All language subtitles for The.Challenge.S26E05.1080p.WEB.h264-DiRT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:02,335 >> male announcer: Previously, 2 00:00:02,402 --> 00:00:03,269 on The Challenge... 3 00:00:03,336 --> 00:00:04,471 At the Brushoff Challenge, 4 00:00:04,537 --> 00:00:05,472 Zach and Jonna 5 00:00:05,538 --> 00:00:06,806 splattered their competition, 6 00:00:06,873 --> 00:00:08,875 earning power couple status. 7 00:00:08,942 --> 00:00:10,543 >> Zach and Jonna. 8 00:00:10,610 --> 00:00:11,277 >> I'd high five her, 9 00:00:11,344 --> 00:00:12,011 but she already got 10 00:00:12,078 --> 00:00:14,114 more than a high five. 11 00:00:14,180 --> 00:00:14,981 >> announcer: After a stressful 12 00:00:15,048 --> 00:00:16,549 deliberation, Zach and Jonna 13 00:00:16,616 --> 00:00:18,017 voted rookies Adam and Brittany 14 00:00:18,084 --> 00:00:18,918 into The Dome to fight 15 00:00:18,985 --> 00:00:20,420 against the challenge losers, 16 00:00:20,487 --> 00:00:21,354 Knight and Jemmye. 17 00:00:21,421 --> 00:00:22,522 >> We decided to send 18 00:00:22,589 --> 00:00:23,857 in Brittany and Adam. 19 00:00:23,923 --> 00:00:24,758 >> Now we see who wears 20 00:00:24,824 --> 00:00:26,159 the pants in this relationship. 21 00:00:26,226 --> 00:00:27,093 >> Who didn't know that? 22 00:00:27,160 --> 00:00:27,894 >> This is the third one 23 00:00:27,961 --> 00:00:28,828 Brittany and I are going into. 24 00:00:28,895 --> 00:00:30,130 It pisses me off. 25 00:00:30,196 --> 00:00:30,797 >> announcer: In The Dome, 26 00:00:30,864 --> 00:00:32,565 Brittany and Adam smashed Knight 27 00:00:32,632 --> 00:00:34,000 and Jemmye's Challenge dreams 28 00:00:34,067 --> 00:00:36,703 and sent them packing. 29 00:00:36,770 --> 00:00:37,704 [horn blowing] 30 00:00:37,771 --> 00:00:38,571 > Yeah! 31 00:00:38,638 --> 00:00:39,406 >> All right, Knight and Jemmye, 32 00:00:39,472 --> 00:00:40,073 this ends your time 33 00:00:40,140 --> 00:00:40,740 here in Panama. 34 00:00:40,807 --> 00:00:41,408 Take care, you guys. 35 00:00:41,474 --> 00:00:42,075 >> Take it easy, man. 36 00:00:42,142 --> 00:00:42,742 >> Have a good one, guys. 37 00:00:42,809 --> 00:00:43,443 >> Bye, Teej. 38 00:00:43,510 --> 00:00:44,144 >> See you, guys. Good luck. 39 00:00:44,210 --> 00:00:44,778 >> We've never worked 40 00:00:44,844 --> 00:00:45,445 well together. 41 00:00:45,512 --> 00:00:46,312 That's probably why we're exes. 42 00:00:46,379 --> 00:00:47,580 >> We'll be friends though. 43 00:00:47,647 --> 00:00:48,548 I'm Ryan Knight, the man 44 00:00:48,615 --> 00:00:49,816 the myth, the legend. 45 00:00:49,883 --> 00:00:50,483 Often imitated, 46 00:00:50,550 --> 00:00:51,618 never duplicated. 47 00:00:51,684 --> 00:00:54,754 [laughter] 48 00:00:58,691 --> 00:00:59,292 >> announcer: Exes 49 00:00:59,359 --> 00:01:00,026 who couldn't make it work 50 00:01:00,093 --> 00:01:02,228 have to work together to win. 51 00:01:02,295 --> 00:01:03,062 >> I will make your lives 52 00:01:03,129 --> 00:01:04,197 more than hell. 53 00:01:04,264 --> 00:01:05,165 >> She is crazy. 54 00:01:05,231 --> 00:01:05,832 >> You look at me 55 00:01:05,899 --> 00:01:06,533 like competition. 56 00:01:06,599 --> 00:01:07,200 That's it. 57 00:01:07,267 --> 00:01:07,867 No friendship, nothing. 58 00:01:07,934 --> 00:01:08,768 >> You took my virginity. 59 00:01:08,835 --> 00:01:09,502 >> I don't respect you, 60 00:01:09,569 --> 00:01:10,804 and I wish I had a new partner. 61 00:01:10,870 --> 00:01:11,638 >> Leave me alone. 62 00:01:11,704 --> 00:01:12,305 >> I know that we 63 00:01:12,372 --> 00:01:12,972 don't belong together 64 00:01:13,039 --> 00:01:13,907 and we're never gonna date. 65 00:01:13,973 --> 00:01:14,841 >> You stabbed me in the back. 66 00:01:14,908 --> 00:01:15,708 >> You're my teammate. 67 00:01:15,775 --> 00:01:17,210 You're not my boyfriend. 68 00:01:17,277 --> 00:01:18,011 >> announcer: And with big money 69 00:01:18,077 --> 00:01:19,479 at stake, this is one fight 70 00:01:19,546 --> 00:01:23,316 they can't afford to lose. 71 00:01:23,383 --> 00:01:24,451 >> Not again. 72 00:01:27,520 --> 00:01:28,121 >> Aah! 73 00:01:28,188 --> 00:01:30,123 ♪ DJ, bring the beat back ♪ 74 00:01:30,190 --> 00:01:30,824 ♪ I can give it to you ♪ 75 00:01:30,890 --> 00:01:31,658 ♪ If you want me to ♪ 76 00:01:31,724 --> 00:01:32,492 ♪ You got something for me ♪ 77 00:01:32,559 --> 00:01:33,593 ♪ I've got something for you ♪ 78 00:01:33,660 --> 00:01:34,427 ♪ Baby, close your eyes ♪ 79 00:01:34,494 --> 00:01:35,495 ♪ I got a big surprise ♪ 80 00:01:35,562 --> 00:01:36,396 ♪ Keep shaking them hips ♪ 81 00:01:36,463 --> 00:01:37,430 ♪ From side to side ♪ 82 00:01:37,497 --> 00:01:38,531 ♪ Tonight we're gonna ♪ 83 00:01:38,598 --> 00:01:40,533 ♪ Live it up ♪ 84 00:01:40,600 --> 00:01:41,534 >> [howling] 85 00:01:41,601 --> 00:01:43,369 >> Drink that goddamn shot! 86 00:01:43,436 --> 00:01:44,370 [dance music] 87 00:01:44,437 --> 00:01:48,842 ♪ ♪ 88 00:01:56,049 --> 00:01:59,118 Wes and I, obviously, you know, 89 00:01:59,185 --> 00:02:00,320 we've already had a dust up. 90 00:02:00,386 --> 00:02:01,721 >> I just wanted to emphasize 91 00:02:01,788 --> 00:02:03,456 how much fun you know 92 00:02:03,523 --> 00:02:04,791 I would have staying here. 93 00:02:04,858 --> 00:02:05,959 >> I know. I get it, 94 00:02:06,025 --> 00:02:06,860 but I do also understand 95 00:02:06,926 --> 00:02:07,527 what kind of allure 96 00:02:07,594 --> 00:02:08,595 that would create, dude. 97 00:02:08,661 --> 00:02:10,230 He basically gave me a pass. 98 00:02:10,296 --> 00:02:11,431 I returned the favor. 99 00:02:11,498 --> 00:02:12,098 What I said to you-- 100 00:02:12,165 --> 00:02:12,765 >> Look, let's talk 101 00:02:12,832 --> 00:02:13,800 about the decision tomorrow. 102 00:02:13,867 --> 00:02:14,501 >> Look, we can't tell you 103 00:02:14,567 --> 00:02:15,168 what we're gonna do. 104 00:02:15,235 --> 00:02:16,536 >> Well, I appreciate not voting 105 00:02:16,603 --> 00:02:17,537 us in tomorrow. 106 00:02:17,604 --> 00:02:18,271 >> But it was only gonna 107 00:02:18,338 --> 00:02:19,038 be a matter of time 108 00:02:19,105 --> 00:02:19,906 before things were gonna come 109 00:02:19,973 --> 00:02:21,341 to a head between the two of us. 110 00:02:33,620 --> 00:02:34,254 >> Bananas has won 111 00:02:34,320 --> 00:02:35,188 five of these challenges. 112 00:02:35,255 --> 00:02:36,022 He's very good 113 00:02:36,089 --> 00:02:37,824 at getting people to follow him 114 00:02:37,891 --> 00:02:39,259 and fall in line behind him. 115 00:02:39,325 --> 00:02:40,460 But at the end of the day, 116 00:02:40,527 --> 00:02:41,294 we're all competing 117 00:02:41,361 --> 00:02:42,428 against each other, 118 00:02:42,495 --> 00:02:43,663 and I'm not gonna do 119 00:02:43,730 --> 00:02:44,831 exactly what he wants. 120 00:02:44,898 --> 00:02:47,800 I'm here to play my game. 121 00:02:47,867 --> 00:02:53,339 >> Exactly. 122 00:02:53,406 --> 00:02:54,340 [hip hop music] 123 00:02:54,407 --> 00:03:00,313 ♪ ♪ 124 00:03:00,380 --> 00:03:01,114 >> We're all in the gym 125 00:03:01,180 --> 00:03:02,415 and Zach is working out. 126 00:03:02,482 --> 00:03:03,283 I lost my wallet 127 00:03:03,349 --> 00:03:04,083 at the bar the night 128 00:03:04,150 --> 00:03:05,184 before so I have no money 129 00:03:05,251 --> 00:03:06,653 right now. 130 00:03:06,719 --> 00:03:08,054 >> Zach says, "Nia, 131 00:03:08,121 --> 00:03:09,989 would you ever drink my sweat?" 132 00:03:10,056 --> 00:03:10,757 And she's like, 133 00:03:10,823 --> 00:03:11,891 "If the price is right, 134 00:03:11,958 --> 00:03:12,992 I'll drink anything." 135 00:03:13,059 --> 00:03:13,826 >> I need a little cup. 136 00:03:13,893 --> 00:03:14,494 >> The girl's going 137 00:03:14,561 --> 00:03:15,595 to drink a cup of sweat. 138 00:03:15,662 --> 00:03:16,863 It just makes sense, doesn't it? 139 00:03:16,930 --> 00:03:17,830 >> Put the cup right here, man. 140 00:03:17,897 --> 00:03:18,498 Right there. 141 00:03:18,565 --> 00:03:19,232 What better way to get 142 00:03:19,299 --> 00:03:20,333 some money than to drink 143 00:03:20,400 --> 00:03:22,035 a bunch of man juice? 144 00:03:22,101 --> 00:03:22,936 And now-- 145 00:03:23,002 --> 00:03:24,037 >> [bleep] you, Jack. 146 00:03:24,103 --> 00:03:24,771 >> This is cotton. 147 00:03:24,837 --> 00:03:25,438 This soaks it up. 148 00:03:25,505 --> 00:03:26,973 >> I need the $70 though. 149 00:03:27,040 --> 00:03:28,575 I am a girl who just doesn't 150 00:03:28,641 --> 00:03:29,809 like to back down from bets, 151 00:03:29,876 --> 00:03:31,778 but once I see this dirty, 152 00:03:31,844 --> 00:03:34,013 nasty, brown water in the cup, 153 00:03:34,080 --> 00:03:34,681 I'm like-- 154 00:03:34,747 --> 00:03:37,817 [all shouting] 155 00:03:38,751 --> 00:03:39,819 [electronic music] 156 00:03:42,488 --> 00:03:44,324 >> ♪ I need a drink ♪ 157 00:03:44,390 --> 00:03:46,326 ♪ Fill up my cup ♪ 158 00:03:46,392 --> 00:03:48,261 ♪ It's going down ♪ 159 00:03:48,328 --> 00:03:49,529 ♪ Pour it on the what ♪ 160 00:03:49,596 --> 00:03:50,697 >> It looks like a nice, 161 00:03:50,763 --> 00:03:52,865 golden, foggy pond water. 162 00:03:52,932 --> 00:03:54,200 >> That's too much. 163 00:03:54,267 --> 00:03:54,867 >> What the heck? 164 00:03:54,934 --> 00:03:55,535 >> Oh, my gosh. 165 00:03:55,602 --> 00:03:56,202 >> ♪ Drink! Drink! ♪ 166 00:03:56,269 --> 00:03:57,837 ♪ Drink! Drink! ♪ 167 00:03:57,904 --> 00:03:59,672 ♪ Drink! Drink! Drink! Drink! ♪ 168 00:03:59,739 --> 00:04:01,007 ♪ Drink! Drink! Drink! Drink! ♪ 169 00:04:01,074 --> 00:04:02,809 >> Nia! Nia! 170 00:04:02,875 --> 00:04:05,945 [shouting] 171 00:04:06,879 --> 00:04:09,949 >> [gagging and coughing] 172 00:04:14,153 --> 00:04:16,522 >> [gagging] 173 00:04:16,589 --> 00:04:18,324 >> You poor angel. 174 00:04:18,391 --> 00:04:19,225 >> Poor girl. 175 00:04:19,292 --> 00:04:20,526 You're an idiot. 176 00:04:20,593 --> 00:04:21,194 >> You know what? 177 00:04:21,260 --> 00:04:21,861 There's probably a lot 178 00:04:21,928 --> 00:04:22,729 of vitamins and electrolytes 179 00:04:22,795 --> 00:04:23,396 in that. 180 00:04:23,463 --> 00:04:25,798 >> My mom is gonna kill me. 181 00:04:25,865 --> 00:04:26,899 >> Thanks, guys. 182 00:04:26,966 --> 00:04:28,134 >> You just drank somebody's 183 00:04:28,201 --> 00:04:28,801 sweat. 184 00:04:28,868 --> 00:04:30,970 That's my partner. 185 00:04:34,674 --> 00:04:35,608 [hip hop music] 186 00:04:35,675 --> 00:04:37,210 ♪ ♪ 187 00:04:37,276 --> 00:04:38,544 >> Yo! 188 00:04:38,611 --> 00:04:39,212 >> What? 189 00:04:39,278 --> 00:04:41,114 >> I got a clue. 190 00:04:41,180 --> 00:04:42,048 "At tomorrow's challenge, 191 00:04:42,115 --> 00:04:43,016 don't be your ex 192 00:04:43,082 --> 00:04:44,350 be the one who gets away. 193 00:04:44,417 --> 00:04:45,852 Wear your bathing suits and be 194 00:04:45,918 --> 00:04:46,886 ready to leave in the morning." 195 00:04:46,953 --> 00:04:47,920 >> Oh, back to the quarry. 196 00:04:47,987 --> 00:04:48,721 >> Girls are gonna fall 197 00:04:48,788 --> 00:04:49,622 in the water! 198 00:04:49,689 --> 00:04:50,323 >> Even though I've been 199 00:04:50,390 --> 00:04:50,990 practicing my swimming, 200 00:04:51,057 --> 00:04:51,858 I'd probably swim about as good 201 00:04:51,924 --> 00:04:53,826 as a 12-year-old. 202 00:04:53,893 --> 00:04:54,527 And beforehand, 203 00:04:54,594 --> 00:04:56,229 I'd probably swim about as good 204 00:04:56,295 --> 00:04:57,296 as a 3-year-old. 205 00:04:57,363 --> 00:04:59,432 So we'll see what happens. 206 00:04:59,499 --> 00:05:00,433 [industrial music] 207 00:05:00,500 --> 00:05:08,574 ♪ ♪ 208 00:05:14,280 --> 00:05:14,881 >> All right, guys. 209 00:05:14,947 --> 00:05:16,049 Welcome to your fifth challenge 210 00:05:16,115 --> 00:05:16,716 on this season 211 00:05:16,783 --> 00:05:18,017 of Battle of the Exes II. 212 00:05:18,084 --> 00:05:20,219 [cheering] 213 00:05:20,286 --> 00:05:20,887 >> Today's challenge 214 00:05:20,953 --> 00:05:22,722 is called Open Arms. 215 00:05:22,789 --> 00:05:23,389 As you can see, 216 00:05:23,456 --> 00:05:24,857 there's a giant structure 217 00:05:24,924 --> 00:05:25,725 with a set of ziplines 218 00:05:25,792 --> 00:05:26,592 expanding all the way 219 00:05:26,659 --> 00:05:28,027 across this quarry. 