All language subtitles for The.Challenge.S26E09.1080p.WEB.h264-DiRT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:03,403 >> Previously on The Challenge. 2 00:00:03,470 --> 00:00:04,738 At the speed dating challenge, 3 00:00:04,804 --> 00:00:05,605 Jordan and Sarah 4 00:00:05,672 --> 00:00:06,306 crashed and burned. 5 00:00:06,373 --> 00:00:07,374 >> [bleep] I'm not--I can't go. 6 00:00:07,440 --> 00:00:08,742 >> Sending them straight into 7 00:00:08,808 --> 00:00:10,510 The Dome, while Leroy and Nia 8 00:00:10,577 --> 00:00:11,511 steamrolled the competition 9 00:00:11,578 --> 00:00:13,046 and became the power couple. 10 00:00:13,113 --> 00:00:14,681 >> Whoo-hoo-hoo! 11 00:00:14,748 --> 00:00:15,415 >> To protect himself 12 00:00:15,482 --> 00:00:16,983 from elimination, 13 00:00:17,050 --> 00:00:17,717 Wes offered 14 00:00:17,784 --> 00:00:19,052 Leroy his number one spot. 15 00:00:19,119 --> 00:00:20,019 >> If you threw in Zach, 16 00:00:20,086 --> 00:00:21,488 we work on making sure 17 00:00:21,554 --> 00:00:22,655 we all go to the finals. 18 00:00:22,722 --> 00:00:23,323 >> Hmm. 19 00:00:23,390 --> 00:00:24,290 Just got interesting. 20 00:00:24,357 --> 00:00:25,258 >> At nominations... 21 00:00:25,325 --> 00:00:26,993 >> Our vote is for Zach 22 00:00:27,060 --> 00:00:27,660 and Jonna. 23 00:00:27,727 --> 00:00:28,628 >> All right. 24 00:00:28,695 --> 00:00:29,562 Zach and Jonna, come on up. 25 00:00:29,629 --> 00:00:30,497 >> It might be one 26 00:00:30,563 --> 00:00:31,998 of my finer pieces of work. 27 00:00:32,065 --> 00:00:33,400 >> In the Hammer at Home Dome, 28 00:00:33,466 --> 00:00:34,567 Jordan and Sarah prove they're 29 00:00:34,634 --> 00:00:35,635 a force to be reckoned with, 30 00:00:35,702 --> 00:00:36,536 as they sent Zach 31 00:00:36,603 --> 00:00:37,504 and Jonna packing. 32 00:00:37,570 --> 00:00:38,171 >> Whoo! 33 00:00:38,238 --> 00:00:38,471 Yes! 34 00:00:38,538 --> 00:00:39,672 >> Come here! 35 00:00:39,739 --> 00:00:40,373 >> That's right! 36 00:00:40,440 --> 00:00:42,375 >> Whoo-hoo-hoo-hoo! 37 00:00:42,442 --> 00:00:43,543 >> Now only four teams 38 00:00:43,610 --> 00:00:44,544 remain in the quest 39 00:00:44,611 --> 00:00:46,079 for a $350,000 prize pool. 40 00:00:46,146 --> 00:00:47,680 >> Every single person 41 00:00:47,747 --> 00:00:48,481 here has a reason 42 00:00:48,548 --> 00:00:49,382 to give themselves 43 00:00:49,449 --> 00:00:50,049 a pat on the back 44 00:00:50,116 --> 00:00:50,717 and be proud. 45 00:00:50,784 --> 00:00:51,384 >> Whoo! 46 00:00:51,451 --> 00:00:52,051 >> But tonight, 47 00:00:52,118 --> 00:00:53,219 everything changes. 48 00:00:53,286 --> 00:00:54,487 Two teams will face off in 49 00:00:54,554 --> 00:00:56,122 the final Battle of the Exiled, 50 00:00:56,189 --> 00:00:57,590 and one will earn their way 51 00:00:57,657 --> 00:00:58,391 back into the game. 52 00:00:58,458 --> 00:00:59,592 >> You're probably wondering why 53 00:00:59,659 --> 00:01:00,460 I called you back to The Dome. 54 00:01:00,527 --> 00:01:02,028 Got a little surprise for you. 55 00:01:02,095 --> 00:01:02,529 >> The [bleep]? 56 00:01:02,595 --> 00:01:04,397 This is the biggest twist 57 00:01:04,464 --> 00:01:07,500 I ever seen in my life. 58 00:01:07,567 --> 00:01:08,301 >> Exes who couldn't 59 00:01:08,368 --> 00:01:08,735 make it work 60 00:01:08,802 --> 00:01:10,203 have to work together to win. 61 00:01:10,270 --> 00:01:11,037 >> I will make your lives 62 00:01:11,104 --> 00:01:12,172 a living hell. 63 00:01:12,238 --> 00:01:13,139 >> She is crazy. 64 00:01:13,206 --> 00:01:14,607 >> You look at me 65 00:01:14,674 --> 00:01:15,542 like competition, that's it. 66 00:01:15,608 --> 00:01:16,409 No friendship, nothing. 67 00:01:16,476 --> 00:01:17,544 >> You took my virginity. 68 00:01:17,610 --> 00:01:18,378 >> I don't respect you, 69 00:01:18,445 --> 00:01:19,579 and I wish I had a new partner. 70 00:01:19,646 --> 00:01:20,313 >> Leave me alone. 71 00:01:20,380 --> 00:01:20,847 >> I know that we 72 00:01:20,914 --> 00:01:21,714 don't belong together 73 00:01:21,781 --> 00:01:22,682 and we're never gonna date. 74 00:01:22,749 --> 00:01:23,616 >> You stabbed me in the back. 75 00:01:23,683 --> 00:01:24,451 >> You're my teammate. 76 00:01:24,517 --> 00:01:25,285 You're not my boyfriend. 77 00:01:25,351 --> 00:01:27,353 >> And with big money at stake, 78 00:01:27,420 --> 00:01:28,288 this is one fight 79 00:01:28,354 --> 00:01:31,224 they can't afford to lose. 80 00:01:31,291 --> 00:01:32,358 >> Not again. 81 00:01:38,431 --> 00:01:41,468 >> We started with 26 people, 82 00:01:41,534 --> 00:01:42,769 and we're down to eight. 83 00:01:42,836 --> 00:01:43,770 And myself and Jenna, 84 00:01:43,837 --> 00:01:45,472 who are rookies, are still here. 85 00:01:45,538 --> 00:01:47,073 Final four, baby. 86 00:01:47,140 --> 00:01:48,608 That is so [bleep] exciting. 87 00:01:48,675 --> 00:01:49,409 >> Regardless of 88 00:01:49,476 --> 00:01:50,543 what we went through. 89 00:01:53,680 --> 00:01:54,781 I'm a man of my word. 90 00:01:54,848 --> 00:01:55,548 Whatever happens, 91 00:01:55,615 --> 00:01:56,416 if I win power couple, 92 00:01:56,483 --> 00:01:57,484 you're 100% safe, 93 00:01:57,550 --> 00:02:00,053 and may the best man win, 94 00:02:00,119 --> 00:02:02,188 if we make it to the final. 95 00:02:03,890 --> 00:02:04,491 >> Right. 96 00:02:04,557 --> 00:02:05,391 >> We kind of [bleep] 97 00:02:05,458 --> 00:02:06,860 up our layup for the final, 98 00:02:06,926 --> 00:02:08,995 but [bleep] the layup. 99 00:02:09,062 --> 00:02:10,530 I have played a perfect game. 100 00:02:10,597 --> 00:02:12,932 Now, I need to be able to give 101 00:02:12,999 --> 00:02:14,801 myself the best likelihood 102 00:02:14,868 --> 00:02:15,635 of making it to the finals. 103 00:02:15,702 --> 00:02:17,370 So, I think that all the teams 104 00:02:17,437 --> 00:02:19,506 should rally against Jay 105 00:02:19,572 --> 00:02:20,907 and Jenna and throw them in, 106 00:02:20,974 --> 00:02:22,642 no matter what happens. 107 00:02:22,709 --> 00:02:24,777 You, me, and Jordan all agree 108 00:02:24,844 --> 00:02:26,513 to throw in the same person. 109 00:02:26,579 --> 00:02:27,981 >> Leroy and I are in... 110 00:02:28,047 --> 00:02:28,648 >> Thank you. 111 00:02:28,715 --> 00:02:29,749 >> But I'm not sure 112 00:02:29,816 --> 00:02:30,617 where Sarah and Jordan stand, 113 00:02:30,683 --> 00:02:32,118 so I got to see 114 00:02:32,185 --> 00:02:35,421 where their head's at. 115 00:02:35,488 --> 00:02:37,490 >> Wes talked to me last night. 116 00:02:37,557 --> 00:02:38,424 >> He wants the rookies, 117 00:02:38,491 --> 00:02:39,092 no matter what. 118 00:02:39,158 --> 00:02:39,759 >> Yes. 119 00:02:39,826 --> 00:02:40,960 If either one of us 120 00:02:41,027 --> 00:02:42,729 wins, we throw in the rookies. 121 00:02:42,795 --> 00:02:44,063 He's clearly scared. 122 00:02:44,130 --> 00:02:45,398 >> Theresa's even more scared. 123 00:02:45,465 --> 00:02:45,899 She's never been 124 00:02:45,965 --> 00:02:47,166 good at elimination. 125 00:02:47,233 --> 00:02:48,902 It is in his best interest. 126 00:02:48,968 --> 00:02:49,802 >> No [bleep]. 127 00:02:49,869 --> 00:02:51,037 This is a last-ditch effort 128 00:02:51,104 --> 00:02:52,071 to help themselves. 129 00:02:52,138 --> 00:02:52,939 I'm smarter than that. 130 00:02:53,006 --> 00:02:55,441 Wes is a good businessman, 131 00:02:55,508 --> 00:02:55,909 and he's good 132 00:02:55,975 --> 00:02:57,443 at getting followers, 133 00:02:57,510 --> 00:02:59,579 but I don't think 134 00:02:59,646 --> 00:03:00,613 that his intentions 135 00:03:00,680 --> 00:03:01,848 are ever to help 136 00:03:01,915 --> 00:03:04,050 me cross the finish line. 137 00:03:04,117 --> 00:03:05,084 >> When he comes up to me 138 00:03:05,151 --> 00:03:07,520 I'll say, as politely as we can, 139 00:03:07,587 --> 00:03:07,921 "No deal." 140 00:03:07,987 --> 00:03:09,489 >> Whatever happens, happens. 141 00:03:09,556 --> 00:03:10,423 See? 142 00:03:10,490 --> 00:03:15,828 Glad we're on the same page. 143 00:03:15,895 --> 00:03:16,563 >> I don't think 144 00:03:16,629 --> 00:03:17,163 we're gonna make it. 145 00:03:17,230 --> 00:03:18,598 >> You're not making a deal? 146 00:03:18,665 --> 00:03:20,099 >> Right, I'm not. 147 00:03:20,166 --> 00:03:22,101 Why would Sarah and I try and do 148 00:03:22,168 --> 00:03:23,603 away with the easiest team 149 00:03:23,670 --> 00:03:25,805 to beat in a final? 150 00:03:25,872 --> 00:03:26,673 It just doesn't make sense 151 00:03:26,739 --> 00:03:27,206 for us. 152 00:03:27,273 --> 00:03:31,210 So, thank you, but no thanks. 153 00:03:31,277 --> 00:03:32,145 >> What's the biggest reason? 154 00:03:32,211 --> 00:03:32,979 >> Just done wheeling 155 00:03:33,046 --> 00:03:33,713 and dealing. 156 00:03:33,780 --> 00:03:34,914 Just gonna let the chips fall. 157 00:03:34,981 --> 00:03:35,648 >> That's not how 158 00:03:35,715 --> 00:03:37,083 intelligent men do this. 159 00:03:37,150 --> 00:03:37,984 >> But look at my track record. 160 00:03:38,051 --> 00:03:39,085 I don't make 161 00:03:39,152 --> 00:03:40,453 the most intelligent decisions. 162 00:03:40,520 --> 00:03:42,155 >> I do. 163 00:03:42,221 --> 00:03:44,023 I've been protecting that fool 164 00:03:44,090 --> 00:03:44,924 since we got here, 165 00:03:44,991 --> 00:03:45,992 for this reason. 166 00:03:46,059 --> 00:03:47,093 They are insurance. 167 00:03:47,160 --> 00:03:47,994 He's not a veteran, 168 00:03:48,061 --> 00:03:49,162 and he's here with somebody 169 00:03:49,228 --> 00:03:50,063 that could care less. 170 00:03:50,129 --> 00:03:51,230 If I go into a [bleep] 171 00:03:51,297 --> 00:03:52,165 elimination round against you 172 00:03:52,231 --> 00:03:53,232 or Leroy in the last one, 173 00:03:53,299 --> 00:03:55,001 when we could have fixed this, 174 00:03:55,068 --> 00:03:56,569 I'm gonna be pissed. 175 00:03:56,636 --> 00:03:57,003 Just say it. 176 00:03:57,070 --> 00:03:57,870 We're the only team that can 177 00:03:57,937 --> 00:03:58,638 beat you in the finals. 178 00:03:58,705 --> 00:03:59,572 And so, if you get a chance, 179 00:03:59,639 --> 00:04:01,040 you're gonna throw me up 180 00:04:01,107 --> 00:04:01,708 against a team 181 00:04:01,774 --> 00:04:02,875 that could send me home. 182 00:04:02,942 --> 00:04:05,244 >> Possibly, yeah. 183 00:04:05,311 --> 00:04:06,145 And who's the one person 184 00:04:06,212 --> 00:04:06,813 in this house 185 00:04:06,879 --> 00:04:07,814 that can beat Sarah 186 00:04:07,880 --> 00:04:08,848 in a long-distance run? 187 00:04:08,915 --> 00:04:09,616 >> Theresa. 188 00:04:09,682 --> 00:04:09,983 >> Yeah, 189 00:04:10,049 --> 00:04:10,984 and I don't like how she 190 00:04:11,050 --> 00:04:11,951 talks to people sometimes. 191 00:04:12,018 --> 00:04:12,852 Like she's the [bleep] 192 00:04:12,919 --> 00:04:13,686 queen of this house. 193 00:04:13,753 --> 00:04:15,121 You guys are a strong team, 194 00:04:15,188 --> 00:04:15,855 but be nice, Theresa. 195 00:04:15,922 --> 00:04:17,590 You don't need to be a bitch. 196 00:04:17,657 --> 00:04:18,491 >> On the bitch/ass[bleep] 197 00:04:18,558 --> 00:04:20,793 scale, you are substantially 198 00:04:20,860 --> 00:04:21,527 bigger ass[bleep] 199 00:04:21,594 --> 00:04:22,095 than she is a bitch. 200 00:04:22,161 --> 00:04:23,229 >> Nope. 201 00:04:23,296 --> 00:04:25,064 >> Good to know, Jordan. 202 00:04:25,131 --> 00:04:26,933 I have been working my butt off 203 00:04:27,000 --> 00:04:28,801 to keep the rookies here 204 00:04:28,868 --> 00:04:31,270 for the last elimination round, 205 00:04:31,337 --> 00:04:32,939 and it could be in the bag, 206 00:04:33,006 --> 00:04:33,873 but it's not, because Jordan 207 00:04:33,940 --> 00:04:39,512 is a narcissistic scaredy-cat. 208 00:04:39,579 --> 00:04:40,546 >> Leroy, I got bad news. 209 00:04:40,613 --> 00:04:42,015 He doesn't want 210 00:04:42,081 --> 00:04:43,549 to do the insurance policy. 211 00:04:43,616 --> 00:04:45,652 >> Nah. 212 00:04:45,718 --> 00:04:46,252 We'll just go into it 213 00:04:46,319 --> 00:04:46,819 straight up. 214 00:04:46,886 --> 00:04:48,655 >> So, you've heard it. 215 00:04:48,721 --> 00:04:50,690 >> May the best man win. 216 00:04:50,757 --> 00:04:52,925 >> Yeah, I know. 217 00:04:52,992 --> 00:04:53,793 >> You are not to be trusted. 218 00:04:53,860 --> 00:04:54,994 >> Good to know 219 00:04:55,061 --> 00:04:55,795 where your head's at. 220 00:04:55,862 --> 00:04:56,696 >> Okay. 221 00:04:56,763 --> 00:04:57,964 >> Wes is just acting 222 00:04:58,031 --> 00:04:59,232 like a scorned little boy. 223 00:04:59,298 --> 00:05:00,633 He didn't get what he wanted, 224 00:05:00,700 --> 00:05:01,300 so he's gonna throw 225 00:05:01,367 --> 00:05:02,268 a temper tantrum. 226 00:05:02,335 --> 00:05:04,203 And he is gonna try and make 227 00:05:04,270 --> 00:05:06,572 this house flip against me. 228 00:05:06,639 --> 00:05:07,273 >> Don't worry. 