588
00:13:22,368 --> 00:13:25,271
Good luck, you guys.
589
00:13:25,337 --> 00:13:25,938
>> I think we should go up
590
00:13:26,005 --> 00:13:26,605
first.
591
00:13:26,672 --> 00:13:27,473
At this point, I mean, I feel
592
00:13:27,540 --> 00:13:28,274
like we got a second lease
593
00:13:28,340 --> 00:13:28,641
on life.
594
00:13:28,707 --> 00:13:29,475
I mean, the feeling
595
00:13:29,542 --> 00:13:30,476
is indescribable.
596
00:13:30,543 --> 00:13:31,544
I think Wes feels like somebody
597
00:13:31,610 --> 00:13:32,845
just took a big giant dump
598
00:13:32,912 --> 00:13:33,612
on his birthday cake.
599
00:13:33,679 --> 00:13:34,413
>> And I feel like Theresa
600
00:13:34,480 --> 00:13:35,781
wants to cry, which I love.
601
00:13:35,848 --> 00:13:36,615
>> The most dangerous thing
602
00:13:36,682 --> 00:13:37,249
you can do
603
00:13:37,316 --> 00:13:38,551
is give me a second chance.
604
00:13:41,020 --> 00:13:41,754
>> As long as we stay calm
605
00:13:41,820 --> 00:13:42,955
and cool, like, we'll be fine.
606
00:13:43,022 --> 00:13:43,822
We had no idea
607
00:13:43,889 --> 00:13:44,623
what was going on,
608
00:13:44,690 --> 00:13:45,691
and then they blindfolded us
609
00:13:45,758 --> 00:13:46,525
and brought us here.
610
00:13:46,592 --> 00:13:47,560
>> You don't get second chances
611
00:13:47,626 --> 00:13:48,694
a lot in life, so I'm just
612
00:13:48,761 --> 00:13:49,895
hoping that this proves
613
00:13:49,962 --> 00:13:50,863
to be a good thing for us.
614
00:13:50,930 --> 00:13:51,564
>> All right, guys.
615
00:13:51,630 --> 00:13:52,598
Ready?
616
00:13:52,665 --> 00:13:53,832
>> Oh!
617
00:13:53,899 --> 00:13:54,967
>> Let's go.
618
00:13:59,171 --> 00:14:00,573
>> All right, guys.
619
00:14:00,639 --> 00:14:01,607
Ready?
620
00:14:01,674 --> 00:14:02,474
[horn blows]
621
00:14:02,541 --> 00:14:04,410
>> Can you stop?
622
00:14:04,476 --> 00:14:05,511
Other foot.
623
00:14:05,578 --> 00:14:06,745
>> Wait, wait, wait.
624
00:14:06,812 --> 00:14:08,847
Don't get it tangled.
625
00:14:08,914 --> 00:14:10,449
>> There's a 200-foot rope
626
00:14:10,516 --> 00:14:11,483
attached to
627
00:14:11,550 --> 00:14:12,351
you and your partner,
628
00:14:12,418 --> 00:14:13,686
and you have 20 minutes
629
00:14:13,752 --> 00:14:16,088
to run through this big cage
630
00:14:16,155 --> 00:14:17,323
and tangle this rope
631
00:14:17,389 --> 00:14:18,524
up as best you can.
632
00:14:18,591 --> 00:14:19,458
Come with me?
633
00:14:19,525 --> 00:14:20,593
All right, drop.
634
00:14:22,194 --> 00:14:23,796
>> Okay.
635
00:14:23,862 --> 00:14:24,697
>> Adjust it, good job, though.
636
00:14:24,763 --> 00:14:26,832
Working with Jonna is one
637
00:14:26,899 --> 00:14:28,467
of the most difficult things
638
00:14:28,534 --> 00:14:29,301
I've ever had to do
639
00:14:29,368 --> 00:14:30,369
in my entire life.
640
00:14:30,436 --> 00:14:32,338
So, I'm going to try my best
641
00:14:32,404 --> 00:14:33,339
to stay calm
642
00:14:33,405 --> 00:14:34,740
for as long as possible.
643
00:14:34,807 --> 00:14:35,674
Good job, Jonna.
644
00:14:35,741 --> 00:14:36,508
>> Jesus, what the [bleep]?
645
00:14:36,575 --> 00:14:37,243
Let's go up.
646
00:14:37,309 --> 00:14:38,277
>> Johnny, wait.
647
00:14:38,344 --> 00:14:39,178
We need to get as much rope
648
00:14:39,245 --> 00:14:39,845
as we can.
649
00:14:39,912 --> 00:14:40,646
>> Over here, on this.
650
00:14:40,713 --> 00:14:41,413
>> Hey, Zach and Jonna,
651
00:14:41,480 --> 00:14:43,415
keep doing what you're doing.
652
00:14:43,482 --> 00:14:44,216
>> Bananas and Jonna
653
00:14:44,283 --> 00:14:46,218
start out substantially slower,
654
00:14:46,285 --> 00:14:47,319
so a good chunk
655
00:14:47,386 --> 00:14:48,687
of time has been wasted.
656
00:14:48,754 --> 00:14:49,688
Which is perfect,
657
00:14:49,755 --> 00:14:50,422
because I cannot have
658
00:14:50,489 --> 00:14:52,358
Bananas winning this.
659
00:14:54,260 --> 00:14:56,528
>> That's good, let's go.
660
00:14:56,595 --> 00:14:57,196
>> Wait.
661
00:14:57,263 --> 00:14:59,632
>> Go under, follow me.
662
00:14:59,698 --> 00:15:00,899
Follow me around here.
663
00:15:00,966 --> 00:15:01,867
Just [bleep] lower down
664
00:15:01,934 --> 00:15:02,501
to the next bar.
665
00:15:02,568 --> 00:15:04,236
>> There you go.
666
00:15:04,303 --> 00:15:05,404
Good job, Nany.
667
00:15:05,471 --> 00:15:07,573
>> Now, the game has changed.
668
00:15:07,640 --> 00:15:08,240
Now, mind you,
669
00:15:08,307 --> 00:15:09,275
Bananas is my guy,
670
00:15:09,341 --> 00:15:11,777
and I gave Wes my word as a man
671
00:15:11,844 --> 00:15:12,878
that, no matter what,
672
00:15:12,945 --> 00:15:14,246
that he'd be my number one guy.
673
00:15:14,313 --> 00:15:14,680
Me and Wes,
674
00:15:14,747 --> 00:15:15,381
on this bridge tonight,
675
00:15:15,447 --> 00:15:16,715
we can't even look
676
00:15:16,782 --> 00:15:17,383
at each other.
677
00:15:17,449 --> 00:15:18,284
>> Let's grab all that rope
678
00:15:18,350 --> 00:15:18,817
when we get there.
679
00:15:18,884 --> 00:15:19,718
Grab the whole thing.
680
00:15:19,785 --> 00:15:20,753
There we go.
681
00:15:20,819 --> 00:15:21,887
>> Good job, Jonna.
682
00:15:21,954 --> 00:15:22,454
Very smart.
683
00:15:22,521 --> 00:15:24,923
>> Zach and Jonna are on fire.
684
00:15:24,990 --> 00:15:25,691
Jonna's telling Zach
685
00:15:25,758 --> 00:15:27,226
where to go and what to do,
686
00:15:27,293 --> 00:15:28,494
and Zach's just the donkey
687
00:15:28,560 --> 00:15:29,228
that carries the rope.
688
00:15:29,295 --> 00:15:29,762
On the other hand,
689
00:15:29,828 --> 00:15:31,196
Bananas and Nany look really,
690
00:15:31,263 --> 00:15:33,599
really confused.
691
00:15:33,666 --> 00:15:34,733
>> [bleep], sorry.
692
00:15:36,468 --> 00:15:37,236
>> Sorry.
693
00:15:37,303 --> 00:15:39,405
>> Johnny, God.
694
00:15:39,471 --> 00:15:40,606
>> Get over there.
695
00:15:40,673 --> 00:15:41,307
>> Careful.
696
00:15:41,373 --> 00:15:41,874
>> Do you trust me?
697
00:15:41,940 --> 00:15:45,477
>> Yeah.
698
00:15:45,544 --> 00:15:46,345
>> Whoa!
699
00:15:46,412 --> 00:15:47,179
>> Hey, so good, blue.
700
00:15:47,246 --> 00:15:48,681
Keep it up.
701
00:15:48,747 --> 00:15:51,216
Jonna, you're the all-star.
702
00:15:51,283 --> 00:15:52,851
>> You're good, you're good.
703
00:15:52,918 --> 00:15:53,652
>> Keep working, guys.
704
00:15:53,719 --> 00:15:54,787
Keep working.
705
00:15:58,991 --> 00:15:59,892
>> Either way, you guys
706
00:15:59,958 --> 00:16:01,293
put both of 'em in, so--
707
00:16:01,360 --> 00:16:02,461
[bleep]
708
00:16:02,528 --> 00:16:03,629
Bananas and I, we don't have
709
00:16:03,696 --> 00:16:04,830
the best track record.
710
00:16:04,897 --> 00:16:06,198
However, we do have
711
00:16:06,265 --> 00:16:07,800
a common enemy at this point.
712
00:16:07,866 --> 00:16:08,600
And nothing brings people
713
00:16:08,667 --> 00:16:10,302
together like a common enemy.
714
00:16:10,369 --> 00:16:10,969
Good job.
715
00:16:11,036 --> 00:16:12,204
[The Family Ruin's Broken Hands]
716
00:16:12,271 --> 00:16:12,771
♪ All we need is ♪
717
00:16:12,838 --> 00:16:14,440
♪ A second chance ♪
718
00:16:14,506 --> 00:16:16,241
♪ To prove it all to you ♪
719
00:16:16,308 --> 00:16:17,710
>> All right.
720
00:16:17,776 --> 00:16:18,510
You guys got five minutes.
721
00:16:18,577 --> 00:16:19,745
Five minutes.
722
00:16:19,812 --> 00:16:21,580
♪ With broken hands ♪
723
00:16:21,647 --> 00:16:23,382
♪ And push till we make it ♪
724
00:16:23,449 --> 00:16:25,517
♪ Through ♪
725
00:16:26,352 --> 00:16:27,820
>> One minute and you guys
726
00:16:27,886 --> 00:16:28,487
trade ropes.
727
00:16:28,554 --> 00:16:28,921
>> [grunts]
728
00:16:28,987 --> 00:16:29,922
>> Let's go [bleep] with that
729
00:16:29,988 --> 00:16:30,723
now, as much as we can.
730
00:16:30,789 --> 00:16:31,490
>> I mean, what is that?
731
00:16:31,557 --> 00:16:33,225
They're, like, either done,
732
00:16:33,292 --> 00:16:35,461
or that's genius.
733
00:16:35,527 --> 00:16:36,028
>> All right, stop.
734
00:16:36,095 --> 00:16:37,763
Trade ropes.
735
00:16:37,830 --> 00:16:38,664
>> You have to swap,
736
00:16:38,731 --> 00:16:40,532
and now, that's when you really
737
00:16:40,599 --> 00:16:41,600
show who wants it, because
738
00:16:41,667 --> 00:16:42,735
you're gonna be even more tired.
739
00:16:42,801 --> 00:16:43,802
There's no break in between.
740
00:16:43,869 --> 00:16:44,470
>> Okay, guys.
741
00:16:44,536 --> 00:16:45,571
You switched sides.
742
00:16:45,637 --> 00:16:46,438
Whoever untangles their rope,
743
00:16:46,505 --> 00:16:47,272
puts the entire rope
744
00:16:47,339 --> 00:16:48,407
in the circle first,
745
00:16:48,474 --> 00:16:50,609
will win the final Battle
746
00:16:50,676 --> 00:16:51,577
of the Exiled.