220 00:05:28,094 --> 00:05:29,228 Here's how it's gonna work. 221 00:05:29,295 --> 00:05:30,129 Guys are gonna start 222 00:05:30,196 --> 00:05:32,131 on the zipline with a sled. 223 00:05:32,198 --> 00:05:33,066 Girls are gonna start 224 00:05:33,132 --> 00:05:35,234 on the zipline with a heavy bag. 225 00:05:35,301 --> 00:05:36,602 So when I say go, you guys 226 00:05:36,669 --> 00:05:37,270 are gonna be released 227 00:05:37,336 --> 00:05:38,304 at the same time. 228 00:05:38,371 --> 00:05:39,939 The guy will jump off his sled 229 00:05:40,006 --> 00:05:41,541 onto the heavy bag zipline 230 00:05:41,607 --> 00:05:42,675 with the girl. 231 00:05:42,742 --> 00:05:43,943 Your job today is to ride 232 00:05:44,010 --> 00:05:46,112 that zipline as far as you can, 233 00:05:46,179 --> 00:05:47,313 jump in the water, 234 00:05:47,380 --> 00:05:48,314 swim around the buoy, 235 00:05:48,381 --> 00:05:50,249 come back and ring the bell. 236 00:05:50,316 --> 00:05:50,950 >> You can, like, 237 00:05:51,017 --> 00:05:52,385 tumble into the water and die 238 00:05:52,452 --> 00:05:53,419 and drown. 239 00:05:53,486 --> 00:05:55,254 >> It's exciting, it's fearful, 240 00:05:55,321 --> 00:05:56,422 it's scary. 241 00:05:56,489 --> 00:05:57,490 >> This is a timed event 242 00:05:57,557 --> 00:05:58,157 so the team 243 00:05:58,224 --> 00:05:59,092 with the fastest time 244 00:05:59,158 --> 00:06:00,426 will become the power couple. 245 00:06:00,493 --> 00:06:01,094 And you'll not only 246 00:06:01,160 --> 00:06:01,994 be safe from elimination, 247 00:06:02,061 --> 00:06:02,662 but you'll also 248 00:06:02,729 --> 00:06:03,896 be choosing one couple 249 00:06:03,963 --> 00:06:05,665 to send into the eliminations 250 00:06:05,732 --> 00:06:07,700 to face off with our losers, 251 00:06:07,767 --> 00:06:09,335 the team with the slowest time. 252 00:06:09,402 --> 00:06:10,503 Got it? 253 00:06:10,570 --> 00:06:11,404 Oh, and one more thing, 254 00:06:11,471 --> 00:06:12,438 you guys. 255 00:06:12,505 --> 00:06:14,373 Whoever successfully jumps 256 00:06:14,440 --> 00:06:15,641 from their sled 257 00:06:15,708 --> 00:06:16,743 onto the heavy bag 258 00:06:16,809 --> 00:06:18,144 with their partner 259 00:06:18,211 --> 00:06:20,480 and rides it all the way down, 260 00:06:20,546 --> 00:06:21,447 I'll knock ten seconds 261 00:06:21,514 --> 00:06:22,315 off your score. 262 00:06:22,381 --> 00:06:24,417 [cheering] 263 00:06:24,484 --> 00:06:26,018 >> So get it done. 264 00:06:26,085 --> 00:06:27,487 Make it happen, all right? 265 00:06:27,553 --> 00:06:28,154 >> There's a lot 266 00:06:28,221 --> 00:06:29,021 of big competitors, 267 00:06:29,088 --> 00:06:30,523 a lot of fast swimmers. 268 00:06:30,590 --> 00:06:31,724 So that's huge if anybody 269 00:06:31,791 --> 00:06:33,092 can make that big leap. 270 00:06:33,159 --> 00:06:34,160 >> Now Zach and Jonna, 271 00:06:34,227 --> 00:06:34,827 since you guys 272 00:06:34,894 --> 00:06:36,329 were the power couple, you guys 273 00:06:36,395 --> 00:06:38,397 get to make today's order. 274 00:06:38,464 --> 00:06:39,699 >> It is imperative 275 00:06:39,766 --> 00:06:41,434 for my protection 276 00:06:41,501 --> 00:06:43,770 that Zach place Wes and Theresa 277 00:06:43,836 --> 00:06:44,904 either first or second, 278 00:06:44,971 --> 00:06:45,905 which will not give them 279 00:06:45,972 --> 00:06:47,507 a very good chance to perform 280 00:06:47,573 --> 00:06:49,342 well and hopefully not be 281 00:06:49,408 --> 00:06:51,177 able to win and come after us. 282 00:06:54,380 --> 00:06:55,515 >> Bananas wants me to put 283 00:06:55,581 --> 00:06:57,183 Wes and Theresa first. 284 00:06:57,250 --> 00:06:58,151 This makes me really 285 00:06:58,217 --> 00:06:58,818 uncomfortable 286 00:06:58,885 --> 00:06:59,819 because it makes me feel like 287 00:06:59,886 --> 00:07:02,188 I'm planning another man's game. 288 00:07:02,255 --> 00:07:03,456 >> Then Wes and Theresa? 289 00:07:03,523 --> 00:07:04,123 >> Yeah. 290 00:07:04,190 --> 00:07:04,857 >> I'm going to put 291 00:07:04,924 --> 00:07:06,425 Wes and Theresa fourth. 292 00:07:06,492 --> 00:07:08,694 Bananas and Nany before us. 293 00:07:08,761 --> 00:07:09,996 I can't just sit here 294 00:07:10,062 --> 00:07:11,130 and be his pawn. 295 00:07:11,197 --> 00:07:13,099 It's time for me to step up 296 00:07:13,166 --> 00:07:14,167 and make a move that's gonna 297 00:07:14,233 --> 00:07:15,635 benefit me in this game. 298 00:07:15,701 --> 00:07:16,769 >> All right, Brittany and Adam, 299 00:07:16,836 --> 00:07:20,106 you're up first. 300 00:07:20,173 --> 00:07:21,607 Jay and Jenna, you're on deck. 301 00:07:21,674 --> 00:07:22,542 Let's go. 302 00:07:22,608 --> 00:07:24,143 >> I'm unhappy with Zach 303 00:07:24,210 --> 00:07:24,844 because this is one 304 00:07:24,911 --> 00:07:25,511 of those challenges 305 00:07:25,578 --> 00:07:26,179 where you are gonna 306 00:07:26,245 --> 00:07:28,347 learn a lot really quickly. 307 00:07:28,414 --> 00:07:29,549 And if Wes and Theresa 308 00:07:29,615 --> 00:07:30,416 are able to see 309 00:07:30,483 --> 00:07:32,018 multiple groups go before them, 310 00:07:32,084 --> 00:07:33,686 it's really gonna play into 311 00:07:33,753 --> 00:07:34,687 giving them a better strategy 312 00:07:34,754 --> 00:07:37,590 of how to perform. 313 00:07:37,657 --> 00:07:38,291 >> We're gonna do the best 314 00:07:38,357 --> 00:07:39,125 we can that we might just 315 00:07:39,192 --> 00:07:40,092 have to hope the cards 316 00:07:40,159 --> 00:07:40,927 fall into our favor. 317 00:07:40,993 --> 00:07:41,928 >> Even though you know 318 00:07:41,994 --> 00:07:43,062 you're going into the water, 319 00:07:43,129 --> 00:07:44,897 it's a scary sight. 320 00:07:44,964 --> 00:07:45,832 >> All right, Brittany, Adam, 321 00:07:45,898 --> 00:07:46,499 you ready? 322 00:07:46,566 --> 00:07:47,466 >> I get so nervous. 323 00:07:47,533 --> 00:07:51,270 Penis immediately just-- 324 00:07:51,337 --> 00:07:52,405 [horn blows] 325 00:07:54,073 --> 00:07:55,341 >> Here we go! 326 00:07:55,408 --> 00:07:56,342 [techno music] 327 00:07:56,409 --> 00:07:58,978 ♪ ♪ 328 00:07:59,045 --> 00:08:00,413 >> Jump! 329 00:08:02,081 --> 00:08:02,815 >> When you're in alliance 330 00:08:02,882 --> 00:08:03,549 with everyone, 331 00:08:03,616 --> 00:08:04,350 then you're in an alliance 332 00:08:04,417 --> 00:08:05,017 with nobody. 333 00:08:05,084 --> 00:08:06,185 >> Why would I put a target 334 00:08:06,252 --> 00:08:06,853 on my back? 335 00:08:06,919 --> 00:08:07,687 >> Zach, that's only half 336 00:08:07,753 --> 00:08:08,855 the [bleep] battle, dude. 337 00:08:08,921 --> 00:08:09,889 >> You could not be 338 00:08:09,956 --> 00:08:11,691 a bigger liar if you tried. 339 00:08:11,757 --> 00:08:12,825 >> You're just full of [bleep]. 340 00:08:16,896 --> 00:08:17,496 >> All right, Brittany, 341 00:08:17,563 --> 00:08:19,198 Adam, you ready? 342 00:08:19,265 --> 00:08:19,866 >> Ready! 343 00:08:19,932 --> 00:08:22,101 [horn blows] 344 00:08:22,168 --> 00:08:24,637 >> Here we go! 345 00:08:24,704 --> 00:08:26,239 >> The bag transfer is 346 00:08:26,305 --> 00:08:28,975 definitely an intimidating jump. 347 00:08:29,041 --> 00:08:29,809 >> all: Jump! 348 00:08:29,876 --> 00:08:31,210 >> Jump on it! 349 00:08:31,277 --> 00:08:31,944 >> Jump! 350 00:08:32,011 --> 00:08:33,379 >> So I decide it's best for 351 00:08:33,446 --> 00:08:34,714 our team if I don't even 352 00:08:34,780 --> 00:08:36,082 attempt the jump. 353 00:08:36,148 --> 00:08:37,083 [industrial music] 354 00:08:37,149 --> 00:08:42,755 ♪ ♪ 355 00:08:42,822 --> 00:08:43,823 >> It was really nerve-racking. 356 00:08:43,890 --> 00:08:44,657 I mean, you look down, 357 00:08:44,724 --> 00:08:45,625 and you're like 40 feet 358 00:08:45,691 --> 00:08:46,859 above this water. 359 00:08:53,165 --> 00:08:53,900 >> I don't need to swim 360 00:08:53,966 --> 00:08:54,867 in front of Brittany. 361 00:08:54,934 --> 00:08:55,935 My strategy 362 00:08:56,002 --> 00:08:57,870 is just to swim next to Brittany 363 00:08:57,937 --> 00:08:59,906 and give her encouragement. 364 00:08:59,972 --> 00:09:00,573 >> I just know that I'm 365 00:09:00,640 --> 00:09:01,507 not gonna give up 'cause 366 00:09:01,574 --> 00:09:03,276 I don't want to go to The Dome. 367 00:09:03,342 --> 00:09:04,710 >> Stroke! Stroke! 368 00:09:04,777 --> 00:09:05,378 >> You should be able 369 00:09:05,444 --> 00:09:06,512 to stand up soon! 370 00:09:06,579 --> 00:09:07,179 >> Stand up, stand up! 371 00:09:07,246 --> 00:09:08,748 >> Keep going! 372 00:09:08,814 --> 00:09:10,082 >> Bell, bell, bell! 373 00:09:10,149 --> 00:09:12,385 [bell dings and horn blows] 374 00:09:12,451 --> 00:09:13,319 >> Adam and Brittany 375 00:09:13,386 --> 00:09:14,186 set the bar high. 376 00:09:14,253 --> 00:09:15,554 So we definitely have our work 377 00:09:15,621 --> 00:09:16,923 cut out for us. 378 00:09:16,989 --> 00:09:17,990 >> Go for the jump? 379 00:09:18,057 --> 00:09:18,824 If I flake on it, 380 00:09:18,891 --> 00:09:20,059 just you ride it to the end. 381 00:09:20,126 --> 00:09:21,093 >> Jay's gonna jump 382 00:09:21,160 --> 00:09:21,861 a little earlier. 383 00:09:21,928 --> 00:09:22,528 >> We're going 384 00:09:22,595 --> 00:09:23,629 for the extra ten seconds off. 385 00:09:23,696 --> 00:09:24,297 >> Hell yeah. 386 00:09:24,363 --> 00:09:24,964 >> But if I miss, 387 00:09:25,031 --> 00:09:25,831 I'm gonna fall right here and 388 00:09:25,898 --> 00:09:29,001 have like a freaking long swim. 389 00:09:29,068 --> 00:09:29,835 >> All right, Jay and Jenna, 390 00:09:29,902 --> 00:09:30,670 ready? 391 00:09:30,736 --> 00:09:33,673 [horn blows] 392 00:09:33,739 --> 00:09:35,141 >> Oh, come on. 393 00:09:35,207 --> 00:09:36,008 >> You'll get there! 394 00:09:36,075 --> 00:09:36,676 >> You'll get there! 395 00:09:36,742 --> 00:09:37,510 >> You'll get there! 396 00:09:37,576 --> 00:09:38,511 [industrial music] 397 00:09:38,577 --> 00:09:46,652 ♪ ♪ 398 00:09:50,022 --> 00:09:51,190 >> Jenna does a really great job 399 00:09:51,257 --> 00:09:53,759 at swimming but Jay is tanked. 400 00:09:53,826 --> 00:09:54,593 Like, he looks like he's about 401 00:09:54,660 --> 00:09:56,062 to drown right now. 402 00:09:56,128 --> 00:09:57,463 >> I'm running out of steam 403 00:09:57,530 --> 00:09:59,899 really quickly. 404 00:09:59,966 --> 00:10:00,599 >> Don't stop! 405 00:10:00,666 --> 00:10:01,367 Keep going! 406 00:10:01,434 --> 00:10:02,301 Keep going! 407 00:10:02,368 --> 00:10:02,969 >> Finish strong! 408 00:10:03,035 --> 00:10:04,003 Keep going! 409 00:10:04,070 --> 00:10:04,670 >> Jay, you can! 410 00:10:04,737 --> 00:10:05,404 >> All right! 411 00:10:05,471 --> 00:10:06,138 Go, go! 412 00:10:06,205 --> 00:10:06,806 Keep it up! 413 00:10:06,872 --> 00:10:09,675 [bell dings and horn blows] 414 00:10:09,742 --> 00:10:11,344 >> Jay gets really dramatic 415 00:10:11,410 --> 00:10:12,278 and, I guess, 416 00:10:12,345 --> 00:10:13,179 wants sympathy too. 417 00:10:13,245 --> 00:10:15,081 Like, "Oh, I can't breathe." 418 00:10:15,147 --> 00:10:19,885 No one really cares. 419 00:10:19,952 --> 00:10:20,853 >> We saw the two teams go, 420 00:10:20,920 --> 00:10:22,088 and I think that the faster you 421 00:10:22,154 --> 00:10:23,122 just jump on the bag, 422 00:10:23,189 --> 00:10:24,090 the better because the bag 423 00:10:24,156 --> 00:10:24,890 is gonna take off. 424 00:10:24,957 --> 00:10:25,658 >> Anything to shorten up 425 00:10:25,725 --> 00:10:26,425 that swim 426 00:10:26,492 --> 00:10:27,560 makes it easier for our team. 427 00:10:27,626 --> 00:10:28,627 >> All right, Leroy, Nia, 428 00:10:28,694 --> 00:10:30,463 you ready? 