229 00:05:07,340 --> 00:05:08,007 It'll be okay. 230 00:05:08,074 --> 00:05:08,841 He's a punk. 231 00:05:08,908 --> 00:05:09,942 We've always said that. 232 00:05:10,009 --> 00:05:10,943 >> Well, it's good 233 00:05:11,010 --> 00:05:11,711 we're in his head, 234 00:05:11,778 --> 00:05:12,812 or at least you're in his head, 235 00:05:12,879 --> 00:05:13,780 because he said that 236 00:05:13,846 --> 00:05:14,814 you were a bigger bitch than 237 00:05:14,881 --> 00:05:16,783 he was an ass[bleep] today. 238 00:05:16,849 --> 00:05:17,150 >> What? 239 00:05:17,216 --> 00:05:18,117 >> Yeah, I know. 240 00:05:18,184 --> 00:05:18,785 >> What? 241 00:05:18,851 --> 00:05:19,619 >> He was like, "She thinks 242 00:05:19,686 --> 00:05:20,653 her [bleep] don't stink." 243 00:05:20,720 --> 00:05:21,020 >> What? 244 00:05:21,087 --> 00:05:22,288 >> That's not true. 245 00:05:22,355 --> 00:05:23,556 >> On Bible. 246 00:05:23,623 --> 00:05:25,091 My mom. Verbatim. 247 00:05:25,158 --> 00:05:26,893 >> Oh, my God. 248 00:05:26,959 --> 00:05:28,061 When I look at Jordan, 249 00:05:28,127 --> 00:05:28,961 I always thought he was somewhat 250 00:05:29,028 --> 00:05:30,963 of an honorable person. 251 00:05:31,030 --> 00:05:32,165 For him to go and say 252 00:05:32,231 --> 00:05:33,666 these mean things about me 253 00:05:33,733 --> 00:05:37,236 is just so demeaning. 254 00:05:37,303 --> 00:05:38,071 [bleep], I'm gonna cry 255 00:05:38,137 --> 00:05:41,207 like a little bitch. 256 00:05:41,274 --> 00:05:41,874 >> Were you mean? 257 00:05:41,941 --> 00:05:42,275 >> To who? 258 00:05:42,341 --> 00:05:43,209 >> Theresa. 259 00:05:43,276 --> 00:05:43,943 >> What? No. 260 00:05:44,010 --> 00:05:44,610 >> Yeah. 261 00:05:44,677 --> 00:05:45,678 >> [bleep] him, no. 262 00:05:45,745 --> 00:05:48,247 That mother[bleep]. 263 00:05:48,314 --> 00:05:49,582 >> She's really sad. 264 00:05:49,649 --> 00:05:50,249 >> Wes, do not go 265 00:05:50,316 --> 00:05:51,184 and tell Theresa 266 00:05:51,250 --> 00:05:52,051 that I said bull [bleep]. 267 00:05:52,118 --> 00:05:53,052 What did you say that I said? 268 00:05:53,119 --> 00:05:53,820 >> Look me in the eyes-- 269 00:05:53,886 --> 00:05:54,387 look me in the eyes 270 00:05:54,454 --> 00:05:55,288 and tell me that you didn't say 271 00:05:55,354 --> 00:05:56,089 Theresa is a bigger bitch 272 00:05:56,155 --> 00:05:57,090 than you are an ass[bleep]. 273 00:05:57,156 --> 00:05:57,757 >> No. 274 00:05:57,824 --> 00:05:58,157 You said-- 275 00:05:58,224 --> 00:05:59,158 >> You're now lying, again. 276 00:05:59,225 --> 00:06:00,259 >> You said on the scale 277 00:06:00,326 --> 00:06:01,861 of ass[bleep] to bitch, 278 00:06:01,928 --> 00:06:02,829 you're bigger, and I said, "No, 279 00:06:02,895 --> 00:06:04,897 I'm not a bigger ass[bleep]." 280 00:06:04,964 --> 00:06:05,998 Period, I defended myself. 281 00:06:06,065 --> 00:06:06,666 >> So that means 282 00:06:06,733 --> 00:06:07,333 you're a bigger bitch. 283 00:06:07,400 --> 00:06:08,101 >> I defended myself. 284 00:06:08,167 --> 00:06:09,068 >> See, that's what I said. 285 00:06:09,135 --> 00:06:10,002 >> So don't go around saying 286 00:06:10,069 --> 00:06:11,104 that I'm being a [bleep] rude... 287 00:06:11,170 --> 00:06:11,938 >> That's what you said. 288 00:06:12,004 --> 00:06:12,805 >> Because I wouldn't take 289 00:06:12,872 --> 00:06:14,207 you're [bleep] weasel deal, Wes. 290 00:06:14,273 --> 00:06:15,108 >> That's what you said. 291 00:06:15,174 --> 00:06:15,775 >> No, no, no, no. 292 00:06:15,842 --> 00:06:17,343 >> You just said you said it. 293 00:06:17,410 --> 00:06:18,644 >> He's gonna try and make it 294 00:06:18,711 --> 00:06:19,645 look like I am the biggest 295 00:06:19,712 --> 00:06:22,181 ass[bleep] douche bag. 296 00:06:22,248 --> 00:06:23,683 My reputation does not need 297 00:06:23,750 --> 00:06:26,986 any more douchiness added on. 298 00:06:27,053 --> 00:06:29,756 I defended myself against you. 299 00:06:29,822 --> 00:06:30,323 >> You have no idea 300 00:06:30,389 --> 00:06:31,157 what you're talking about. 301 00:06:31,224 --> 00:06:32,825 >> I did not go out of my way 302 00:06:32,892 --> 00:06:34,227 to say Theresa is a bitch. 303 00:06:34,293 --> 00:06:34,961 >> Argue the semantics 304 00:06:35,027 --> 00:06:35,628 all you want. 305 00:06:35,695 --> 00:06:36,262 You're the biggest dick 306 00:06:36,329 --> 00:06:37,163 in this house. 307 00:06:37,230 --> 00:06:38,231 >> Do not go and try 308 00:06:38,297 --> 00:06:38,998 and use her against me, 309 00:06:39,065 --> 00:06:40,299 because I would not take 310 00:06:40,366 --> 00:06:40,967 your [bleep] deal. 311 00:06:41,033 --> 00:06:41,901 >> I'm not using her against 312 00:06:41,968 --> 00:06:42,769 you, I told her what you said. 313 00:06:42,835 --> 00:06:43,436 >> I said I think you got 314 00:06:43,503 --> 00:06:44,103 some big britches on. 315 00:06:44,170 --> 00:06:45,004 >> And you got some big britches 316 00:06:45,071 --> 00:06:45,371 on too. 317 00:06:45,438 --> 00:06:46,239 I'm the only one in this house 318 00:06:46,305 --> 00:06:47,006 that's ever [bleep] 319 00:06:47,073 --> 00:06:47,640 won a challenge. 320 00:06:47,707 --> 00:06:48,441 They're scared to go against me 321 00:06:48,508 --> 00:06:49,208 in the finals, 'cause 322 00:06:49,275 --> 00:06:50,176 I'm the only one that's left 323 00:06:50,243 --> 00:06:52,145 in the house that's even won, 324 00:06:52,211 --> 00:06:52,979 and I've done it twice. 325 00:06:53,045 --> 00:06:54,814 I've done it with a partner, 326 00:06:54,881 --> 00:06:56,783 and I've done it on my own, 327 00:06:56,849 --> 00:06:57,650 and I'll do it again. 328 00:06:57,717 --> 00:06:59,952 >> Congratulations. 329 00:07:00,019 --> 00:07:00,987 Who gives a [bleep]? 330 00:07:01,053 --> 00:07:02,155 We're here and now, 331 00:07:02,221 --> 00:07:02,822 not ten years ago. 332 00:07:02,889 --> 00:07:03,756 And you are not the same 333 00:07:03,823 --> 00:07:07,693 roided-up Wes as you were. 334 00:07:07,760 --> 00:07:08,394 So if you want to go 335 00:07:08,461 --> 00:07:09,195 into a [bleep] elimination 336 00:07:09,262 --> 00:07:09,962 and talk all the [bleep] 337 00:07:10,029 --> 00:07:10,663 you just talked, 338 00:07:10,730 --> 00:07:14,066 let's [bleep] do it. 339 00:07:14,133 --> 00:07:14,801 >> Things in the house 340 00:07:14,867 --> 00:07:16,702 have been like a slowly 341 00:07:16,769 --> 00:07:18,838 simmering pot of water, 342 00:07:18,905 --> 00:07:20,673 but it only takes about 343 00:07:20,740 --> 00:07:21,808 one degree 344 00:07:21,874 --> 00:07:23,009 to turn that water from 345 00:07:23,075 --> 00:07:24,911 simmering into boiling over. 346 00:07:24,977 --> 00:07:27,113 Now, I feel like World War III 347 00:07:27,180 --> 00:07:29,949 is breaking out. 348 00:07:30,016 --> 00:07:30,850 >> If you're gonna 349 00:07:30,917 --> 00:07:31,984 take out of context-- 350 00:07:32,051 --> 00:07:32,718 >> Dude, where do you 351 00:07:32,785 --> 00:07:34,120 come up with that [bleep]? 352 00:07:34,187 --> 00:07:35,421 Jordan starts going 353 00:07:35,488 --> 00:07:37,323 at some of my historical wins. 354 00:07:37,390 --> 00:07:38,191 Then he starts coming 355 00:07:38,257 --> 00:07:39,292 after me personally. 356 00:07:39,358 --> 00:07:40,126 It's just a bunch 357 00:07:40,193 --> 00:07:40,793 of bull[bleep]. 358 00:07:40,860 --> 00:07:41,928 He doesn't have a leg 359 00:07:41,994 --> 00:07:42,361 to stand on. 360 00:07:42,428 --> 00:07:43,696 >> Taking comments 361 00:07:43,763 --> 00:07:44,163 out of context 362 00:07:44,230 --> 00:07:46,232 to make her [bleep] cry. 363 00:07:46,299 --> 00:07:46,999 That's wrong. 364 00:07:47,066 --> 00:07:48,034 I look like an ass[bleep]. 365 00:07:48,100 --> 00:07:49,735 Wes has called us out, 366 00:07:49,802 --> 00:07:50,703 and Sarah and I have found 367 00:07:50,770 --> 00:07:53,272 ourselves backed into a corner. 368 00:07:53,339 --> 00:07:55,308 You told her just enough to piss 369 00:07:55,374 --> 00:07:57,043 her off and make her sad. 370 00:07:57,109 --> 00:07:57,777 >> I wasn't trying 371 00:07:57,844 --> 00:07:58,411 to make her sad. 372 00:07:58,477 --> 00:07:59,078 >> Touche, man. 373 00:07:59,145 --> 00:08:00,379 You have a way with words. 374 00:08:00,446 --> 00:08:01,714 >> Well, you're a big dick, man. 375 00:08:01,781 --> 00:08:02,315 >> That mother[bleep] 376 00:08:02,381 --> 00:08:03,482 is so scared. 377 00:08:03,549 --> 00:08:04,150 He's mad 378 00:08:04,217 --> 00:08:05,451 that I wouldn't take his deal. 379 00:08:05,518 --> 00:08:07,053 The deal is if any of the vet 380 00:08:07,119 --> 00:08:09,188 teams get last, one, two, three, 381 00:08:09,255 --> 00:08:09,889 we get you. 382 00:08:09,956 --> 00:08:11,390 >> Oh, God. 383 00:08:11,457 --> 00:08:12,491 >> He goes, "I have worked 384 00:08:12,558 --> 00:08:14,227 my ass off to keep him around, 385 00:08:14,293 --> 00:08:15,928 just so we would have a layup, 386 00:08:15,995 --> 00:08:16,896 if we got put 387 00:08:16,963 --> 00:08:18,064 into the last elimination." 388 00:08:18,130 --> 00:08:18,965 >> God, that [bleep] 389 00:08:19,031 --> 00:08:20,466 pisses me off so bad. 390 00:08:20,533 --> 00:08:21,400 Half of me, like, wants 391 00:08:21,467 --> 00:08:22,335 to go out there and [bleep] 392 00:08:22,401 --> 00:08:23,402 face him in elimination. 393 00:08:23,469 --> 00:08:24,170 I would love make it to 394 00:08:24,237 --> 00:08:25,137 the final and him not be there, 395 00:08:25,204 --> 00:08:26,038 just so I could laugh at him. 396 00:08:26,105 --> 00:08:27,106 It's such bull[bleep]. 397 00:08:27,173 --> 00:08:29,308 Well, let the games begin. 398 00:08:35,514 --> 00:08:36,182 >> Guess what? 399 00:08:36,249 --> 00:08:36,849 >> all: What? 400 00:08:36,916 --> 00:08:38,384 >> It's a clue from TJ, 401 00:08:38,451 --> 00:08:39,118 and it says, "Meet me 402 00:08:39,185 --> 00:08:41,921 in The Dome in 20 minutes." 403 00:08:41,988 --> 00:08:42,288 >> What? 404 00:08:42,355 --> 00:08:43,489 >> That's the clue. 405 00:08:43,556 --> 00:08:45,291 >> Bro, I'm lost. 406 00:08:45,358 --> 00:08:46,259 >> Dome? 407 00:08:46,325 --> 00:08:47,159 Nothing good ever 408 00:08:47,226 --> 00:08:47,927 happens at The Dome. 409 00:08:47,994 --> 00:08:49,362 Why are we going to The Dome? 410 00:08:51,197 --> 00:08:52,265 This was one of those "what 411 00:08:52,331 --> 00:08:53,399 the heck do I wear" moments, 412 00:08:53,466 --> 00:08:54,200 because we don't know 413 00:08:54,267 --> 00:08:55,368 what to expect. 414 00:08:55,434 --> 00:08:56,469 Do you put on 415 00:08:56,535 --> 00:08:57,236 your running shoes 416 00:08:57,303 --> 00:08:59,238 to start the final right now? 417 00:08:59,305 --> 00:09:01,607 We have no idea. 418 00:09:04,977 --> 00:09:05,845 >> Got a little surprise 419 00:09:05,912 --> 00:09:07,146 for you. 420 00:09:07,213 --> 00:09:07,813 Each week, 421 00:09:07,880 --> 00:09:09,515 someone goes home, right? 422 00:09:09,582 --> 00:09:10,383 So you thought. 423 00:09:10,449 --> 00:09:11,083 Bring 'em out. 424 00:09:11,150 --> 00:09:13,920 >> Here they come. 425 00:09:13,986 --> 00:09:14,887 >> What the [bleep]? 426 00:09:14,954 --> 00:09:17,957 >> This changes everything. 427 00:09:31,504 --> 00:09:32,405 >> We don't know 428 00:09:32,471 --> 00:09:35,308 what the heck is going on. 429 00:09:35,374 --> 00:09:36,242 >> All right, everybody. 430 00:09:36,309 --> 00:09:37,043 I bet you're probably 431 00:09:37,109 --> 00:09:37,977 all wondering 432 00:09:38,044 --> 00:09:39,312 why you're back in The Dome. 433 00:09:39,378 --> 00:09:40,179 >> Yeah, we are. 434 00:09:40,246 --> 00:09:41,013 >> Well, we got 435 00:09:41,080 --> 00:09:43,249 a little surprise for you. 436 00:09:43,316 --> 00:09:44,216 Bring 'em out. 437 00:09:44,283 --> 00:09:45,084 >> No, what? 438 00:09:45,151 --> 00:09:48,020 What? 439 00:09:48,087 --> 00:09:48,688 >> Please tell me 440 00:09:48,754 --> 00:09:49,689 he just playing. 441 00:09:49,755 --> 00:09:51,157 >> I have no idea who's gonna be 442 00:09:51,223 --> 00:09:53,492 coming into The Dome right now. 443 00:09:53,559 --> 00:09:55,261 It doesn't make sense. 444 00:09:55,328 --> 00:09:56,395 This is complete 445 00:09:56,462 --> 00:09:58,531 and utter confusion. 446 00:09:58,597 --> 00:09:59,365 >> There's two people. 447 00:09:59,432 --> 00:10:01,200 >> What the [bleep]? 448 00:10:01,267 --> 00:10:01,701 Zach and Jonna. 449 00:10:01,767 --> 00:10:02,535 >> Oh, my God. 450 00:10:02,601 --> 00:10:03,069 It is. 451 00:10:03,135 --> 00:10:06,639 >> This isn't Detroit. 452 00:10:06,706 --> 00:10:08,040 >> Super twist. 453 00:10:08,107 --> 00:10:10,142 >> What? 454 00:10:10,209 --> 00:10:10,743 >> Hey, stop clapping. 