747
00:16:51,643 --> 00:16:53,345
You guys ready?
748
00:16:53,412 --> 00:16:54,513
Go!
749
00:16:54,580 --> 00:16:56,715
>> Good, okay.
750
00:16:56,782 --> 00:16:57,483
>> That's it, Jonna.
751
00:16:57,549 --> 00:16:58,517
Lead the way.
752
00:16:58,584 --> 00:16:59,284
>> Through and under...
753
00:16:59,351 --> 00:17:00,452
>> Good job.
754
00:17:00,519 --> 00:17:01,820
Keep a good eye on it, Jonna.
755
00:17:01,887 --> 00:17:03,288
It's pretty awesome, because
756
00:17:03,355 --> 00:17:04,690
they're going way faster.
757
00:17:04,757 --> 00:17:05,724
They're more organized,
758
00:17:05,791 --> 00:17:06,392
and I'm very,
759
00:17:06,458 --> 00:17:07,993
very happy about this.
760
00:17:08,060 --> 00:17:08,827
>> See, they might get that.
761
00:17:08,894 --> 00:17:09,762
>> It's not that hard, because
762
00:17:09,828 --> 00:17:12,664
it's like all in one spot.
763
00:17:12,731 --> 00:17:13,365
>> Keep that slack
764
00:17:13,432 --> 00:17:14,032
organized, now.
765
00:17:14,099 --> 00:17:15,000
It's gonna be really important.
766
00:17:15,067 --> 00:17:15,868
>> Up here.
767
00:17:15,934 --> 00:17:17,369
>> Keep going up, keep going up.
768
00:17:17,436 --> 00:17:18,036
>> We got to get the slack
769
00:17:18,103 --> 00:17:19,004
in front of us,
770
00:17:19,071 --> 00:17:19,671
and then we got
771
00:17:19,738 --> 00:17:20,406
to go through that.
772
00:17:20,472 --> 00:17:21,640
>> Yeah, it's gonna be tough.
773
00:17:21,707 --> 00:17:22,608
>> Yeah, really tough.
774
00:17:22,674 --> 00:17:23,776
>> With the complicated
775
00:17:23,842 --> 00:17:24,743
gymnastic moves
776
00:17:24,810 --> 00:17:26,478
that Zach and Jonna used,
777
00:17:26,545 --> 00:17:27,646
Bananas and Nany
778
00:17:27,713 --> 00:17:29,281
are having a really tough time
779
00:17:29,348 --> 00:17:30,315
recreating those same moves.
780
00:17:30,382 --> 00:17:31,450
>> Nice job, Jonna.
781
00:17:31,517 --> 00:17:32,918
>> Spider fricking monkey!
782
00:17:32,985 --> 00:17:34,620
>> Whoo!
783
00:17:34,686 --> 00:17:35,888
>> Yeah!
784
00:17:35,954 --> 00:17:36,722
>> [grunts]
785
00:17:36,789 --> 00:17:37,656
>> Oh, Jenna
786
00:17:37,723 --> 00:17:39,525
is so turned on, right now.
787
00:17:39,591 --> 00:17:41,360
>> Obviously, I want Zach
788
00:17:41,427 --> 00:17:42,694
and Jonna to come back tonight,
789
00:17:42,761 --> 00:17:43,562
and, surprisingly, they're
790
00:17:43,629 --> 00:17:45,898
working extremely well together.
791
00:17:45,964 --> 00:17:46,732
>> Jenna, cover your eyes.
792
00:17:46,799 --> 00:17:47,466
>> Step through this.
793
00:17:47,533 --> 00:17:48,333
>> Get down--this is way
794
00:17:48,400 --> 00:17:49,334
too uncomfortable for me.
795
00:17:49,401 --> 00:17:50,035
>> They have a lot of ground
796
00:17:50,102 --> 00:17:50,836
to cover.
797
00:17:50,903 --> 00:17:51,503
>> Yeah.
798
00:17:51,570 --> 00:17:52,304
>> We're just looking
799
00:17:52,371 --> 00:17:53,338
at all of these knots
800
00:17:53,405 --> 00:17:53,939
that we have to untie,
801
00:17:54,006 --> 00:17:54,573
and I don't know
802
00:17:54,640 --> 00:17:56,375
how we're going to do this.
803
00:17:56,442 --> 00:17:56,975
It would be, actually,
804
00:17:57,042 --> 00:17:57,609
really embarrassing
805
00:17:57,676 --> 00:18:00,345
to lose this elimination round.
806
00:18:00,412 --> 00:18:01,814
>> You guys are doing so good.
807
00:18:01,880 --> 00:18:02,748
Stay focused.
808
00:18:02,815 --> 00:18:03,682
You guys are winning.
809
00:18:03,749 --> 00:18:04,383
>> Oh, my God, Nany.
810
00:18:04,450 --> 00:18:05,784
We're [bleep].
811
00:18:11,156 --> 00:18:11,990
>> Oh, my God, Nany.
812
00:18:12,057 --> 00:18:12,891
We're [bleep].
813
00:18:12,958 --> 00:18:14,660
>> Ugh, Jesus, my vagina.
814
00:18:14,726 --> 00:18:14,993
>> Ow.
815
00:18:15,060 --> 00:18:15,828
>> Yeah, yeah, that's hard.
816
00:18:15,894 --> 00:18:17,129
>> I'm just hoping
817
00:18:17,196 --> 00:18:18,464
and praying that Bananas
818
00:18:18,530 --> 00:18:19,164
and I can pull it together,
819
00:18:19,231 --> 00:18:21,033
because we need to win this.
820
00:18:21,099 --> 00:18:21,800
We need to get back
821
00:18:21,867 --> 00:18:23,469
in that house.
822
00:18:23,535 --> 00:18:23,936
>> Okay, Zach.
823
00:18:24,002 --> 00:18:25,471
You grab the middle loop.
824
00:18:25,537 --> 00:18:26,538
Then you can bring it with us.
825
00:18:26,605 --> 00:18:27,639
>> Good job.
826
00:18:27,706 --> 00:18:29,475
Make good, smart moves here now.
827
00:18:29,541 --> 00:18:29,942
Stay focused.
828
00:18:30,008 --> 00:18:31,176
You guys are winning.
829
00:18:31,243 --> 00:18:32,110
>> Zach and Jonna
830
00:18:32,177 --> 00:18:32,911
are just clicking.
831
00:18:32,978 --> 00:18:33,879
Everything's just coming
832
00:18:33,946 --> 00:18:34,980
together.
833
00:18:35,047 --> 00:18:35,781
>> Good job.
834
00:18:35,848 --> 00:18:37,883
Good job, you two.
835
00:18:37,950 --> 00:18:39,151
Jonna is the eyes...
836
00:18:39,218 --> 00:18:39,985
>> Okay, we're gonna end
837
00:18:40,052 --> 00:18:40,652
up on the outside.
838
00:18:40,719 --> 00:18:42,788
>> And Zach is the strength.
839
00:18:42,855 --> 00:18:44,456
>> Go.
840
00:18:44,523 --> 00:18:44,823
>> Nice.
841
00:18:44,890 --> 00:18:46,525
>> Down.
842
00:18:46,592 --> 00:18:47,960
>> So this is gonna be here.
843
00:18:48,026 --> 00:18:50,095
>> Yes, Zach.
844
00:18:50,162 --> 00:18:50,996
>> Okay, look, they're still
845
00:18:51,063 --> 00:18:51,830
attached over there, though.
846
00:18:51,897 --> 00:18:53,999
>> Oh--oh, no, no, no.
847
00:18:54,066 --> 00:18:54,800
>> I think it's wrong.
848
00:18:54,867 --> 00:18:55,701
I think it's wrong, right?
849
00:18:55,767 --> 00:18:56,235
>> That is wrong.
850
00:18:56,301 --> 00:18:56,869
>> That's wrong.
851
00:18:56,935 --> 00:18:57,769
>> Wait, wait, be careful, guys.
852
00:18:57,836 --> 00:18:58,203
>> No, Zach,
853
00:18:58,270 --> 00:18:58,937
you've got to go back.
854
00:18:59,004 --> 00:18:59,705
>> All of a sudden, Zach
855
00:18:59,771 --> 00:19:02,107
and Jonna get confused,
856
00:19:02,174 --> 00:19:04,042
and they just criss-cross
857
00:19:04,109 --> 00:19:04,776
and made another knot.
858
00:19:04,843 --> 00:19:06,144
>> That's what I'm saying.
859
00:19:06,211 --> 00:19:06,945
I was making circles
860
00:19:07,012 --> 00:19:07,713
through that whole loop.
861
00:19:07,779 --> 00:19:09,147
Stay here.
862
00:19:09,214 --> 00:19:09,815
>> Look at it.
863
00:19:09,882 --> 00:19:10,782
We're tying a knot down here..
864
00:19:10,849 --> 00:19:11,517
>> They got to get out
865
00:19:11,583 --> 00:19:12,050
of this now.
866
00:19:12,117 --> 00:19:12,818
>> Why is it pulling?
867
00:19:12,885 --> 00:19:13,485
>> You got to go--
868
00:19:13,552 --> 00:19:14,152
>> Hey, you guys
869
00:19:14,219 --> 00:19:14,987
need to stop and calibrate.
870
00:19:15,053 --> 00:19:16,255
Fix it, look at it.
871
00:19:16,321 --> 00:19:16,922
Yeah, good.
872
00:19:16,989 --> 00:19:18,223
Come out, and just organize it.
873
00:19:18,290 --> 00:19:21,894
Fix the mistake.
874
00:19:21,960 --> 00:19:22,694
>> This dome is my Alamo.
875
00:19:22,761 --> 00:19:25,631
This is my last stand.
876
00:19:25,697 --> 00:19:26,098
>> All right.
877
00:19:26,164 --> 00:19:27,132
Do the same thing we did before.
878
00:19:27,199 --> 00:19:28,734
>> No, no, no, Bananas, no.
879
00:19:28,800 --> 00:19:29,167
>> Shut up.
880
00:19:29,234 --> 00:19:30,068
>> Other way, right?
881
00:19:30,135 --> 00:19:30,736
>> Yes.
882
00:19:30,802 --> 00:19:31,303
>> Shut up, shut up.
883
00:19:31,370 --> 00:19:32,738
Why are you telling them?
884
00:19:32,804 --> 00:19:34,273
Let 'em be wrong.
885
00:19:34,339 --> 00:19:35,707
>> If Bananas and Nany
886
00:19:35,774 --> 00:19:36,575
can come back,
887
00:19:36,642 --> 00:19:38,810
this will turn the entire house,
888
00:19:38,877 --> 00:19:41,813
the entire game, on its head.
889
00:19:41,880 --> 00:19:42,981
>> What are you doing?
890
00:19:43,048 --> 00:19:44,149
You're tying more knots.
891
00:19:44,216 --> 00:19:45,017
>> Help him--help him, Jonna.
892
00:19:45,083 --> 00:19:46,018
>> Where is this loop
893
00:19:46,084 --> 00:19:46,685
coming from?
894
00:19:46,752 --> 00:19:47,619
>> That's where we got to go.
895
00:19:47,686 --> 00:19:48,120
>> No, no, no.
896
00:19:48,186 --> 00:19:51,890
>> Yeah.
897
00:19:51,957 --> 00:19:53,091
>> They're out of their knots,
898
00:19:53,158 --> 00:19:53,892
and now they just have to
899
00:19:53,959 --> 00:19:56,662
follow the path.
900
00:19:56,728 --> 00:19:57,963
>> Now that's organized.
901
00:19:58,030 --> 00:19:59,731
That is sexy, right there.