429 00:10:30,529 --> 00:10:33,132 Go! 430 00:10:33,199 --> 00:10:34,033 >> I'm gonna go for the jump. 431 00:10:34,100 --> 00:10:34,834 >> Come on, baby. 432 00:10:34,900 --> 00:10:35,835 Come on, baby. 433 00:10:35,901 --> 00:10:37,069 Jump, jump, jump! 434 00:10:37,136 --> 00:10:38,904 >> Get it, Lee! Now! Go! 435 00:10:38,971 --> 00:10:39,905 [dubstep music] 436 00:10:39,972 --> 00:10:48,047 ♪ ♪ 437 00:10:50,683 --> 00:10:52,651 >> all: Oh! 438 00:10:52,718 --> 00:10:53,552 >> Damn! 439 00:10:53,619 --> 00:10:54,387 >> And when I come up out 440 00:10:54,453 --> 00:10:55,654 of the water and I wipe my face 441 00:10:55,721 --> 00:10:58,224 and see, I'm nowhere 442 00:10:58,290 --> 00:10:59,325 near the halfway point. 443 00:10:59,392 --> 00:11:00,960 I'm damn near at the beginning. 444 00:11:01,027 --> 00:11:03,429 And the red buoy is so far. 445 00:11:03,496 --> 00:11:05,097 So far. 446 00:11:05,164 --> 00:11:05,898 And in my head, 447 00:11:05,965 --> 00:11:07,433 I'm just thinking there's no way 448 00:11:07,500 --> 00:11:09,468 I could make it. 449 00:11:09,535 --> 00:11:11,003 >> I'm extremely upset 450 00:11:11,070 --> 00:11:12,405 with Leroy that he did not make 451 00:11:12,471 --> 00:11:15,074 it onto this bag. 452 00:11:16,242 --> 00:11:17,176 [rave music] 453 00:11:17,243 --> 00:11:22,615 ♪ ♪ 454 00:11:22,681 --> 00:11:23,682 >> Is that Nia or Leroy? 455 00:11:23,749 --> 00:11:24,917 >> Nia's up front. 456 00:11:24,984 --> 00:11:26,252 >> Oh, she is. 457 00:11:26,318 --> 00:11:30,322 ♪ ♪ 458 00:11:30,389 --> 00:11:35,694 >> Come on, Lee! 459 00:11:35,761 --> 00:11:36,929 >> Come on, baby. 460 00:11:36,996 --> 00:11:37,663 You know, once I get there, 461 00:11:37,730 --> 00:11:38,864 I'm basically just waiting 462 00:11:38,931 --> 00:11:39,832 on my partner to kind of, 463 00:11:39,899 --> 00:11:41,300 like, wash ashore. 464 00:11:41,367 --> 00:11:44,103 ♪ ♪ 465 00:11:44,170 --> 00:11:44,970 Come on. 466 00:11:45,037 --> 00:11:47,940 ♪ ♪ 467 00:11:48,007 --> 00:11:49,275 [bell dings and horn blows] 468 00:11:49,341 --> 00:11:50,076 >> There's still about five or 469 00:11:50,142 --> 00:11:51,277 six other teams that got to go. 470 00:11:51,343 --> 00:11:52,611 So, you know, hopefully they 471 00:11:52,678 --> 00:11:54,213 do worse than we do. 472 00:11:54,280 --> 00:11:54,880 If for some reason 473 00:11:54,947 --> 00:11:56,348 we do stay in last place-- 474 00:11:56,415 --> 00:11:57,016 >> We don't know 475 00:11:57,083 --> 00:11:58,918 if we're in last place, so... 476 00:11:58,984 --> 00:12:01,020 >> Well, whatever. 477 00:12:01,087 --> 00:12:02,121 This game is full of risks. 478 00:12:02,188 --> 00:12:03,756 I took one, and I think 479 00:12:03,823 --> 00:12:05,591 we can still somehow find a way 480 00:12:05,658 --> 00:12:08,928 to come out victorious. 481 00:12:08,994 --> 00:12:10,763 >> That was a pitiful swim 482 00:12:10,830 --> 00:12:11,764 by Leroy. 483 00:12:11,831 --> 00:12:13,532 So it's guaranteed 484 00:12:13,599 --> 00:12:14,834 we're not losing. 485 00:12:14,900 --> 00:12:16,035 That being said, 486 00:12:16,102 --> 00:12:18,037 the 12-year-old boy inside of me 487 00:12:18,104 --> 00:12:21,207 wants to jump for that bag. 488 00:12:21,273 --> 00:12:23,109 >> Wes and Theresa, you ready? 489 00:12:23,175 --> 00:12:25,010 Go! 490 00:12:25,077 --> 00:12:27,213 >> However, the best strategy 491 00:12:27,279 --> 00:12:32,885 has been to not jump. 492 00:12:32,952 --> 00:12:34,453 And I know that I can beat all 493 00:12:34,520 --> 00:12:35,855 of the swimming times thus far, 494 00:12:35,921 --> 00:12:37,456 and so I think I've got this. 495 00:12:37,523 --> 00:12:38,457 [electro music] 496 00:12:38,524 --> 00:12:44,663 ♪ ♪ 497 00:12:44,730 --> 00:12:46,132 >> I'm trying to do my best, 498 00:12:46,198 --> 00:12:48,200 and I'm actually trying 499 00:12:48,267 --> 00:12:50,536 to beat him, in all honesty. 500 00:12:50,603 --> 00:12:52,271 >> She's got some wheels on her. 501 00:12:52,338 --> 00:12:55,508 It's pretty impressive. 502 00:12:55,574 --> 00:12:56,442 >> They're definitely putting up 503 00:12:56,509 --> 00:12:57,476 the time beat. 504 00:12:57,543 --> 00:12:58,878 Anytime Wes' head 505 00:12:58,944 --> 00:12:59,879 is above the water 506 00:12:59,945 --> 00:13:01,013 and it's not being forced 507 00:13:01,080 --> 00:13:01,680 under the water 508 00:13:01,747 --> 00:13:02,748 until the bubbles stop, 509 00:13:02,815 --> 00:13:06,218 it's not a good day for me. 510 00:13:06,285 --> 00:13:07,553 >> Keep going, come on! 511 00:13:07,620 --> 00:13:08,320 [horn blows] 512 00:13:08,387 --> 00:13:10,389 >> Nice! Good job. 513 00:13:10,456 --> 00:13:11,157 >> That was a hell 514 00:13:11,223 --> 00:13:12,358 of a lot of fun. 515 00:13:12,424 --> 00:13:13,592 I knew that no matter what, 516 00:13:13,659 --> 00:13:14,860 I could swim twice as fast 517 00:13:14,927 --> 00:13:15,995 as Leroy. 518 00:13:16,061 --> 00:13:16,896 There's not a shadow of a doubt 519 00:13:16,962 --> 00:13:18,731 in my head we're in first place. 520 00:13:18,797 --> 00:13:20,032 >> There's a lot of variables 521 00:13:20,099 --> 00:13:20,699 in these jumps. 522 00:13:20,766 --> 00:13:21,834 It's not an easy jump by any 523 00:13:21,901 --> 00:13:22,501 means. 524 00:13:22,568 --> 00:13:23,469 I mean, no one's done it. 525 00:13:23,536 --> 00:13:24,370 So I'm gonna try it just for 526 00:13:24,436 --> 00:13:25,337 the [bleep] and giggles of it. 527 00:13:25,404 --> 00:13:26,972 >> I really hope he makes it. 528 00:13:27,039 --> 00:13:27,773 >> If it's there, 529 00:13:27,840 --> 00:13:28,574 then we're gonna take it. 530 00:13:28,641 --> 00:13:29,241 >> All right, Johnny 531 00:13:29,308 --> 00:13:30,743 and Averey, ready? 532 00:13:30,809 --> 00:13:31,443 Go! 533 00:13:31,510 --> 00:13:32,912 >> There's a little time window 534 00:13:32,978 --> 00:13:33,746 that you can jump. 535 00:13:33,812 --> 00:13:35,181 The timing has to be perfect. 536 00:13:35,247 --> 00:13:36,182 >> Go! Go! 537 00:13:36,248 --> 00:13:37,716 >> As soon as my toes touch 538 00:13:37,783 --> 00:13:40,553 the board and I'm off, I gun it. 539 00:13:40,619 --> 00:13:45,624 >> And I feel him grab my leg. 540 00:13:45,691 --> 00:13:51,263 And it was just like-- 541 00:13:51,330 --> 00:13:51,997 >> Oh. 542 00:13:52,064 --> 00:13:52,965 >> I hit that water hard 543 00:13:53,032 --> 00:13:54,266 and I'm kind of discombobulated. 544 00:13:56,569 --> 00:13:57,503 [rock music] 545 00:13:57,570 --> 00:14:01,941 ♪ ♪ 546 00:14:02,007 --> 00:14:03,309 >> Good swim, Johnny. 547 00:14:03,375 --> 00:14:04,310 >> I'm in a lot 548 00:14:04,376 --> 00:14:05,077 of pain right now 549 00:14:05,144 --> 00:14:06,212 and I'm kind of winded, 550 00:14:06,278 --> 00:14:07,713 but I have to swim. 551 00:14:07,780 --> 00:14:08,847 I can't let Leroy's swim 552 00:14:08,914 --> 00:14:10,649 be better than mine. 553 00:14:10,716 --> 00:14:12,151 >> Keep going! 554 00:14:12,218 --> 00:14:13,686 Good job, Averey! 555 00:14:13,752 --> 00:14:14,386 >> He's definitely going 556 00:14:14,453 --> 00:14:15,955 to have a slower time. 557 00:14:16,021 --> 00:14:16,855 >> Come on, Johnny, come on! 558 00:14:16,922 --> 00:14:17,656 >> But he would have literally 559 00:14:17,723 --> 00:14:18,891 had to be drug under 560 00:14:18,958 --> 00:14:20,359 by a sea creature in order 561 00:14:20,426 --> 00:14:22,161 to go slower than Leroy. 562 00:14:22,228 --> 00:14:24,964 [bell dings and horn blows] 563 00:14:25,030 --> 00:14:25,631 >> Nice job. 564 00:14:25,698 --> 00:14:26,332 >> When I started to jump, 565 00:14:26,398 --> 00:14:28,167 I was like, "I got it..." 566 00:14:28,234 --> 00:14:29,235 >> Shoom! 567 00:14:29,301 --> 00:14:29,969 >> "I don't got it!" 568 00:14:30,035 --> 00:14:34,240 >> Like, "No!" 569 00:14:34,306 --> 00:14:35,274 >> We're gonna hopefully 570 00:14:35,341 --> 00:14:36,075 be able to figure something 571 00:14:36,141 --> 00:14:36,742 out that the other teams 572 00:14:36,809 --> 00:14:37,943 haven't been able to and get 573 00:14:38,010 --> 00:14:39,878 the first successful transfer. 574 00:14:39,945 --> 00:14:40,746 I think it's pretty clear 575 00:14:40,813 --> 00:14:41,447 that Wes and Theresa 576 00:14:41,513 --> 00:14:42,414 are first-place teams, and 577 00:14:42,481 --> 00:14:43,449 that's who we're aiming to beat. 578 00:14:43,515 --> 00:14:45,417 >> If we don't win 579 00:14:45,484 --> 00:14:46,085 this challenge, 580 00:14:46,151 --> 00:14:47,152 then there's a good chance 581 00:14:47,219 --> 00:14:47,820 that-- 582 00:14:47,886 --> 00:14:49,922 >> No, there's not--What? 583 00:14:49,989 --> 00:14:50,990 >> Bananas and Nany, 584 00:14:51,056 --> 00:14:51,657 are you ready? 585 00:14:51,724 --> 00:14:52,591 >> Get that bag! 586 00:14:52,658 --> 00:14:54,360 [horn blows] 587 00:14:54,426 --> 00:14:56,862 >> Our fate is in our hands. 588 00:14:56,929 --> 00:14:58,664 I have to catch this bag 589 00:14:58,731 --> 00:15:00,432 and get this ten seconds 590 00:15:00,499 --> 00:15:01,900 taken off of our time in order 591 00:15:01,967 --> 00:15:03,836 to stand a chance today. 592 00:15:11,377 --> 00:15:12,378 [horn blows] 593 00:15:12,444 --> 00:15:13,946 >> I have to catch this bag 594 00:15:14,013 --> 00:15:15,080 in order to stand a chance 595 00:15:15,147 --> 00:15:18,851 today. 596 00:15:18,917 --> 00:15:19,518 >> Oh! 597 00:15:19,585 --> 00:15:20,519 >> Oh! 598 00:15:20,586 --> 00:15:22,087 >> As soon as he doesn't jump, 599 00:15:22,154 --> 00:15:26,191 I know I beat him. 600 00:15:26,258 --> 00:15:27,960 >> 'Cause he sucks at swimming. 601 00:15:28,027 --> 00:15:28,994 And a lot of other sports, 602 00:15:29,061 --> 00:15:29,828 for that matter. 603 00:15:29,895 --> 00:15:30,863 >> What was he trying to do? 604 00:15:30,929 --> 00:15:32,197 >> He's trying to leap out. 605 00:15:32,264 --> 00:15:33,198 [electronic music] 606 00:15:33,265 --> 00:15:39,004 ♪ ♪ 607 00:15:39,071 --> 00:15:39,805 >> I'm swimming 608 00:15:39,872 --> 00:15:41,006 and I feel like I'm moving 609 00:15:41,073 --> 00:15:41,840 but it's getting 610 00:15:41,907 --> 00:15:44,043 harder and harder. 611 00:15:44,109 --> 00:15:46,011 >> I hope Bananas and Nany 612 00:15:46,078 --> 00:15:47,212 have to, like, go against some 613 00:15:47,279 --> 00:15:48,347 crazy current, and the wind 614 00:15:48,414 --> 00:15:49,815 shifts everything, and they take 615 00:15:49,882 --> 00:15:51,083 last place. 616 00:15:51,150 --> 00:15:53,585 >> Come on, Nany. 617 00:15:53,652 --> 00:15:54,253 >> Let's go, Nany. 618 00:15:54,320 --> 00:15:55,354 Come on. 619 00:15:55,421 --> 00:15:56,021 Come on, get to that bell. 620 00:15:56,088 --> 00:15:56,689 Let's go. 621 00:15:56,755 --> 00:15:57,356 Good job. 622 00:15:57,423 --> 00:15:58,457 >> Good job, guys. 623 00:15:58,524 --> 00:15:59,124 >> Good job. 624 00:15:59,191 --> 00:16:00,159 >> I [bleep] the bed. 625 00:16:00,225 --> 00:16:01,760 Simple as that. 626 00:16:01,827 --> 00:16:02,961 I second guessed myself, 627 00:16:03,028 --> 00:16:03,996 I didn't jump off. 628 00:16:04,063 --> 00:16:06,398 And, uh, [bleep] up. 629 00:16:06,465 --> 00:16:07,399 I'm just not happy 630 00:16:07,466 --> 00:16:08,701 about our performance. 631 00:16:08,767 --> 00:16:09,401 And everything else 632 00:16:09,468 --> 00:16:11,537 is out of our hands. 633 00:16:11,603 --> 00:16:12,204 >> Just hold on. 634 00:16:12,271 --> 00:16:12,871 Don't let go. 635 00:16:12,938 --> 00:16:13,539 No matter what you do, 636 00:16:13,605 --> 00:16:14,206 don't let go. 637 00:16:14,273 --> 00:16:15,374 >> All right, Zach and Jonna. 638 00:16:15,441 --> 00:16:17,676 You ready? 639 00:16:17,743 --> 00:16:19,478 Go! 640 00:16:19,545 --> 00:16:21,146 >> The only shot that anyone 641 00:16:21,213 --> 00:16:22,214 can beat me at this event 642 00:16:22,281 --> 00:16:23,549 is that they hit the bag. 643 00:16:23,615 --> 00:16:24,550 [electronic music] 644 00:16:24,616 --> 00:16:27,052 ♪ ♪ 645 00:16:27,119 --> 00:16:28,287 Yes. 646 00:16:28,354 --> 00:16:31,924 >> So I just get catapulted not 647 00:16:31,990 --> 00:16:35,627 so gracefully into the water. 648 00:16:35,694 --> 00:16:38,597 >> Oh! 649 00:16:38,664 --> 00:16:39,631 >> Now let's swim! 650 00:16:39,698 --> 00:16:42,501 >> Let's go, guys! 651 00:16:42,568 --> 00:16:44,236 >> I'm trying to swim but I just 652 00:16:44,303 --> 00:16:45,671 keep swallowing more water. 