455 00:10:10,810 --> 00:10:12,078 What y'all clapping for? 456 00:10:12,144 --> 00:10:13,446 My heart is beating so fast, 457 00:10:13,512 --> 00:10:14,246 'cause I'm like, 458 00:10:14,313 --> 00:10:15,081 "What are they doing here?" 459 00:10:15,147 --> 00:10:15,681 We just voted them in, 460 00:10:15,748 --> 00:10:16,549 and Jordan and Sarah 461 00:10:16,615 --> 00:10:17,283 just sent them home. 462 00:10:17,350 --> 00:10:18,417 Like, why are they still here? 463 00:10:18,484 --> 00:10:21,053 >> The [bleep] is this? 464 00:10:21,120 --> 00:10:21,721 >> Okay. 465 00:10:21,787 --> 00:10:23,622 As you guys know, Zach and Jonna 466 00:10:23,689 --> 00:10:25,491 are the last eliminated team 467 00:10:25,558 --> 00:10:28,361 in the Battle of the Exes II. 468 00:10:28,427 --> 00:10:29,362 Each week, you guys 469 00:10:29,428 --> 00:10:30,663 send someone to The Dome, 470 00:10:30,730 --> 00:10:31,664 and each week, someone 471 00:10:31,731 --> 00:10:34,333 goes home, right? 472 00:10:34,400 --> 00:10:35,334 Well, so you 473 00:10:35,401 --> 00:10:39,305 thought they went home. 474 00:10:39,372 --> 00:10:39,839 For the first time 475 00:10:39,905 --> 00:10:41,007 in Challenge history, 476 00:10:41,073 --> 00:10:42,541 the eliminated players have been 477 00:10:42,608 --> 00:10:44,310 competing for their right 478 00:10:44,377 --> 00:10:46,045 to get back into the game. 479 00:10:46,112 --> 00:10:47,580 >> Oh, my God. 480 00:10:47,646 --> 00:10:48,247 >> What? 481 00:10:48,314 --> 00:10:48,614 >> Wow. 482 00:10:48,681 --> 00:10:51,017 >> In a secret loser's bracket. 483 00:10:51,083 --> 00:10:53,119 >> Shut up. 484 00:10:53,185 --> 00:10:53,786 >> There's been 485 00:10:53,853 --> 00:10:54,653 a second challenge going on 486 00:10:54,720 --> 00:10:55,688 the whole time between everyone 487 00:10:55,755 --> 00:10:56,389 that got eliminated. 488 00:10:56,455 --> 00:10:58,491 >> I think I'm gonna throw up. 489 00:10:58,557 --> 00:10:59,592 >> I'd like to welcome everybody 490 00:10:59,658 --> 00:11:04,697 to the Battle of the Exiled. 491 00:11:04,764 --> 00:11:05,631 >> I can't even wrap my mind 492 00:11:05,698 --> 00:11:06,665 around what's going on 493 00:11:06,732 --> 00:11:07,333 right now. 494 00:11:07,400 --> 00:11:08,634 >> This is the biggest twist 495 00:11:08,701 --> 00:11:09,602 I ever seen in my life. 496 00:11:09,668 --> 00:11:12,671 >> This changes everything. 497 00:11:12,738 --> 00:11:15,641 >> I'm so confused. 498 00:11:15,708 --> 00:11:16,308 >> Zach and Jonna, 499 00:11:16,375 --> 00:11:17,443 tonight you guys 500 00:11:17,510 --> 00:11:18,210 are gonna be competing 501 00:11:18,277 --> 00:11:19,678 against the reigning champions 502 00:11:19,745 --> 00:11:20,813 of the Battle of the Exiled, 503 00:11:20,880 --> 00:11:21,747 and they are no joke. 504 00:11:21,814 --> 00:11:22,448 >> Who do you think 505 00:11:22,515 --> 00:11:23,149 it's gonna be? 506 00:11:23,215 --> 00:11:23,783 >> I think it's Brittany 507 00:11:23,849 --> 00:11:24,417 and Adam. 508 00:11:24,483 --> 00:11:25,251 >> I think it's gonna be 509 00:11:25,317 --> 00:11:25,751 Bananas. 510 00:11:25,818 --> 00:11:28,220 >> Or Reilly and Averey. 511 00:11:28,287 --> 00:11:31,457 >> Bring 'em out. 512 00:11:37,296 --> 00:11:39,899 >> Here they come. 513 00:11:42,168 --> 00:11:43,235 >> Holy moley. 514 00:11:43,302 --> 00:11:45,538 >> Oh, my God. 515 00:11:45,604 --> 00:11:46,172 >> Yeah, boy! 516 00:11:46,238 --> 00:11:48,074 Whoo-hoo! 517 00:11:48,140 --> 00:11:48,774 >> They've been here 518 00:11:48,841 --> 00:11:50,476 this whole time? 519 00:11:50,543 --> 00:11:53,446 >> What's up, champ? 520 00:11:53,512 --> 00:11:56,749 >> Why the red face, Wes? 521 00:11:56,816 --> 00:11:57,750 You look like someone just 522 00:11:57,817 --> 00:11:58,584 walked over your grave, bro. 523 00:11:58,651 --> 00:12:01,187 >> Nice to see you guys, too. 524 00:12:01,253 --> 00:12:01,854 >> The Banana 525 00:12:01,921 --> 00:12:03,355 that you love to hate is back 526 00:12:03,422 --> 00:12:06,358 to set the record straight, 527 00:12:06,425 --> 00:12:07,193 and we're about to turn 528 00:12:07,259 --> 00:12:08,227 this place upside-down, man. 529 00:12:08,294 --> 00:12:09,295 >> I just pinched myself, 530 00:12:09,361 --> 00:12:10,629 and this isn't a nightmare. 531 00:12:10,696 --> 00:12:11,931 I'm awake right now. 532 00:12:14,467 --> 00:12:15,534 >> Now, Bananas and Nany 533 00:12:15,601 --> 00:12:16,402 have been killing it 534 00:12:16,469 --> 00:12:17,236 in the Battle of the Exiled. 535 00:12:17,303 --> 00:12:18,804 They've already taken out 536 00:12:18,871 --> 00:12:19,605 John and Simone... 537 00:12:19,672 --> 00:12:20,272 >> Whoo! 538 00:12:20,339 --> 00:12:21,373 >> Adam and Brittany... 539 00:12:21,440 --> 00:12:22,374 >> Keep your head up, dude. 540 00:12:22,441 --> 00:12:23,476 >> Johnny Reilly and Averey. 541 00:12:23,542 --> 00:12:24,777 >> Nice. 542 00:12:24,844 --> 00:12:25,678 >> But tonight, you guys are 543 00:12:25,744 --> 00:12:27,613 going against Zach and Jonna. 544 00:12:27,680 --> 00:12:29,448 This is the final Battle 545 00:12:29,515 --> 00:12:30,149 of the Exiled, 546 00:12:30,216 --> 00:12:31,550 which means whoever wins 547 00:12:31,617 --> 00:12:32,451 tonight gets to stay in the game 548 00:12:32,518 --> 00:12:33,185 and go for their share 549 00:12:33,252 --> 00:12:35,588 of $350,000. 550 00:12:35,654 --> 00:12:36,789 And the losers are going home, 551 00:12:36,856 --> 00:12:37,456 for real. 552 00:12:37,523 --> 00:12:38,791 No more Battle of the Exiled. 553 00:12:38,858 --> 00:12:39,792 Got it? 554 00:12:39,859 --> 00:12:41,760 All right. 555 00:12:41,827 --> 00:12:42,528 >> This could not be 556 00:12:42,595 --> 00:12:44,230 a better scenario for me. 557 00:12:44,296 --> 00:12:45,231 Jonna and I have a very good 558 00:12:45,297 --> 00:12:47,133 opportunity to get to a final. 559 00:12:47,199 --> 00:12:48,300 >> It's gonna be a long day 560 00:12:48,367 --> 00:12:49,768 at the office 561 00:12:49,835 --> 00:12:51,137 for Nany and myself. 562 00:12:51,203 --> 00:12:52,171 >> Tonight, you guys are playing 563 00:12:52,238 --> 00:12:53,405 It Takes Two to Tangle. 564 00:12:53,472 --> 00:12:54,406 As you can see behind me, 565 00:12:54,473 --> 00:12:55,307 there are two giant metal boxes 566 00:12:55,374 --> 00:12:57,276 with a 200-foot rope 567 00:12:57,343 --> 00:12:58,144 for each team. 568 00:12:58,210 --> 00:12:59,645 To begin, you and your partner 569 00:12:59,712 --> 00:13:00,412 are gonna be connected 570 00:13:00,479 --> 00:13:01,614 to one end of that rope, 571 00:13:01,680 --> 00:13:02,815 and when I say go, you're gonna 572 00:13:02,882 --> 00:13:03,582 try and tangle that rope 573 00:13:03,649 --> 00:13:05,217 up as best you can, 574 00:13:05,284 --> 00:13:05,684 going in, out, 575 00:13:05,751 --> 00:13:07,486 and around that metal structure 576 00:13:07,553 --> 00:13:08,354 trying to make it as difficult 577 00:13:08,420 --> 00:13:10,589 as you can to untangle. 578 00:13:10,656 --> 00:13:11,390 Because after 20 minutes, 579 00:13:11,457 --> 00:13:12,191 you guys are gonna trade, 580 00:13:12,258 --> 00:13:14,493 and you're gonna try to untangle 581 00:13:14,560 --> 00:13:15,528 your opponent's rope. 582 00:13:15,594 --> 00:13:16,795 The teams who untangle 583 00:13:16,862 --> 00:13:17,730 their opponents' rope, 584 00:13:17,796 --> 00:13:19,198 placing it back in the circle, 585 00:13:19,265 --> 00:13:20,766 will win tonight's final Battle 586 00:13:20,833 --> 00:13:21,500 of the Exiled and go 587 00:13:21,567 --> 00:13:22,301 back to the house tonight. 588 00:13:22,368 --> 00:13:25,271 Good luck, you guys. 589 00:13:25,337 --> 00:13:25,938 >> I think we should go up 590 00:13:26,005 --> 00:13:26,605 first. 591 00:13:26,672 --> 00:13:27,473 At this point, I mean, I feel 592 00:13:27,540 --> 00:13:28,274 like we got a second lease 593 00:13:28,340 --> 00:13:28,641 on life. 594 00:13:28,707 --> 00:13:29,475 I mean, the feeling 595 00:13:29,542 --> 00:13:30,476 is indescribable. 596 00:13:30,543 --> 00:13:31,544 I think Wes feels like somebody 597 00:13:31,610 --> 00:13:32,845 just took a big giant dump 598 00:13:32,912 --> 00:13:33,612 on his birthday cake. 599 00:13:33,679 --> 00:13:34,413 >> And I feel like Theresa 600 00:13:34,480 --> 00:13:35,781 wants to cry, which I love. 601 00:13:35,848 --> 00:13:36,615 >> The most dangerous thing 602 00:13:36,682 --> 00:13:37,249 you can do 603 00:13:37,316 --> 00:13:38,551 is give me a second chance. 604 00:13:41,020 --> 00:13:41,754 >> As long as we stay calm 605 00:13:41,820 --> 00:13:42,955 and cool, like, we'll be fine. 606 00:13:43,022 --> 00:13:43,822 We had no idea 607 00:13:43,889 --> 00:13:44,623 what was going on, 608 00:13:44,690 --> 00:13:45,691 and then they blindfolded us 609 00:13:45,758 --> 00:13:46,525 and brought us here. 610 00:13:46,592 --> 00:13:47,560 >> You don't get second chances 611 00:13:47,626 --> 00:13:48,694 a lot in life, so I'm just 612 00:13:48,761 --> 00:13:49,895 hoping that this proves 613 00:13:49,962 --> 00:13:50,863 to be a good thing for us. 614 00:13:50,930 --> 00:13:51,564 >> All right, guys. 615 00:13:51,630 --> 00:13:52,598 Ready? 616 00:13:52,665 --> 00:13:53,832 >> Oh! 617 00:13:53,899 --> 00:13:54,967 >> Let's go. 618 00:13:59,171 --> 00:14:00,573 >> All right, guys. 619 00:14:00,639 --> 00:14:01,607 Ready? 620 00:14:01,674 --> 00:14:02,474 [horn blows] 621 00:14:02,541 --> 00:14:04,410 >> Can you stop? 622 00:14:04,476 --> 00:14:05,511 Other foot. 623 00:14:05,578 --> 00:14:06,745 >> Wait, wait, wait. 624 00:14:06,812 --> 00:14:08,847 Don't get it tangled. 625 00:14:08,914 --> 00:14:10,449 >> There's a 200-foot rope 626 00:14:10,516 --> 00:14:11,483 attached to 627 00:14:11,550 --> 00:14:12,351 you and your partner, 628 00:14:12,418 --> 00:14:13,686 and you have 20 minutes 629 00:14:13,752 --> 00:14:16,088 to run through this big cage 630 00:14:16,155 --> 00:14:17,323 and tangle this rope 631 00:14:17,389 --> 00:14:18,524 up as best you can. 632 00:14:18,591 --> 00:14:19,458 Come with me? 633 00:14:19,525 --> 00:14:20,593 All right, drop. 634 00:14:22,194 --> 00:14:23,796 >> Okay. 635 00:14:23,862 --> 00:14:24,697 >> Adjust it, good job, though. 636 00:14:24,763 --> 00:14:26,832 Working with Jonna is one 637 00:14:26,899 --> 00:14:28,467 of the most difficult things 638 00:14:28,534 --> 00:14:29,301 I've ever had to do 639 00:14:29,368 --> 00:14:30,369 in my entire life. 640 00:14:30,436 --> 00:14:32,338 So, I'm going to try my best 641 00:14:32,404 --> 00:14:33,339 to stay calm 642 00:14:33,405 --> 00:14:34,740 for as long as possible. 643 00:14:34,807 --> 00:14:35,674 Good job, Jonna. 644 00:14:35,741 --> 00:14:36,508 >> Jesus, what the [bleep]? 645 00:14:36,575 --> 00:14:37,243 Let's go up. 646 00:14:37,309 --> 00:14:38,277 >> Johnny, wait. 647 00:14:38,344 --> 00:14:39,178 We need to get as much rope 648 00:14:39,245 --> 00:14:39,845 as we can. 649 00:14:39,912 --> 00:14:40,646 >> Over here, on this. 650 00:14:40,713 --> 00:14:41,413 >> Hey, Zach and Jonna, 651 00:14:41,480 --> 00:14:43,415 keep doing what you're doing. 652 00:14:43,482 --> 00:14:44,216 >> Bananas and Jonna 653 00:14:44,283 --> 00:14:46,218 start out substantially slower, 654 00:14:46,285 --> 00:14:47,319 so a good chunk 655 00:14:47,386 --> 00:14:48,687 of time has been wasted. 656 00:14:48,754 --> 00:14:49,688 Which is perfect, 657 00:14:49,755 --> 00:14:50,422 because I cannot have 658 00:14:50,489 --> 00:14:52,358 Bananas winning this. 659 00:14:54,260 --> 00:14:56,528 >> That's good, let's go. 660 00:14:56,595 --> 00:14:57,196 >> Wait. 661 00:14:57,263 --> 00:14:59,632 >> Go under, follow me. 662 00:14:59,698 --> 00:15:00,899 Follow me around here. 663 00:15:00,966 --> 00:15:01,867 Just [bleep] lower down 664 00:15:01,934 --> 00:15:02,501 to the next bar. 665 00:15:02,568 --> 00:15:04,236 >> There you go. 666 00:15:04,303 --> 00:15:05,404 Good job, Nany. 667 00:15:05,471 --> 00:15:07,573 >> Now, the game has changed. 668 00:15:07,640 --> 00:15:08,240 Now, mind you, 669 00:15:08,307 --> 00:15:09,275 Bananas is my guy, 670 00:15:09,341 --> 00:15:11,777 and I gave Wes my word as a man 671 00:15:11,844 --> 00:15:12,878 that, no matter what, 672 00:15:12,945 --> 00:15:14,246 that he'd be my number one guy. 673 00:15:14,313 --> 00:15:14,680 Me and Wes, 674 00:15:14,747 --> 00:15:15,381 on this bridge tonight, 675 00:15:15,447 --> 00:15:16,715 we can't even look 676 00:15:16,782 --> 00:15:17,383 at each other. 677 00:15:17,449 --> 00:15:18,284 >> Let's grab all that rope 678 00:15:18,350 --> 00:15:18,817 when we get there. 679 00:15:18,884 --> 00:15:19,718 Grab the whole thing. 680 00:15:19,785 --> 00:15:20,753 There we go. 681 00:15:20,819 --> 00:15:21,887 >> Good job, Jonna. 682 00:15:21,954 --> 00:15:22,454 Very smart. 