902
00:19:59,798 --> 00:20:02,267
>> Sexy, organized rope.
903
00:20:06,338 --> 00:20:07,706
>> Oh, my God.
904
00:20:07,773 --> 00:20:09,575
>> [bleep].
905
00:20:09,641 --> 00:20:10,242
>> Good, Jonna.
906
00:20:10,309 --> 00:20:12,210
>> I am getting up.
907
00:20:15,714 --> 00:20:16,582
>> She's not stopping.
908
00:20:16,648 --> 00:20:18,250
That girl is
909
00:20:18,317 --> 00:20:20,152
committed to winning.
910
00:20:20,218 --> 00:20:21,153
Zach better give her some
911
00:20:21,219 --> 00:20:23,021
freaking credit after this.
912
00:20:23,088 --> 00:20:23,689
>> Right there.
913
00:20:23,755 --> 00:20:24,623
>> Oh, my God.
914
00:20:24,690 --> 00:20:26,892
>> This elimination
915
00:20:26,959 --> 00:20:27,593
could not be closer.
916
00:20:27,659 --> 00:20:28,560
Zach and Jonna
917
00:20:28,627 --> 00:20:30,896
are only about three moves
918
00:20:30,963 --> 00:20:32,331
behind Bananas and Nany,
919
00:20:32,397 --> 00:20:34,166
and if anything gets in the way
920
00:20:34,232 --> 00:20:34,967
of Bananas and Nany...
921
00:20:35,033 --> 00:20:35,634
>> Whoa!
922
00:20:35,701 --> 00:20:36,735
>> Oh, my God.
923
00:20:36,802 --> 00:20:37,269
>> Zach and Jonna
924
00:20:37,336 --> 00:20:38,303
just might have this.
925
00:20:38,370 --> 00:20:40,005
>> Come on.
926
00:20:40,072 --> 00:20:41,306
>> Who wants it more, guys?
927
00:20:41,373 --> 00:20:42,107
>> Come on, Zach, come on.
928
00:20:42,174 --> 00:20:43,208
>> Yeah.
929
00:20:43,275 --> 00:20:44,943
>> We're [bleep] you guys up.
930
00:20:45,010 --> 00:20:46,945
>> Don't talk too soon.
931
00:20:47,012 --> 00:20:50,616
>> Good, good, good.
932
00:20:50,682 --> 00:20:51,583
>> Jonna, you see it.
933
00:20:51,650 --> 00:20:52,784
Jonna, you see it.
934
00:20:52,851 --> 00:20:54,686
>> We're so close.
935
00:20:54,753 --> 00:20:57,656
>> Come on.
936
00:20:57,723 --> 00:21:02,661
>> It's not over, it's not over.
937
00:21:02,728 --> 00:21:05,297
>> I don't know.
938
00:21:05,364 --> 00:21:06,164
>> Oh, God, slow 'em down.
939
00:21:06,231 --> 00:21:07,299
God, slow 'em down.
940
00:21:07,366 --> 00:21:09,768
Please, God.
941
00:21:09,835 --> 00:21:10,369
>> I'm standing right
942
00:21:10,435 --> 00:21:11,169
in the circle
943
00:21:11,236 --> 00:21:12,137
that we need to coil the rope
944
00:21:12,204 --> 00:21:12,804
up in,
945
00:21:12,871 --> 00:21:14,773
and this is the final push.
946
00:21:19,711 --> 00:21:23,281
>> They are gonna do it.
947
00:21:23,348 --> 00:21:24,282
>> I'm yanking, I'm pulling.
948
00:21:24,349 --> 00:21:25,917
I'm driving.
949
00:21:25,984 --> 00:21:29,187
I'm dying, and that last length
950
00:21:29,254 --> 00:21:31,123
of rope comes through.
951
00:21:31,189 --> 00:21:32,858
>> Ugh.
952
00:21:32,924 --> 00:21:33,225
>> Yes!
953
00:21:33,291 --> 00:21:34,826
[horn blows]
954
00:21:34,893 --> 00:21:36,828
>> Whoa!
955
00:21:36,895 --> 00:21:38,230
>> [bleep] yeah!
956
00:21:38,296 --> 00:21:44,302
>> Good work.
957
00:21:44,369 --> 00:21:45,904
>> To have someone
958
00:21:45,971 --> 00:21:47,305
who has already been sent
959
00:21:47,372 --> 00:21:49,675
out of this house coming back?
960
00:21:49,741 --> 00:21:50,676
It's just like, man.
961
00:21:50,742 --> 00:21:52,344
The one game
962
00:21:52,411 --> 00:21:54,146
I'm actually doing well in.
963
00:21:54,212 --> 00:21:56,214
It's like everybody else
964
00:21:56,281 --> 00:21:58,183
gets to come back.
965
00:22:04,356 --> 00:22:05,957
>> I hate losing.
966
00:22:06,024 --> 00:22:07,893
Can't stand this feeling.
967
00:22:07,959 --> 00:22:09,061
Jonna was flip-flopping jobs.
968
00:22:09,127 --> 00:22:09,728
One minute,
969
00:22:09,795 --> 00:22:10,429
she's organizing the rope.
970
00:22:10,495 --> 00:22:11,229
She just should have stuck
971
00:22:11,296 --> 00:22:12,197
to being the eyes
972
00:22:12,264 --> 00:22:12,964
of the operation,
973
00:22:13,031 --> 00:22:13,498
and it was like--
974
00:22:13,565 --> 00:22:14,733
>> Yeah, and then I was doing
975
00:22:14,800 --> 00:22:15,400
what you told me to do.
976
00:22:15,467 --> 00:22:16,802
>> All right.
977
00:22:16,868 --> 00:22:17,769
>> He's looking for any excuse
978
00:22:17,836 --> 00:22:18,503
to blame it on me, once again.
979
00:22:18,570 --> 00:22:19,371
>> No, I'm not looking for an
980
00:22:19,438 --> 00:22:20,338
excuse, but it's bull [bleep].
981
00:22:20,405 --> 00:22:20,972
>> Can we please
982
00:22:21,039 --> 00:22:21,506
go away with this?
983
00:22:21,573 --> 00:22:22,240
>> I just want to be done
984
00:22:22,307 --> 00:22:22,841
with this.
985
00:22:22,908 --> 00:22:23,742
This nightmare is finally over,
986
00:22:23,809 --> 00:22:24,710
and I couldn't be more excited.
987
00:22:24,776 --> 00:22:25,444
>> It's over, it's over.
988
00:22:25,510 --> 00:22:28,180
>> I see a bad moon a-rising.
989
00:22:28,246 --> 00:22:28,947
This one all came
990
00:22:29,014 --> 00:22:30,348
down to who had the most heart.
991
00:22:30,415 --> 00:22:31,216
>> And who wanted it more.
992
00:22:31,283 --> 00:22:32,084
>> Who wanted it more.
993
00:22:32,150 --> 00:22:32,751
>> Johnny and I
994
00:22:32,818 --> 00:22:33,318
came into this game
995
00:22:33,385 --> 00:22:34,152
with our backs against the wall,
996
00:22:34,219 --> 00:22:34,953
and nothing's changed.
997
00:22:35,020 --> 00:22:36,288
We're back here,
998
00:22:36,354 --> 00:22:37,322
and it's the same old story.
999
00:22:37,389 --> 00:22:38,724
And, you know, it's
1000
00:22:38,790 --> 00:22:39,758
everybody against us.
1001
00:22:39,825 --> 00:22:40,959
>> We're just gonna have to see
1002
00:22:41,026 --> 00:22:42,327
how strong allegiances
1003
00:22:42,394 --> 00:22:43,261
in the house are,
1004
00:22:43,328 --> 00:22:44,329
because I have a feeling
1005
00:22:44,396 --> 00:22:45,197
that everything
1006
00:22:45,263 --> 00:22:46,698
is one big house of cards.
1007
00:22:46,765 --> 00:22:47,365
And I just can't wait
1008
00:22:47,432 --> 00:22:48,266
to get in there and blow on it,
1009
00:22:48,333 --> 00:22:49,301
and watch it all collapse.
1010
00:22:49,367 --> 00:22:52,104
>> Whoo!
1011
00:22:52,170 --> 00:22:52,771
[bleep]!
1012
00:22:52,838 --> 00:22:54,072
>> Ow!
1013
00:22:54,139 --> 00:22:55,774
>> Bananas and Nany, you guys
1014
00:22:55,841 --> 00:22:56,708
have taken out four teams,
1015
00:22:56,775 --> 00:22:58,176
on your way
1016
00:22:58,243 --> 00:22:59,878
to getting back in this game.
1017
00:22:59,945 --> 00:23:00,312
So go ahead
1018
00:23:00,378 --> 00:23:01,446
and rejoin the group.
1019
00:23:01,513 --> 00:23:02,848
You're still in the game.
1020
00:23:02,914 --> 00:23:05,383
Going for that $350,000.
1021
00:23:05,450 --> 00:23:06,251
>> Someone's coming home
1022
00:23:06,318 --> 00:23:07,853
tonight!
1023
00:23:07,919 --> 00:23:12,357
Whoo!
1024
00:23:12,424 --> 00:23:13,325
>> Okay, Zach and Jonna,
1025
00:23:13,391 --> 00:23:14,092
unfortunately, for you,
1026
00:23:14,159 --> 00:23:14,893
there is no Battle
1027
00:23:14,960 --> 00:23:16,862
of the Exiled after this.
1028
00:23:16,928 --> 00:23:17,329
>> Thank God.
1029
00:23:17,395 --> 00:23:18,430
>> You guys are going home,
1030
00:23:18,497 --> 00:23:19,264
for real.
1031
00:23:19,331 --> 00:23:20,031
Take care of yourselves.
1032
00:23:20,098 --> 00:23:20,499
>> Thank you.
1033
00:23:20,565 --> 00:23:20,932
>> Whoo!
1034
00:23:20,999 --> 00:23:22,200
>> Bye, you guys.
1035
00:23:22,267 --> 00:23:22,901
>> I think that Zach
1036
00:23:22,968 --> 00:23:24,803
is more bummed than anybody,
1037
00:23:24,870 --> 00:23:26,004
but the way that he treated
1038
00:23:26,071 --> 00:23:26,738
and talked to people
1039
00:23:26,805 --> 00:23:27,773
just wasn't acceptable,
1040
00:23:27,839 --> 00:23:28,840
and that could have been
1041
00:23:28,907 --> 00:23:29,875
some type of karma or something
1042
00:23:29,941 --> 00:23:31,176
to bite him in his ass.
1043
00:23:31,243 --> 00:23:31,943
>> All right, everybody.
1044
00:23:32,010 --> 00:23:33,245
Told you not
1045
00:23:33,311 --> 00:23:36,281
to get too comfortable, ever.
1046
00:23:36,348 --> 00:23:37,949
Lots of stuff going down.
1047
00:23:38,016 --> 00:23:39,785
See you soon.
1048
00:23:39,851 --> 00:23:42,888
>> Through the first 95%
1049
00:23:42,954 --> 00:23:43,355
of this game,
1050
00:23:43,421 --> 00:23:45,390
I orchestrated virtually
1051
00:23:45,457 --> 00:23:47,826
every move that was made, ever.
1052
00:23:47,893 --> 00:23:48,960
And now I'm just gonna
1053
00:23:49,027 --> 00:23:50,262
be ganged up on,
1054
00:23:50,328 --> 00:23:51,329
because I got rid
1055
00:23:51,396 --> 00:23:53,098
of everyone else.
1056
00:23:53,165 --> 00:23:54,099
Let's just be real.
1057
00:23:54,166 --> 00:23:56,234
It scares the hell out of me.