653 00:16:45,738 --> 00:16:46,372 And I'm starting 654 00:16:46,438 --> 00:16:47,740 to panic and freak out. 655 00:16:47,806 --> 00:16:48,507 I don't even know 656 00:16:48,574 --> 00:16:49,908 if I can make it. 657 00:16:49,975 --> 00:16:51,410 >> Jonna literally looks 658 00:16:51,477 --> 00:16:52,644 like one of the people 659 00:16:52,711 --> 00:16:54,580 from the movie Titanic. 660 00:16:54,646 --> 00:16:55,881 And she looks like she's going 661 00:16:55,948 --> 00:16:57,783 to cry and drown. 662 00:17:01,854 --> 00:17:03,188 >> Kick, Jonna, kick! 663 00:17:03,255 --> 00:17:05,691 >> And I kick my legs 664 00:17:05,758 --> 00:17:07,259 like a little propeller. 665 00:17:07,326 --> 00:17:08,594 And it's a lot faster than him 666 00:17:08,660 --> 00:17:09,261 waiting 667 00:17:09,328 --> 00:17:10,396 for me to learn how to swim. 668 00:17:10,462 --> 00:17:11,430 >> Hey, Jonna, 669 00:17:11,497 --> 00:17:12,831 move your little legs! 670 00:17:12,898 --> 00:17:13,499 >> Run! 671 00:17:13,565 --> 00:17:15,134 >> Come on, Jonna! 672 00:17:15,200 --> 00:17:16,335 [bell dings and horn blows] 673 00:17:16,402 --> 00:17:17,002 >> I've never 674 00:17:17,069 --> 00:17:17,669 been more embarrassed 675 00:17:17,736 --> 00:17:18,337 during a challenge 676 00:17:18,404 --> 00:17:21,407 in my entire life. 677 00:17:21,473 --> 00:17:23,208 >> You weren't slowing me down. 678 00:17:23,275 --> 00:17:23,876 >> It's always 679 00:17:23,942 --> 00:17:25,210 a really great advantage 680 00:17:25,277 --> 00:17:26,044 to be the ones that go last, 681 00:17:26,111 --> 00:17:26,712 don't you think? 682 00:17:26,779 --> 00:17:27,379 You get to see 683 00:17:27,446 --> 00:17:28,480 where everybody else messed up, 684 00:17:28,547 --> 00:17:29,782 what mistakes they made. 685 00:17:29,848 --> 00:17:30,649 >> This is the only team 686 00:17:30,716 --> 00:17:32,050 that has a shot at beating us. 687 00:17:32,117 --> 00:17:33,118 Jordan is the second 688 00:17:33,185 --> 00:17:34,286 best swimmer in the house. 689 00:17:34,353 --> 00:17:35,854 And so I'm pretty fearful 690 00:17:35,921 --> 00:17:37,156 that he's gonna make the jump. 691 00:17:37,222 --> 00:17:38,757 And that ten seconds will 692 00:17:38,824 --> 00:17:40,559 probably be enough to beat me. 693 00:17:40,626 --> 00:17:41,293 >> Jordan and Sarah, 694 00:17:41,360 --> 00:17:42,194 are you ready? 695 00:17:42,261 --> 00:17:43,462 Go! 696 00:17:43,529 --> 00:17:44,863 >> I really, really 697 00:17:44,930 --> 00:17:46,665 want to jump for this bag. 698 00:17:46,732 --> 00:17:48,834 I want to jump so bad. 699 00:17:48,901 --> 00:17:50,469 I think we can do it, 700 00:17:50,536 --> 00:17:51,503 but my strategy 701 00:17:51,570 --> 00:17:53,071 definitely has changed. 702 00:17:53,138 --> 00:17:54,840 So let's just jump off like Wes 703 00:17:54,907 --> 00:17:56,708 did and let's swim for it. 704 00:17:56,775 --> 00:17:57,709 [electronic music] 705 00:17:57,776 --> 00:18:00,112 ♪ ♪ 706 00:18:00,179 --> 00:18:01,346 >> Jordan would rather 707 00:18:01,413 --> 00:18:03,949 look amazing and lose than win 708 00:18:04,016 --> 00:18:05,184 and do a cannonball. 709 00:18:05,250 --> 00:18:07,019 So when he does his amazing, 710 00:18:07,085 --> 00:18:08,220 graceful swan dive, 711 00:18:08,287 --> 00:18:10,088 I'm not surprised. 712 00:18:10,155 --> 00:18:11,423 >> Whoo-hoo! 713 00:18:11,490 --> 00:18:16,361 ♪ ♪ 714 00:18:16,428 --> 00:18:17,095 >> Jordan and Sarah 715 00:18:17,162 --> 00:18:17,763 are definitely 716 00:18:17,830 --> 00:18:18,964 our last hope right now. 717 00:18:19,031 --> 00:18:20,499 And if they win, then we don't 718 00:18:20,566 --> 00:18:21,834 have anything to worry about. 719 00:18:21,900 --> 00:18:24,303 >> Jordan and I always 720 00:18:24,369 --> 00:18:25,571 show up to win. 721 00:18:25,637 --> 00:18:26,939 I just want to win 722 00:18:27,005 --> 00:18:30,242 every single thing that I do. 723 00:18:30,309 --> 00:18:31,143 >> It's pretty rad 724 00:18:31,210 --> 00:18:32,010 that my partner 725 00:18:32,077 --> 00:18:34,179 is the best female swimmer. 726 00:18:34,246 --> 00:18:35,347 That's definitely a leg up 727 00:18:35,414 --> 00:18:37,983 on the competition for us. 728 00:18:38,050 --> 00:18:39,051 >> Come on, you got it! 729 00:18:39,117 --> 00:18:41,153 >> Stand up! Run! 730 00:18:41,220 --> 00:18:42,454 Come on, Jordan! 731 00:18:42,521 --> 00:18:45,123 [bell dings and horn blows] 732 00:18:45,190 --> 00:18:46,558 >> That was so fun! 733 00:18:46,625 --> 00:18:47,526 >> At the end of the day, 734 00:18:47,593 --> 00:18:50,162 you're not safe unless you win. 735 00:18:50,229 --> 00:18:51,830 And we decided to go for the 736 00:18:51,897 --> 00:18:52,498 win. 737 00:18:52,564 --> 00:18:53,265 I think it's gonna be really 738 00:18:53,332 --> 00:18:54,666 close between us and Wes and 739 00:18:54,733 --> 00:18:55,334 Theresa. 740 00:18:55,400 --> 00:18:56,101 >> And Wes caught up to Theresa, 741 00:18:56,168 --> 00:18:56,735 right? 742 00:18:56,802 --> 00:18:57,402 >> Yeah. 743 00:18:57,469 --> 00:18:58,103 >> And you didn't catch up 744 00:18:58,170 --> 00:18:58,770 to me. 745 00:18:58,837 --> 00:18:59,505 >> No. 746 00:18:59,571 --> 00:19:01,406 >> I think that's pretty good. 747 00:19:01,473 --> 00:19:02,074 Whew. 748 00:19:02,140 --> 00:19:02,941 >> Not to toot your own horn 749 00:19:03,008 --> 00:19:03,609 or anything. 750 00:19:03,675 --> 00:19:04,843 >> I know. 751 00:19:04,910 --> 00:19:05,844 [suspenseful music] 752 00:19:05,911 --> 00:19:08,914 ♪ ♪ 753 00:19:08,981 --> 00:19:09,581 >> All right, guys, 754 00:19:09,648 --> 00:19:10,382 great challenge today. 755 00:19:10,449 --> 00:19:11,416 But I definitely 756 00:19:11,483 --> 00:19:13,218 expected more out of you guys. 757 00:19:13,285 --> 00:19:13,952 If you don't think you can 758 00:19:14,019 --> 00:19:15,587 handle a challenge like this, 759 00:19:15,654 --> 00:19:16,355 then I hate to see you 760 00:19:16,421 --> 00:19:17,456 in a final. 761 00:19:17,523 --> 00:19:18,790 >> Uh... 762 00:19:18,857 --> 00:19:20,092 TJ just [bleep] on all of us 763 00:19:20,158 --> 00:19:21,093 right now. 764 00:19:21,159 --> 00:19:22,160 >> Now the two bottom teams, 765 00:19:22,227 --> 00:19:24,897 Leroy and Nia, Jay and Jenna. 766 00:19:24,963 --> 00:19:26,198 But the team that did the worst 767 00:19:26,265 --> 00:19:29,201 and going to The Dome... 768 00:19:29,268 --> 00:19:30,869 Leroy and Nia. 769 00:19:30,936 --> 00:19:31,603 >> It's all good. 770 00:19:31,670 --> 00:19:32,404 The hard part for me 771 00:19:32,471 --> 00:19:33,539 was the swim. 772 00:19:33,605 --> 00:19:35,607 Whoever's got to go against me, 773 00:19:35,674 --> 00:19:36,875 you better bring your A-game. 774 00:19:36,942 --> 00:19:38,777 >> Leroy's speech lets everyone 775 00:19:38,844 --> 00:19:40,212 know that he's here to compete. 776 00:19:40,279 --> 00:19:41,880 Water might not be his forte, 777 00:19:41,947 --> 00:19:44,483 but the guy's an athlete. 778 00:19:44,550 --> 00:19:47,486 >> And the top two teams 779 00:19:47,553 --> 00:19:49,221 were separated 780 00:19:49,288 --> 00:19:51,723 by less than two seconds. 781 00:19:51,790 --> 00:19:53,058 And that was Jordan and Sarah... 782 00:19:53,125 --> 00:19:56,128 >> I want to win so bad. 783 00:19:56,194 --> 00:19:57,262 >> And Wes and Theresa. 784 00:19:57,329 --> 00:19:59,131 >> I'm hoping that Wes 785 00:19:59,197 --> 00:20:00,766 and I could pull off this win 786 00:20:00,832 --> 00:20:02,467 because the game completely 787 00:20:02,534 --> 00:20:04,803 needs a power move right now. 788 00:20:10,943 --> 00:20:12,010 >> The top two teams 789 00:20:12,077 --> 00:20:12,678 were separated 790 00:20:12,744 --> 00:20:14,513 by less than two seconds. 791 00:20:14,580 --> 00:20:15,981 And that was Jordan and Sarah 792 00:20:16,048 --> 00:20:17,449 and Wes and Theresa. 793 00:20:17,516 --> 00:20:18,650 So I guess Sarah 794 00:20:18,717 --> 00:20:19,351 and Jordan should have 795 00:20:19,418 --> 00:20:20,786 went for the jump 'cause 796 00:20:20,852 --> 00:20:21,920 you guys didn't make it. 797 00:20:21,987 --> 00:20:23,021 Wes and Theresa, 798 00:20:23,088 --> 00:20:23,789 congratulations. 799 00:20:23,855 --> 00:20:25,157 You guys are the new power 800 00:20:25,223 --> 00:20:25,824 couple. 801 00:20:25,891 --> 00:20:27,859 >> It's not the power, per se, 802 00:20:27,926 --> 00:20:29,194 that I like of winning. 803 00:20:29,261 --> 00:20:30,963 It's instead the tools 804 00:20:31,029 --> 00:20:31,964 that are given to you. 805 00:20:32,030 --> 00:20:33,832 It's time to make a big move. 806 00:20:33,899 --> 00:20:36,635 Let's just be real. 807 00:20:36,702 --> 00:20:38,270 >> So Wes and Theresa, you guys 808 00:20:38,337 --> 00:20:39,304 hold all the cards now. 809 00:20:39,371 --> 00:20:40,539 By winning today's challenge, 810 00:20:40,606 --> 00:20:41,873 you're the power couple. 811 00:20:41,940 --> 00:20:42,641 You guys got to go back 812 00:20:42,708 --> 00:20:43,308 to the house 813 00:20:43,375 --> 00:20:45,510 and nominate whichever couple 814 00:20:45,577 --> 00:20:46,778 you want to face off 815 00:20:46,845 --> 00:20:47,446 with our losers 816 00:20:47,512 --> 00:20:48,313 of today's challenge, 817 00:20:48,380 --> 00:20:49,514 Leroy and Nia. All right? 818 00:20:49,581 --> 00:20:51,016 See you guys at the house. 819 00:20:51,083 --> 00:20:52,017 [rock music] 820 00:20:52,084 --> 00:20:55,487 ♪ ♪ 821 00:20:55,554 --> 00:20:57,222 >> God damn it, we needed this. 822 00:21:00,392 --> 00:21:02,127 >> I get Bananas' frustration 823 00:21:02,194 --> 00:21:02,961 100%. 824 00:21:03,028 --> 00:21:04,096 Wes has had it out 825 00:21:04,162 --> 00:21:05,731 for him for years. 826 00:21:05,797 --> 00:21:07,699 And Zach is about to hand him 827 00:21:07,766 --> 00:21:09,368 Bananas on a silver platter. 828 00:21:12,070 --> 00:21:12,738 >> No, they wouldn't have, 829 00:21:12,804 --> 00:21:13,405 Johnny. 830 00:21:13,472 --> 00:21:15,440 >> I merely made a small move 831 00:21:15,507 --> 00:21:16,541 to keep us safe. 832 00:21:16,608 --> 00:21:19,511 But now I have a sour Banana 833 00:21:19,578 --> 00:21:20,679 to deal with. 834 00:21:23,215 --> 00:21:23,815 >> No, I don't think 835 00:21:23,882 --> 00:21:24,483 he would have. 836 00:21:24,549 --> 00:21:25,150 >> I do. 837 00:21:25,217 --> 00:21:25,817 >> The results would have 838 00:21:25,884 --> 00:21:27,052 been the same regardless. 839 00:21:27,119 --> 00:21:28,186 So you're gonna blame me? 840 00:21:28,253 --> 00:21:29,454 >> I'm just saying. 841 00:21:29,521 --> 00:21:30,656 >> Are you kidding me right now? 842 00:21:30,722 --> 00:21:31,323 >> Zach knows 843 00:21:31,390 --> 00:21:33,025 exactly what he did. 844 00:21:33,091 --> 00:21:34,626 Do I think he's remorseful 845 00:21:34,693 --> 00:21:35,961 about it? Absolutely not. 846 00:21:36,028 --> 00:21:37,596 So I've called him out 847 00:21:37,663 --> 00:21:38,730 on his bull[bleep]. 848 00:21:40,866 --> 00:21:41,867 He goes, "That's Jonna's 849 00:21:41,933 --> 00:21:43,935 decision. 850 00:21:44,002 --> 00:21:47,272 I swear to God, dude. 851 00:21:47,339 --> 00:21:48,073 >> Well, that's a [bleep] 852 00:21:48,140 --> 00:21:49,207 cop out. 853 00:21:54,513 --> 00:21:55,847 >> I'll feel a lot better 854 00:21:55,914 --> 00:21:57,215 when I come back. 855 00:21:57,282 --> 00:21:58,283 I've got to earn my spot 856 00:21:58,350 --> 00:21:58,950 in the house. 857 00:21:59,017 --> 00:21:59,918 'Cause a lot of teams right now, 858 00:21:59,985 --> 00:22:01,053 they're worried, 'cause nobody 859 00:22:01,119 --> 00:22:02,921 knows what Wes is gonna do. 860 00:22:02,988 --> 00:22:03,989 Him having that much power 861 00:22:04,056 --> 00:22:05,057 in the middle of the game, 862 00:22:05,123 --> 00:22:06,992 he's about to start a war. 863 00:22:11,229 --> 00:22:12,164 >> Yeah! 864 00:22:12,230 --> 00:22:13,498 >> To me. 865 00:22:13,565 --> 00:22:15,867 >> And me! 866 00:22:15,934 --> 00:22:18,370 I can't stand you! 867 00:22:18,437 --> 00:22:19,538 >> That's what they all say. 868 00:22:19,604 --> 00:22:21,106 >> I swear, when he wins, 869 00:22:21,173 --> 00:22:22,674 he's just so obsessed 870 00:22:22,741 --> 00:22:23,475 with himself. 