683 00:15:22,521 --> 00:15:24,923 >> Zach and Jonna are on fire. 684 00:15:24,990 --> 00:15:25,691 Jonna's telling Zach 685 00:15:25,758 --> 00:15:27,226 where to go and what to do, 686 00:15:27,293 --> 00:15:28,494 and Zach's just the donkey 687 00:15:28,560 --> 00:15:29,228 that carries the rope. 688 00:15:29,295 --> 00:15:29,762 On the other hand, 689 00:15:29,828 --> 00:15:31,196 Bananas and Nany look really, 690 00:15:31,263 --> 00:15:33,599 really confused. 691 00:15:33,666 --> 00:15:34,733 >> [bleep], sorry. 692 00:15:36,468 --> 00:15:37,236 >> Sorry. 693 00:15:37,303 --> 00:15:39,405 >> Johnny, God. 694 00:15:39,471 --> 00:15:40,606 >> Get over there. 695 00:15:40,673 --> 00:15:41,307 >> Careful. 696 00:15:41,373 --> 00:15:41,874 >> Do you trust me? 697 00:15:41,940 --> 00:15:45,477 >> Yeah. 698 00:15:45,544 --> 00:15:46,345 >> Whoa! 699 00:15:46,412 --> 00:15:47,179 >> Hey, so good, blue. 700 00:15:47,246 --> 00:15:48,681 Keep it up. 701 00:15:48,747 --> 00:15:51,216 Jonna, you're the all-star. 702 00:15:51,283 --> 00:15:52,851 >> You're good, you're good. 703 00:15:52,918 --> 00:15:53,652 >> Keep working, guys. 704 00:15:53,719 --> 00:15:54,787 Keep working. 705 00:15:58,991 --> 00:15:59,892 >> Either way, you guys 706 00:15:59,958 --> 00:16:01,293 put both of 'em in, so-- 707 00:16:01,360 --> 00:16:02,461 [bleep] 708 00:16:02,528 --> 00:16:03,629 Bananas and I, we don't have 709 00:16:03,696 --> 00:16:04,830 the best track record. 710 00:16:04,897 --> 00:16:06,198 However, we do have 711 00:16:06,265 --> 00:16:07,800 a common enemy at this point. 712 00:16:07,866 --> 00:16:08,600 And nothing brings people 713 00:16:08,667 --> 00:16:10,302 together like a common enemy. 714 00:16:10,369 --> 00:16:10,969 Good job. 715 00:16:11,036 --> 00:16:12,204 [The Family Ruin's Broken Hands] 716 00:16:12,271 --> 00:16:12,771 ♪ All we need is ♪ 717 00:16:12,838 --> 00:16:14,440 ♪ A second chance ♪ 718 00:16:14,506 --> 00:16:16,241 ♪ To prove it all to you ♪ 719 00:16:16,308 --> 00:16:17,710 >> All right. 720 00:16:17,776 --> 00:16:18,510 You guys got five minutes. 721 00:16:18,577 --> 00:16:19,745 Five minutes. 722 00:16:19,812 --> 00:16:21,580 ♪ With broken hands ♪ 723 00:16:21,647 --> 00:16:23,382 ♪ And push till we make it ♪ 724 00:16:23,449 --> 00:16:25,517 ♪ Through ♪ 725 00:16:26,352 --> 00:16:27,820 >> One minute and you guys 726 00:16:27,886 --> 00:16:28,487 trade ropes. 727 00:16:28,554 --> 00:16:28,921 >> [grunts] 728 00:16:28,987 --> 00:16:29,922 >> Let's go [bleep] with that 729 00:16:29,988 --> 00:16:30,723 now, as much as we can. 730 00:16:30,789 --> 00:16:31,490 >> I mean, what is that? 731 00:16:31,557 --> 00:16:33,225 They're, like, either done, 732 00:16:33,292 --> 00:16:35,461 or that's genius. 733 00:16:35,527 --> 00:16:36,028 >> All right, stop. 734 00:16:36,095 --> 00:16:37,763 Trade ropes. 735 00:16:37,830 --> 00:16:38,664 >> You have to swap, 736 00:16:38,731 --> 00:16:40,532 and now, that's when you really 737 00:16:40,599 --> 00:16:41,600 show who wants it, because 738 00:16:41,667 --> 00:16:42,735 you're gonna be even more tired. 739 00:16:42,801 --> 00:16:43,802 There's no break in between. 740 00:16:43,869 --> 00:16:44,470 >> Okay, guys. 741 00:16:44,536 --> 00:16:45,571 You switched sides. 742 00:16:45,637 --> 00:16:46,438 Whoever untangles their rope, 743 00:16:46,505 --> 00:16:47,272 puts the entire rope 744 00:16:47,339 --> 00:16:48,407 in the circle first, 745 00:16:48,474 --> 00:16:50,609 will win the final Battle 746 00:16:50,676 --> 00:16:51,577 of the Exiled. 747 00:16:51,643 --> 00:16:53,345 You guys ready? 748 00:16:53,412 --> 00:16:54,513 Go! 749 00:16:54,580 --> 00:16:56,715 >> Good, okay. 750 00:16:56,782 --> 00:16:57,483 >> That's it, Jonna. 751 00:16:57,549 --> 00:16:58,517 Lead the way. 752 00:16:58,584 --> 00:16:59,284 >> Through and under... 753 00:16:59,351 --> 00:17:00,452 >> Good job. 754 00:17:00,519 --> 00:17:01,820 Keep a good eye on it, Jonna. 755 00:17:01,887 --> 00:17:03,288 It's pretty awesome, because 756 00:17:03,355 --> 00:17:04,690 they're going way faster. 757 00:17:04,757 --> 00:17:05,724 They're more organized, 758 00:17:05,791 --> 00:17:06,392 and I'm very, 759 00:17:06,458 --> 00:17:07,993 very happy about this. 760 00:17:08,060 --> 00:17:08,827 >> See, they might get that. 761 00:17:08,894 --> 00:17:09,762 >> It's not that hard, because 762 00:17:09,828 --> 00:17:12,664 it's like all in one spot. 763 00:17:12,731 --> 00:17:13,365 >> Keep that slack 764 00:17:13,432 --> 00:17:14,032 organized, now. 765 00:17:14,099 --> 00:17:15,000 It's gonna be really important. 766 00:17:15,067 --> 00:17:15,868 >> Up here. 767 00:17:15,934 --> 00:17:17,369 >> Keep going up, keep going up. 768 00:17:17,436 --> 00:17:18,036 >> We got to get the slack 769 00:17:18,103 --> 00:17:19,004 in front of us, 770 00:17:19,071 --> 00:17:19,671 and then we got 771 00:17:19,738 --> 00:17:20,406 to go through that. 772 00:17:20,472 --> 00:17:21,640 >> Yeah, it's gonna be tough. 773 00:17:21,707 --> 00:17:22,608 >> Yeah, really tough. 774 00:17:22,674 --> 00:17:23,776 >> With the complicated 775 00:17:23,842 --> 00:17:24,743 gymnastic moves 776 00:17:24,810 --> 00:17:26,478 that Zach and Jonna used, 777 00:17:26,545 --> 00:17:27,646 Bananas and Nany 778 00:17:27,713 --> 00:17:29,281 are having a really tough time 779 00:17:29,348 --> 00:17:30,315 recreating those same moves. 780 00:17:30,382 --> 00:17:31,450 >> Nice job, Jonna. 781 00:17:31,517 --> 00:17:32,918 >> Spider fricking monkey! 782 00:17:32,985 --> 00:17:34,620 >> Whoo! 783 00:17:34,686 --> 00:17:35,888 >> Yeah! 784 00:17:35,954 --> 00:17:36,722 >> [grunts] 785 00:17:36,789 --> 00:17:37,656 >> Oh, Jenna 786 00:17:37,723 --> 00:17:39,525 is so turned on, right now. 787 00:17:39,591 --> 00:17:41,360 >> Obviously, I want Zach 788 00:17:41,427 --> 00:17:42,694 and Jonna to come back tonight, 789 00:17:42,761 --> 00:17:43,562 and, surprisingly, they're 790 00:17:43,629 --> 00:17:45,898 working extremely well together. 791 00:17:45,964 --> 00:17:46,732 >> Jenna, cover your eyes. 792 00:17:46,799 --> 00:17:47,466 >> Step through this. 793 00:17:47,533 --> 00:17:48,333 >> Get down--this is way 794 00:17:48,400 --> 00:17:49,334 too uncomfortable for me. 795 00:17:49,401 --> 00:17:50,035 >> They have a lot of ground 796 00:17:50,102 --> 00:17:50,836 to cover. 797 00:17:50,903 --> 00:17:51,503 >> Yeah. 798 00:17:51,570 --> 00:17:52,304 >> We're just looking 799 00:17:52,371 --> 00:17:53,338 at all of these knots 800 00:17:53,405 --> 00:17:53,939 that we have to untie, 801 00:17:54,006 --> 00:17:54,573 and I don't know 802 00:17:54,640 --> 00:17:56,375 how we're going to do this. 803 00:17:56,442 --> 00:17:56,975 It would be, actually, 804 00:17:57,042 --> 00:17:57,609 really embarrassing 805 00:17:57,676 --> 00:18:00,345 to lose this elimination round. 806 00:18:00,412 --> 00:18:01,814 >> You guys are doing so good. 807 00:18:01,880 --> 00:18:02,748 Stay focused. 808 00:18:02,815 --> 00:18:03,682 You guys are winning. 809 00:18:03,749 --> 00:18:04,383 >> Oh, my God, Nany. 810 00:18:04,450 --> 00:18:05,784 We're [bleep]. 811 00:18:11,156 --> 00:18:11,990 >> Oh, my God, Nany. 812 00:18:12,057 --> 00:18:12,891 We're [bleep]. 813 00:18:12,958 --> 00:18:14,660 >> Ugh, Jesus, my vagina. 814 00:18:14,726 --> 00:18:14,993 >> Ow. 815 00:18:15,060 --> 00:18:15,828 >> Yeah, yeah, that's hard. 816 00:18:15,894 --> 00:18:17,129 >> I'm just hoping 817 00:18:17,196 --> 00:18:18,464 and praying that Bananas 818 00:18:18,530 --> 00:18:19,164 and I can pull it together, 819 00:18:19,231 --> 00:18:21,033 because we need to win this. 820 00:18:21,099 --> 00:18:21,800 We need to get back 821 00:18:21,867 --> 00:18:23,469 in that house. 822 00:18:23,535 --> 00:18:23,936 >> Okay, Zach. 823 00:18:24,002 --> 00:18:25,471 You grab the middle loop. 824 00:18:25,537 --> 00:18:26,538 Then you can bring it with us. 825 00:18:26,605 --> 00:18:27,639 >> Good job. 826 00:18:27,706 --> 00:18:29,475 Make good, smart moves here now. 827 00:18:29,541 --> 00:18:29,942 Stay focused. 828 00:18:30,008 --> 00:18:31,176 You guys are winning. 829 00:18:31,243 --> 00:18:32,110 >> Zach and Jonna 830 00:18:32,177 --> 00:18:32,911 are just clicking. 831 00:18:32,978 --> 00:18:33,879 Everything's just coming 832 00:18:33,946 --> 00:18:34,980 together. 833 00:18:35,047 --> 00:18:35,781 >> Good job. 834 00:18:35,848 --> 00:18:37,883 Good job, you two. 835 00:18:37,950 --> 00:18:39,151 Jonna is the eyes... 836 00:18:39,218 --> 00:18:39,985 >> Okay, we're gonna end 837 00:18:40,052 --> 00:18:40,652 up on the outside. 838 00:18:40,719 --> 00:18:42,788 >> And Zach is the strength. 839 00:18:42,855 --> 00:18:44,456 >> Go. 840 00:18:44,523 --> 00:18:44,823 >> Nice. 841 00:18:44,890 --> 00:18:46,525 >> Down. 842 00:18:46,592 --> 00:18:47,960 >> So this is gonna be here. 843 00:18:48,026 --> 00:18:50,095 >> Yes, Zach. 844 00:18:50,162 --> 00:18:50,996 >> Okay, look, they're still 845 00:18:51,063 --> 00:18:51,830 attached over there, though. 846 00:18:51,897 --> 00:18:53,999 >> Oh--oh, no, no, no. 847 00:18:54,066 --> 00:18:54,800 >> I think it's wrong. 848 00:18:54,867 --> 00:18:55,701 I think it's wrong, right? 849 00:18:55,767 --> 00:18:56,235 >> That is wrong. 850 00:18:56,301 --> 00:18:56,869 >> That's wrong. 851 00:18:56,935 --> 00:18:57,769 >> Wait, wait, be careful, guys. 852 00:18:57,836 --> 00:18:58,203 >> No, Zach, 853 00:18:58,270 --> 00:18:58,937 you've got to go back. 854 00:18:59,004 --> 00:18:59,705 >> All of a sudden, Zach 855 00:18:59,771 --> 00:19:02,107 and Jonna get confused, 856 00:19:02,174 --> 00:19:04,042 and they just criss-cross 857 00:19:04,109 --> 00:19:04,776 and made another knot. 858 00:19:04,843 --> 00:19:06,144 >> That's what I'm saying. 859 00:19:06,211 --> 00:19:06,945 I was making circles 860 00:19:07,012 --> 00:19:07,713 through that whole loop. 861 00:19:07,779 --> 00:19:09,147 Stay here. 862 00:19:09,214 --> 00:19:09,815 >> Look at it. 863 00:19:09,882 --> 00:19:10,782 We're tying a knot down here.. 864 00:19:10,849 --> 00:19:11,517 >> They got to get out 865 00:19:11,583 --> 00:19:12,050 of this now. 866 00:19:12,117 --> 00:19:12,818 >> Why is it pulling? 867 00:19:12,885 --> 00:19:13,485 >> You got to go-- 868 00:19:13,552 --> 00:19:14,152 >> Hey, you guys 869 00:19:14,219 --> 00:19:14,987 need to stop and calibrate. 870 00:19:15,053 --> 00:19:16,255 Fix it, look at it. 871 00:19:16,321 --> 00:19:16,922 Yeah, good. 872 00:19:16,989 --> 00:19:18,223 Come out, and just organize it. 873 00:19:18,290 --> 00:19:21,894 Fix the mistake. 874 00:19:21,960 --> 00:19:22,694 >> This dome is my Alamo. 875 00:19:22,761 --> 00:19:25,631 This is my last stand. 876 00:19:25,697 --> 00:19:26,098 >> All right. 877 00:19:26,164 --> 00:19:27,132 Do the same thing we did before. 878 00:19:27,199 --> 00:19:28,734 >> No, no, no, Bananas, no. 879 00:19:28,800 --> 00:19:29,167 >> Shut up. 880 00:19:29,234 --> 00:19:30,068 >> Other way, right? 881 00:19:30,135 --> 00:19:30,736 >> Yes. 882 00:19:30,802 --> 00:19:31,303 >> Shut up, shut up. 883 00:19:31,370 --> 00:19:32,738 Why are you telling them? 884 00:19:32,804 --> 00:19:34,273 Let 'em be wrong. 885 00:19:34,339 --> 00:19:35,707 >> If Bananas and Nany 886 00:19:35,774 --> 00:19:36,575 can come back, 887 00:19:36,642 --> 00:19:38,810 this will turn the entire house, 888 00:19:38,877 --> 00:19:41,813 the entire game, on its head. 889 00:19:41,880 --> 00:19:42,981 >> What are you doing? 890 00:19:43,048 --> 00:19:44,149 You're tying more knots. 891 00:19:44,216 --> 00:19:45,017 >> Help him--help him, Jonna. 892 00:19:45,083 --> 00:19:46,018 >> Where is this loop 893 00:19:46,084 --> 00:19:46,685 coming from? 894 00:19:46,752 --> 00:19:47,619 >> That's where we got to go. 895 00:19:47,686 --> 00:19:48,120 >> No, no, no. 896 00:19:48,186 --> 00:19:51,890 >> Yeah. 897 00:19:51,957 --> 00:19:53,091 >> They're out of their knots, 898 00:19:53,158 --> 00:19:53,892 and now they just have to 899 00:19:53,959 --> 00:19:56,662 follow the path. 900 00:19:56,728 --> 00:19:57,963 >> Now that's organized. 901 00:19:58,030 --> 00:19:59,731 That is sexy, right there. 902 00:19:59,798 --> 00:20:02,267 >> Sexy, organized rope. 903 00:20:06,338 --> 00:20:07,706 >> Oh, my God. 904 00:20:07,773 --> 00:20:09,575 >> [bleep]. 905 00:20:09,641 --> 00:20:10,242 >> Good, Jonna. 906 00:20:10,309 --> 00:20:12,210 >> I am getting up. 907 00:20:15,714 --> 00:20:16,582 >> She's not stopping. 908 00:20:16,648 --> 00:20:18,250 That girl is 909 00:20:18,317 --> 00:20:20,152 committed to winning. 910 00:20:20,218 --> 00:20:21,153 Zach better give her some 911 00:20:21,219 --> 00:20:23,021 freaking credit after this. 912 00:20:23,088 --> 00:20:23,689 >> Right there. 913 00:20:23,755 --> 00:20:24,623 >> Oh, my God. 914 00:20:24,690 --> 00:20:26,892 >> This elimination 915 00:20:26,959 --> 00:20:27,593 could not be closer. 