1058
00:23:58,837 --> 00:24:00,505
>> Everybody,
1059
00:24:00,572 --> 00:24:01,773
I have an extremely urgent
1060
00:24:01,840 --> 00:24:03,809
announcement to make.
1061
00:24:03,875 --> 00:24:08,380
Cannonball!
1062
00:24:08,446 --> 00:24:09,781
>> Just this morning,
1063
00:24:09,848 --> 00:24:10,849
Jordan and I were convinced
1064
00:24:10,916 --> 00:24:13,418
we were going into every single
1065
00:24:13,485 --> 00:24:14,352
next elimination,
1066
00:24:14,419 --> 00:24:15,086
to fight our way
1067
00:24:15,153 --> 00:24:16,021
till the end, here.
1068
00:24:16,087 --> 00:24:16,922
That was a long one.
1069
00:24:16,988 --> 00:24:18,123
You guys did awesome.
1070
00:24:18,190 --> 00:24:20,792
And now everything has changed.
1071
00:24:20,859 --> 00:24:21,927
>> We're good?
1072
00:24:21,993 --> 00:24:22,394
>> You and me?
1073
00:24:22,460 --> 00:24:23,361
Yes, [bleep], okay.
1074
00:24:23,428 --> 00:24:24,229
>> Yeah, okay.
1075
00:24:24,296 --> 00:24:26,565
>> I'm glad I'm on Bananas' side
1076
00:24:26,631 --> 00:24:27,866
of the fence.
1077
00:24:27,933 --> 00:24:29,334
>> Oh, Le.
1078
00:24:29,401 --> 00:24:30,168
>> Hey, let me holla at you.
1079
00:24:30,235 --> 00:24:30,635
>> Right now?
1080
00:24:30,702 --> 00:24:31,837
>> Yes, like, right now.
1081
00:24:31,903 --> 00:24:32,904
All right, first and foremost,
1082
00:24:32,971 --> 00:24:34,940
congratulation on being back.
1083
00:24:35,006 --> 00:24:38,343
Thought I sent you to the crib.
1084
00:24:38,410 --> 00:24:41,213
So when you left, bro, all
1085
00:24:41,279 --> 00:24:42,113
I was walking around the house,
1086
00:24:42,180 --> 00:24:43,215
and saying [bleep] "I'm naked.
1087
00:24:43,281 --> 00:24:43,915
I have no alliance."
1088
00:24:43,982 --> 00:24:45,884
I was depressed.
1089
00:24:45,951 --> 00:24:46,484
>> I felt like that's
1090
00:24:46,551 --> 00:24:47,452
what was gonna happen.
1091
00:24:47,519 --> 00:24:47,519
>> For real, I was like,
1092
00:24:47,519 --> 00:24:48,887
I got nobody in this game,
1093
00:24:48,954 --> 00:24:49,321
right?
1094
00:24:49,387 --> 00:24:50,021
Just because Bananas
1095
00:24:50,088 --> 00:24:50,956
don't like him,
1096
00:24:51,022 --> 00:24:51,456
don't mean that
1097
00:24:51,523 --> 00:24:52,390
I don't like Wes.
1098
00:24:52,457 --> 00:24:53,325
We're gonna have to all work
1099
00:24:53,391 --> 00:24:53,892
together.
1100
00:24:53,959 --> 00:24:55,994
So after you left--wait, listen.
1101
00:24:56,061 --> 00:24:56,595
>> If you tell me that
1102
00:24:56,661 --> 00:24:57,495
you're [bleep] working with Wes,
1103
00:24:57,562 --> 00:24:59,064
I'm gonna throw up, dude.
1104
00:24:59,130 --> 00:25:00,966
>> I am.
1105
00:25:01,032 --> 00:25:03,335
>> You're [bleep] crazy to even
1106
00:25:03,401 --> 00:25:05,003
entertain--at this point,
1107
00:25:05,070 --> 00:25:05,937
that mother[bleep] would make
1108
00:25:06,004 --> 00:25:07,105
a deal with the devil, dude.
1109
00:25:07,172 --> 00:25:08,006
He would sell the shoes
1110
00:25:08,073 --> 00:25:08,874
off his own dead mother.
1111
00:25:08,940 --> 00:25:09,541
>> Listen--
1112
00:25:09,608 --> 00:25:10,342
>> He plays such a [bleep]
1113
00:25:10,408 --> 00:25:10,942
shady game.
1114
00:25:11,009 --> 00:25:12,377
>> Bro, when you're gone,
1115
00:25:12,444 --> 00:25:13,078
what do I do?
1116
00:25:13,144 --> 00:25:13,578
So that's just--
1117
00:25:13,645 --> 00:25:14,512
>> Guess what, I'm back now.
1118
00:25:14,579 --> 00:25:15,280
>> Okay, I get it, okay.
1119
00:25:15,347 --> 00:25:15,947
>> So guess what?
1120
00:25:16,014 --> 00:25:17,315
This trumps everything else
1121
00:25:17,382 --> 00:25:18,183
that you've done.
1122
00:25:18,250 --> 00:25:19,251
I'm not working with him, dude.
1123
00:25:19,317 --> 00:25:20,385
[bleep] him.
1124
00:25:20,452 --> 00:25:21,052
And the fact that
1125
00:25:21,119 --> 00:25:21,887
you're working with him,
1126
00:25:21,953 --> 00:25:22,587
actually, Leroy, it [bleep]
1127
00:25:22,654 --> 00:25:23,355
disappoints me a little bit.
1128
00:25:23,421 --> 00:25:24,189
>> They have all the power.
1129
00:25:24,256 --> 00:25:26,091
>> Not anymore.
1130
00:25:26,157 --> 00:25:26,591
You've just got
1131
00:25:26,658 --> 00:25:27,926
to trust me, bro.
1132
00:25:27,993 --> 00:25:28,593
>> Done.
1133
00:25:28,660 --> 00:25:29,494
I get it, but what do we do now?
1134
00:25:29,561 --> 00:25:30,896
>> If there is a way
1135
00:25:30,962 --> 00:25:31,463
to send his ass in,
1136
00:25:31,529 --> 00:25:32,497
then we're gonna [bleep]
1137
00:25:32,564 --> 00:25:33,231
send his ass in, dude.
1138
00:25:33,298 --> 00:25:34,866
>> So that means that me and
1139
00:25:34,933 --> 00:25:35,400
Wes's alliance is
1140
00:25:35,467 --> 00:25:36,902
basically over.
1141
00:25:36,968 --> 00:25:37,936
>> Everything changes now,
1142
00:25:38,003 --> 00:25:40,972
dude, okay?
1143
00:25:41,039 --> 00:25:43,108
So, now, all of a sudden,
1144
00:25:43,174 --> 00:25:43,875
here comes Wes,
1145
00:25:43,942 --> 00:25:48,146
in all his pale freckled glory.
1146
00:25:48,213 --> 00:25:50,115
What could possibly come out
1147
00:25:50,181 --> 00:25:51,049
of his mouth that doesn't make
1148
00:25:51,116 --> 00:25:52,918
him sound like an absolute
1149
00:25:52,984 --> 00:25:54,986
gutless turd that he is?
1150
00:25:55,053 --> 00:25:56,021
>> I'm just coming to say
1151
00:25:56,087 --> 00:25:57,923
congratulations on coming back--
1152
00:25:57,989 --> 00:25:58,590
>> No, you weren't.
1153
00:25:58,657 --> 00:25:59,291
No, you're not.
1154
00:25:59,357 --> 00:26:00,158
You're here with your tail
1155
00:26:00,225 --> 00:26:00,992
between your legs trying to
1156
00:26:01,059 --> 00:26:02,193
salvage whatever you can, dude.
1157
00:26:02,260 --> 00:26:02,928
>> You don't have
1158
00:26:02,994 --> 00:26:03,662
to be like this.
1159
00:26:03,728 --> 00:26:04,663
>> I don't have to be like this?
1160
00:26:04,729 --> 00:26:05,497
>> Yeah.
1161
00:26:05,563 --> 00:26:06,464
>> Let's rewind a second, dude,
1162
00:26:06,531 --> 00:26:07,399
and the fact that you
1163
00:26:07,465 --> 00:26:08,466
threw me in against the only guy
1164
00:26:08,533 --> 00:26:09,134
in this house
1165
00:26:09,200 --> 00:26:10,435
that I gave a [bleep] about.
1166
00:26:10,502 --> 00:26:11,970
Dude, Wes, come on, bro.
1167
00:26:12,037 --> 00:26:13,438
You should just stay
1168
00:26:13,505 --> 00:26:15,473
in your room, man.
1169
00:26:15,540 --> 00:26:16,508
>> All right, fair enough.
1170
00:26:16,574 --> 00:26:17,909
Every single person
1171
00:26:17,976 --> 00:26:18,643
in the house,
1172
00:26:18,710 --> 00:26:20,045
in the matter of a day,
1173
00:26:20,111 --> 00:26:22,380
flipped on me.
1174
00:26:22,447 --> 00:26:23,648
And my arch-nemesis
1175
00:26:23,715 --> 00:26:24,616
was brought back.
1176
00:26:24,683 --> 00:26:26,384
Nothing could have taken
1177
00:26:26,451 --> 00:26:28,219
a bigger turn for the worse.
1178
00:26:28,286 --> 00:26:29,988
I'm not gonna lie, I am scared.
1179
00:26:42,100 --> 00:26:44,502
>> I don't give a [bleep].
1180
00:26:44,569 --> 00:26:45,236
I don't care.
1181
00:26:53,211 --> 00:26:54,612
>> Mm-hmm.
1182
00:26:54,679 --> 00:26:56,047
>> Send in Nia and Leroy,
1183
00:26:56,114 --> 00:26:57,716
and they can hopefully take Wes
1184
00:26:57,782 --> 00:26:58,416
and Theresa out.
1185
00:26:58,483 --> 00:26:59,417
>> Obviously, we want
1186
00:26:59,484 --> 00:27:00,652
to take out Wes and Theresa,
1187
00:27:00,719 --> 00:27:01,753
but in my heart of hearts
1188
00:27:01,820 --> 00:27:02,420
there is no way
1189
00:27:02,487 --> 00:27:03,388
that I'm sending Leroy
1190
00:27:03,455 --> 00:27:05,056
and Nia in, so I just decided
1191
00:27:05,123 --> 00:27:06,624
to put the tough decision
1192
00:27:06,691 --> 00:27:07,625
in someone else's hands.
1193
00:27:07,692 --> 00:27:08,426
As long as Theresa and Wes
1194
00:27:08,493 --> 00:27:10,061
are eliminated first, then
1195
00:27:10,128 --> 00:27:11,763
it doesn't matter after that.
1196
00:27:11,830 --> 00:27:12,797
That's all I care about.
1197
00:27:12,864 --> 00:27:13,565
>> I've done a lot
1198
00:27:13,631 --> 00:27:14,699
of these challenges where
1199
00:27:14,766 --> 00:27:16,134
I've tried to be the nice girl
1200
00:27:16,201 --> 00:27:17,335
up until the very end,
1201
00:27:17,402 --> 00:27:18,203
and I've gotten screwed.
1202
00:27:18,269 --> 00:27:19,104
I am not gonna let
1203
00:27:19,170 --> 00:27:21,039
that happen again.
1204
00:27:21,106 --> 00:27:23,775
Not this time.
1205
00:27:32,317 --> 00:27:32,884
>> All right, everybody.
1206
00:27:32,951 --> 00:27:33,718
Today's challenge
1207
00:27:33,785 --> 00:27:35,353
is called Wrecking Ball.