871 00:22:23,542 --> 00:22:25,143 It's so obnoxious. 872 00:22:25,210 --> 00:22:25,811 Let's get straight 873 00:22:25,877 --> 00:22:26,878 down to business. 874 00:22:26,945 --> 00:22:27,846 >> We're throwing in Bananas. 875 00:22:27,913 --> 00:22:28,513 >> Yeah. 876 00:22:28,580 --> 00:22:29,481 >> Yeah. 877 00:22:29,548 --> 00:22:30,215 >> Yeah, go check out 878 00:22:30,282 --> 00:22:32,784 my website, www.duh.com. 879 00:22:32,851 --> 00:22:34,686 We can't play around anymore. 880 00:22:34,753 --> 00:22:35,854 I have to take some shots at 881 00:22:35,921 --> 00:22:37,055 him, and you don't get shots 882 00:22:37,122 --> 00:22:37,789 often. 883 00:22:37,856 --> 00:22:38,457 >> They were gonna 884 00:22:38,523 --> 00:22:39,124 throw us in no matter 885 00:22:39,191 --> 00:22:40,592 what if they won today. 886 00:22:40,659 --> 00:22:41,259 >> Yeah. 887 00:22:41,326 --> 00:22:43,095 If we win, Bananas every time. 888 00:22:43,161 --> 00:22:44,129 >> Leroy and Bananas 889 00:22:44,196 --> 00:22:44,796 against each other? 890 00:22:44,863 --> 00:22:45,464 >> I think it'll be 891 00:22:45,530 --> 00:22:46,131 a good match. 892 00:22:46,198 --> 00:22:46,865 >> It's gonna be great. 893 00:22:46,932 --> 00:22:49,935 >> Please get Zach for me. 894 00:22:50,001 --> 00:22:50,802 Welcome. 895 00:22:50,869 --> 00:22:52,671 Have a seat anywhere you'd like. 896 00:22:52,738 --> 00:22:53,505 Thank you for coming 897 00:22:53,572 --> 00:22:55,240 to see me tonight. 898 00:22:55,307 --> 00:22:56,775 Where's Bananas' head at? 899 00:22:56,842 --> 00:22:57,609 >> He was like, "You got 900 00:22:57,676 --> 00:22:58,276 to put Wes first. 901 00:22:58,343 --> 00:22:59,111 You got to put Wes first." 902 00:22:59,177 --> 00:22:59,811 And I think he's mad 903 00:22:59,878 --> 00:23:00,479 because I didn't play 904 00:23:00,545 --> 00:23:01,613 Johnny Bananas' game. 905 00:23:01,680 --> 00:23:02,781 >> Yeah, it was smart. 906 00:23:02,848 --> 00:23:03,448 That's exactly 907 00:23:03,515 --> 00:23:04,316 where you need to be. 908 00:23:04,382 --> 00:23:05,851 >> Bananas is basically trying 909 00:23:05,917 --> 00:23:07,119 to tell Zach what to do 910 00:23:07,185 --> 00:23:08,286 and Zach is not the kind 911 00:23:08,353 --> 00:23:09,421 of person that wants to be told 912 00:23:09,488 --> 00:23:10,088 what to do. 913 00:23:10,155 --> 00:23:11,823 So it's in his best interest 914 00:23:11,890 --> 00:23:13,892 to just make an incredibly 915 00:23:13,959 --> 00:23:15,794 different alliance with me. 916 00:23:15,861 --> 00:23:17,162 I'm never gonna say your name. 917 00:23:17,229 --> 00:23:18,296 There is literally no one 918 00:23:18,363 --> 00:23:18,964 in the house 919 00:23:19,030 --> 00:23:20,132 that I'm gonna vote in over you. 920 00:23:20,198 --> 00:23:20,999 I'm gonna play my game 921 00:23:21,066 --> 00:23:21,767 on my side of the house. 922 00:23:21,833 --> 00:23:22,534 You're gonna play your game 923 00:23:22,601 --> 00:23:23,401 on your side of the house. 924 00:23:23,468 --> 00:23:24,770 >> If we're gonna do anything, 925 00:23:24,836 --> 00:23:25,637 we have to keep it 926 00:23:25,704 --> 00:23:27,038 as quiet as possible. 927 00:23:27,105 --> 00:23:28,106 >> Completely agreed. 928 00:23:28,173 --> 00:23:28,807 >> Okay. 929 00:23:28,874 --> 00:23:30,342 Bananas has iced me out, 930 00:23:30,408 --> 00:23:32,043 so keeping Wes close 931 00:23:32,110 --> 00:23:33,044 to me in this game 932 00:23:33,111 --> 00:23:35,280 is astronomically important 933 00:23:35,347 --> 00:23:36,748 for me to get to a final. 934 00:23:36,815 --> 00:23:37,482 >> All right, well, 935 00:23:37,549 --> 00:23:38,583 you're my number one. 936 00:23:38,650 --> 00:23:40,519 Cheers. 937 00:23:44,055 --> 00:23:46,992 [clapping] 938 00:23:47,058 --> 00:23:47,959 >> As you guys know, 939 00:23:48,026 --> 00:23:49,194 Nia and Leroy, 940 00:23:49,261 --> 00:23:50,228 they lost the last challenge. 941 00:23:50,295 --> 00:23:50,996 Therefore, they're going 942 00:23:51,062 --> 00:23:52,030 straight to The Dome. 943 00:23:52,097 --> 00:23:55,300 Come on up. 944 00:23:55,367 --> 00:23:56,201 And on the other hand, 945 00:23:56,268 --> 00:23:56,935 Wes and Theresa, 946 00:23:57,002 --> 00:23:58,036 you were the power couple. 947 00:23:58,103 --> 00:23:59,304 You got to decide which couple 948 00:23:59,371 --> 00:24:00,572 you want to send in to The Dome 949 00:24:00,639 --> 00:24:02,040 to face off with Leroy and Nia. 950 00:24:02,107 --> 00:24:04,409 So, who's it gonna be? 951 00:24:04,476 --> 00:24:06,678 >> Would you like to? 952 00:24:06,745 --> 00:24:07,379 >> Sure. 953 00:24:07,445 --> 00:24:08,747 >> Theresa and Wes 954 00:24:08,814 --> 00:24:11,116 both love seeing people scared. 955 00:24:11,183 --> 00:24:12,918 They love seeing people worried. 956 00:24:12,984 --> 00:24:14,319 And these two almost get off 957 00:24:14,386 --> 00:24:14,986 on it. 958 00:24:15,053 --> 00:24:15,787 It's disgusting. 959 00:24:15,854 --> 00:24:17,856 >> Yesterday there were a couple 960 00:24:17,923 --> 00:24:18,523 of words 961 00:24:18,590 --> 00:24:20,192 that were said that we should 962 00:24:20,258 --> 00:24:21,726 have gone first in the order. 963 00:24:21,793 --> 00:24:23,395 I thought that was a little rude 964 00:24:23,461 --> 00:24:24,696 and a little uncalled for. 965 00:24:24,763 --> 00:24:28,166 So Nany and Bananas. 966 00:24:28,233 --> 00:24:28,834 >> All right, Nany 967 00:24:28,900 --> 00:24:31,236 and Bananas, come on up. 968 00:24:31,303 --> 00:24:33,438 >> Someone's going home tonight. 969 00:24:33,505 --> 00:24:34,139 >> Wes, everyone's heard 970 00:24:34,206 --> 00:24:34,806 enough of you, bro. 971 00:24:34,873 --> 00:24:35,473 You can just shut 972 00:24:35,540 --> 00:24:36,675 your [bleep] mouth. 973 00:24:41,847 --> 00:24:43,315 >> There were a couple of words 974 00:24:43,381 --> 00:24:44,916 that were said that I thought 975 00:24:44,983 --> 00:24:46,117 was a little rude. 976 00:24:46,184 --> 00:24:48,253 So Nany and Bananas. 977 00:24:48,320 --> 00:24:48,920 >> All right, Nany 978 00:24:48,987 --> 00:24:50,622 and Bananas, come on up. 979 00:24:50,689 --> 00:24:52,791 >> Someone's going home tonight. 980 00:24:52,858 --> 00:24:53,625 >> Wes, everyone's heard 981 00:24:53,692 --> 00:24:54,292 enough of you, bro. 982 00:24:54,359 --> 00:24:54,960 You can just shut 983 00:24:55,026 --> 00:24:55,927 your [bleep] mouth. 984 00:24:55,994 --> 00:24:56,962 Just out of curiosity, 985 00:24:57,028 --> 00:24:57,729 who told you 986 00:24:57,796 --> 00:24:59,231 that we had said that? 987 00:24:59,297 --> 00:24:59,898 >> I've heard it 988 00:24:59,965 --> 00:25:00,732 from many people. 989 00:25:00,799 --> 00:25:01,600 >> Really? 990 00:25:01,666 --> 00:25:02,534 >> Yeah. 991 00:25:02,601 --> 00:25:03,735 >> That's funny. 'Cause only one 992 00:25:03,802 --> 00:25:04,836 person was told that. 993 00:25:04,903 --> 00:25:06,004 The only way 994 00:25:06,071 --> 00:25:06,938 that they could have found 995 00:25:07,005 --> 00:25:08,640 this out was through Zach. 996 00:25:08,707 --> 00:25:10,141 So that right there tells me 997 00:25:10,208 --> 00:25:11,576 that Zach and Wes 998 00:25:11,643 --> 00:25:12,377 have got something 999 00:25:12,444 --> 00:25:13,812 cooking behind the curtains. 1000 00:25:13,879 --> 00:25:14,479 >> Anyways. 1001 00:25:14,546 --> 00:25:15,146 >> It's hilarious. 1002 00:25:15,213 --> 00:25:15,847 >> Don't put your hand 1003 00:25:15,914 --> 00:25:16,514 in my face. 1004 00:25:16,581 --> 00:25:17,182 >> You don't deserve 1005 00:25:17,249 --> 00:25:17,849 my [bleep] words. 1006 00:25:17,916 --> 00:25:19,918 >> I don't give a [bleep]. 1007 00:25:19,985 --> 00:25:20,852 I don't give a [bleep]. 1008 00:25:20,919 --> 00:25:21,720 >> Okay. 1009 00:25:21,786 --> 00:25:22,854 >> Up until this point, 1010 00:25:22,921 --> 00:25:23,855 I've kind of kept my cool. 1011 00:25:23,922 --> 00:25:25,390 But Theresa saying my name 1012 00:25:25,457 --> 00:25:26,658 gives me all the power 1013 00:25:26,725 --> 00:25:27,959 to be the raging bitch 1014 00:25:28,026 --> 00:25:29,060 that Theresa has no idea 1015 00:25:29,127 --> 00:25:29,828 I can be. 1016 00:25:29,895 --> 00:25:30,495 Can you look at me 1017 00:25:30,562 --> 00:25:31,162 when you're talking? 1018 00:25:31,229 --> 00:25:31,930 >> No, 'cause I don't give 1019 00:25:31,997 --> 00:25:32,697 a [bleep] about you. 1020 00:25:32,764 --> 00:25:33,365 >> So you're gonna stare 1021 00:25:33,431 --> 00:25:34,032 at my partner? 1022 00:25:34,099 --> 00:25:34,799 Okay, all right. All right. 1023 00:25:34,866 --> 00:25:35,600 >> Do you blame her? 1024 00:25:35,667 --> 00:25:36,268 Do you blame her? 1025 00:25:36,334 --> 00:25:37,135 >> She's a coward-ass bitch, 1026 00:25:37,202 --> 00:25:38,069 that's why. 1027 00:25:38,136 --> 00:25:38,970 >> Good luck. 1028 00:25:39,037 --> 00:25:39,838 >> Keep being a puppet 1029 00:25:39,905 --> 00:25:40,505 to your [bleep] partner. 1030 00:25:40,572 --> 00:25:41,172 >> Save it. 1031 00:25:41,239 --> 00:25:42,040 >> Keep losing. 1032 00:25:42,107 --> 00:25:43,508 I am not surprised at all 1033 00:25:43,575 --> 00:25:44,876 that Nany's reacting this way. 1034 00:25:44,943 --> 00:25:45,710 When you're a loser, 1035 00:25:45,777 --> 00:25:47,279 you get angry and mad 1036 00:25:47,345 --> 00:25:48,480 and raise your voice. 1037 00:25:48,546 --> 00:25:50,282 Safe travels, Nany. 1038 00:25:50,348 --> 00:25:52,050 >> Save the intensity, Nany. 1039 00:25:52,117 --> 00:25:53,418 You're gonna need it. 1040 00:25:53,485 --> 00:25:54,753 You may continue, TJ. 1041 00:25:54,819 --> 00:25:55,420 >> All right. 1042 00:25:55,487 --> 00:25:56,354 So it's gonna be Nany and 1043 00:25:56,421 --> 00:25:58,223 Bananas versus Leroy and Nia. 1044 00:25:58,290 --> 00:25:59,891 Good luck, guys. 1045 00:25:59,958 --> 00:26:02,160 I'll see you guys at The Dome. 1046 00:26:02,227 --> 00:26:02,894 >> The way today 1047 00:26:02,961 --> 00:26:04,930 went down is Wes' wet dream. 1048 00:26:04,996 --> 00:26:06,264 He can't stand Leroy, 1049 00:26:06,331 --> 00:26:07,198 he hates me, 1050 00:26:07,265 --> 00:26:08,767 so getting an opportunity to put 1051 00:26:08,833 --> 00:26:09,868 the two of us in together, 1052 00:26:09,935 --> 00:26:11,269 Wes might be peeing in his pants 1053 00:26:11,336 --> 00:26:13,838 as we speak. 1054 00:26:13,905 --> 00:26:15,440 >> I'm ready. I got her, dude. 1055 00:26:15,507 --> 00:26:16,174 >> I think if people 1056 00:26:16,241 --> 00:26:16,841 outlash like that, 1057 00:26:16,908 --> 00:26:17,742 it's 'cause they're scared. 1058 00:26:17,809 --> 00:26:18,410 >> Oh, yeah. 1059 00:26:18,476 --> 00:26:20,879 >> I just don't respect Nany. 1060 00:26:20,946 --> 00:26:22,514 Get that bitch out of the house. 1061 00:26:22,580 --> 00:26:23,848 >> She can't deal with the truth 1062 00:26:23,915 --> 00:26:24,749 that people in this house 1063 00:26:24,816 --> 00:26:25,650 just don't like her. 1064 00:26:25,717 --> 00:26:26,818 She can literally have sex 1065 00:26:26,885 --> 00:26:27,719 with half the cast 1066 00:26:27,786 --> 00:26:28,653 and then think that when people 1067 00:26:28,720 --> 00:26:29,721 call her a whore, it's a joke. 1068 00:26:29,788 --> 00:26:30,388 It's not a joke. 1069 00:26:30,455 --> 00:26:31,256 It's not cool to be a whore. 1070 00:26:31,323 --> 00:26:33,391 >> True. 1071 00:26:33,458 --> 00:26:34,059 >> Yeah. 1072 00:26:34,125 --> 00:26:34,993 I am absolutely going 1073 00:26:35,060 --> 00:26:35,827 to do everything in my power 1074 00:26:35,894 --> 00:26:36,861 to send this bitch home. 1075 00:26:36,928 --> 00:26:37,996 Nany does that [bleep] for free. 1076 00:26:38,063 --> 00:26:41,766 [Bleep] Groupon [bleep]. 1077 00:26:41,833 --> 00:26:42,434 >> Well, that went over 1078 00:26:42,500 --> 00:26:43,835 like a lead balloon. 1079 00:26:43,902 --> 00:26:44,502 >> Some people are doing 1080 00:26:44,569 --> 00:26:46,237 some talkin', apparently. 1081 00:26:46,304 --> 00:26:47,105 You're full of [bleep]. 1082 00:26:47,172 --> 00:26:48,006 I didn't say anything. 