916 00:20:27,659 --> 00:20:28,560 Zach and Jonna 917 00:20:28,627 --> 00:20:30,896 are only about three moves 918 00:20:30,963 --> 00:20:32,331 behind Bananas and Nany, 919 00:20:32,397 --> 00:20:34,166 and if anything gets in the way 920 00:20:34,232 --> 00:20:34,967 of Bananas and Nany... 921 00:20:35,033 --> 00:20:35,634 >> Whoa! 922 00:20:35,701 --> 00:20:36,735 >> Oh, my God. 923 00:20:36,802 --> 00:20:37,269 >> Zach and Jonna 924 00:20:37,336 --> 00:20:38,303 just might have this. 925 00:20:38,370 --> 00:20:40,005 >> Come on. 926 00:20:40,072 --> 00:20:41,306 >> Who wants it more, guys? 927 00:20:41,373 --> 00:20:42,107 >> Come on, Zach, come on. 928 00:20:42,174 --> 00:20:43,208 >> Yeah. 929 00:20:43,275 --> 00:20:44,943 >> We're [bleep] you guys up. 930 00:20:45,010 --> 00:20:46,945 >> Don't talk too soon. 931 00:20:47,012 --> 00:20:50,616 >> Good, good, good. 932 00:20:50,682 --> 00:20:51,583 >> Jonna, you see it. 933 00:20:51,650 --> 00:20:52,784 Jonna, you see it. 934 00:20:52,851 --> 00:20:54,686 >> We're so close. 935 00:20:54,753 --> 00:20:57,656 >> Come on. 936 00:20:57,723 --> 00:21:02,661 >> It's not over, it's not over. 937 00:21:02,728 --> 00:21:05,297 >> I don't know. 938 00:21:05,364 --> 00:21:06,164 >> Oh, God, slow 'em down. 939 00:21:06,231 --> 00:21:07,299 God, slow 'em down. 940 00:21:07,366 --> 00:21:09,768 Please, God. 941 00:21:09,835 --> 00:21:10,369 >> I'm standing right 942 00:21:10,435 --> 00:21:11,169 in the circle 943 00:21:11,236 --> 00:21:12,137 that we need to coil the rope 944 00:21:12,204 --> 00:21:12,804 up in, 945 00:21:12,871 --> 00:21:14,773 and this is the final push. 946 00:21:19,711 --> 00:21:23,281 >> They are gonna do it. 947 00:21:23,348 --> 00:21:24,282 >> I'm yanking, I'm pulling. 948 00:21:24,349 --> 00:21:25,917 I'm driving. 949 00:21:25,984 --> 00:21:29,187 I'm dying, and that last length 950 00:21:29,254 --> 00:21:31,123 of rope comes through. 951 00:21:31,189 --> 00:21:32,858 >> Ugh. 952 00:21:32,924 --> 00:21:33,225 >> Yes! 953 00:21:33,291 --> 00:21:34,826 [horn blows] 954 00:21:34,893 --> 00:21:36,828 >> Whoa! 955 00:21:36,895 --> 00:21:38,230 >> [bleep] yeah! 956 00:21:38,296 --> 00:21:44,302 >> Good work. 957 00:21:44,369 --> 00:21:45,904 >> To have someone 958 00:21:45,971 --> 00:21:47,305 who has already been sent 959 00:21:47,372 --> 00:21:49,675 out of this house coming back? 960 00:21:49,741 --> 00:21:50,676 It's just like, man. 961 00:21:50,742 --> 00:21:52,344 The one game 962 00:21:52,411 --> 00:21:54,146 I'm actually doing well in. 963 00:21:54,212 --> 00:21:56,214 It's like everybody else 964 00:21:56,281 --> 00:21:58,183 gets to come back. 965 00:22:04,356 --> 00:22:05,957 >> I hate losing. 966 00:22:06,024 --> 00:22:07,893 Can't stand this feeling. 967 00:22:07,959 --> 00:22:09,061 Jonna was flip-flopping jobs. 968 00:22:09,127 --> 00:22:09,728 One minute, 969 00:22:09,795 --> 00:22:10,429 she's organizing the rope. 970 00:22:10,495 --> 00:22:11,229 She just should have stuck 971 00:22:11,296 --> 00:22:12,197 to being the eyes 972 00:22:12,264 --> 00:22:12,964 of the operation, 973 00:22:13,031 --> 00:22:13,498 and it was like-- 974 00:22:13,565 --> 00:22:14,733 >> Yeah, and then I was doing 975 00:22:14,800 --> 00:22:15,400 what you told me to do. 976 00:22:15,467 --> 00:22:16,802 >> All right. 977 00:22:16,868 --> 00:22:17,769 >> He's looking for any excuse 978 00:22:17,836 --> 00:22:18,503 to blame it on me, once again. 979 00:22:18,570 --> 00:22:19,371 >> No, I'm not looking for an 980 00:22:19,438 --> 00:22:20,338 excuse, but it's bull [bleep]. 981 00:22:20,405 --> 00:22:20,972 >> Can we please 982 00:22:21,039 --> 00:22:21,506 go away with this? 983 00:22:21,573 --> 00:22:22,240 >> I just want to be done 984 00:22:22,307 --> 00:22:22,841 with this. 985 00:22:22,908 --> 00:22:23,742 This nightmare is finally over, 986 00:22:23,809 --> 00:22:24,710 and I couldn't be more excited. 987 00:22:24,776 --> 00:22:25,444 >> It's over, it's over. 988 00:22:25,510 --> 00:22:28,180 >> I see a bad moon a-rising. 989 00:22:28,246 --> 00:22:28,947 This one all came 990 00:22:29,014 --> 00:22:30,348 down to who had the most heart. 991 00:22:30,415 --> 00:22:31,216 >> And who wanted it more. 992 00:22:31,283 --> 00:22:32,084 >> Who wanted it more. 993 00:22:32,150 --> 00:22:32,751 >> Johnny and I 994 00:22:32,818 --> 00:22:33,318 came into this game 995 00:22:33,385 --> 00:22:34,152 with our backs against the wall, 996 00:22:34,219 --> 00:22:34,953 and nothing's changed. 997 00:22:35,020 --> 00:22:36,288 We're back here, 998 00:22:36,354 --> 00:22:37,322 and it's the same old story. 999 00:22:37,389 --> 00:22:38,724 And, you know, it's 1000 00:22:38,790 --> 00:22:39,758 everybody against us. 1001 00:22:39,825 --> 00:22:40,959 >> We're just gonna have to see 1002 00:22:41,026 --> 00:22:42,327 how strong allegiances 1003 00:22:42,394 --> 00:22:43,261 in the house are, 1004 00:22:43,328 --> 00:22:44,329 because I have a feeling 1005 00:22:44,396 --> 00:22:45,197 that everything 1006 00:22:45,263 --> 00:22:46,698 is one big house of cards. 1007 00:22:46,765 --> 00:22:47,365 And I just can't wait 1008 00:22:47,432 --> 00:22:48,266 to get in there and blow on it, 1009 00:22:48,333 --> 00:22:49,301 and watch it all collapse. 1010 00:22:49,367 --> 00:22:52,104 >> Whoo! 1011 00:22:52,170 --> 00:22:52,771 [bleep]! 1012 00:22:52,838 --> 00:22:54,072 >> Ow! 1013 00:22:54,139 --> 00:22:55,774 >> Bananas and Nany, you guys 1014 00:22:55,841 --> 00:22:56,708 have taken out four teams, 1015 00:22:56,775 --> 00:22:58,176 on your way 1016 00:22:58,243 --> 00:22:59,878 to getting back in this game. 1017 00:22:59,945 --> 00:23:00,312 So go ahead 1018 00:23:00,378 --> 00:23:01,446 and rejoin the group. 1019 00:23:01,513 --> 00:23:02,848 You're still in the game. 1020 00:23:02,914 --> 00:23:05,383 Going for that $350,000. 1021 00:23:05,450 --> 00:23:06,251 >> Someone's coming home 1022 00:23:06,318 --> 00:23:07,853 tonight! 1023 00:23:07,919 --> 00:23:12,357 Whoo! 1024 00:23:12,424 --> 00:23:13,325 >> Okay, Zach and Jonna, 1025 00:23:13,391 --> 00:23:14,092 unfortunately, for you, 1026 00:23:14,159 --> 00:23:14,893 there is no Battle 1027 00:23:14,960 --> 00:23:16,862 of the Exiled after this. 1028 00:23:16,928 --> 00:23:17,329 >> Thank God. 1029 00:23:17,395 --> 00:23:18,430 >> You guys are going home, 1030 00:23:18,497 --> 00:23:19,264 for real. 1031 00:23:19,331 --> 00:23:20,031 Take care of yourselves. 1032 00:23:20,098 --> 00:23:20,499 >> Thank you. 1033 00:23:20,565 --> 00:23:20,932 >> Whoo! 1034 00:23:20,999 --> 00:23:22,200 >> Bye, you guys. 1035 00:23:22,267 --> 00:23:22,901 >> I think that Zach 1036 00:23:22,968 --> 00:23:24,803 is more bummed than anybody, 1037 00:23:24,870 --> 00:23:26,004 but the way that he treated 1038 00:23:26,071 --> 00:23:26,738 and talked to people 1039 00:23:26,805 --> 00:23:27,773 just wasn't acceptable, 1040 00:23:27,839 --> 00:23:28,840 and that could have been 1041 00:23:28,907 --> 00:23:29,875 some type of karma or something 1042 00:23:29,941 --> 00:23:31,176 to bite him in his ass. 1043 00:23:31,243 --> 00:23:31,943 >> All right, everybody. 1044 00:23:32,010 --> 00:23:33,245 Told you not 1045 00:23:33,311 --> 00:23:36,281 to get too comfortable, ever. 1046 00:23:36,348 --> 00:23:37,949 Lots of stuff going down. 1047 00:23:38,016 --> 00:23:39,785 See you soon. 1048 00:23:39,851 --> 00:23:42,888 >> Through the first 95% 1049 00:23:42,954 --> 00:23:43,355 of this game, 1050 00:23:43,421 --> 00:23:45,390 I orchestrated virtually 1051 00:23:45,457 --> 00:23:47,826 every move that was made, ever. 1052 00:23:47,893 --> 00:23:48,960 And now I'm just gonna 1053 00:23:49,027 --> 00:23:50,262 be ganged up on, 1054 00:23:50,328 --> 00:23:51,329 because I got rid 1055 00:23:51,396 --> 00:23:53,098 of everyone else. 1056 00:23:53,165 --> 00:23:54,099 Let's just be real. 1057 00:23:54,166 --> 00:23:56,234 It scares the hell out of me. 1058 00:23:58,837 --> 00:24:00,505 >> Everybody, 1059 00:24:00,572 --> 00:24:01,773 I have an extremely urgent 1060 00:24:01,840 --> 00:24:03,809 announcement to make. 1061 00:24:03,875 --> 00:24:08,380 Cannonball! 1062 00:24:08,446 --> 00:24:09,781 >> Just this morning, 1063 00:24:09,848 --> 00:24:10,849 Jordan and I were convinced 1064 00:24:10,916 --> 00:24:13,418 we were going into every single 1065 00:24:13,485 --> 00:24:14,352 next elimination, 1066 00:24:14,419 --> 00:24:15,086 to fight our way 1067 00:24:15,153 --> 00:24:16,021 till the end, here. 1068 00:24:16,087 --> 00:24:16,922 That was a long one. 1069 00:24:16,988 --> 00:24:18,123 You guys did awesome. 1070 00:24:18,190 --> 00:24:20,792 And now everything has changed. 1071 00:24:20,859 --> 00:24:21,927 >> We're good? 1072 00:24:21,993 --> 00:24:22,394 >> You and me? 1073 00:24:22,460 --> 00:24:23,361 Yes, [bleep], okay. 1074 00:24:23,428 --> 00:24:24,229 >> Yeah, okay. 1075 00:24:24,296 --> 00:24:26,565 >> I'm glad I'm on Bananas' side 1076 00:24:26,631 --> 00:24:27,866 of the fence. 1077 00:24:27,933 --> 00:24:29,334 >> Oh, Le. 1078 00:24:29,401 --> 00:24:30,168 >> Hey, let me holla at you. 1079 00:24:30,235 --> 00:24:30,635 >> Right now? 1080 00:24:30,702 --> 00:24:31,837 >> Yes, like, right now. 1081 00:24:31,903 --> 00:24:32,904 All right, first and foremost, 1082 00:24:32,971 --> 00:24:34,940 congratulation on being back. 1083 00:24:35,006 --> 00:24:38,343 Thought I sent you to the crib. 1084 00:24:38,410 --> 00:24:41,213 So when you left, bro, all 1085 00:24:41,279 --> 00:24:42,113 I was walking around the house, 1086 00:24:42,180 --> 00:24:43,215 and saying [bleep] "I'm naked. 1087 00:24:43,281 --> 00:24:43,915 I have no alliance." 1088 00:24:43,982 --> 00:24:45,884 I was depressed. 1089 00:24:45,951 --> 00:24:46,484 >> I felt like that's 1090 00:24:46,551 --> 00:24:47,452 what was gonna happen. 1091 00:24:47,519 --> 00:24:47,519 >> For real, I was like, 1092 00:24:47,519 --> 00:24:48,887 I got nobody in this game, 1093 00:24:48,954 --> 00:24:49,321 right? 1094 00:24:49,387 --> 00:24:50,021 Just because Bananas 1095 00:24:50,088 --> 00:24:50,956 don't like him, 1096 00:24:51,022 --> 00:24:51,456 don't mean that 1097 00:24:51,523 --> 00:24:52,390 I don't like Wes. 1098 00:24:52,457 --> 00:24:53,325 We're gonna have to all work 1099 00:24:53,391 --> 00:24:53,892 together. 1100 00:24:53,959 --> 00:24:55,994 So after you left--wait, listen. 1101 00:24:56,061 --> 00:24:56,595 >> If you tell me that 1102 00:24:56,661 --> 00:24:57,495 you're [bleep] working with Wes, 1103 00:24:57,562 --> 00:24:59,064 I'm gonna throw up, dude. 1104 00:24:59,130 --> 00:25:00,966 >> I am. 1105 00:25:01,032 --> 00:25:03,335 >> You're [bleep] crazy to even 1106 00:25:03,401 --> 00:25:05,003 entertain--at this point, 1107 00:25:05,070 --> 00:25:05,937 that mother[bleep] would make 1108 00:25:06,004 --> 00:25:07,105 a deal with the devil, dude. 1109 00:25:07,172 --> 00:25:08,006 He would sell the shoes 1110 00:25:08,073 --> 00:25:08,874 off his own dead mother. 1111 00:25:08,940 --> 00:25:09,541 >> Listen-- 1112 00:25:09,608 --> 00:25:10,342 >> He plays such a [bleep] 1113 00:25:10,408 --> 00:25:10,942 shady game. 1114 00:25:11,009 --> 00:25:12,377 >> Bro, when you're gone, 1115 00:25:12,444 --> 00:25:13,078 what do I do? 1116 00:25:13,144 --> 00:25:13,578 So that's just-- 1117 00:25:13,645 --> 00:25:14,512 >> Guess what, I'm back now. 1118 00:25:14,579 --> 00:25:15,280 >> Okay, I get it, okay. 1119 00:25:15,347 --> 00:25:15,947 >> So guess what? 1120 00:25:16,014 --> 00:25:17,315 This trumps everything else 1121 00:25:17,382 --> 00:25:18,183 that you've done. 1122 00:25:18,250 --> 00:25:19,251 I'm not working with him, dude. 1123 00:25:19,317 --> 00:25:20,385 [bleep] him. 1124 00:25:20,452 --> 00:25:21,052 And the fact that 1125 00:25:21,119 --> 00:25:21,887 you're working with him, 1126 00:25:21,953 --> 00:25:22,587 actually, Leroy, it [bleep] 1127 00:25:22,654 --> 00:25:23,355 disappoints me a little bit. 1128 00:25:23,421 --> 00:25:24,189 >> They have all the power. 1129 00:25:24,256 --> 00:25:26,091 >> Not anymore. 1130 00:25:26,157 --> 00:25:26,591 You've just got 1131 00:25:26,658 --> 00:25:27,926 to trust me, bro. 1132 00:25:27,993 --> 00:25:28,593 >> Done. 1133 00:25:28,660 --> 00:25:29,494 I get it, but what do we do now? 1134 00:25:29,561 --> 00:25:30,896 >> If there is a way 1135 00:25:30,962 --> 00:25:31,463 to send his ass in, 1136 00:25:31,529 --> 00:25:32,497 then we're gonna [bleep] 1137 00:25:32,564 --> 00:25:33,231 send his ass in, dude. 1138 00:25:33,298 --> 00:25:34,866 >> So that means that me and 1139 00:25:34,933 --> 00:25:35,400 Wes's alliance is 1140 00:25:35,467 --> 00:25:36,902 basically over. 1141 00:25:36,968 --> 00:25:37,936 >> Everything changes now, 1142 00:25:38,003 --> 00:25:40,972 dude, okay? 1143 00:25:41,039 --> 00:25:43,108 So, now, all of a sudden, 1144 00:25:43,174 --> 00:25:43,875 here comes Wes, 1145 00:25:43,942 --> 00:25:48,146 in all his pale freckled glory. 