1208
00:27:35,420 --> 00:27:36,454
Today, your goal
1209
00:27:36,521 --> 00:27:37,389
is to use the wrecking ball
1210
00:27:37,455 --> 00:27:38,289
provided to knock your opponents
1211
00:27:38,356 --> 00:27:40,658
off a floating platform.
1212
00:27:40,725 --> 00:27:41,826
And you're gonna be suspended
1213
00:27:41,893 --> 00:27:43,194
30 feet in the air.
1214
00:27:43,261 --> 00:27:45,530
At that point, the wrecking
1215
00:27:45,597 --> 00:27:47,198
ball's gonna be released.
1216
00:27:47,265 --> 00:27:48,066
It's gonna go everywhere,
1217
00:27:48,133 --> 00:27:49,267
so you gotta pay attention.
1218
00:27:49,334 --> 00:27:50,535
Grab that wrecking ball, and
1219
00:27:50,602 --> 00:27:52,137
then throw it at your opponents,
1220
00:27:52,203 --> 00:27:53,571
and try and knock them off
1221
00:27:53,638 --> 00:27:54,339
that floating platform,
1222
00:27:54,406 --> 00:27:55,807
30 feet down,
1223
00:27:55,874 --> 00:27:57,842
and into the water.
1224
00:27:57,909 --> 00:27:59,611
You also have two dodge balls
1225
00:27:59,677 --> 00:28:00,278
that you can throw
1226
00:28:00,345 --> 00:28:02,213
at your opponent, at any time.
1227
00:28:02,280 --> 00:28:03,248
>> Balls coming at my face.
1228
00:28:03,314 --> 00:28:04,749
Not a fan.
1229
00:28:04,816 --> 00:28:06,251
>> The last person standing
1230
00:28:06,317 --> 00:28:07,385
will win today's challenge,
1231
00:28:07,452 --> 00:28:08,453
and they'll win the power couple
1232
00:28:08,520 --> 00:28:09,621
for their team.
1233
00:28:09,687 --> 00:28:11,289
First team to have both players
1234
00:28:11,356 --> 00:28:11,723
in the water
1235
00:28:11,790 --> 00:28:13,091
will lose today's challenge,
1236
00:28:13,158 --> 00:28:14,325
and I'll see you in The Dome.
1237
00:28:14,392 --> 00:28:15,393
Good luck, you guys.
1238
00:28:15,460 --> 00:28:16,761
>> All right.
1239
00:28:16,828 --> 00:28:17,562
>> All right, everybody up.
1240
00:28:21,399 --> 00:28:22,400
>> Nia, put your hand
1241
00:28:22,467 --> 00:28:23,268
on top of the ball
1242
00:28:23,334 --> 00:28:23,835
that's in the foam.
1243
00:28:23,902 --> 00:28:24,602
Yep.
1244
00:28:24,669 --> 00:28:25,603
>> I don't have enough balance.
1245
00:28:25,670 --> 00:28:26,271
>> Yes, you do.
1246
00:28:26,337 --> 00:28:27,472
>> I have really, really,
1247
00:28:27,539 --> 00:28:28,239
really long legs.
1248
00:28:28,306 --> 00:28:28,740
For me to, like,
1249
00:28:28,807 --> 00:28:29,340
crouch and get up
1250
00:28:29,407 --> 00:28:31,142
is a lot more difficult,
1251
00:28:31,209 --> 00:28:32,277
and I'm just an emotional wreck.
1252
00:28:32,343 --> 00:28:33,144
Ugh.
1253
00:28:33,211 --> 00:28:34,879
>> Nia?
1254
00:28:34,946 --> 00:28:35,814
>> Wait, can I just jump in?
1255
00:28:35,880 --> 00:28:37,182
>> [bleep] no, no!
1256
00:28:37,248 --> 00:28:38,116
>> Nia, put both your knees
1257
00:28:38,183 --> 00:28:38,783
on it.
1258
00:28:38,850 --> 00:28:39,451
>> I can't.
1259
00:28:39,517 --> 00:28:40,318
>> Nia, put both your knees
1260
00:28:40,385 --> 00:28:43,121
on it now.
1261
00:28:43,188 --> 00:28:43,688
>> If you can't go,
1262
00:28:43,755 --> 00:28:45,390
then jump off.
1263
00:28:45,457 --> 00:28:46,391
>> We got to go.
1264
00:28:46,458 --> 00:28:47,125
We got a game to play.
1265
00:28:47,192 --> 00:28:47,792
>> This challenge
1266
00:28:47,859 --> 00:28:49,461
is exceptionally difficult...
1267
00:28:49,527 --> 00:28:50,128
>> I'm sorry.
1268
00:28:50,195 --> 00:28:51,362
>> For Nia.
1269
00:28:51,429 --> 00:28:53,431
Miss "I am such an athlete."
1270
00:28:53,498 --> 00:28:54,132
>> I can't.
1271
00:28:54,199 --> 00:28:54,732
>> Don't you jump off
1272
00:28:54,799 --> 00:28:55,700
that [bleep] platform.
1273
00:28:55,767 --> 00:28:56,434
>> I can't do it.
1274
00:28:56,501 --> 00:28:57,469
>> Apparently she is
1275
00:28:57,535 --> 00:28:58,369
not athletic enough to stand up
1276
00:28:58,436 --> 00:29:01,906
on the platform.
1277
00:29:01,973 --> 00:29:03,341
>> I feel like such a pussy.
1278
00:29:03,408 --> 00:29:04,776
But, hey, this isn't my game.
1279
00:29:04,843 --> 00:29:05,844
And I just hope that Leroy
1280
00:29:05,910 --> 00:29:06,845
will stay up there
1281
00:29:06,911 --> 00:29:08,480
and potentially win.
1282
00:29:08,546 --> 00:29:09,881
>> All right, guys, you ready?
1283
00:29:09,948 --> 00:29:12,917
Go!
1284
00:29:12,984 --> 00:29:14,252
>> Everyone instantly goes
1285
00:29:14,319 --> 00:29:18,623
for Wes and Theresa.
1286
00:29:18,690 --> 00:29:19,657
>> It's so rare
1287
00:29:19,724 --> 00:29:21,292
that you get an opportunity
1288
00:29:21,359 --> 00:29:23,695
to pick on a female
1289
00:29:23,761 --> 00:29:24,462
and have it be within
1290
00:29:24,529 --> 00:29:25,763
the rules of the game.
1291
00:29:28,299 --> 00:29:29,200
>> Best day of my life
1292
00:29:29,267 --> 00:29:31,269
watching Theresa fall backwards,
1293
00:29:31,336 --> 00:29:32,170
into that water.
1294
00:29:32,237 --> 00:29:33,638
>> All right.
1295
00:29:33,705 --> 00:29:35,773
Theresa, you're out.
1296
00:29:35,840 --> 00:29:37,275
>> I get a big twist,
1297
00:29:37,342 --> 00:29:39,544
and I bounce this ball off
1298
00:29:39,611 --> 00:29:42,380
of Wes's head so freaking hard.
1299
00:29:42,447 --> 00:29:42,747
>> Ooh!
1300
00:29:42,814 --> 00:29:44,249
>> There are not words
1301
00:29:44,315 --> 00:29:44,916
to describe
1302
00:29:44,983 --> 00:29:50,755
how badass and how fun this is.
1303
00:29:50,822 --> 00:29:51,589
>> Stay up, stay up!
1304
00:29:51,656 --> 00:29:56,528
>> Come on!
1305
00:29:56,594 --> 00:29:57,662
>> Ooh!
1306
00:29:57,729 --> 00:29:59,063
>> You see Wes with the--
1307
00:29:59,130 --> 00:29:59,731
trying to roll up
1308
00:29:59,797 --> 00:30:01,432
the windshield motion, to keep
1309
00:30:01,499 --> 00:30:03,034
from falling off this thing.
1310
00:30:03,101 --> 00:30:03,735
>> Stay up, stay up!
1311
00:30:03,801 --> 00:30:04,936
>> Come on!
1312
00:30:05,003 --> 00:30:05,937
>> Watching him and Theresa
1313
00:30:06,004 --> 00:30:06,971
splash down, one and two,
1314
00:30:07,038 --> 00:30:07,906
it just could not have
1315
00:30:07,972 --> 00:30:08,740
worked out any better.
1316
00:30:08,806 --> 00:30:09,741
>> All right, Wes and Theresa,
1317
00:30:09,807 --> 00:30:11,309
you guys are the first ones out.
1318
00:30:11,376 --> 00:30:11,843
Going to The Dome.
1319
00:30:11,910 --> 00:30:12,644
>> It's every man
1320
00:30:12,710 --> 00:30:14,946
for themselves.
1321
00:30:15,013 --> 00:30:17,615
>> Whoa!
1322
00:30:17,682 --> 00:30:19,083
>> Damn.
1323
00:30:19,150 --> 00:30:20,685
>> What the [bleep]?
1324
00:30:20,752 --> 00:30:22,820
>> I see Leroy sit his black ass
1325
00:30:22,887 --> 00:30:23,922
down on this pole--
1326
00:30:23,988 --> 00:30:24,856
>> Leroy?
1327
00:30:24,923 --> 00:30:25,623
Come on, man.
1328
00:30:25,690 --> 00:30:28,359
>> Le, you can do it.
1329
00:30:28,426 --> 00:30:28,960
>> And I'm like,
1330
00:30:29,027 --> 00:30:29,928
"What the [bleep] was that?"
1331
00:30:29,994 --> 00:30:30,728
What are you doing?
1332
00:30:30,795 --> 00:30:32,630
>> [bleep] we not in last.
1333
00:30:32,697 --> 00:30:33,932
Now that Wes and Theresa
1334
00:30:33,998 --> 00:30:35,433
are in last place,
1335
00:30:35,500 --> 00:30:36,501
I'm super comfortable,
1336
00:30:36,568 --> 00:30:37,368
because of the fact
1337
00:30:37,435 --> 00:30:38,069
that I got two guys up there
1338
00:30:38,136 --> 00:30:39,337
that I'm assuming
1339
00:30:39,404 --> 00:30:40,038
that we're on the same page
1340
00:30:40,104 --> 00:30:40,805
to throw the rookies in.
1341
00:30:40,872 --> 00:30:41,639
And whoever has to face Wes
1342
00:30:41,706 --> 00:30:45,910
and Theresa, good luck.
1343
00:30:45,977 --> 00:30:49,080
>> Whoa!
1344
00:30:49,147 --> 00:30:49,847
>> All right, Nany.
1345
00:30:49,914 --> 00:30:53,117
You're out.
1346
00:30:53,184 --> 00:30:55,887
>> [bleep], aah!
1347
00:30:55,954 --> 00:30:58,523
>> Ooh.
1348
00:30:58,590 --> 00:30:59,624
>> Sarah, you're out.
1349
00:30:59,691 --> 00:31:00,158
>> Sorry, Jordan.
1350
00:31:00,225 --> 00:31:03,661
>> Jay, you're out, too.
1351
00:31:03,728 --> 00:31:04,362
>> I just left Jenna
1352
00:31:04,429 --> 00:31:04,929
up there by herself,
1353
00:31:04,996 --> 00:31:05,630
so now it's Bananas
1354
00:31:05,697 --> 00:31:09,534
versus Jordan versus Jenna.
1355
00:31:09,601 --> 00:31:12,704
>> Aah!
1356
00:31:12,770 --> 00:31:14,372
>> Yeah!
1357
00:31:14,439 --> 00:31:15,139
>> Sorry, Bananas, you're out.
1358
00:31:15,206 --> 00:31:16,107
>> Johnny Bananas
1359
00:31:16,174 --> 00:31:17,709
just accidentally
1360
00:31:17,775 --> 00:31:19,777
falls backwards into the water,
1361
00:31:19,844 --> 00:31:20,645
so that's the team
1362
00:31:20,712 --> 00:31:22,013
that was trying to help us?