1083 00:26:48,073 --> 00:26:49,107 I didn't say anything. 1084 00:26:49,174 --> 00:26:49,774 You think I said it? 1085 00:26:49,841 --> 00:26:50,809 They came up to me 1086 00:26:50,875 --> 00:26:51,476 and they told me that 1087 00:26:51,543 --> 00:26:52,877 other people said something. 1088 00:26:52,944 --> 00:26:53,578 >> Who the [bleep] 1089 00:26:53,645 --> 00:26:55,046 is other people? 1090 00:26:55,113 --> 00:26:56,081 You're the only person 1091 00:26:56,147 --> 00:26:58,316 they would say that to. 1092 00:26:58,383 --> 00:26:59,484 >> A paranoid little baby? 1093 00:26:59,551 --> 00:27:00,151 No, I'm not. 1094 00:27:00,218 --> 00:27:01,419 >> I didn't say [bleep]. 1095 00:27:01,486 --> 00:27:03,455 I did exactly what I had to do 1096 00:27:03,521 --> 00:27:05,557 to play a good game for myself, 1097 00:27:05,623 --> 00:27:06,758 and he's acting like a little 1098 00:27:06,825 --> 00:27:09,127 girl because I'm not his pawn. 1099 00:27:09,194 --> 00:27:10,028 I don't know how many times 1100 00:27:10,095 --> 00:27:11,863 I have to [bleep] say this. 1101 00:27:11,930 --> 00:27:13,298 I'm not here 1102 00:27:13,365 --> 00:27:16,901 to play Bananas' game. 1103 00:27:16,968 --> 00:27:18,436 >> Everyone in this [bleep] room 1104 00:27:18,503 --> 00:27:19,738 thinks you have their back, 1105 00:27:19,804 --> 00:27:20,872 but at the same time, you're 1106 00:27:20,939 --> 00:27:22,173 the first one that's been like, 1107 00:27:22,240 --> 00:27:23,074 "I'm gonna break ties 1108 00:27:23,141 --> 00:27:24,175 with the guys in my own room." 1109 00:27:24,242 --> 00:27:25,610 >> I didn't break any ties! 1110 00:27:25,677 --> 00:27:27,946 >> You could not be 1111 00:27:28,013 --> 00:27:29,314 a bigger liar 1112 00:27:29,381 --> 00:27:30,815 and a bigger coward 1113 00:27:30,882 --> 00:27:31,616 if you tried. 1114 00:27:31,683 --> 00:27:33,785 And I want every guy in our room 1115 00:27:33,852 --> 00:27:35,420 to hear exactly what I'm saying. 1116 00:27:35,487 --> 00:27:37,489 I want to make it totally clear 1117 00:27:37,555 --> 00:27:39,357 to everyone exactly the game 1118 00:27:39,424 --> 00:27:40,325 that Zach is playing. 1119 00:27:40,392 --> 00:27:41,026 >> And you've [bleep] 1120 00:27:41,092 --> 00:27:41,693 changed the order for him. 1121 00:27:41,760 --> 00:27:42,394 >> You have--No, I didn't. 1122 00:27:42,460 --> 00:27:43,061 You want to know why 1123 00:27:43,128 --> 00:27:43,728 I changed the order? 1124 00:27:43,795 --> 00:27:44,396 >> Yeah. 1125 00:27:44,462 --> 00:27:45,063 >> 'Cause my partner 1126 00:27:45,130 --> 00:27:46,331 can't [bleep] swim. 1127 00:27:46,398 --> 00:27:47,399 >> Zach is exposed. 1128 00:27:47,465 --> 00:27:48,333 Some people are starting 1129 00:27:48,400 --> 00:27:49,334 to wonder, 1130 00:27:49,401 --> 00:27:50,435 "Are you playing both sides? 1131 00:27:50,502 --> 00:27:51,169 Are you loyal to us 1132 00:27:51,236 --> 00:27:52,037 or are you loyal to Wes?" 1133 00:27:52,103 --> 00:27:53,204 >> Why would I put a target 1134 00:27:53,271 --> 00:27:54,072 on my back? 1135 00:27:54,139 --> 00:27:55,507 >> As long as I'm here, 1136 00:27:55,573 --> 00:27:56,841 he's not going for you. 1137 00:27:56,908 --> 00:27:58,410 Your idea and my idea 1138 00:27:58,476 --> 00:27:59,244 of how you work together 1139 00:27:59,310 --> 00:28:00,211 are completely different. 1140 00:28:00,278 --> 00:28:02,013 >> I'm not gonna say your name. 1141 00:28:02,080 --> 00:28:02,947 >> Zach, that's only half 1142 00:28:03,014 --> 00:28:04,049 the [bleep] battle, dude. 1143 00:28:04,115 --> 00:28:05,116 If you're gonna tell someone, 1144 00:28:05,183 --> 00:28:06,451 "I got your back," it's not, 1145 00:28:06,518 --> 00:28:07,352 "Your name's not gonna come 1146 00:28:07,419 --> 00:28:08,019 out of my mouth." 1147 00:28:08,086 --> 00:28:09,087 It's, "Yo, I'm gonna [bleep] 1148 00:28:09,154 --> 00:28:10,255 stick my neck out for you 1149 00:28:10,321 --> 00:28:12,190 if and when it's possible." 1150 00:28:12,257 --> 00:28:12,857 That's what [bleep] 1151 00:28:12,924 --> 00:28:14,059 being an alliance is, dude. 1152 00:28:14,125 --> 00:28:14,993 Your name's never come 1153 00:28:15,060 --> 00:28:15,660 out of my mouth. 1154 00:28:15,727 --> 00:28:16,694 But the moves that you have made 1155 00:28:16,761 --> 00:28:17,362 and the things 1156 00:28:17,429 --> 00:28:18,029 that you have said, 1157 00:28:18,096 --> 00:28:18,963 you've tried to get it to come 1158 00:28:19,030 --> 00:28:19,798 out of other people's mouths. 1159 00:28:19,864 --> 00:28:20,665 It's just clear, Zach, 1160 00:28:20,732 --> 00:28:21,332 that you're just trying 1161 00:28:21,399 --> 00:28:22,400 to [bleep] play all angles, 1162 00:28:22,467 --> 00:28:23,201 dude, and it--that just doesn't 1163 00:28:23,268 --> 00:28:23,868 work. 1164 00:28:23,935 --> 00:28:24,636 When you're in alliance 1165 00:28:24,702 --> 00:28:25,603 with [bleep] everyone, 1166 00:28:25,670 --> 00:28:26,471 then you're in an alliance 1167 00:28:26,538 --> 00:28:27,138 with nobody. 1168 00:28:27,205 --> 00:28:28,440 And at some point, it's gonna 1169 00:28:28,506 --> 00:28:33,044 [bleep] bite you in the ass. 1170 00:28:33,111 --> 00:28:33,812 >> He's scared. 1171 00:28:33,878 --> 00:28:34,813 That's all it comes down to. 1172 00:28:34,879 --> 00:28:36,548 And he can't handle it. 1173 00:28:36,614 --> 00:28:38,049 I have this rare ability 1174 00:28:38,116 --> 00:28:39,417 to do very small things 1175 00:28:39,484 --> 00:28:40,652 and they get exploded. 1176 00:28:44,856 --> 00:28:45,523 >> Oh, you want me to leave 1177 00:28:45,590 --> 00:28:46,191 right now? 1178 00:28:46,257 --> 00:28:48,393 >> Yes. Leave me alone! 1179 00:28:48,460 --> 00:28:49,060 >> Zach, for real. 1180 00:28:49,127 --> 00:28:49,961 Like, I don't understand what 1181 00:28:50,028 --> 00:28:50,929 we're doing with that [bleep] 1182 00:28:50,995 --> 00:28:51,596 and politics. 1183 00:28:51,663 --> 00:28:52,263 You know that. 1184 00:28:52,330 --> 00:28:53,098 So I wasn't the one 1185 00:28:53,164 --> 00:28:53,765 who said that to them. 1186 00:28:53,832 --> 00:28:54,532 >> Will you just be quiet 1187 00:28:54,599 --> 00:28:55,433 and leave me alone right now? 1188 00:28:55,500 --> 00:28:56,601 >> Okay, I'm just saying, 1189 00:28:56,668 --> 00:28:57,569 you have no right to [bleep] 1190 00:28:57,635 --> 00:28:58,536 scream at me like that. 1191 00:28:58,603 --> 00:29:00,738 >> Well, you have no right 1192 00:29:00,805 --> 00:29:01,406 to even 1193 00:29:01,473 --> 00:29:02,340 talk to me right now because-- 1194 00:29:02,407 --> 00:29:03,274 >> I'm gonna leave you alone, 1195 00:29:03,341 --> 00:29:04,442 but don't be [bleep] mad at me. 1196 00:29:04,509 --> 00:29:05,276 This is not me. 1197 00:29:05,343 --> 00:29:06,144 >> When I'm getting yelled at 1198 00:29:06,211 --> 00:29:08,680 by Bananas and Jonna is going 1199 00:29:08,746 --> 00:29:10,782 around the house being a moron, 1200 00:29:10,849 --> 00:29:11,883 this is not a good recipe 1201 00:29:11,950 --> 00:29:15,720 for Zach. 1202 00:29:15,787 --> 00:29:17,455 >> Did I win the challenge 1203 00:29:17,522 --> 00:29:18,389 yesterday? 1204 00:29:18,456 --> 00:29:20,525 Yeah! Did I roll them 1205 00:29:20,592 --> 00:29:22,861 into the elimination today? 1206 00:29:22,927 --> 00:29:23,895 >> Yes, you did. 1207 00:29:23,962 --> 00:29:26,397 >> I see a letter in our future. 1208 00:29:26,464 --> 00:29:28,366 And what letter is that, Averey? 1209 00:29:28,433 --> 00:29:29,167 >> A "W"! 1210 00:29:29,234 --> 00:29:29,834 >> A "W"! 1211 00:29:29,901 --> 00:29:30,869 >> A "W"! 1212 00:29:30,935 --> 00:29:31,569 >> Everyone, right here. 1213 00:29:31,636 --> 00:29:32,770 On three. 1214 00:29:32,837 --> 00:29:33,571 Team upstairs. 1215 00:29:33,638 --> 00:29:34,839 One, two, three! 1216 00:29:34,906 --> 00:29:36,774 >> all: Team upstairs! 1217 00:29:36,841 --> 00:29:39,043 >> ♪ Gonna be free tonight ♪ 1218 00:29:39,110 --> 00:29:40,879 >> If Bananas doesn't come home, 1219 00:29:40,945 --> 00:29:42,647 I'm gonna be in a really, 1220 00:29:42,714 --> 00:29:44,048 really good position. 1221 00:29:44,115 --> 00:29:45,250 But no matter 1222 00:29:45,316 --> 00:29:46,684 what happens tonight, 1223 00:29:46,751 --> 00:29:48,019 something big is happening. 1224 00:29:48,086 --> 00:29:49,187 And the dynamic of the whole 1225 00:29:49,254 --> 00:29:50,421 house is gonna change. 1226 00:29:56,461 --> 00:29:57,328 >> This is a huge hump, 1227 00:29:57,395 --> 00:29:58,296 but we got to get over it. 1228 00:29:58,363 --> 00:29:59,063 >> I'm ready. 1229 00:29:59,130 --> 00:29:59,831 >> It's not going to be easy. 1230 00:29:59,898 --> 00:30:00,498 >> Yeah. 1231 00:30:00,565 --> 00:30:01,232 >> But knowing that I ain't 1232 00:30:01,299 --> 00:30:02,033 going into it alone--I got a 1233 00:30:02,100 --> 00:30:03,168 partner--makes me feel so 1234 00:30:03,234 --> 00:30:03,835 much more comfortable. 1235 00:30:03,902 --> 00:30:05,303 Nia, I just need to let her know 1236 00:30:05,370 --> 00:30:06,371 that there's nobody 1237 00:30:06,437 --> 00:30:07,172 else in this house who I 1238 00:30:07,238 --> 00:30:08,740 would rather have on my team. 1239 00:30:10,108 --> 00:30:10,708 >> Yeah. 1240 00:30:10,775 --> 00:30:11,643 >> She's my backbone 1241 00:30:11,709 --> 00:30:12,677 in this game, and I wouldn't 1242 00:30:12,744 --> 00:30:13,845 have it any other way other 1243 00:30:13,912 --> 00:30:14,913 than having her as a partner. 1244 00:30:14,979 --> 00:30:16,014 >> Looks like vacation is over. 1245 00:30:16,080 --> 00:30:17,382 It's time to go to work. 1246 00:30:17,448 --> 00:30:18,550 >> It means everything to me 1247 00:30:18,616 --> 00:30:19,817 that he actually believes in me. 1248 00:30:19,884 --> 00:30:20,652 And I can tell looking 1249 00:30:20,718 --> 00:30:21,986 in his eyes that he knows 1250 00:30:22,053 --> 00:30:23,588 that I'm more than capable 1251 00:30:23,655 --> 00:30:25,190 of getting this done tonight. 1252 00:30:25,256 --> 00:30:25,957 I'm not scared though. 1253 00:30:26,024 --> 00:30:30,662 I'm ready to fight. 1254 00:30:30,728 --> 00:30:31,696 >> I love the fact that Wes was 1255 00:30:31,763 --> 00:30:32,797 too big of a pussy to [bleep] 1256 00:30:32,864 --> 00:30:34,165 >> Say anything. 1257 00:30:34,232 --> 00:30:34,832 >> I hope the rest 1258 00:30:34,899 --> 00:30:35,500 of the guys in this room 1259 00:30:35,567 --> 00:30:36,367 understand what the [bleep] 1260 00:30:36,434 --> 00:30:37,202 he's doing, dude. 1261 00:30:37,268 --> 00:30:38,369 >> I am turning up to a million 1262 00:30:38,436 --> 00:30:39,704 tonight if we come back. 1263 00:30:39,771 --> 00:30:40,405 >> Let's not [bleep] 1264 00:30:40,471 --> 00:30:41,072 hold back anymore. 1265 00:30:41,139 --> 00:30:42,440 >> Are you taking my leash off? 1266 00:30:42,507 --> 00:30:43,107 >> Yeah. 1267 00:30:43,174 --> 00:30:43,808 >> Out of all the people 1268 00:30:43,875 --> 00:30:44,475 in the house 1269 00:30:44,542 --> 00:30:45,210 that I could be paired up with 1270 00:30:45,276 --> 00:30:47,612 to be in a situation like this, 1271 00:30:47,679 --> 00:30:48,780 I'm glad it's you, Nany. 1272 00:30:48,846 --> 00:30:49,781 >> Yeah, me too. 1273 00:30:49,847 --> 00:30:50,748 I'm just used to Bananas 1274 00:30:50,815 --> 00:30:52,183 being a smart-ass all the time 1275 00:30:52,250 --> 00:30:53,318 and just kind of picking on me, 1276 00:30:53,384 --> 00:30:54,352 so it's just nice 1277 00:30:54,419 --> 00:30:56,788 that tonight, he is my rock. 1278 00:30:59,490 --> 00:31:00,425 [suspenseful music] 1279 00:31:00,491 --> 00:31:08,566 ♪ ♪ 1280 00:31:12,937 --> 00:31:14,105 >> All right, guys. Welcome to 1281 00:31:14,172 --> 00:31:15,406 your fifth elimination round 1282 00:31:15,473 --> 00:31:17,208 here in The Dome on this season 1283 00:31:17,275 --> 00:31:18,543 of Battle of the Exes II. 1284 00:31:18,610 --> 00:31:19,911 [applause] 1285 00:31:19,978 --> 00:31:20,812 First things first, 1286 00:31:20,878 --> 00:31:21,846 we got to bring the players in. 1287 00:31:21,913 --> 00:31:23,081 So Bananas and Nany, 1288 00:31:23,147 --> 00:31:24,415 Leroy and Nia, come on in. 1289 00:31:24,482 --> 00:31:26,284 [hip hop music] 1290 00:31:26,351 --> 00:31:29,921 ♪ ♪ 1291 00:31:29,988 --> 00:31:30,722 All right, guys, tonight 1292 00:31:30,788 --> 00:31:32,090 you're playing Strung Out. 1293 00:31:32,156 --> 00:31:32,890 As you could see behind me, 1294 00:31:32,957 --> 00:31:33,758 there are four poles 1295 00:31:33,825 --> 00:31:34,826 in the middle of the dome. 1296 00:31:34,892 --> 00:31:36,160 Tonight's gonna be a relay race. 1297 00:31:36,227 --> 00:31:37,061 And here's how it's gonna work. 1298 00:31:37,128 --> 00:31:38,429 Each player is gonna be strung 1299 00:31:38,496 --> 00:31:39,731 out by their hands and feet 1300 00:31:39,797 --> 00:31:40,632 underneath each one 1301 00:31:40,698 --> 00:31:41,366 of these poles. 