1146 00:25:48,213 --> 00:25:50,115 What could possibly come out 1147 00:25:50,181 --> 00:25:51,049 of his mouth that doesn't make 1148 00:25:51,116 --> 00:25:52,918 him sound like an absolute 1149 00:25:52,984 --> 00:25:54,986 gutless turd that he is? 1150 00:25:55,053 --> 00:25:56,021 >> I'm just coming to say 1151 00:25:56,087 --> 00:25:57,923 congratulations on coming back-- 1152 00:25:57,989 --> 00:25:58,590 >> No, you weren't. 1153 00:25:58,657 --> 00:25:59,291 No, you're not. 1154 00:25:59,357 --> 00:26:00,158 You're here with your tail 1155 00:26:00,225 --> 00:26:00,992 between your legs trying to 1156 00:26:01,059 --> 00:26:02,193 salvage whatever you can, dude. 1157 00:26:02,260 --> 00:26:02,928 >> You don't have 1158 00:26:02,994 --> 00:26:03,662 to be like this. 1159 00:26:03,728 --> 00:26:04,663 >> I don't have to be like this? 1160 00:26:04,729 --> 00:26:05,497 >> Yeah. 1161 00:26:05,563 --> 00:26:06,464 >> Let's rewind a second, dude, 1162 00:26:06,531 --> 00:26:07,399 and the fact that you 1163 00:26:07,465 --> 00:26:08,466 threw me in against the only guy 1164 00:26:08,533 --> 00:26:09,134 in this house 1165 00:26:09,200 --> 00:26:10,435 that I gave a [bleep] about. 1166 00:26:10,502 --> 00:26:11,970 Dude, Wes, come on, bro. 1167 00:26:12,037 --> 00:26:13,438 You should just stay 1168 00:26:13,505 --> 00:26:15,473 in your room, man. 1169 00:26:15,540 --> 00:26:16,508 >> All right, fair enough. 1170 00:26:16,574 --> 00:26:17,909 Every single person 1171 00:26:17,976 --> 00:26:18,643 in the house, 1172 00:26:18,710 --> 00:26:20,045 in the matter of a day, 1173 00:26:20,111 --> 00:26:22,380 flipped on me. 1174 00:26:22,447 --> 00:26:23,648 And my arch-nemesis 1175 00:26:23,715 --> 00:26:24,616 was brought back. 1176 00:26:24,683 --> 00:26:26,384 Nothing could have taken 1177 00:26:26,451 --> 00:26:28,219 a bigger turn for the worse. 1178 00:26:28,286 --> 00:26:29,988 I'm not gonna lie, I am scared. 1179 00:26:42,100 --> 00:26:44,502 >> I don't give a [bleep]. 1180 00:26:44,569 --> 00:26:45,236 I don't care. 1181 00:26:53,211 --> 00:26:54,612 >> Mm-hmm. 1182 00:26:54,679 --> 00:26:56,047 >> Send in Nia and Leroy, 1183 00:26:56,114 --> 00:26:57,716 and they can hopefully take Wes 1184 00:26:57,782 --> 00:26:58,416 and Theresa out. 1185 00:26:58,483 --> 00:26:59,417 >> Obviously, we want 1186 00:26:59,484 --> 00:27:00,652 to take out Wes and Theresa, 1187 00:27:00,719 --> 00:27:01,753 but in my heart of hearts 1188 00:27:01,820 --> 00:27:02,420 there is no way 1189 00:27:02,487 --> 00:27:03,388 that I'm sending Leroy 1190 00:27:03,455 --> 00:27:05,056 and Nia in, so I just decided 1191 00:27:05,123 --> 00:27:06,624 to put the tough decision 1192 00:27:06,691 --> 00:27:07,625 in someone else's hands. 1193 00:27:07,692 --> 00:27:08,426 As long as Theresa and Wes 1194 00:27:08,493 --> 00:27:10,061 are eliminated first, then 1195 00:27:10,128 --> 00:27:11,763 it doesn't matter after that. 1196 00:27:11,830 --> 00:27:12,797 That's all I care about. 1197 00:27:12,864 --> 00:27:13,565 >> I've done a lot 1198 00:27:13,631 --> 00:27:14,699 of these challenges where 1199 00:27:14,766 --> 00:27:16,134 I've tried to be the nice girl 1200 00:27:16,201 --> 00:27:17,335 up until the very end, 1201 00:27:17,402 --> 00:27:18,203 and I've gotten screwed. 1202 00:27:18,269 --> 00:27:19,104 I am not gonna let 1203 00:27:19,170 --> 00:27:21,039 that happen again. 1204 00:27:21,106 --> 00:27:23,775 Not this time. 1205 00:27:32,317 --> 00:27:32,884 >> All right, everybody. 1206 00:27:32,951 --> 00:27:33,718 Today's challenge 1207 00:27:33,785 --> 00:27:35,353 is called Wrecking Ball. 1208 00:27:35,420 --> 00:27:36,454 Today, your goal 1209 00:27:36,521 --> 00:27:37,389 is to use the wrecking ball 1210 00:27:37,455 --> 00:27:38,289 provided to knock your opponents 1211 00:27:38,356 --> 00:27:40,658 off a floating platform. 1212 00:27:40,725 --> 00:27:41,826 And you're gonna be suspended 1213 00:27:41,893 --> 00:27:43,194 30 feet in the air. 1214 00:27:43,261 --> 00:27:45,530 At that point, the wrecking 1215 00:27:45,597 --> 00:27:47,198 ball's gonna be released. 1216 00:27:47,265 --> 00:27:48,066 It's gonna go everywhere, 1217 00:27:48,133 --> 00:27:49,267 so you gotta pay attention. 1218 00:27:49,334 --> 00:27:50,535 Grab that wrecking ball, and 1219 00:27:50,602 --> 00:27:52,137 then throw it at your opponents, 1220 00:27:52,203 --> 00:27:53,571 and try and knock them off 1221 00:27:53,638 --> 00:27:54,339 that floating platform, 1222 00:27:54,406 --> 00:27:55,807 30 feet down, 1223 00:27:55,874 --> 00:27:57,842 and into the water. 1224 00:27:57,909 --> 00:27:59,611 You also have two dodge balls 1225 00:27:59,677 --> 00:28:00,278 that you can throw 1226 00:28:00,345 --> 00:28:02,213 at your opponent, at any time. 1227 00:28:02,280 --> 00:28:03,248 >> Balls coming at my face. 1228 00:28:03,314 --> 00:28:04,749 Not a fan. 1229 00:28:04,816 --> 00:28:06,251 >> The last person standing 1230 00:28:06,317 --> 00:28:07,385 will win today's challenge, 1231 00:28:07,452 --> 00:28:08,453 and they'll win the power couple 1232 00:28:08,520 --> 00:28:09,621 for their team. 1233 00:28:09,687 --> 00:28:11,289 First team to have both players 1234 00:28:11,356 --> 00:28:11,723 in the water 1235 00:28:11,790 --> 00:28:13,091 will lose today's challenge, 1236 00:28:13,158 --> 00:28:14,325 and I'll see you in The Dome. 1237 00:28:14,392 --> 00:28:15,393 Good luck, you guys. 1238 00:28:15,460 --> 00:28:16,761 >> All right. 1239 00:28:16,828 --> 00:28:17,562 >> All right, everybody up. 1240 00:28:21,399 --> 00:28:22,400 >> Nia, put your hand 1241 00:28:22,467 --> 00:28:23,268 on top of the ball 1242 00:28:23,334 --> 00:28:23,835 that's in the foam. 1243 00:28:23,902 --> 00:28:24,602 Yep. 1244 00:28:24,669 --> 00:28:25,603 >> I don't have enough balance. 1245 00:28:25,670 --> 00:28:26,271 >> Yes, you do. 1246 00:28:26,337 --> 00:28:27,472 >> I have really, really, 1247 00:28:27,539 --> 00:28:28,239 really long legs. 1248 00:28:28,306 --> 00:28:28,740 For me to, like, 1249 00:28:28,807 --> 00:28:29,340 crouch and get up 1250 00:28:29,407 --> 00:28:31,142 is a lot more difficult, 1251 00:28:31,209 --> 00:28:32,277 and I'm just an emotional wreck. 1252 00:28:32,343 --> 00:28:33,144 Ugh. 1253 00:28:33,211 --> 00:28:34,879 >> Nia? 1254 00:28:34,946 --> 00:28:35,814 >> Wait, can I just jump in? 1255 00:28:35,880 --> 00:28:37,182 >> [bleep] no, no! 1256 00:28:37,248 --> 00:28:38,116 >> Nia, put both your knees 1257 00:28:38,183 --> 00:28:38,783 on it. 1258 00:28:38,850 --> 00:28:39,451 >> I can't. 1259 00:28:39,517 --> 00:28:40,318 >> Nia, put both your knees 1260 00:28:40,385 --> 00:28:43,121 on it now. 1261 00:28:43,188 --> 00:28:43,688 >> If you can't go, 1262 00:28:43,755 --> 00:28:45,390 then jump off. 1263 00:28:45,457 --> 00:28:46,391 >> We got to go. 1264 00:28:46,458 --> 00:28:47,125 We got a game to play. 1265 00:28:47,192 --> 00:28:47,792 >> This challenge 1266 00:28:47,859 --> 00:28:49,461 is exceptionally difficult... 1267 00:28:49,527 --> 00:28:50,128 >> I'm sorry. 1268 00:28:50,195 --> 00:28:51,362 >> For Nia. 1269 00:28:51,429 --> 00:28:53,431 Miss "I am such an athlete." 1270 00:28:53,498 --> 00:28:54,132 >> I can't. 1271 00:28:54,199 --> 00:28:54,732 >> Don't you jump off 1272 00:28:54,799 --> 00:28:55,700 that [bleep] platform. 1273 00:28:55,767 --> 00:28:56,434 >> I can't do it. 1274 00:28:56,501 --> 00:28:57,469 >> Apparently she is 1275 00:28:57,535 --> 00:28:58,369 not athletic enough to stand up 1276 00:28:58,436 --> 00:29:01,906 on the platform. 1277 00:29:01,973 --> 00:29:03,341 >> I feel like such a pussy. 1278 00:29:03,408 --> 00:29:04,776 But, hey, this isn't my game. 1279 00:29:04,843 --> 00:29:05,844 And I just hope that Leroy 1280 00:29:05,910 --> 00:29:06,845 will stay up there 1281 00:29:06,911 --> 00:29:08,480 and potentially win. 1282 00:29:08,546 --> 00:29:09,881 >> All right, guys, you ready? 1283 00:29:09,948 --> 00:29:12,917 Go! 1284 00:29:12,984 --> 00:29:14,252 >> Everyone instantly goes 1285 00:29:14,319 --> 00:29:18,623 for Wes and Theresa. 1286 00:29:18,690 --> 00:29:19,657 >> It's so rare 1287 00:29:19,724 --> 00:29:21,292 that you get an opportunity 1288 00:29:21,359 --> 00:29:23,695 to pick on a female 1289 00:29:23,761 --> 00:29:24,462 and have it be within 1290 00:29:24,529 --> 00:29:25,763 the rules of the game. 1291 00:29:28,299 --> 00:29:29,200 >> Best day of my life 1292 00:29:29,267 --> 00:29:31,269 watching Theresa fall backwards, 1293 00:29:31,336 --> 00:29:32,170 into that water. 1294 00:29:32,237 --> 00:29:33,638 >> All right. 1295 00:29:33,705 --> 00:29:35,773 Theresa, you're out. 1296 00:29:35,840 --> 00:29:37,275 >> I get a big twist, 1297 00:29:37,342 --> 00:29:39,544 and I bounce this ball off 1298 00:29:39,611 --> 00:29:42,380 of Wes's head so freaking hard. 1299 00:29:42,447 --> 00:29:42,747 >> Ooh! 1300 00:29:42,814 --> 00:29:44,249 >> There are not words 1301 00:29:44,315 --> 00:29:44,916 to describe 1302 00:29:44,983 --> 00:29:50,755 how badass and how fun this is. 1303 00:29:50,822 --> 00:29:51,589 >> Stay up, stay up! 1304 00:29:51,656 --> 00:29:56,528 >> Come on! 1305 00:29:56,594 --> 00:29:57,662 >> Ooh! 1306 00:29:57,729 --> 00:29:59,063 >> You see Wes with the-- 1307 00:29:59,130 --> 00:29:59,731 trying to roll up 1308 00:29:59,797 --> 00:30:01,432 the windshield motion, to keep 1309 00:30:01,499 --> 00:30:03,034 from falling off this thing. 1310 00:30:03,101 --> 00:30:03,735 >> Stay up, stay up! 1311 00:30:03,801 --> 00:30:04,936 >> Come on! 1312 00:30:05,003 --> 00:30:05,937 >> Watching him and Theresa 1313 00:30:06,004 --> 00:30:06,971 splash down, one and two, 1314 00:30:07,038 --> 00:30:07,906 it just could not have 1315 00:30:07,972 --> 00:30:08,740 worked out any better. 1316 00:30:08,806 --> 00:30:09,741 >> All right, Wes and Theresa, 1317 00:30:09,807 --> 00:30:11,309 you guys are the first ones out. 1318 00:30:11,376 --> 00:30:11,843 Going to The Dome. 1319 00:30:11,910 --> 00:30:12,644 >> It's every man 1320 00:30:12,710 --> 00:30:14,946 for themselves. 1321 00:30:15,013 --> 00:30:17,615 >> Whoa! 1322 00:30:17,682 --> 00:30:19,083 >> Damn. 1323 00:30:19,150 --> 00:30:20,685 >> What the [bleep]? 1324 00:30:20,752 --> 00:30:22,820 >> I see Leroy sit his black ass 1325 00:30:22,887 --> 00:30:23,922 down on this pole-- 1326 00:30:23,988 --> 00:30:24,856 >> Leroy? 1327 00:30:24,923 --> 00:30:25,623 Come on, man. 1328 00:30:25,690 --> 00:30:28,359 >> Le, you can do it. 1329 00:30:28,426 --> 00:30:28,960 >> And I'm like, 1330 00:30:29,027 --> 00:30:29,928 "What the [bleep] was that?" 1331 00:30:29,994 --> 00:30:30,728 What are you doing? 1332 00:30:30,795 --> 00:30:32,630 >> [bleep] we not in last. 1333 00:30:32,697 --> 00:30:33,932 Now that Wes and Theresa 1334 00:30:33,998 --> 00:30:35,433 are in last place, 1335 00:30:35,500 --> 00:30:36,501 I'm super comfortable, 1336 00:30:36,568 --> 00:30:37,368 because of the fact 1337 00:30:37,435 --> 00:30:38,069 that I got two guys up there 1338 00:30:38,136 --> 00:30:39,337 that I'm assuming 1339 00:30:39,404 --> 00:30:40,038 that we're on the same page 1340 00:30:40,104 --> 00:30:40,805 to throw the rookies in. 1341 00:30:40,872 --> 00:30:41,639 And whoever has to face Wes 1342 00:30:41,706 --> 00:30:45,910 and Theresa, good luck. 1343 00:30:45,977 --> 00:30:49,080 >> Whoa! 1344 00:30:49,147 --> 00:30:49,847 >> All right, Nany. 1345 00:30:49,914 --> 00:30:53,117 You're out. 1346 00:30:53,184 --> 00:30:55,887 >> [bleep], aah! 1347 00:30:55,954 --> 00:30:58,523 >> Ooh. 1348 00:30:58,590 --> 00:30:59,624 >> Sarah, you're out. 1349 00:30:59,691 --> 00:31:00,158 >> Sorry, Jordan. 1350 00:31:00,225 --> 00:31:03,661 >> Jay, you're out, too. 1351 00:31:03,728 --> 00:31:04,362 >> I just left Jenna 1352 00:31:04,429 --> 00:31:04,929 up there by herself, 1353 00:31:04,996 --> 00:31:05,630 so now it's Bananas 1354 00:31:05,697 --> 00:31:09,534 versus Jordan versus Jenna. 1355 00:31:09,601 --> 00:31:12,704 >> Aah! 1356 00:31:12,770 --> 00:31:14,372 >> Yeah! 1357 00:31:14,439 --> 00:31:15,139 >> Sorry, Bananas, you're out. 1358 00:31:15,206 --> 00:31:16,107 >> Johnny Bananas 1359 00:31:16,174 --> 00:31:17,709 just accidentally 1360 00:31:17,775 --> 00:31:19,777 falls backwards into the water, 1361 00:31:19,844 --> 00:31:20,645 so that's the team 1362 00:31:20,712 --> 00:31:22,013 that was trying to help us? 1363 00:31:22,080 --> 00:31:22,914 >> I don't want the blood 1364 00:31:22,981 --> 00:31:24,449 on my hands, at this point, 1365 00:31:24,515 --> 00:31:25,750 so I just decide 1366 00:31:25,817 --> 00:31:26,551 to bow out gracefully. 1367 00:31:26,618 --> 00:31:28,486 >> All right, it comes down 1368 00:31:28,553 --> 00:31:30,455 to Jenna and Jordan. 