1363
00:31:22,080 --> 00:31:22,914
>> I don't want the blood
1364
00:31:22,981 --> 00:31:24,449
on my hands, at this point,
1365
00:31:24,515 --> 00:31:25,750
so I just decide
1366
00:31:25,817 --> 00:31:26,551
to bow out gracefully.
1367
00:31:26,618 --> 00:31:28,486
>> All right, it comes down
1368
00:31:28,553 --> 00:31:30,455
to Jenna and Jordan.
1369
00:31:30,521 --> 00:31:31,389
>> I think I come off
1370
00:31:31,456 --> 00:31:33,024
as a little ditzy and clumsy,
1371
00:31:33,091 --> 00:31:33,858
so people underestimate me,
1372
00:31:33,925 --> 00:31:39,130
but I'm not an easy target here.
1373
00:31:39,197 --> 00:31:39,998
>> No!
1374
00:31:40,064 --> 00:31:43,868
>> Oh.
1375
00:31:43,935 --> 00:31:44,535
>> Yeah!
1376
00:31:44,602 --> 00:31:44,969
[horn blows]
1377
00:31:45,036 --> 00:31:46,704
>> Whoo-hoo!
1378
00:31:46,771 --> 00:31:49,707
Yes, yes, yes, yes!
1379
00:31:49,774 --> 00:31:51,175
>> Whoo-hoo!
1380
00:31:51,242 --> 00:31:52,477
>> All right, Jordan and Sarah
1381
00:31:52,543 --> 00:31:53,077
are the power couple.
1382
00:31:53,144 --> 00:31:55,146
Good job.
1383
00:31:55,213 --> 00:31:57,482
>> I love winning, and this is
1384
00:31:57,548 --> 00:31:58,116
winning when it counts.
1385
00:31:58,182 --> 00:31:59,050
>> Yeah, oh, yeah.
1386
00:31:59,117 --> 00:31:59,717
>> Ta-da!
1387
00:31:59,784 --> 00:32:00,952
>> Everything worked out the way
1388
00:32:01,019 --> 00:32:01,719
it needed to.
1389
00:32:01,786 --> 00:32:03,521
Now the hard part comes in,
1390
00:32:03,588 --> 00:32:04,589
and we have to tell someone
1391
00:32:04,656 --> 00:32:06,057
we respect
1392
00:32:06,124 --> 00:32:07,692
in this game, "Nothing personal,
1393
00:32:07,759 --> 00:32:09,694
but we need a good team to go in
1394
00:32:09,761 --> 00:32:11,529
and send Wes and Theresa home."
1395
00:32:11,596 --> 00:32:12,930
So we got to see if we
1396
00:32:12,997 --> 00:32:14,632
can tear this Band-Aid off
1397
00:32:14,699 --> 00:32:16,034
as nicely as possible.
1398
00:32:16,100 --> 00:32:16,868
>> I know I'm a winner.
1399
00:32:16,934 --> 00:32:18,536
I don't need this game
1400
00:32:18,603 --> 00:32:21,072
to prove it.
1401
00:32:21,139 --> 00:32:21,839
>> Mother[bleep]s cheat.
1402
00:32:21,906 --> 00:32:23,007
>> First of all, calm down.
1403
00:32:23,074 --> 00:32:23,808
First of all, calm down.
1404
00:32:23,875 --> 00:32:24,609
>> [bleep] all them dudes.
1405
00:32:24,676 --> 00:32:25,476
>> Calm down.
1406
00:32:25,543 --> 00:32:26,177
>> How can Bananas and Nany
1407
00:32:26,244 --> 00:32:26,944
can just walk in the house,
1408
00:32:27,011 --> 00:32:27,845
and they already getting passes?
1409
00:32:27,912 --> 00:32:29,013
>> My partner's a little upset,
1410
00:32:29,080 --> 00:32:30,148
because we didn't win.
1411
00:32:30,214 --> 00:32:32,583
She jumped off at the beginning,
1412
00:32:32,650 --> 00:32:33,985
so I just jumped off, too.
1413
00:32:34,052 --> 00:32:34,752
>> Yeah, you were hoping
1414
00:32:34,819 --> 00:32:35,953
that Bananas and Nany won,
1415
00:32:36,020 --> 00:32:36,854
as opposed to Jordan and Sarah.
1416
00:32:36,921 --> 00:32:38,589
>> We didn't win,
1417
00:32:38,656 --> 00:32:39,590
but we didn't come in last.
1418
00:32:39,657 --> 00:32:41,092
>> And now we're going in,
1419
00:32:41,159 --> 00:32:41,759
because...
1420
00:32:41,826 --> 00:32:42,160
>> Listen.
1421
00:32:42,226 --> 00:32:43,094
>> Jordan and Sarah
1422
00:32:43,161 --> 00:32:43,995
are flip-floppers, because they
1423
00:32:44,062 --> 00:32:44,829
don't want to go against
1424
00:32:44,896 --> 00:32:45,630
good teams in the finals.
1425
00:32:45,697 --> 00:32:46,297
They want to save a layup,
1426
00:32:46,364 --> 00:32:47,131
so that it's easy for them.
1427
00:32:47,198 --> 00:32:47,799
Bitch, please.
1428
00:32:47,865 --> 00:32:48,766
>> So you don't think going
1429
00:32:48,833 --> 00:32:49,634
in the house acting a fool
1430
00:32:49,701 --> 00:32:50,535
was gonna make them want to--
1431
00:32:50,601 --> 00:32:51,069
>> I'm not going
1432
00:32:51,135 --> 00:32:51,903
in the house acting a fool,
1433
00:32:51,969 --> 00:32:52,704
but when they sit us down,
1434
00:32:52,770 --> 00:32:53,705
and if I don't hear what I like,
1435
00:32:53,771 --> 00:32:54,672
then I'ma do what I want to do.
1436
00:32:54,739 --> 00:32:55,239
>> All right, okay.
1437
00:32:55,306 --> 00:32:55,873
Well, there you go.
1438
00:32:55,940 --> 00:32:56,607
Well, then all right.
1439
00:32:56,674 --> 00:32:57,141
Well, guess what?
1440
00:32:57,208 --> 00:32:57,909
We didn't come in last.
1441
00:32:57,975 --> 00:33:00,611
Let's go.
1442
00:33:00,678 --> 00:33:01,279
>> Great challenge today,
1443
00:33:01,346 --> 00:33:02,547
you guys.
1444
00:33:02,613 --> 00:33:03,581
>> Whoo!
1445
00:33:03,648 --> 00:33:04,882
>> It was fun.
1446
00:33:04,949 --> 00:33:06,117
>> Wes and Theresa, you guys
1447
00:33:06,184 --> 00:33:07,118
lost today's challenge, so
1448
00:33:07,185 --> 00:33:09,721
I'll be seeing you in The Dome.
1449
00:33:09,787 --> 00:33:10,822
And Sarah and Jordan,
1450
00:33:10,888 --> 00:33:12,957
you guys outlasted everybody,
1451
00:33:13,024 --> 00:33:14,125
so you get to send any other
1452
00:33:14,192 --> 00:33:15,693
couple you want into The Dome,
1453
00:33:15,760 --> 00:33:16,561
to face off
1454
00:33:16,627 --> 00:33:18,229
with Wes and Theresa.
1455
00:33:18,296 --> 00:33:20,131
See you guys there.
1456
00:33:20,198 --> 00:33:21,899
>> These vets have their big
1457
00:33:21,966 --> 00:33:23,067
beefs with each other.
1458
00:33:23,134 --> 00:33:23,901
That's fine,
1459
00:33:23,968 --> 00:33:24,736
because while you guys
1460
00:33:24,802 --> 00:33:25,770
are beefing with each other,
1461
00:33:25,837 --> 00:33:26,771
me and Jenna are just gonna
1462
00:33:26,838 --> 00:33:32,009
stay under the radar.
1463
00:33:32,076 --> 00:33:32,777
>> Jordan's gonna
1464
00:33:32,844 --> 00:33:35,880
throw you under the bus.
1465
00:33:35,947 --> 00:33:36,547
>> This is someone
1466
00:33:36,614 --> 00:33:38,049
who I tried to convince myself,
1467
00:33:38,116 --> 00:33:39,650
for the last two years,
1468
00:33:39,717 --> 00:33:42,920
was my friend.
1469
00:33:42,987 --> 00:33:44,188
During Jordan and I's season
1470
00:33:44,255 --> 00:33:44,889
together on
1471
00:33:44,956 --> 00:33:49,160
Real World: Portland,
1472
00:33:49,227 --> 00:33:49,927
I hurt him really badly.
1473
00:33:49,994 --> 00:33:50,294
>> Hey!
1474
00:33:50,361 --> 00:33:51,262
>> Get the [bleep] out
1475
00:33:51,329 --> 00:33:51,929
of my room.
1476
00:33:51,996 --> 00:33:52,630
I'm not [bleep]
1477
00:33:52,697 --> 00:33:53,264
playing with you.
1478
00:33:53,331 --> 00:33:54,232
So, it's been, you know,
1479
00:33:54,298 --> 00:33:55,633
a couple years of me trying
1480
00:33:55,700 --> 00:33:56,901
to make it up to him.
1481
00:33:56,968 --> 00:33:58,035
>> Just get over it.
1482
00:33:58,102 --> 00:33:58,970
They're not gonna vote in Jay
1483
00:33:59,036 --> 00:33:59,871
and Jenna if they don't want
1484
00:33:59,937 --> 00:34:00,705
to run against Theresa and I
1485
00:34:00,772 --> 00:34:01,305
in the final.
1486
00:34:01,372 --> 00:34:02,073
>> I just don't want
1487
00:34:02,140 --> 00:34:02,673
to believe it.
1488
00:34:02,740 --> 00:34:03,307
>> Well, you knew that.
1489
00:34:03,374 --> 00:34:04,242
That's such wishful thinking,
1490
00:34:04,308 --> 00:34:04,809
right now.
1491
00:34:04,876 --> 00:34:07,044
You are honestly putting hope
1492
00:34:07,111 --> 00:34:08,813
in probably the meanest person
1493
00:34:08,880 --> 00:34:09,747
that I've ever met.
1494
00:34:09,814 --> 00:34:11,249
>> It would be kind
1495
00:34:11,315 --> 00:34:11,916
of refreshing
1496
00:34:11,983 --> 00:34:12,717
to have Jordan support me,
1497
00:34:12,784 --> 00:34:15,586
but it's Jordan.
1498
00:34:15,653 --> 00:34:17,722
So, I don't know.
1499
00:34:20,992 --> 00:34:21,559
>> First of all,
1500
00:34:21,626 --> 00:34:22,794
officially, welcome back.
1501
00:34:22,860 --> 00:34:24,262
>> Mm-hmm.
1502
00:34:24,328 --> 00:34:26,164
>> You guys are good, obviously,
1503
00:34:26,230 --> 00:34:26,998
but we want Wes and Theresa
1504
00:34:27,064 --> 00:34:28,299
gone.
1505
00:34:28,366 --> 00:34:29,767
We can't send in Jay and Jenna
1506
00:34:29,834 --> 00:34:31,235
to do our dirty work.
1507
00:34:31,302 --> 00:34:31,903
And, man,
1508
00:34:31,969 --> 00:34:32,770
I know Leroy's your boy.
1509
00:34:32,837 --> 00:34:33,638
>> Hey, you got to do
1510
00:34:33,704 --> 00:34:34,205
what you got to do.
1511
00:34:34,272 --> 00:34:34,972
>> That's our only shot
1512
00:34:35,039 --> 00:34:35,740
at getting rid of them.