1302 00:31:41,432 --> 00:31:42,467 When I say go, you're gonna 1303 00:31:42,533 --> 00:31:43,268 have to work your way 1304 00:31:43,334 --> 00:31:44,535 all the way across the pole 1305 00:31:44,602 --> 00:31:45,937 by any means necessary. 1306 00:31:46,004 --> 00:31:46,738 Ring the bell, 1307 00:31:46,804 --> 00:31:48,239 come back to the starting line 1308 00:31:48,306 --> 00:31:49,240 so that your partner 1309 00:31:49,307 --> 00:31:50,475 can take off and do the same. 1310 00:31:50,541 --> 00:31:52,577 First team to get both players 1311 00:31:52,644 --> 00:31:54,145 there and back will win 1312 00:31:54,212 --> 00:31:55,179 tonight's elimination round 1313 00:31:55,246 --> 00:31:56,080 and stay in the game. 1314 00:31:56,147 --> 00:31:57,882 Losers, you're out of here. 1315 00:31:57,949 --> 00:31:58,616 Any questions? 1316 00:31:58,683 --> 00:31:59,284 >> Nope. 1317 00:31:59,350 --> 00:31:59,951 >> It looks like you guys 1318 00:32:00,018 --> 00:32:00,618 are ready to go. 1319 00:32:00,685 --> 00:32:01,719 Good luck. 1320 00:32:01,786 --> 00:32:03,354 >> This elimination 1321 00:32:03,421 --> 00:32:04,989 could not be better for me. 1322 00:32:05,056 --> 00:32:06,457 The faster stronger teams 1323 00:32:06,524 --> 00:32:07,292 go home, 1324 00:32:07,358 --> 00:32:09,961 the higher up I move on the list 1325 00:32:10,028 --> 00:32:11,029 of good players. 1326 00:32:11,095 --> 00:32:12,497 >> Reach back, then lift 1327 00:32:12,563 --> 00:32:14,265 your feet up as fast as you can. 1328 00:32:14,332 --> 00:32:14,999 >> I got you. 1329 00:32:15,066 --> 00:32:15,800 >> We'll get back in this game. 1330 00:32:15,867 --> 00:32:16,668 We'll get back on that bridge. 1331 00:32:16,734 --> 00:32:18,169 >> I'm completely confident 1332 00:32:18,236 --> 00:32:19,137 and ready right now. 1333 00:32:19,203 --> 00:32:19,937 >> Definitely my chance 1334 00:32:20,004 --> 00:32:20,905 at redemption for the swimming 1335 00:32:20,972 --> 00:32:21,572 challenge. 1336 00:32:21,639 --> 00:32:22,273 100% I'm the reason 1337 00:32:22,340 --> 00:32:23,141 why we're here. 1338 00:32:23,207 --> 00:32:23,941 It's not going to be easy, 1339 00:32:24,008 --> 00:32:24,809 but I know we can do it. 1340 00:32:24,876 --> 00:32:28,479 I got this one on my team. 1341 00:32:28,546 --> 00:32:29,314 >> Just don't stop. 1342 00:32:29,380 --> 00:32:30,748 Thrust down with those feet. 1343 00:32:30,815 --> 00:32:31,916 Pull up and yank back, 1344 00:32:31,983 --> 00:32:32,684 all right? 1345 00:32:32,750 --> 00:32:33,484 I've got a tremendous amount 1346 00:32:33,551 --> 00:32:34,185 of faith in Nany. 1347 00:32:34,252 --> 00:32:35,520 She's fearless, she's got heart, 1348 00:32:35,586 --> 00:32:36,554 and that's all you can ask for. 1349 00:32:36,621 --> 00:32:37,255 >> If there's one person 1350 00:32:37,322 --> 00:32:38,556 in the house that I would hope 1351 00:32:38,623 --> 00:32:39,257 would have faith in me, 1352 00:32:39,324 --> 00:32:39,924 it's definitely him. 1353 00:32:39,991 --> 00:32:40,591 >> The two of us 1354 00:32:40,658 --> 00:32:41,659 have excellent chemistry. 1355 00:32:41,726 --> 00:32:42,327 Wes throwing us 1356 00:32:42,393 --> 00:32:43,494 in was a huge mistake. 1357 00:32:43,561 --> 00:32:44,195 Hopefully he's gonna 1358 00:32:44,262 --> 00:32:45,530 reap the whirlwind really soon. 1359 00:32:45,596 --> 00:32:46,531 [suspenseful music] 1360 00:32:46,597 --> 00:32:49,600 ♪ ♪ 1361 00:32:49,667 --> 00:32:50,301 >> All right, the girls 1362 00:32:50,368 --> 00:32:51,035 are going first. 1363 00:32:51,102 --> 00:32:53,271 You guys ready? Go! 1364 00:32:53,338 --> 00:32:53,971 >> Go, Nany! 1365 00:32:54,038 --> 00:32:56,040 Move up and slide back. 1366 00:32:56,107 --> 00:32:56,808 There you go! 1367 00:32:56,874 --> 00:32:57,875 Get those feet up! 1368 00:32:57,942 --> 00:32:59,977 There you go, Nany! 1369 00:33:00,044 --> 00:33:00,978 Get those feet up! 1370 00:33:01,045 --> 00:33:01,646 There you go! 1371 00:33:01,713 --> 00:33:03,381 >> Get up, Nia! 1372 00:33:03,448 --> 00:33:04,215 Nia! 1373 00:33:04,282 --> 00:33:04,982 >> I'm just trying to make 1374 00:33:05,049 --> 00:33:05,817 all my movements 1375 00:33:05,883 --> 00:33:06,751 really wide so that I 1376 00:33:06,818 --> 00:33:07,852 can cover as much ground 1377 00:33:07,919 --> 00:33:08,586 and use my length 1378 00:33:08,653 --> 00:33:09,654 to my advantage. 1379 00:33:09,721 --> 00:33:10,922 >> There you go, Nany! 1380 00:33:10,988 --> 00:33:12,590 There you go, Nany! 1381 00:33:12,657 --> 00:33:13,257 Go, Nany! 1382 00:33:13,324 --> 00:33:14,258 Come on, girl! 1383 00:33:14,325 --> 00:33:15,827 You've got this, Nany! 1384 00:33:15,893 --> 00:33:17,261 >> Let's go, Nia. 1385 00:33:17,328 --> 00:33:17,929 Let's go, Nia. 1386 00:33:17,995 --> 00:33:18,596 >> Come on! 1387 00:33:18,663 --> 00:33:19,564 There you go, Nany! 1388 00:33:19,630 --> 00:33:20,765 >> Come on. 1389 00:33:20,832 --> 00:33:22,266 >> Feet, arms! 1390 00:33:22,333 --> 00:33:24,068 Feet, arms! There you go, Nany! 1391 00:33:24,135 --> 00:33:26,104 A little more! 1392 00:33:26,170 --> 00:33:28,606 Keep going! 1393 00:33:28,673 --> 00:33:29,640 A little more! 1394 00:33:29,707 --> 00:33:31,342 Hit it! 1395 00:33:31,409 --> 00:33:32,710 >> Nany makes it to the bell 1396 00:33:32,777 --> 00:33:33,378 first 1397 00:33:33,444 --> 00:33:35,346 and I'm literally pouring sweat. 1398 00:33:35,413 --> 00:33:37,048 I just can't believe 1399 00:33:37,115 --> 00:33:38,449 that Bananas is gonna come back. 1400 00:33:38,516 --> 00:33:39,717 He's gonna try to rally up 1401 00:33:39,784 --> 00:33:40,385 everyone 1402 00:33:40,451 --> 00:33:41,419 in the house against me. 1403 00:33:41,486 --> 00:33:42,353 This is the worst. 1404 00:33:42,420 --> 00:33:43,321 >> Come on, Nia. 1405 00:33:43,388 --> 00:33:44,222 >> Arms and feet! 1406 00:33:44,288 --> 00:33:45,356 >> Let's go, let's go. 1407 00:33:45,423 --> 00:33:46,023 >> Arms and feet! 1408 00:33:46,090 --> 00:33:46,691 >> Throw the arms, Nia. 1409 00:33:46,758 --> 00:33:47,358 >> There you go! 1410 00:33:47,425 --> 00:33:48,025 >> Throw the feet. 1411 00:33:48,092 --> 00:33:48,693 >> Arms! 1412 00:33:48,760 --> 00:33:49,360 >> Go, go, go, go! 1413 00:33:49,427 --> 00:33:50,762 >> There it is. Arms, feet! 1414 00:33:50,828 --> 00:33:51,429 >> Come on. Let's go. 1415 00:33:51,496 --> 00:33:52,463 Let's go, Nia. 1416 00:33:52,530 --> 00:33:53,131 >> Arms, feet! 1417 00:33:53,197 --> 00:33:53,998 >> Nia, let's go. 1418 00:33:54,065 --> 00:33:54,932 >> A little higher! 1419 00:33:54,999 --> 00:33:55,600 >> You're beating her! 1420 00:33:55,666 --> 00:33:56,534 Come on, Nia, keep going! 1421 00:33:56,601 --> 00:33:57,301 >> Go, Nia! 1422 00:33:57,368 --> 00:33:58,002 >> Keep going! 1423 00:33:58,069 --> 00:33:58,970 >> Go, Nia! 1424 00:33:59,036 --> 00:33:59,937 >> They're neck-and-neck. 1425 00:34:00,004 --> 00:34:01,439 Nia, like, please. 1426 00:34:01,506 --> 00:34:02,106 >> Go, Nia! Go, Nia! 1427 00:34:02,173 --> 00:34:07,845 >> There it is. You're so close, 1428 00:34:07,912 --> 00:34:08,579 >> announcer: This episode of 1429 00:34:08,646 --> 00:34:11,949 The Challenge, continues now. 1430 00:34:12,016 --> 00:34:12,617 >> Let's go, Nia! 1431 00:34:12,683 --> 00:34:13,584 Everything, it's for the money! 1432 00:34:13,651 --> 00:34:14,352 >> Let's go, Nia! 1433 00:34:14,419 --> 00:34:15,019 >> Arms, feet! 1434 00:34:15,086 --> 00:34:15,820 >> Nia, let's go! 1435 00:34:15,887 --> 00:34:16,788 >> A little more! 1436 00:34:16,854 --> 00:34:17,488 >> You're beating her! 1437 00:34:17,555 --> 00:34:18,289 Come on, Nia! 1438 00:34:18,356 --> 00:34:19,323 >> Go, Nia! 1439 00:34:19,390 --> 00:34:20,024 >> Keep going! 1440 00:34:20,091 --> 00:34:21,159 >> It's neck-and-neck, and I see 1441 00:34:21,225 --> 00:34:22,994 that Nany is getting stuck. 1442 00:34:23,060 --> 00:34:24,128 No! 1443 00:34:24,195 --> 00:34:24,962 >> You're almost there! Come on! 1444 00:34:25,029 --> 00:34:26,764 >> Come on, Nia! 1445 00:34:26,831 --> 00:34:27,865 >> You got it, Nia! 1446 00:34:27,932 --> 00:34:29,500 >> Get those feet! Kick 'em out! 1447 00:34:29,567 --> 00:34:30,701 >> The strap is stuck 1448 00:34:30,768 --> 00:34:31,869 on a piece of the wood, 1449 00:34:31,936 --> 00:34:32,870 and I just can't seem 1450 00:34:32,937 --> 00:34:33,671 to get it over it. 1451 00:34:33,738 --> 00:34:35,139 I'm kicking and I'm pulling 1452 00:34:35,206 --> 00:34:36,474 and it's just not working out. 1453 00:34:36,541 --> 00:34:37,475 [Scare Don't Fear's Hustle] 1454 00:34:37,542 --> 00:34:38,342 >> ♪ Everything is on the line ♪ 1455 00:34:38,409 --> 00:34:40,111 ♪ If I don't win I gotta push ♪ 1456 00:34:40,178 --> 00:34:40,778 >> Let's go! 1457 00:34:40,845 --> 00:34:42,046 More feet! 1458 00:34:42,113 --> 00:34:43,247 >> Come on, it's for the money! 1459 00:34:43,314 --> 00:34:43,981 >> Let's go, Nia! 1460 00:34:44,048 --> 00:34:44,649 >> I hear Leroy 1461 00:34:44,715 --> 00:34:45,950 telling me to remain focused 1462 00:34:46,017 --> 00:34:47,051 and to keep moving. 1463 00:34:47,118 --> 00:34:48,386 And I feel really good. 1464 00:34:48,453 --> 00:34:50,488 ♪ ♪ 1465 00:34:50,555 --> 00:34:53,257 >> Let's go! Let's go! 1466 00:34:53,324 --> 00:34:55,359 >> There you go. Good job. 1467 00:34:55,426 --> 00:34:56,794 >> It's got to be tiring just 1468 00:34:56,861 --> 00:34:58,463 hanging there like a hog 1469 00:34:58,529 --> 00:34:59,530 off that log. 1470 00:34:59,597 --> 00:35:00,998 As soon as Nany 1471 00:35:01,065 --> 00:35:02,500 gets a little bit behind, 1472 00:35:02,567 --> 00:35:04,135 you can just see all 1473 00:35:04,202 --> 00:35:05,703 of the energy drain out of her. 1474 00:35:05,770 --> 00:35:07,872 >> Yeah, Nia! Yeah, Nia! 1475 00:35:07,939 --> 00:35:09,006 >> Keep going! 1476 00:35:09,073 --> 00:35:10,007 >> Yeah, Nia! 1477 00:35:10,074 --> 00:35:12,210 >> Look forward. 1478 00:35:12,276 --> 00:35:13,511 Hit it. 1479 00:35:13,578 --> 00:35:14,178 Hit your foot. 1480 00:35:14,245 --> 00:35:15,313 >> One more of those! 1481 00:35:15,379 --> 00:35:16,013 You're almost there! 1482 00:35:16,080 --> 00:35:16,681 >> Usually I 1483 00:35:16,747 --> 00:35:17,348 can keep my composure, 1484 00:35:17,415 --> 00:35:18,683 but I do not like Nany. 1485 00:35:18,749 --> 00:35:20,952 >> One more! One more! One more! 1486 00:35:21,018 --> 00:35:22,620 >> Nany just basically looks 1487 00:35:22,687 --> 00:35:23,821 like she's stuck in the mud 1488 00:35:23,888 --> 00:35:25,122 and she can't move. 1489 00:35:25,189 --> 00:35:27,425 It's the worst feeling hanging 1490 00:35:27,492 --> 00:35:29,494 underneath this pole like a turd 1491 00:35:29,560 --> 00:35:30,795 and there's absolutely nothing 1492 00:35:30,862 --> 00:35:31,662 I can do about it. 1493 00:35:31,729 --> 00:35:32,663 [bell rattling] 1494 00:35:32,730 --> 00:35:37,401 >> Go, go, go! 1495 00:35:37,468 --> 00:35:39,003 >> Oh, [bleep]! 1496 00:35:39,070 --> 00:35:39,937 Oh, [bleep]! 1497 00:35:40,004 --> 00:35:43,541 >> Leroy starts. 1498 00:35:43,608 --> 00:35:45,743 And everyone's jaw drops. 1499 00:35:45,810 --> 00:35:47,645 >> He just bing, bing, 1500 00:35:47,712 --> 00:35:48,980 bing, bing, bing. 1501 00:35:49,046 --> 00:35:49,947 Like manhandles 1502 00:35:50,014 --> 00:35:52,450 it like an animal. 