1369 00:31:30,521 --> 00:31:31,389 >> I think I come off 1370 00:31:31,456 --> 00:31:33,024 as a little ditzy and clumsy, 1371 00:31:33,091 --> 00:31:33,858 so people underestimate me, 1372 00:31:33,925 --> 00:31:39,130 but I'm not an easy target here. 1373 00:31:39,197 --> 00:31:39,998 >> No! 1374 00:31:40,064 --> 00:31:43,868 >> Oh. 1375 00:31:43,935 --> 00:31:44,535 >> Yeah! 1376 00:31:44,602 --> 00:31:44,969 [horn blows] 1377 00:31:45,036 --> 00:31:46,704 >> Whoo-hoo! 1378 00:31:46,771 --> 00:31:49,707 Yes, yes, yes, yes! 1379 00:31:49,774 --> 00:31:51,175 >> Whoo-hoo! 1380 00:31:51,242 --> 00:31:52,477 >> All right, Jordan and Sarah 1381 00:31:52,543 --> 00:31:53,077 are the power couple. 1382 00:31:53,144 --> 00:31:55,146 Good job. 1383 00:31:55,213 --> 00:31:57,482 >> I love winning, and this is 1384 00:31:57,548 --> 00:31:58,116 winning when it counts. 1385 00:31:58,182 --> 00:31:59,050 >> Yeah, oh, yeah. 1386 00:31:59,117 --> 00:31:59,717 >> Ta-da! 1387 00:31:59,784 --> 00:32:00,952 >> Everything worked out the way 1388 00:32:01,019 --> 00:32:01,719 it needed to. 1389 00:32:01,786 --> 00:32:03,521 Now the hard part comes in, 1390 00:32:03,588 --> 00:32:04,589 and we have to tell someone 1391 00:32:04,656 --> 00:32:06,057 we respect 1392 00:32:06,124 --> 00:32:07,692 in this game, "Nothing personal, 1393 00:32:07,759 --> 00:32:09,694 but we need a good team to go in 1394 00:32:09,761 --> 00:32:11,529 and send Wes and Theresa home." 1395 00:32:11,596 --> 00:32:12,930 So we got to see if we 1396 00:32:12,997 --> 00:32:14,632 can tear this Band-Aid off 1397 00:32:14,699 --> 00:32:16,034 as nicely as possible. 1398 00:32:16,100 --> 00:32:16,868 >> I know I'm a winner. 1399 00:32:16,934 --> 00:32:18,536 I don't need this game 1400 00:32:18,603 --> 00:32:21,072 to prove it. 1401 00:32:21,139 --> 00:32:21,839 >> Mother[bleep]s cheat. 1402 00:32:21,906 --> 00:32:23,007 >> First of all, calm down. 1403 00:32:23,074 --> 00:32:23,808 First of all, calm down. 1404 00:32:23,875 --> 00:32:24,609 >> [bleep] all them dudes. 1405 00:32:24,676 --> 00:32:25,476 >> Calm down. 1406 00:32:25,543 --> 00:32:26,177 >> How can Bananas and Nany 1407 00:32:26,244 --> 00:32:26,944 can just walk in the house, 1408 00:32:27,011 --> 00:32:27,845 and they already getting passes? 1409 00:32:27,912 --> 00:32:29,013 >> My partner's a little upset, 1410 00:32:29,080 --> 00:32:30,148 because we didn't win. 1411 00:32:30,214 --> 00:32:32,583 She jumped off at the beginning, 1412 00:32:32,650 --> 00:32:33,985 so I just jumped off, too. 1413 00:32:34,052 --> 00:32:34,752 >> Yeah, you were hoping 1414 00:32:34,819 --> 00:32:35,953 that Bananas and Nany won, 1415 00:32:36,020 --> 00:32:36,854 as opposed to Jordan and Sarah. 1416 00:32:36,921 --> 00:32:38,589 >> We didn't win, 1417 00:32:38,656 --> 00:32:39,590 but we didn't come in last. 1418 00:32:39,657 --> 00:32:41,092 >> And now we're going in, 1419 00:32:41,159 --> 00:32:41,759 because... 1420 00:32:41,826 --> 00:32:42,160 >> Listen. 1421 00:32:42,226 --> 00:32:43,094 >> Jordan and Sarah 1422 00:32:43,161 --> 00:32:43,995 are flip-floppers, because they 1423 00:32:44,062 --> 00:32:44,829 don't want to go against 1424 00:32:44,896 --> 00:32:45,630 good teams in the finals. 1425 00:32:45,697 --> 00:32:46,297 They want to save a layup, 1426 00:32:46,364 --> 00:32:47,131 so that it's easy for them. 1427 00:32:47,198 --> 00:32:47,799 Bitch, please. 1428 00:32:47,865 --> 00:32:48,766 >> So you don't think going 1429 00:32:48,833 --> 00:32:49,634 in the house acting a fool 1430 00:32:49,701 --> 00:32:50,535 was gonna make them want to-- 1431 00:32:50,601 --> 00:32:51,069 >> I'm not going 1432 00:32:51,135 --> 00:32:51,903 in the house acting a fool, 1433 00:32:51,969 --> 00:32:52,704 but when they sit us down, 1434 00:32:52,770 --> 00:32:53,705 and if I don't hear what I like, 1435 00:32:53,771 --> 00:32:54,672 then I'ma do what I want to do. 1436 00:32:54,739 --> 00:32:55,239 >> All right, okay. 1437 00:32:55,306 --> 00:32:55,873 Well, there you go. 1438 00:32:55,940 --> 00:32:56,607 Well, then all right. 1439 00:32:56,674 --> 00:32:57,141 Well, guess what? 1440 00:32:57,208 --> 00:32:57,909 We didn't come in last. 1441 00:32:57,975 --> 00:33:00,611 Let's go. 1442 00:33:00,678 --> 00:33:01,279 >> Great challenge today, 1443 00:33:01,346 --> 00:33:02,547 you guys. 1444 00:33:02,613 --> 00:33:03,581 >> Whoo! 1445 00:33:03,648 --> 00:33:04,882 >> It was fun. 1446 00:33:04,949 --> 00:33:06,117 >> Wes and Theresa, you guys 1447 00:33:06,184 --> 00:33:07,118 lost today's challenge, so 1448 00:33:07,185 --> 00:33:09,721 I'll be seeing you in The Dome. 1449 00:33:09,787 --> 00:33:10,822 And Sarah and Jordan, 1450 00:33:10,888 --> 00:33:12,957 you guys outlasted everybody, 1451 00:33:13,024 --> 00:33:14,125 so you get to send any other 1452 00:33:14,192 --> 00:33:15,693 couple you want into The Dome, 1453 00:33:15,760 --> 00:33:16,561 to face off 1454 00:33:16,627 --> 00:33:18,229 with Wes and Theresa. 1455 00:33:18,296 --> 00:33:20,131 See you guys there. 1456 00:33:20,198 --> 00:33:21,899 >> These vets have their big 1457 00:33:21,966 --> 00:33:23,067 beefs with each other. 1458 00:33:23,134 --> 00:33:23,901 That's fine, 1459 00:33:23,968 --> 00:33:24,736 because while you guys 1460 00:33:24,802 --> 00:33:25,770 are beefing with each other, 1461 00:33:25,837 --> 00:33:26,771 me and Jenna are just gonna 1462 00:33:26,838 --> 00:33:32,009 stay under the radar. 1463 00:33:32,076 --> 00:33:32,777 >> Jordan's gonna 1464 00:33:32,844 --> 00:33:35,880 throw you under the bus. 1465 00:33:35,947 --> 00:33:36,547 >> This is someone 1466 00:33:36,614 --> 00:33:38,049 who I tried to convince myself, 1467 00:33:38,116 --> 00:33:39,650 for the last two years, 1468 00:33:39,717 --> 00:33:42,920 was my friend. 1469 00:33:42,987 --> 00:33:44,188 During Jordan and I's season 1470 00:33:44,255 --> 00:33:44,889 together on 1471 00:33:44,956 --> 00:33:49,160 Real World: Portland, 1472 00:33:49,227 --> 00:33:49,927 I hurt him really badly. 1473 00:33:49,994 --> 00:33:50,294 >> Hey! 1474 00:33:50,361 --> 00:33:51,262 >> Get the [bleep] out 1475 00:33:51,329 --> 00:33:51,929 of my room. 1476 00:33:51,996 --> 00:33:52,630 I'm not [bleep] 1477 00:33:52,697 --> 00:33:53,264 playing with you. 1478 00:33:53,331 --> 00:33:54,232 So, it's been, you know, 1479 00:33:54,298 --> 00:33:55,633 a couple years of me trying 1480 00:33:55,700 --> 00:33:56,901 to make it up to him. 1481 00:33:56,968 --> 00:33:58,035 >> Just get over it. 1482 00:33:58,102 --> 00:33:58,970 They're not gonna vote in Jay 1483 00:33:59,036 --> 00:33:59,871 and Jenna if they don't want 1484 00:33:59,937 --> 00:34:00,705 to run against Theresa and I 1485 00:34:00,772 --> 00:34:01,305 in the final. 1486 00:34:01,372 --> 00:34:02,073 >> I just don't want 1487 00:34:02,140 --> 00:34:02,673 to believe it. 1488 00:34:02,740 --> 00:34:03,307 >> Well, you knew that. 1489 00:34:03,374 --> 00:34:04,242 That's such wishful thinking, 1490 00:34:04,308 --> 00:34:04,809 right now. 1491 00:34:04,876 --> 00:34:07,044 You are honestly putting hope 1492 00:34:07,111 --> 00:34:08,813 in probably the meanest person 1493 00:34:08,880 --> 00:34:09,747 that I've ever met. 1494 00:34:09,814 --> 00:34:11,249 >> It would be kind 1495 00:34:11,315 --> 00:34:11,916 of refreshing 1496 00:34:11,983 --> 00:34:12,717 to have Jordan support me, 1497 00:34:12,784 --> 00:34:15,586 but it's Jordan. 1498 00:34:15,653 --> 00:34:17,722 So, I don't know. 1499 00:34:20,992 --> 00:34:21,559 >> First of all, 1500 00:34:21,626 --> 00:34:22,794 officially, welcome back. 1501 00:34:22,860 --> 00:34:24,262 >> Mm-hmm. 1502 00:34:24,328 --> 00:34:26,164 >> You guys are good, obviously, 1503 00:34:26,230 --> 00:34:26,998 but we want Wes and Theresa 1504 00:34:27,064 --> 00:34:28,299 gone. 1505 00:34:28,366 --> 00:34:29,767 We can't send in Jay and Jenna 1506 00:34:29,834 --> 00:34:31,235 to do our dirty work. 1507 00:34:31,302 --> 00:34:31,903 And, man, 1508 00:34:31,969 --> 00:34:32,770 I know Leroy's your boy. 1509 00:34:32,837 --> 00:34:33,638 >> Hey, you got to do 1510 00:34:33,704 --> 00:34:34,205 what you got to do. 1511 00:34:34,272 --> 00:34:34,972 >> That's our only shot 1512 00:34:35,039 --> 00:34:35,740 at getting rid of them. 1513 00:34:35,807 --> 00:34:38,609 >> For being Leroy's boy, 1514 00:34:38,676 --> 00:34:39,877 Bananas is not doing much 1515 00:34:39,944 --> 00:34:40,378 to protect him. 1516 00:34:40,445 --> 00:34:41,746 >> I'm super glad 1517 00:34:41,813 --> 00:34:42,980 to have you guys back. 1518 00:34:43,047 --> 00:34:43,915 >> Good to be back, man. 1519 00:34:43,981 --> 00:34:44,749 >> Never thought I would say 1520 00:34:44,816 --> 00:34:45,316 that about you guys. 1521 00:34:45,383 --> 00:34:46,918 >> I know, I never thought I 1522 00:34:46,984 --> 00:34:48,319 would hear that from you, dude. 1523 00:34:48,386 --> 00:34:49,687 >> You send Leroy and Nia? 1524 00:34:49,754 --> 00:34:50,054 >> Yeah. 1525 00:34:50,121 --> 00:34:53,724 >> Thanks, guys. 1526 00:34:53,791 --> 00:34:54,692 >> Pizza? 1527 00:34:54,759 --> 00:34:55,159 >> No. 1528 00:34:55,226 --> 00:34:55,827 >> No? 1529 00:34:55,893 --> 00:34:56,994 Drink? 1530 00:34:57,061 --> 00:34:58,863 Anybody? 1531 00:34:58,930 --> 00:35:02,667 Basically, our goal is, 1532 00:35:02,733 --> 00:35:03,334 get Wes and Theresa gone. 1533 00:35:03,401 --> 00:35:04,602 I don't give 1534 00:35:04,669 --> 00:35:05,403 a [bleep] about saving rookies. 1535 00:35:05,470 --> 00:35:06,204 I don't give a [bleep] 1536 00:35:06,270 --> 00:35:06,871 about layups, 1537 00:35:06,938 --> 00:35:09,073 but I can't send a sheep 1538 00:35:09,140 --> 00:35:11,175 to do a lion's job. 1539 00:35:11,242 --> 00:35:15,046 >> And that's when it hit me. 1540 00:35:15,112 --> 00:35:16,881 There's no way that he 1541 00:35:16,948 --> 00:35:18,683 would toss the rookies in, 1542 00:35:18,749 --> 00:35:19,684 and there's no way that he 1543 00:35:19,750 --> 00:35:21,085 would probably throw Bananas in. 1544 00:35:21,152 --> 00:35:23,154 So who else does it leave? 1545 00:35:23,221 --> 00:35:25,756 Me. 1546 00:35:25,823 --> 00:35:26,757 And I'm just like, "Damn." 1547 00:35:26,824 --> 00:35:29,093 I just got played. 1548 00:35:29,160 --> 00:35:31,195 I literally just got played. 1549 00:35:31,262 --> 00:35:33,164 >> Don't think that this is easy 1550 00:35:33,231 --> 00:35:35,099 for us, because-- 1551 00:35:35,166 --> 00:35:36,300 >> That's enough said. 1552 00:35:36,367 --> 00:35:37,068 That's enough said. 1553 00:35:37,134 --> 00:35:38,836 Let's go. 1554 00:35:38,903 --> 00:35:40,104 >> No, I want to talk to them. 1555 00:35:40,171 --> 00:35:40,771 >> You can. 1556 00:35:40,838 --> 00:35:43,307 I'm not. 1557 00:35:43,374 --> 00:35:45,743 My partner decides not to come, 1558 00:35:45,810 --> 00:35:47,345 and at this point I know 1559 00:35:47,411 --> 00:35:49,380 that she is about to go off. 1560 00:35:49,447 --> 00:35:50,681 But I'm like, "You know what? 1561 00:35:50,748 --> 00:35:51,649 Maybe they deserve it," 1562 00:35:51,716 --> 00:35:52,917 because Jordan-- 1563 00:35:52,984 --> 00:35:55,052 he's a bitch. 1564 00:36:00,791 --> 00:36:01,459 >> male narrator: This episode 1565 00:36:01,526 --> 00:36:03,427 of The Challenge continues now. 1566 00:36:03,494 --> 00:36:04,362 >> And don't think that this 1567 00:36:04,428 --> 00:36:06,731 is easy for us, because-- 1568 00:36:06,797 --> 00:36:07,331 >> That's enough said. 1569 00:36:07,398 --> 00:36:08,733 Let's go. 1570 00:36:08,799 --> 00:36:09,967 >> No, I want to talk to them. 1571 00:36:10,034 --> 00:36:10,935 >> If you guys had won, 1572 00:36:11,002 --> 00:36:13,204 and it were between us 1573 00:36:13,271 --> 00:36:14,772 and Bananas, it would be us. 1574 00:36:14,839 --> 00:36:15,473 >> It would be us going in. 1575 00:36:15,540 --> 00:36:16,107 >> No. 1576 00:36:16,173 --> 00:36:17,208 You know what it would be? 1577 00:36:17,275 --> 00:36:18,175 It would be the layup that 1578 00:36:18,242 --> 00:36:19,877 should have gone home weeks ago. 1579 00:36:19,944 --> 00:36:20,778 I'm sitting across the table 1580 00:36:20,845 --> 00:36:21,279 from two people 1581 00:36:21,345 --> 00:36:23,247 who had this perfect 1582 00:36:23,314 --> 00:36:24,448 envisioned plan of us 1583 00:36:24,515 --> 00:36:25,383 all going to the finals 1584 00:36:25,449 --> 00:36:26,183 together, right? 1585 00:36:26,250 --> 00:36:27,518 And now, all of a sudden, 1586 00:36:27,585 --> 00:36:28,252 this "take the rookie 1587 00:36:28,319 --> 00:36:29,020 to the finals" has taken 1588 00:36:29,086 --> 00:36:30,388 on a mind of its own. 1589 00:36:30,454 --> 00:36:31,055 >> This is not-- 1590 00:36:31,122 --> 00:36:32,256 >> So that's some punk--to me. 1591 00:36:32,323 --> 00:36:32,924 >> This is a game. 1592 00:36:32,990 --> 00:36:34,926 This is all a game, 1593 00:36:34,992 --> 00:36:35,993 and you have to know 1594 00:36:36,060 --> 00:36:37,962 that my job, on this game, 1595 00:36:38,029 --> 00:36:39,196 is to win money. 