1513
00:34:35,807 --> 00:34:38,609
>> For being Leroy's boy,
1514
00:34:38,676 --> 00:34:39,877
Bananas is not doing much
1515
00:34:39,944 --> 00:34:40,378
to protect him.
1516
00:34:40,445 --> 00:34:41,746
>> I'm super glad
1517
00:34:41,813 --> 00:34:42,980
to have you guys back.
1518
00:34:43,047 --> 00:34:43,915
>> Good to be back, man.
1519
00:34:43,981 --> 00:34:44,749
>> Never thought I would say
1520
00:34:44,816 --> 00:34:45,316
that about you guys.
1521
00:34:45,383 --> 00:34:46,918
>> I know, I never thought I
1522
00:34:46,984 --> 00:34:48,319
would hear that from you, dude.
1523
00:34:48,386 --> 00:34:49,687
>> You send Leroy and Nia?
1524
00:34:49,754 --> 00:34:50,054
>> Yeah.
1525
00:34:50,121 --> 00:34:53,724
>> Thanks, guys.
1526
00:34:53,791 --> 00:34:54,692
>> Pizza?
1527
00:34:54,759 --> 00:34:55,159
>> No.
1528
00:34:55,226 --> 00:34:55,827
>> No?
1529
00:34:55,893 --> 00:34:56,994
Drink?
1530
00:34:57,061 --> 00:34:58,863
Anybody?
1531
00:34:58,930 --> 00:35:02,667
Basically, our goal is,
1532
00:35:02,733 --> 00:35:03,334
get Wes and Theresa gone.
1533
00:35:03,401 --> 00:35:04,602
I don't give
1534
00:35:04,669 --> 00:35:05,403
a [bleep] about saving rookies.
1535
00:35:05,470 --> 00:35:06,204
I don't give a [bleep]
1536
00:35:06,270 --> 00:35:06,871
about layups,
1537
00:35:06,938 --> 00:35:09,073
but I can't send a sheep
1538
00:35:09,140 --> 00:35:11,175
to do a lion's job.
1539
00:35:11,242 --> 00:35:15,046
>> And that's when it hit me.
1540
00:35:15,112 --> 00:35:16,881
There's no way that he
1541
00:35:16,948 --> 00:35:18,683
would toss the rookies in,
1542
00:35:18,749 --> 00:35:19,684
and there's no way that he
1543
00:35:19,750 --> 00:35:21,085
would probably throw Bananas in.
1544
00:35:21,152 --> 00:35:23,154
So who else does it leave?
1545
00:35:23,221 --> 00:35:25,756
Me.
1546
00:35:25,823 --> 00:35:26,757
And I'm just like, "Damn."
1547
00:35:26,824 --> 00:35:29,093
I just got played.
1548
00:35:29,160 --> 00:35:31,195
I literally just got played.
1549
00:35:31,262 --> 00:35:33,164
>> Don't think that this is easy
1550
00:35:33,231 --> 00:35:35,099
for us, because--
1551
00:35:35,166 --> 00:35:36,300
>> That's enough said.
1552
00:35:36,367 --> 00:35:37,068
That's enough said.
1553
00:35:37,134 --> 00:35:38,836
Let's go.
1554
00:35:38,903 --> 00:35:40,104
>> No, I want to talk to them.
1555
00:35:40,171 --> 00:35:40,771
>> You can.
1556
00:35:40,838 --> 00:35:43,307
I'm not.
1557
00:35:43,374 --> 00:35:45,743
My partner decides not to come,
1558
00:35:45,810 --> 00:35:47,345
and at this point I know
1559
00:35:47,411 --> 00:35:49,380
that she is about to go off.
1560
00:35:49,447 --> 00:35:50,681
But I'm like, "You know what?
1561
00:35:50,748 --> 00:35:51,649
Maybe they deserve it,"
1562
00:35:51,716 --> 00:35:52,917
because Jordan--
1563
00:35:52,984 --> 00:35:55,052
he's a bitch.
1564
00:36:00,791 --> 00:36:01,459
>> male narrator: This episode
1565
00:36:01,526 --> 00:36:03,427
of The Challenge continues now.
1566
00:36:03,494 --> 00:36:04,362
>> And don't think that this
1567
00:36:04,428 --> 00:36:06,731
is easy for us, because--
1568
00:36:06,797 --> 00:36:07,331
>> That's enough said.
1569
00:36:07,398 --> 00:36:08,733
Let's go.
1570
00:36:08,799 --> 00:36:09,967
>> No, I want to talk to them.
1571
00:36:10,034 --> 00:36:10,935
>> If you guys had won,
1572
00:36:11,002 --> 00:36:13,204
and it were between us
1573
00:36:13,271 --> 00:36:14,772
and Bananas, it would be us.
1574
00:36:14,839 --> 00:36:15,473
>> It would be us going in.
1575
00:36:15,540 --> 00:36:16,107
>> No.
1576
00:36:16,173 --> 00:36:17,208
You know what it would be?
1577
00:36:17,275 --> 00:36:18,175
It would be the layup that
1578
00:36:18,242 --> 00:36:19,877
should have gone home weeks ago.
1579
00:36:19,944 --> 00:36:20,778
I'm sitting across the table
1580
00:36:20,845 --> 00:36:21,279
from two people
1581
00:36:21,345 --> 00:36:23,247
who had this perfect
1582
00:36:23,314 --> 00:36:24,448
envisioned plan of us
1583
00:36:24,515 --> 00:36:25,383
all going to the finals
1584
00:36:25,449 --> 00:36:26,183
together, right?
1585
00:36:26,250 --> 00:36:27,518
And now, all of a sudden,
1586
00:36:27,585 --> 00:36:28,252
this "take the rookie
1587
00:36:28,319 --> 00:36:29,020
to the finals" has taken
1588
00:36:29,086 --> 00:36:30,388
on a mind of its own.
1589
00:36:30,454 --> 00:36:31,055
>> This is not--
1590
00:36:31,122 --> 00:36:32,256
>> So that's some punk--to me.
1591
00:36:32,323 --> 00:36:32,924
>> This is a game.
1592
00:36:32,990 --> 00:36:34,926
This is all a game,
1593
00:36:34,992 --> 00:36:35,993
and you have to know
1594
00:36:36,060 --> 00:36:37,962
that my job, on this game,
1595
00:36:38,029 --> 00:36:39,196
is to win money.
1596
00:36:39,263 --> 00:36:40,298
That's what I came here to do.
1597
00:36:40,364 --> 00:36:41,465
I've done a [bleep] lot of them,
1598
00:36:41,532 --> 00:36:42,133
and haven't--
1599
00:36:42,199 --> 00:36:43,267
>> So compete in the final then.
1600
00:36:43,334 --> 00:36:44,435
Don't hope for a layup.
1601
00:36:44,502 --> 00:36:45,536
Compete against me and Leroy
1602
00:36:45,603 --> 00:36:46,203
in the final.
1603
00:36:46,270 --> 00:36:47,038
>> We want you in the final.
1604
00:36:47,104 --> 00:36:47,939
>> I'm--that's my plan.
1605
00:36:48,005 --> 00:36:48,472
We want you there.
1606
00:36:48,539 --> 00:36:49,140
>> We want you there.
1607
00:36:49,206 --> 00:36:49,974
>> "Good, so we want to go.
1608
00:36:50,041 --> 00:36:50,775
We're gonna give you
1609
00:36:50,841 --> 00:36:51,275
a 50/50 chance,
1610
00:36:51,342 --> 00:36:51,943
but we want you to be
1611
00:36:52,009 --> 00:36:52,510
in the final." Okay.
1612
00:36:52,577 --> 00:36:53,077
>> Well, listen.
1613
00:36:53,144 --> 00:36:53,945
Don't make this personal.
1614
00:36:54,011 --> 00:36:54,512
>> Nia, I'm trying
1615
00:36:54,579 --> 00:36:55,212
to get rid of them.
1616
00:36:55,279 --> 00:36:56,013
>> I do make it personal.
1617
00:36:56,080 --> 00:36:56,514
Shut up.
1618
00:36:56,581 --> 00:36:57,782
>> This is one of those 1 in 100
1619
00:36:57,848 --> 00:36:58,883
that I am voting someone
1620
00:36:58,950 --> 00:37:00,384
in that I hope comes back.
1621
00:37:00,451 --> 00:37:01,485
>> I have lied to myself.
1622
00:37:01,552 --> 00:37:02,186
Despite what people
1623
00:37:02,253 --> 00:37:03,287
have told me, Jordan
1624
00:37:03,354 --> 00:37:05,089
will never be your friend.
1625
00:37:05,156 --> 00:37:07,091
He will never like you.
1626
00:37:07,158 --> 00:37:09,527
>> Nia is playing
1627
00:37:09,594 --> 00:37:12,029
some "we're friends
1628
00:37:12,096 --> 00:37:13,130
and I love you."
1629
00:37:13,197 --> 00:37:15,333
>> You're exactly what I hoped
1630
00:37:15,399 --> 00:37:16,867
and prayed that you weren't.
1631
00:37:16,934 --> 00:37:18,569
>> Nia, look at our past.
1632
00:37:18,636 --> 00:37:19,437
Did you not just--?
1633
00:37:19,503 --> 00:37:20,338
>> Ooh, I just wanna [bleep]...
1634
00:37:20,404 --> 00:37:21,806
>> [growls]
1635
00:37:21,872 --> 00:37:23,174
Do you really think
1636
00:37:23,240 --> 00:37:23,941
that we are gonna,
1637
00:37:24,008 --> 00:37:26,077
like, have anything real
1638
00:37:26,143 --> 00:37:27,545
holding us together?
1639
00:37:27,612 --> 00:37:28,212
>> You get it.
1640
00:37:28,279 --> 00:37:28,646
You get it.
1641
00:37:28,713 --> 00:37:29,814
>> Do you realize how many times
1642
00:37:29,880 --> 00:37:30,514
I've tried to kill me?
1643
00:37:30,581 --> 00:37:31,882
Uh, no.
1644
00:37:31,949 --> 00:37:32,617
>> He will never respect you.
1645
00:37:32,683 --> 00:37:33,484
He will never respect you
1646
00:37:33,551 --> 00:37:34,151
as an athlete.
1647
00:37:34,218 --> 00:37:34,952
>> This is not about being
1648
00:37:35,019 --> 00:37:35,486
friends.
1649
00:37:35,553 --> 00:37:36,354
>> You have never respected me
1650
00:37:36,420 --> 00:37:37,221
as an athlete or a competitor.
1651
00:37:37,288 --> 00:37:37,822
You are not--
1652
00:37:37,888 --> 00:37:38,489
>> Nia, you can't take
1653
00:37:38,556 --> 00:37:39,357
this personally, it's not.
1654
00:37:39,423 --> 00:37:40,124
>> It is mother-[bleep]
1655
00:37:40,191 --> 00:37:40,858
personal.
1656
00:37:40,925 --> 00:37:42,493
>> Nia, Nia, Nia, Nia, Nia.
1657
00:37:42,560 --> 00:37:43,160
>> What?
1658
00:37:43,227 --> 00:37:44,028
>> Can you just come, please?
1659
00:37:44,095 --> 00:37:44,562
>> Yes.
1660
00:37:44,629 --> 00:37:46,397
>> Let's roll.
1661
00:37:52,169 --> 00:37:52,470
>> Ugh.
1662
00:37:52,536 --> 00:37:53,471
>> Dinner done?
1663
00:37:53,537 --> 00:37:55,840
>> Yeah.
1664
00:37:55,906 --> 00:37:57,908
>> Dinner done.