1503 00:35:52,517 --> 00:35:55,653 >> Go, go, go! Go! Go! 1504 00:35:55,720 --> 00:35:56,854 >> Leroy's just literally 1505 00:35:56,921 --> 00:35:57,989 flying down this thing, 1506 00:35:58,055 --> 00:36:01,125 and I can't even bear to watch. 1507 00:36:01,192 --> 00:36:01,792 >> You destroyed it! 1508 00:36:01,859 --> 00:36:05,129 Nice! Yes! Nice! 1509 00:36:05,196 --> 00:36:08,266 [cheering] 1510 00:36:10,368 --> 00:36:13,237 [bell dings and horn blows] 1511 00:36:13,304 --> 00:36:14,205 >> All right! 1512 00:36:14,272 --> 00:36:14,872 Yeah! 1513 00:36:14,939 --> 00:36:16,274 >> Whoo! Yeah, Nia! 1514 00:36:16,340 --> 00:36:18,342 >> Someone's going home tonight! 1515 00:36:18,409 --> 00:36:20,511 >> It's like hell froze over. 1516 00:36:20,578 --> 00:36:21,779 Everyone is absolutely 1517 00:36:21,846 --> 00:36:22,613 speechless. 1518 00:36:22,680 --> 00:36:25,383 This is the weight of the world 1519 00:36:25,449 --> 00:36:27,251 jumping off of my back. 1520 00:36:27,318 --> 00:36:29,053 >> Holy [bleep]. 1521 00:36:29,120 --> 00:36:30,521 It is party time. 1522 00:36:30,588 --> 00:36:32,723 That is fun. 1523 00:36:32,790 --> 00:36:33,391 >> Yes! 1524 00:36:33,457 --> 00:36:34,358 >> Oh, man. 1525 00:36:34,425 --> 00:36:35,426 This is fun. 1526 00:36:35,493 --> 00:36:37,094 I want Bananas to hear me cheer. 1527 00:36:37,161 --> 00:36:38,829 No one wants to see Bananas 1528 00:36:38,896 --> 00:36:40,197 go to another final. 1529 00:36:40,264 --> 00:36:41,299 No one wants him 1530 00:36:41,365 --> 00:36:43,301 around any longer. 1531 00:36:43,367 --> 00:36:45,303 >> Good job, baby. 1532 00:36:45,369 --> 00:36:46,237 This is what hard work 1533 00:36:46,304 --> 00:36:47,438 looks like. 1534 00:36:47,505 --> 00:36:48,573 She is the MVP. 1535 00:36:48,639 --> 00:36:49,340 Everybody knows me. 1536 00:36:49,407 --> 00:36:50,007 I'm an animal 1537 00:36:50,074 --> 00:36:51,008 when it comes to these games. 1538 00:36:51,075 --> 00:36:52,810 But tonight Nia 1539 00:36:52,877 --> 00:36:54,245 earned our spot in the house. 1540 00:36:54,312 --> 00:36:55,012 >> I kind of did it. 1541 00:36:55,079 --> 00:36:55,680 I'm awesome. 1542 00:36:55,746 --> 00:36:56,347 >> Yeah, I know, you did. 1543 00:36:56,414 --> 00:36:57,014 You did do it. 1544 00:36:57,081 --> 00:36:58,049 >> I'm so happy. 1545 00:36:58,115 --> 00:36:58,950 >> I'm proud of you. 1546 00:36:59,016 --> 00:37:00,117 I'm proud of us as a team. 1547 00:37:00,184 --> 00:37:01,018 >> Good job, Nia! 1548 00:37:01,085 --> 00:37:02,720 Good job, Leroy! 1549 00:37:02,787 --> 00:37:03,721 [quiet piano music] 1550 00:37:03,788 --> 00:37:06,390 ♪ ♪ 1551 00:37:06,457 --> 00:37:07,058 >> It's all right. 1552 00:37:07,124 --> 00:37:07,725 Listen, you did everything 1553 00:37:07,792 --> 00:37:10,795 you could, dude. 1554 00:37:10,861 --> 00:37:13,831 >> [crying] 1555 00:37:13,898 --> 00:37:14,498 I'm sorry. 1556 00:37:14,565 --> 00:37:15,166 >> Don't, dude. 1557 00:37:15,232 --> 00:37:17,468 Don't apologize, dude, for that. 1558 00:37:17,535 --> 00:37:18,135 >> I just feel like 1559 00:37:18,202 --> 00:37:20,004 it's, like, my fault. 1560 00:37:20,071 --> 00:37:20,972 And I know it is. 1561 00:37:21,038 --> 00:37:21,772 Like, it's my fault-- 1562 00:37:21,839 --> 00:37:22,873 Like... 1563 00:37:22,940 --> 00:37:25,476 Like, it was me. 1564 00:37:25,543 --> 00:37:26,510 [bleep]. 1565 00:37:26,577 --> 00:37:28,079 [crying] 1566 00:37:28,145 --> 00:37:29,080 >> Did I celebrate a little 1567 00:37:29,146 --> 00:37:29,747 too much? 1568 00:37:29,814 --> 00:37:30,815 >> I think we both might have. 1569 00:37:30,881 --> 00:37:32,250 >> It's all right, dude. 1570 00:37:32,316 --> 00:37:33,384 You train hard, you come back 1571 00:37:33,451 --> 00:37:35,052 stronger next time. 1572 00:37:35,119 --> 00:37:36,621 >> I feel like a big bag 1573 00:37:36,687 --> 00:37:37,588 of [bleep]. 1574 00:37:37,655 --> 00:37:39,256 I lost this elimination. 1575 00:37:39,323 --> 00:37:40,358 I take full responsibility 1576 00:37:40,424 --> 00:37:41,025 for it. 1577 00:37:41,092 --> 00:37:41,926 >> Well, you do not even 1578 00:37:41,993 --> 00:37:43,227 deserve half the responsibility. 1579 00:37:43,294 --> 00:37:43,928 You would not have even been 1580 00:37:43,995 --> 00:37:44,562 in this position 1581 00:37:44,629 --> 00:37:45,596 if it wasn't for me. 1582 00:37:45,663 --> 00:37:46,731 This girl kicks ass, dude, 1583 00:37:46,797 --> 00:37:48,532 and she needs to stop crying 1584 00:37:48,599 --> 00:37:49,533 because we don't want to give 1585 00:37:49,600 --> 00:37:50,868 them any more satisfaction 1586 00:37:50,935 --> 00:37:51,736 than they already have. 1587 00:37:51,802 --> 00:37:53,204 I might have to die knowing that 1588 00:37:53,270 --> 00:37:54,739 I lost to the ugliest redhead 1589 00:37:54,805 --> 00:37:57,942 this planet has ever seen. 1590 00:37:58,009 --> 00:37:59,343 >> Leroy and Nia, 1591 00:37:59,410 --> 00:38:01,646 you took out the champ. 1592 00:38:01,712 --> 00:38:02,980 Nice work, you guys. 1593 00:38:03,047 --> 00:38:04,315 You guys are still in the game. 1594 00:38:04,382 --> 00:38:05,583 Go rejoin the group. 1595 00:38:05,650 --> 00:38:08,719 [applause] 1596 00:38:10,721 --> 00:38:12,957 Bananas, Nany, you guys 1597 00:38:13,024 --> 00:38:13,924 couldn't get it together. 1598 00:38:13,991 --> 00:38:15,493 Take care of yourselves. 1599 00:38:15,559 --> 00:38:16,160 This ends your time 1600 00:38:16,227 --> 00:38:17,495 here in Panama. 1601 00:38:17,561 --> 00:38:19,630 [applause] 1602 00:38:19,697 --> 00:38:20,798 >> Coming into this game, 1603 00:38:20,865 --> 00:38:22,299 Bananas and I never really 1604 00:38:22,366 --> 00:38:23,134 had any closure 1605 00:38:23,200 --> 00:38:24,568 from what happened in the past 1606 00:38:24,635 --> 00:38:25,870 between the two of us. 1607 00:38:25,936 --> 00:38:27,138 >> There wasn't anything 1608 00:38:27,204 --> 00:38:28,673 that was unresolved between us 1609 00:38:28,739 --> 00:38:30,808 like emotions or attraction 1610 00:38:30,875 --> 00:38:31,475 or anything like that. 1611 00:38:31,542 --> 00:38:32,910 There's none of that, you know. 1612 00:38:32,977 --> 00:38:33,944 And that's why I think 1613 00:38:34,011 --> 00:38:36,313 we were such a strong team. 1614 00:38:36,380 --> 00:38:37,081 >> I don't plan on 1615 00:38:37,148 --> 00:38:38,783 ever telling Bananas exactly 1616 00:38:38,849 --> 00:38:39,884 how I feel about him. 1617 00:38:39,950 --> 00:38:41,185 We'll never be together. 1618 00:38:41,252 --> 00:38:42,586 We'll never have a relationship. 1619 00:38:42,653 --> 00:38:43,254 All I can ask 1620 00:38:43,320 --> 00:38:44,488 for is for a friendship. 1621 00:38:44,555 --> 00:38:45,289 And I feel 1622 00:38:45,356 --> 00:38:46,557 like I definitely got that. 1623 00:38:46,624 --> 00:38:48,359 And I'm--I'm okay with it. 1624 00:38:48,426 --> 00:38:50,361 I'm fine. 1625 00:38:50,428 --> 00:38:51,095 >> I took some shots 1626 00:38:51,162 --> 00:38:51,762 this season, 1627 00:38:51,829 --> 00:38:52,930 and unfortunately, 1628 00:38:52,997 --> 00:38:54,165 I wasn't able to get back up. 1629 00:38:54,231 --> 00:38:55,766 I gave it my best, and my best 1630 00:38:55,833 --> 00:38:58,769 just wasn't good enough. 1631 00:38:58,836 --> 00:38:59,770 >> All right, guys. 1632 00:38:59,837 --> 00:39:00,438 We're getting 1633 00:39:00,504 --> 00:39:01,205 to that midway point, 1634 00:39:01,272 --> 00:39:01,906 and things are only 1635 00:39:01,972 --> 00:39:03,541 gonna get tougher from here. 1636 00:39:03,607 --> 00:39:04,208 I'll see you 1637 00:39:04,275 --> 00:39:05,743 at the next challenge. 1638 00:39:11,348 --> 00:39:12,183 >> Oh, my God. 1639 00:39:12,249 --> 00:39:14,752 >> Whoo! 1640 00:39:14,819 --> 00:39:15,720 >> There's no better feeling 1641 00:39:15,786 --> 00:39:16,520 than to be able 1642 00:39:16,587 --> 00:39:18,856 to take the belt from the champ. 1643 00:39:18,923 --> 00:39:20,691 But that's my only alliance 1644 00:39:20,758 --> 00:39:21,358 in the house. 1645 00:39:21,425 --> 00:39:22,259 So that's another part 1646 00:39:22,326 --> 00:39:23,527 that's really [bleep] up. 1647 00:39:23,594 --> 00:39:24,562 >> Good job. 1648 00:39:24,628 --> 00:39:25,730 You did work tonight. 1649 00:39:25,796 --> 00:39:27,431 >> Wes, you were the mastermind, 1650 00:39:27,498 --> 00:39:28,566 the puppeteer, of like, 1651 00:39:28,632 --> 00:39:29,934 this entire [bleep] show. 1652 00:39:30,000 --> 00:39:31,035 He is batting 1,000. 1653 00:39:31,102 --> 00:39:32,937 >> We call that the black widow. 1654 00:39:33,003 --> 00:39:33,838 I say their name 1655 00:39:33,904 --> 00:39:34,905 and they go home. 1656 00:39:34,972 --> 00:39:36,140 This is an important message 1657 00:39:36,207 --> 00:39:36,807 that I've sent 1658 00:39:36,874 --> 00:39:37,708 to the entire house. 1659 00:39:37,775 --> 00:39:39,076 I don't play by rules. 1660 00:39:39,143 --> 00:39:40,277 And that should make people 1661 00:39:40,344 --> 00:39:41,846 fearful of not messing 1662 00:39:41,912 --> 00:39:42,680 with Theresa and I. 1663 00:39:42,747 --> 00:39:44,882 This changes the game so much. 1664 00:39:44,949 --> 00:39:45,649 They're all wondering 1665 00:39:45,716 --> 00:39:46,784 what to do. 1666 00:39:50,921 --> 00:39:51,889 [applause] 1667 00:39:51,956 --> 00:39:55,893 >> The champ is here! 1668 00:39:55,960 --> 00:39:57,228 >> The game has been changed. 1669 00:39:57,294 --> 00:39:58,362 Everybody welcome to the halfway 1670 00:39:58,429 --> 00:39:59,029 point. 1671 00:39:59,096 --> 00:39:59,697 Battle of the Exes. 1672 00:39:59,764 --> 00:40:00,431 >> Whoo! 1673 00:40:00,498 --> 00:40:01,232 >> Cheers. 1674 00:40:01,298 --> 00:40:02,099 >> I don't think anyone 1675 00:40:02,166 --> 00:40:03,534 was expecting Bananas to be 1676 00:40:03,601 --> 00:40:05,336 gone this early in the game. 1677 00:40:05,402 --> 00:40:06,237 Five challenges in 1678 00:40:06,303 --> 00:40:07,571 and the reigning king is gone. 1679 00:40:07,638 --> 00:40:08,639 It's gonna open doors 1680 00:40:08,706 --> 00:40:10,608 for a new game, new winners. 1681 00:40:10,674 --> 00:40:11,942 The throne is empty. 1682 00:40:12,009 --> 00:40:13,511 Who's gonna take it? 1683 00:40:17,414 --> 00:40:18,916 >> This is a strange feeling. 1684 00:40:18,983 --> 00:40:21,385 I mean, now we are outcast, 1685 00:40:21,452 --> 00:40:22,052 heading home. 1686 00:40:22,119 --> 00:40:22,887 It's like having the carpet 1687 00:40:22,953 --> 00:40:24,188 pulled out from under your feet. 1688 00:40:24,255 --> 00:40:25,289 I think TJ left a message 1689 00:40:25,356 --> 00:40:27,691 for us. 1690 00:40:27,758 --> 00:40:28,692 >> What's up, losers? 1691 00:40:28,759 --> 00:40:29,426 I bet you thought you guys 1692 00:40:29,493 --> 00:40:30,261 were out of here. 1693 00:40:30,327 --> 00:40:31,829 Well, not so fast. 1694 00:40:31,896 --> 00:40:32,797 No one knows this, 1695 00:40:32,863 --> 00:40:34,165 but you guys are in exile, 1696 00:40:34,231 --> 00:40:34,832 which means 1697 00:40:34,899 --> 00:40:36,734 you still have a chance. 1698 00:40:36,801 --> 00:40:38,269 So hang tight and I'll explain 1699 00:40:38,335 --> 00:40:39,370 everything to you soon. 1700 00:40:39,436 --> 00:40:42,673 >> What? 1701 00:40:49,413 --> 00:40:50,014 >> announcer: Next on 1702 00:40:50,080 --> 00:40:50,681 The Challenge. 1703 00:40:50,748 --> 00:40:51,348 >> Adam and Averey 1704 00:40:51,415 --> 00:40:53,217 clearly have something going on. 1705 00:40:55,486 --> 00:40:56,720 >> Pull, pull! 1706 00:40:56,787 --> 00:40:57,822 >> There's not a single muscle 1707 00:40:57,888 --> 00:40:59,190 that's not being used. 1708 00:40:59,256 --> 00:41:00,791 It's gonna be a long, 1709 00:41:00,858 --> 00:41:01,992 horrible day. 1710 00:41:02,059 --> 00:41:02,793 >> I need you right now. 1711 00:41:02,860 --> 00:41:05,396 I need you to show me something. 1712 00:41:05,462 --> 00:41:06,163 >> Whatever, laugh. 1713 00:41:06,230 --> 00:41:07,131 You're not Johnny anymore. 1714 00:41:07,198 --> 00:41:08,632 You're [bleep] Reilly. 1715 00:41:08,699 --> 00:41:09,733 >> What the hell does that mean? 1716 00:41:09,800 --> 00:41:10,801 You never got to know 105689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.