1596 00:36:39,263 --> 00:36:40,298 That's what I came here to do. 1597 00:36:40,364 --> 00:36:41,465 I've done a [bleep] lot of them, 1598 00:36:41,532 --> 00:36:42,133 and haven't-- 1599 00:36:42,199 --> 00:36:43,267 >> So compete in the final then. 1600 00:36:43,334 --> 00:36:44,435 Don't hope for a layup. 1601 00:36:44,502 --> 00:36:45,536 Compete against me and Leroy 1602 00:36:45,603 --> 00:36:46,203 in the final. 1603 00:36:46,270 --> 00:36:47,038 >> We want you in the final. 1604 00:36:47,104 --> 00:36:47,939 >> I'm--that's my plan. 1605 00:36:48,005 --> 00:36:48,472 We want you there. 1606 00:36:48,539 --> 00:36:49,140 >> We want you there. 1607 00:36:49,206 --> 00:36:49,974 >> "Good, so we want to go. 1608 00:36:50,041 --> 00:36:50,775 We're gonna give you 1609 00:36:50,841 --> 00:36:51,275 a 50/50 chance, 1610 00:36:51,342 --> 00:36:51,943 but we want you to be 1611 00:36:52,009 --> 00:36:52,510 in the final." Okay. 1612 00:36:52,577 --> 00:36:53,077 >> Well, listen. 1613 00:36:53,144 --> 00:36:53,945 Don't make this personal. 1614 00:36:54,011 --> 00:36:54,512 >> Nia, I'm trying 1615 00:36:54,579 --> 00:36:55,212 to get rid of them. 1616 00:36:55,279 --> 00:36:56,013 >> I do make it personal. 1617 00:36:56,080 --> 00:36:56,514 Shut up. 1618 00:36:56,581 --> 00:36:57,782 >> This is one of those 1 in 100 1619 00:36:57,848 --> 00:36:58,883 that I am voting someone 1620 00:36:58,950 --> 00:37:00,384 in that I hope comes back. 1621 00:37:00,451 --> 00:37:01,485 >> I have lied to myself. 1622 00:37:01,552 --> 00:37:02,186 Despite what people 1623 00:37:02,253 --> 00:37:03,287 have told me, Jordan 1624 00:37:03,354 --> 00:37:05,089 will never be your friend. 1625 00:37:05,156 --> 00:37:07,091 He will never like you. 1626 00:37:07,158 --> 00:37:09,527 >> Nia is playing 1627 00:37:09,594 --> 00:37:12,029 some "we're friends 1628 00:37:12,096 --> 00:37:13,130 and I love you." 1629 00:37:13,197 --> 00:37:15,333 >> You're exactly what I hoped 1630 00:37:15,399 --> 00:37:16,867 and prayed that you weren't. 1631 00:37:16,934 --> 00:37:18,569 >> Nia, look at our past. 1632 00:37:18,636 --> 00:37:19,437 Did you not just--? 1633 00:37:19,503 --> 00:37:20,338 >> Ooh, I just wanna [bleep]... 1634 00:37:20,404 --> 00:37:21,806 >> [growls] 1635 00:37:21,872 --> 00:37:23,174 Do you really think 1636 00:37:23,240 --> 00:37:23,941 that we are gonna, 1637 00:37:24,008 --> 00:37:26,077 like, have anything real 1638 00:37:26,143 --> 00:37:27,545 holding us together? 1639 00:37:27,612 --> 00:37:28,212 >> You get it. 1640 00:37:28,279 --> 00:37:28,646 You get it. 1641 00:37:28,713 --> 00:37:29,814 >> Do you realize how many times 1642 00:37:29,880 --> 00:37:30,514 I've tried to kill me? 1643 00:37:30,581 --> 00:37:31,882 Uh, no. 1644 00:37:31,949 --> 00:37:32,617 >> He will never respect you. 1645 00:37:32,683 --> 00:37:33,484 He will never respect you 1646 00:37:33,551 --> 00:37:34,151 as an athlete. 1647 00:37:34,218 --> 00:37:34,952 >> This is not about being 1648 00:37:35,019 --> 00:37:35,486 friends. 1649 00:37:35,553 --> 00:37:36,354 >> You have never respected me 1650 00:37:36,420 --> 00:37:37,221 as an athlete or a competitor. 1651 00:37:37,288 --> 00:37:37,822 You are not-- 1652 00:37:37,888 --> 00:37:38,489 >> Nia, you can't take 1653 00:37:38,556 --> 00:37:39,357 this personally, it's not. 1654 00:37:39,423 --> 00:37:40,124 >> It is mother-[bleep] 1655 00:37:40,191 --> 00:37:40,858 personal. 1656 00:37:40,925 --> 00:37:42,493 >> Nia, Nia, Nia, Nia, Nia. 1657 00:37:42,560 --> 00:37:43,160 >> What? 1658 00:37:43,227 --> 00:37:44,028 >> Can you just come, please? 1659 00:37:44,095 --> 00:37:44,562 >> Yes. 1660 00:37:44,629 --> 00:37:46,397 >> Let's roll. 1661 00:37:52,169 --> 00:37:52,470 >> Ugh. 1662 00:37:52,536 --> 00:37:53,471 >> Dinner done? 1663 00:37:53,537 --> 00:37:55,840 >> Yeah. 1664 00:37:55,906 --> 00:37:57,908 >> Dinner done. 1665 00:37:57,975 --> 00:37:59,577 [thunder cracks] 1666 00:38:05,116 --> 00:38:05,916 >> All right, guys. 1667 00:38:05,983 --> 00:38:07,351 Great challenge yesterday. 1668 00:38:07,418 --> 00:38:08,152 However, Theresa and Wes, 1669 00:38:08,219 --> 00:38:09,053 you guys got last place, 1670 00:38:09,120 --> 00:38:10,521 so I'll be seeing you 1671 00:38:10,588 --> 00:38:11,188 in The Dome. 1672 00:38:11,255 --> 00:38:15,326 Come on up here. 1673 00:38:15,393 --> 00:38:16,060 And on the other hand, 1674 00:38:16,127 --> 00:38:16,594 Jordan and Sarah, 1675 00:38:16,661 --> 00:38:18,162 you guys killed it yesterday. 1676 00:38:18,229 --> 00:38:20,464 You guys are the power couple. 1677 00:38:20,531 --> 00:38:21,198 You get to send in 1678 00:38:21,265 --> 00:38:23,100 any couple into The Dome, 1679 00:38:23,167 --> 00:38:23,968 to face off 1680 00:38:24,035 --> 00:38:24,602 with Wes and Theresa. 1681 00:38:24,669 --> 00:38:27,171 So, who's it gonna be? 1682 00:38:27,238 --> 00:38:28,005 >> You know, towards the end 1683 00:38:28,072 --> 00:38:28,506 of these games, 1684 00:38:28,572 --> 00:38:29,373 it always gets hard. 1685 00:38:29,440 --> 00:38:30,541 You start having 1686 00:38:30,608 --> 00:38:31,976 to put in people that you like, 1687 00:38:32,043 --> 00:38:33,511 and this team we really, really 1688 00:38:33,577 --> 00:38:36,113 do consider both people friends, 1689 00:38:36,180 --> 00:38:37,148 but it's a game, 1690 00:38:37,214 --> 00:38:39,417 and someone has to go in. 1691 00:38:39,483 --> 00:38:40,985 So the team that we're picking 1692 00:38:41,052 --> 00:38:42,620 is Nia and Leroy. 1693 00:38:42,687 --> 00:38:43,954 >> I'm already 1694 00:38:44,021 --> 00:38:45,623 in that hurricane Nia mood. 1695 00:38:45,690 --> 00:38:46,657 Well, the real reason 1696 00:38:46,724 --> 00:38:47,525 we're going in is because 1697 00:38:47,591 --> 00:38:49,427 instead of voting in two people 1698 00:38:49,493 --> 00:38:50,895 who came back from the dead 1699 00:38:50,961 --> 00:38:51,629 because they beat some scrubs, 1700 00:38:51,696 --> 00:38:53,964 you decided to go with us. 1701 00:38:54,031 --> 00:38:54,598 We're not your friends. 1702 00:38:54,665 --> 00:38:55,433 We never were your friends, 1703 00:38:55,499 --> 00:38:56,934 so that right there 1704 00:38:57,001 --> 00:38:57,501 is a bold-faced lie. 1705 00:38:57,568 --> 00:38:58,335 You're also a coward, 1706 00:38:58,402 --> 00:38:59,503 because you want to carry-- 1707 00:38:59,570 --> 00:39:00,438 no offense Jenna-- 1708 00:39:00,504 --> 00:39:01,439 this scrub to the final, 1709 00:39:01,505 --> 00:39:02,540 because you still believe that 1710 00:39:02,606 --> 00:39:03,441 your partner is just that bad. 1711 00:39:03,507 --> 00:39:04,141 >> I get your anger. 1712 00:39:04,208 --> 00:39:04,975 I get your anger. 1713 00:39:05,042 --> 00:39:05,710 >> You believe your partner is 1714 00:39:05,776 --> 00:39:06,243 just that bad. 1715 00:39:06,310 --> 00:39:07,545 >> This is the real Nia. 1716 00:39:07,611 --> 00:39:08,446 She's been doing a good job 1717 00:39:08,512 --> 00:39:10,514 of keeping this hidden, 1718 00:39:10,581 --> 00:39:12,149 but now this is the true Nia 1719 00:39:12,216 --> 00:39:14,385 that I know and hate. 1720 00:39:14,452 --> 00:39:15,286 >> And it's also 1721 00:39:15,352 --> 00:39:16,320 because you are so busy 1722 00:39:16,387 --> 00:39:17,488 [bleep] his [bleep] thinking 1723 00:39:17,555 --> 00:39:18,289 that he somehow is gonna 1724 00:39:18,355 --> 00:39:18,923 be your friend. 1725 00:39:18,989 --> 00:39:19,657 And if he is your friend, then 1726 00:39:19,724 --> 00:39:21,692 baby, that is not your friend. 1727 00:39:21,759 --> 00:39:22,993 You are nothing but a [bleep]. 1728 00:39:23,060 --> 00:39:24,028 You're a coward-ass [bleep]. 1729 00:39:24,095 --> 00:39:25,429 >> She's taking shots at every 1730 00:39:25,496 --> 00:39:26,263 single person in the house. 1731 00:39:26,330 --> 00:39:27,031 I'm surprised 1732 00:39:27,098 --> 00:39:27,665 she doesn't turn around 1733 00:39:27,732 --> 00:39:28,466 and start screaming at TJ 1734 00:39:28,532 --> 00:39:29,100 about something. 1735 00:39:29,166 --> 00:39:30,067 >> Question? 1736 00:39:30,134 --> 00:39:30,735 >> There is no questions. 1737 00:39:30,801 --> 00:39:31,602 You're not talking. 1738 00:39:31,669 --> 00:39:32,403 Go home, you're dead. 1739 00:39:32,470 --> 00:39:33,037 >> How many wins 1740 00:39:33,104 --> 00:39:33,604 do you guys have? 1741 00:39:33,671 --> 00:39:34,271 I don't know. 1742 00:39:34,338 --> 00:39:35,106 >> You beat John and Simone. 1743 00:39:35,172 --> 00:39:35,940 You beat Brittany and Adam. 1744 00:39:36,006 --> 00:39:36,941 Who else did you beat? 1745 00:39:37,007 --> 00:39:37,508 Unlike everyone else 1746 00:39:37,575 --> 00:39:38,075 in this house, 1747 00:39:38,142 --> 00:39:39,543 I am not gonna 1748 00:39:39,610 --> 00:39:40,444 eat Bananas' dingleberries. 1749 00:39:40,511 --> 00:39:42,113 We [bleep] you up, baby. 1750 00:39:42,179 --> 00:39:42,980 You can't even talk to me, 1751 00:39:43,047 --> 00:39:43,714 and it's all there. 1752 00:39:43,781 --> 00:39:44,648 >> She's upset at herself 1753 00:39:44,715 --> 00:39:45,649 for [bleep] the bed yesterday. 1754 00:39:45,716 --> 00:39:47,017 >> No, I'm upset at letting 1755 00:39:47,084 --> 00:39:48,252 two [bleep] losers 1756 00:39:48,319 --> 00:39:49,653 crawl back into this house, 1757 00:39:49,720 --> 00:39:51,021 by beating scrubs 1758 00:39:51,088 --> 00:39:51,522 lower than them. 1759 00:39:51,589 --> 00:39:52,456 >> If you wouldn't have jumped 1760 00:39:52,523 --> 00:39:53,324 off and you would have tried, 1761 00:39:53,390 --> 00:39:54,725 maybe you wouldn't be 1762 00:39:54,792 --> 00:39:55,392 in this position. 1763 00:39:55,459 --> 00:39:56,327 You're the [bleep] loser. 1764 00:39:56,393 --> 00:39:57,228 >> I am, but 1765 00:39:57,294 --> 00:39:57,995 I still [bleep] you up, 1766 00:39:58,062 --> 00:39:58,696 champion. 1767 00:39:58,763 --> 00:39:59,530 >> You [bleep] me up? 1768 00:39:59,597 --> 00:40:00,664 >> And I'll do it every mother- 1769 00:40:00,731 --> 00:40:01,432 [bleep] time, champion. 1770 00:40:01,499 --> 00:40:02,233 Every mother-[bleep] time. 1771 00:40:02,299 --> 00:40:03,033 Every mother-[bleep] time. 1772 00:40:03,100 --> 00:40:03,667 >> I never said I was a 1773 00:40:03,734 --> 00:40:04,268 [bleep] champion. 1774 00:40:04,335 --> 00:40:06,237 [all speaking at once]. 1775 00:40:06,303 --> 00:40:07,271 >> You are the champion 1776 00:40:07,338 --> 00:40:08,506 of sucking every [bleep] off 1777 00:40:08,572 --> 00:40:09,373 in this house, baby! 1778 00:40:09,440 --> 00:40:12,143 [all speaking at once] 1779 00:40:12,209 --> 00:40:13,043 >> Everything that Theresa said 1780 00:40:13,110 --> 00:40:14,178 is the truth. 1781 00:40:14,245 --> 00:40:15,646 That you're a dirty, disgusting, 1782 00:40:15,713 --> 00:40:17,214 [bleep]-guzzling slut, but girls 1783 00:40:17,281 --> 00:40:19,183 like you enjoy being that way. 1784 00:40:19,250 --> 00:40:20,117 Obviously, I [bleep] your ass up 1785 00:40:20,184 --> 00:40:22,186 in my elimination round, 1786 00:40:22,253 --> 00:40:23,621 and you will always know that. 1787 00:40:23,687 --> 00:40:24,522 You know that's all you do. 1788 00:40:24,588 --> 00:40:26,490 You're a [bleep] whore. 1789 00:40:26,557 --> 00:40:27,358 All you got, [bleep]- 1790 00:40:27,424 --> 00:40:29,527 guzzling slut. 1791 00:40:29,593 --> 00:40:31,061 You [bleep] [bleep]-guzzling 1792 00:40:31,128 --> 00:40:31,562 slut. 1793 00:40:31,629 --> 00:40:33,063 I will tear your ass out, bitch. 1794 00:40:33,130 --> 00:40:34,031 You're a [bleep]-guzzling slut, 1795 00:40:34,098 --> 00:40:34,365 bitch! 1796 00:40:34,431 --> 00:40:35,766 I wish you would put 1797 00:40:35,833 --> 00:40:38,068 your mother-[bleep] hands on me! 1798 00:40:49,880 --> 00:40:50,481 >> Next... 1799 00:40:50,548 --> 00:40:51,382 >> I'll tear your ass out, 1800 00:40:51,448 --> 00:40:51,882 bitch. 1801 00:40:51,949 --> 00:40:52,616 >> On The Challenge. 1802 00:40:52,683 --> 00:40:53,417 >> She is just as much of 1803 00:40:53,484 --> 00:40:54,218 a snake as her partner is. 1804 00:40:54,285 --> 00:40:55,553 >> Welcome to Hall Brawl. 1805 00:40:55,619 --> 00:40:56,420 Go! 1806 00:40:56,487 --> 00:40:57,288 >> Go! 1807 00:40:57,354 --> 00:41:00,491 >> Ooh! 1808 00:41:00,558 --> 00:41:01,258 >> Head injuries are not 1809 00:41:01,325 --> 00:41:02,459 something you want to mess with. 1810 00:41:02,526 --> 00:41:03,294 >> The team with the fastest 1811 00:41:03,360 --> 00:41:04,228 time, you're going straight 1812 00:41:04,295 --> 00:41:04,695 to the final. 1813 00:41:04,762 --> 00:41:05,362 >> Whoo! 1814 00:41:05,429 --> 00:41:06,230 >> No way. 1815 00:41:06,297 --> 00:41:06,764 >> Come on, Nany! 1816 00:41:06,831 --> 00:41:07,832 >> Arms shot! 111942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.