1665
00:37:57,975 --> 00:37:59,577
[thunder cracks]
1666
00:38:05,116 --> 00:38:05,916
>> All right, guys.
1667
00:38:05,983 --> 00:38:07,351
Great challenge yesterday.
1668
00:38:07,418 --> 00:38:08,152
However, Theresa and Wes,
1669
00:38:08,219 --> 00:38:09,053
you guys got last place,
1670
00:38:09,120 --> 00:38:10,521
so I'll be seeing you
1671
00:38:10,588 --> 00:38:11,188
in The Dome.
1672
00:38:11,255 --> 00:38:15,326
Come on up here.
1673
00:38:15,393 --> 00:38:16,060
And on the other hand,
1674
00:38:16,127 --> 00:38:16,594
Jordan and Sarah,
1675
00:38:16,661 --> 00:38:18,162
you guys killed it yesterday.
1676
00:38:18,229 --> 00:38:20,464
You guys are the power couple.
1677
00:38:20,531 --> 00:38:21,198
You get to send in
1678
00:38:21,265 --> 00:38:23,100
any couple into The Dome,
1679
00:38:23,167 --> 00:38:23,968
to face off
1680
00:38:24,035 --> 00:38:24,602
with Wes and Theresa.
1681
00:38:24,669 --> 00:38:27,171
So, who's it gonna be?
1682
00:38:27,238 --> 00:38:28,005
>> You know, towards the end
1683
00:38:28,072 --> 00:38:28,506
of these games,
1684
00:38:28,572 --> 00:38:29,373
it always gets hard.
1685
00:38:29,440 --> 00:38:30,541
You start having
1686
00:38:30,608 --> 00:38:31,976
to put in people that you like,
1687
00:38:32,043 --> 00:38:33,511
and this team we really, really
1688
00:38:33,577 --> 00:38:36,113
do consider both people friends,
1689
00:38:36,180 --> 00:38:37,148
but it's a game,
1690
00:38:37,214 --> 00:38:39,417
and someone has to go in.
1691
00:38:39,483 --> 00:38:40,985
So the team that we're picking
1692
00:38:41,052 --> 00:38:42,620
is Nia and Leroy.
1693
00:38:42,687 --> 00:38:43,954
>> I'm already
1694
00:38:44,021 --> 00:38:45,623
in that hurricane Nia mood.
1695
00:38:45,690 --> 00:38:46,657
Well, the real reason
1696
00:38:46,724 --> 00:38:47,525
we're going in is because
1697
00:38:47,591 --> 00:38:49,427
instead of voting in two people
1698
00:38:49,493 --> 00:38:50,895
who came back from the dead
1699
00:38:50,961 --> 00:38:51,629
because they beat some scrubs,
1700
00:38:51,696 --> 00:38:53,964
you decided to go with us.
1701
00:38:54,031 --> 00:38:54,598
We're not your friends.
1702
00:38:54,665 --> 00:38:55,433
We never were your friends,
1703
00:38:55,499 --> 00:38:56,934
so that right there
1704
00:38:57,001 --> 00:38:57,501
is a bold-faced lie.
1705
00:38:57,568 --> 00:38:58,335
You're also a coward,
1706
00:38:58,402 --> 00:38:59,503
because you want to carry--
1707
00:38:59,570 --> 00:39:00,438
no offense Jenna--
1708
00:39:00,504 --> 00:39:01,439
this scrub to the final,
1709
00:39:01,505 --> 00:39:02,540
because you still believe that
1710
00:39:02,606 --> 00:39:03,441
your partner is just that bad.
1711
00:39:03,507 --> 00:39:04,141
>> I get your anger.
1712
00:39:04,208 --> 00:39:04,975
I get your anger.
1713
00:39:05,042 --> 00:39:05,710
>> You believe your partner is
1714
00:39:05,776 --> 00:39:06,243
just that bad.
1715
00:39:06,310 --> 00:39:07,545
>> This is the real Nia.
1716
00:39:07,611 --> 00:39:08,446
She's been doing a good job
1717
00:39:08,512 --> 00:39:10,514
of keeping this hidden,
1718
00:39:10,581 --> 00:39:12,149
but now this is the true Nia
1719
00:39:12,216 --> 00:39:14,385
that I know and hate.
1720
00:39:14,452 --> 00:39:15,286
>> And it's also
1721
00:39:15,352 --> 00:39:16,320
because you are so busy
1722
00:39:16,387 --> 00:39:17,488
[bleep] his [bleep] thinking
1723
00:39:17,555 --> 00:39:18,289
that he somehow is gonna
1724
00:39:18,355 --> 00:39:18,923
be your friend.
1725
00:39:18,989 --> 00:39:19,657
And if he is your friend, then
1726
00:39:19,724 --> 00:39:21,692
baby, that is not your friend.
1727
00:39:21,759 --> 00:39:22,993
You are nothing but a [bleep].
1728
00:39:23,060 --> 00:39:24,028
You're a coward-ass [bleep].
1729
00:39:24,095 --> 00:39:25,429
>> She's taking shots at every
1730
00:39:25,496 --> 00:39:26,263
single person in the house.
1731
00:39:26,330 --> 00:39:27,031
I'm surprised
1732
00:39:27,098 --> 00:39:27,665
she doesn't turn around
1733
00:39:27,732 --> 00:39:28,466
and start screaming at TJ
1734
00:39:28,532 --> 00:39:29,100
about something.
1735
00:39:29,166 --> 00:39:30,067
>> Question?
1736
00:39:30,134 --> 00:39:30,735
>> There is no questions.
1737
00:39:30,801 --> 00:39:31,602
You're not talking.
1738
00:39:31,669 --> 00:39:32,403
Go home, you're dead.
1739
00:39:32,470 --> 00:39:33,037
>> How many wins
1740
00:39:33,104 --> 00:39:33,604
do you guys have?
1741
00:39:33,671 --> 00:39:34,271
I don't know.
1742
00:39:34,338 --> 00:39:35,106
>> You beat John and Simone.
1743
00:39:35,172 --> 00:39:35,940
You beat Brittany and Adam.
1744
00:39:36,006 --> 00:39:36,941
Who else did you beat?
1745
00:39:37,007 --> 00:39:37,508
Unlike everyone else
1746
00:39:37,575 --> 00:39:38,075
in this house,
1747
00:39:38,142 --> 00:39:39,543
I am not gonna
1748
00:39:39,610 --> 00:39:40,444
eat Bananas' dingleberries.
1749
00:39:40,511 --> 00:39:42,113
We [bleep] you up, baby.
1750
00:39:42,179 --> 00:39:42,980
You can't even talk to me,
1751
00:39:43,047 --> 00:39:43,714
and it's all there.
1752
00:39:43,781 --> 00:39:44,648
>> She's upset at herself
1753
00:39:44,715 --> 00:39:45,649
for [bleep] the bed yesterday.
1754
00:39:45,716 --> 00:39:47,017
>> No, I'm upset at letting
1755
00:39:47,084 --> 00:39:48,252
two [bleep] losers
1756
00:39:48,319 --> 00:39:49,653
crawl back into this house,
1757
00:39:49,720 --> 00:39:51,021
by beating scrubs
1758
00:39:51,088 --> 00:39:51,522
lower than them.
1759
00:39:51,589 --> 00:39:52,456
>> If you wouldn't have jumped
1760
00:39:52,523 --> 00:39:53,324
off and you would have tried,
1761
00:39:53,390 --> 00:39:54,725
maybe you wouldn't be
1762
00:39:54,792 --> 00:39:55,392
in this position.
1763
00:39:55,459 --> 00:39:56,327
You're the [bleep] loser.
1764
00:39:56,393 --> 00:39:57,228
>> I am, but
1765
00:39:57,294 --> 00:39:57,995
I still [bleep] you up,
1766
00:39:58,062 --> 00:39:58,696
champion.
1767
00:39:58,763 --> 00:39:59,530
>> You [bleep] me up?
1768
00:39:59,597 --> 00:40:00,664
>> And I'll do it every mother-
1769
00:40:00,731 --> 00:40:01,432
[bleep] time, champion.
1770
00:40:01,499 --> 00:40:02,233
Every mother-[bleep] time.
1771
00:40:02,299 --> 00:40:03,033
Every mother-[bleep] time.
1772
00:40:03,100 --> 00:40:03,667
>> I never said I was a
1773
00:40:03,734 --> 00:40:04,268
[bleep] champion.
1774
00:40:04,335 --> 00:40:06,237
[all speaking at once].
1775
00:40:06,303 --> 00:40:07,271
>> You are the champion
1776
00:40:07,338 --> 00:40:08,506
of sucking every [bleep] off
1777
00:40:08,572 --> 00:40:09,373
in this house, baby!
1778
00:40:09,440 --> 00:40:12,143
[all speaking at once]
1779
00:40:12,209 --> 00:40:13,043
>> Everything that Theresa said
1780
00:40:13,110 --> 00:40:14,178
is the truth.
1781
00:40:14,245 --> 00:40:15,646
That you're a dirty, disgusting,
1782
00:40:15,713 --> 00:40:17,214
[bleep]-guzzling slut, but girls
1783
00:40:17,281 --> 00:40:19,183
like you enjoy being that way.
1784
00:40:19,250 --> 00:40:20,117
Obviously, I [bleep] your ass up
1785
00:40:20,184 --> 00:40:22,186
in my elimination round,
1786
00:40:22,253 --> 00:40:23,621
and you will always know that.
1787
00:40:23,687 --> 00:40:24,522
You know that's all you do.
1788
00:40:24,588 --> 00:40:26,490
You're a [bleep] whore.
1789
00:40:26,557 --> 00:40:27,358
All you got, [bleep]-
1790
00:40:27,424 --> 00:40:29,527
guzzling slut.
1791
00:40:29,593 --> 00:40:31,061
You [bleep] [bleep]-guzzling
1792
00:40:31,128 --> 00:40:31,562
slut.
1793
00:40:31,629 --> 00:40:33,063
I will tear your ass out, bitch.
1794
00:40:33,130 --> 00:40:34,031
You're a [bleep]-guzzling slut,
1795
00:40:34,098 --> 00:40:34,365
bitch!
1796
00:40:34,431 --> 00:40:35,766
I wish you would put
1797
00:40:35,833 --> 00:40:38,068
your mother-[bleep] hands on me!
1798
00:40:49,880 --> 00:40:50,481
>> Next...
1799
00:40:50,548 --> 00:40:51,382
>> I'll tear your ass out,
1800
00:40:51,448 --> 00:40:51,882
bitch.
1801
00:40:51,949 --> 00:40:52,616
>> On The Challenge.
1802
00:40:52,683 --> 00:40:53,417
>> She is just as much of
1803
00:40:53,484 --> 00:40:54,218
a snake as her partner is.
1804
00:40:54,285 --> 00:40:55,553
>> Welcome to Hall Brawl.
1805
00:40:55,619 --> 00:40:56,420
Go!
1806
00:40:56,487 --> 00:40:57,288
>> Go!
1807
00:40:57,354 --> 00:41:00,491
>> Ooh!
1808
00:41:00,558 --> 00:41:01,258
>> Head injuries are not
1809
00:41:01,325 --> 00:41:02,459
something you want to mess with.
1810
00:41:02,526 --> 00:41:03,294
>> The team with the fastest
1811
00:41:03,360 --> 00:41:04,228
time, you're going straight
1812
00:41:04,295 --> 00:41:04,695
to the final.
1813
00:41:04,762 --> 00:41:05,362
>> Whoo!
1814
00:41:05,429 --> 00:41:06,230
>> No way.
1815
00:41:06,297 --> 00:41:06,764
>> Come on, Nany!
1816
00:41:06,831 --> 00:41:07,832
>> Arms shot!
111942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.