All language subtitles for The.Bernie.Mac.Show.S05E05.Car.Wars.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,986 --> 00:00:04,586 (theme music playing) 2 00:00:18,960 --> 00:00:21,219 Oh. Oh, hey, America. 3 00:00:21,296 --> 00:00:22,888 I ain't got nothin' to talk about. 4 00:00:22,964 --> 00:00:24,064 Nothing but waiting on Vanessa 5 00:00:24,141 --> 00:00:26,358 to come back with my damn truck! 6 00:00:35,268 --> 00:00:37,527 Girl know I was supposed to get my manicure! 7 00:00:37,604 --> 00:00:39,154 My nails got longer just in the time 8 00:00:39,231 --> 00:00:40,855 I've been waiting for her! 9 00:00:44,453 --> 00:00:45,869 (dialing) 10 00:00:45,946 --> 00:00:46,837 VANESSA (on phone): Hello. 11 00:00:46,914 --> 00:00:48,371 Nessa, you know you better-- 12 00:00:48,448 --> 00:00:51,958 Got ya. At the beep, leave a message. 13 00:00:52,035 --> 00:00:53,302 (beep) 14 00:00:54,663 --> 00:00:56,088 Do I, do I need this? 15 00:00:56,164 --> 00:00:59,883 (vehicle approaching) 16 00:00:59,960 --> 00:01:02,761 Oh, yeah. (chuckles) (tires screech) 17 00:01:02,838 --> 00:01:05,564 America, it's on. 18 00:01:11,179 --> 00:01:12,829 Oh... uh... 19 00:01:12,906 --> 00:01:15,482 Well, I know I'm late, but the traffic was... You see these? 20 00:01:15,493 --> 00:01:17,359 My cuticles will be getting pushed back 21 00:01:17,369 --> 00:01:18,860 right now at Mama Kim's. 22 00:01:18,871 --> 00:01:20,195 You know, I'm tired of this, Nessa. 23 00:01:20,272 --> 00:01:21,655 You do this every doggone time! 24 00:01:21,731 --> 00:01:23,365 Well, it wouldn't happen if you'd just go on 25 00:01:23,441 --> 00:01:25,575 and get me my own car. A car for what? 26 00:01:25,586 --> 00:01:27,244 What you need a car-- Where do you think you gonna be going 27 00:01:27,320 --> 00:01:28,503 that you need a car? 28 00:01:28,214 --> 00:01:30,214 I don't know. Study groups. 29 00:01:30,290 --> 00:01:32,582 Study groups? If you can't study here, Nessa, 30 00:01:32,659 --> 00:01:34,117 I guess you're just going to have to flunk, 31 00:01:34,195 --> 00:01:36,962 'cause there ain't no way I'm buying you no doggone car! 32 00:01:37,038 --> 00:01:39,256 Ain't no way in hell I'm buying... 33 00:01:39,332 --> 00:01:41,633 You know, every time I got somewhere to go, Nessa... 34 00:01:41,644 --> 00:01:42,893 I'm tired of this, man! 35 00:01:42,970 --> 00:01:44,094 (door shuts) 36 00:01:44,105 --> 00:01:45,929 America, I hope y'all know 37 00:01:46,006 --> 00:01:47,472 this isn't about a car. 38 00:01:47,549 --> 00:01:48,907 No, suh. 39 00:01:48,984 --> 00:01:51,393 It's about where a car would take her. 40 00:01:51,403 --> 00:01:53,061 To boys! 41 00:01:53,138 --> 00:01:55,105 She's hollerin' about, "You don't trust me. 42 00:01:55,182 --> 00:01:58,275 You don't trust me." Oh, I trust her. 43 00:01:58,351 --> 00:02:01,787 I don't trust them. America. 44 00:02:03,356 --> 00:02:05,749 JORDAN: Comic-Con's coming? 45 00:02:05,826 --> 00:02:06,992 I hear it rocks. 46 00:02:07,068 --> 00:02:08,326 We totally have to go to this. 47 00:02:08,403 --> 00:02:10,328 (scoffs) Who's going to take us? 48 00:02:10,405 --> 00:02:12,372 Maybe we can ride our bikes there. 49 00:02:12,449 --> 00:02:15,292 You doofus, there's no sidewalk to San Diego. 50 00:02:15,368 --> 00:02:17,386 If only we had parents cool enough to take us. 51 00:02:18,338 --> 00:02:19,813 I'm cool. What's the problem, fellas? 52 00:02:19,889 --> 00:02:22,465 We're trying to figure out a way to get to Comic-Con. 53 00:02:22,542 --> 00:02:25,435 (low voice) "Do or do not. There is no 'try'." 54 00:02:25,512 --> 00:02:27,563 Yoda, Star Wars: Episode V. 55 00:02:27,639 --> 00:02:28,730 And so apropos. 56 00:02:33,353 --> 00:02:34,936 You guys want to ask me something? 57 00:02:34,947 --> 00:02:37,022 Will you take us to Comic-Con? 58 00:02:37,098 --> 00:02:38,440 -Sure. -JORDAN: Wow! 59 00:02:38,516 --> 00:02:40,025 Thanks, Aunt Wanda! Oh, wait. 60 00:02:40,101 --> 00:02:41,517 Here comes the disappointment. 61 00:02:41,595 --> 00:02:43,862 No, it means there's not much time 62 00:02:43,939 --> 00:02:45,330 to get you guys new costumes. 63 00:02:45,407 --> 00:02:47,374 JORDAN: Oh, come on. I got the catalog in my room. 64 00:02:49,369 --> 00:02:51,295 I wish your mom was as cool as your aunt. 65 00:02:51,371 --> 00:02:52,963 I hope she takes us in the Beamer. 66 00:02:53,040 --> 00:02:54,506 And drops the top. 67 00:02:58,578 --> 00:03:02,005 Hey, Miss Thang. What you beamin' about? 68 00:03:02,082 --> 00:03:03,798 Oh, nothing. 69 00:03:03,809 --> 00:03:05,809 Just that Jordan and his friends think I'm cool. 70 00:03:05,886 --> 00:03:09,387 Oh. So you got the nerd seal of approval, huh? 71 00:03:09,464 --> 00:03:11,815 Don't hate, they're kids. 72 00:03:11,892 --> 00:03:13,433 Now, see, America? 73 00:03:13,510 --> 00:03:15,101 Wanda's a grown woman, 74 00:03:15,178 --> 00:03:16,519 but there's still something in her 75 00:03:16,596 --> 00:03:18,230 that needs approval from boys. 76 00:03:18,306 --> 00:03:19,856 Only she's grown. 77 00:03:19,933 --> 00:03:21,524 Can't tell her nothing, though. 78 00:03:21,601 --> 00:03:23,327 But Nessa... 79 00:03:24,696 --> 00:03:26,363 damn. 80 00:03:26,439 --> 00:03:28,665 Can't tell her nothing, neither. 81 00:03:28,742 --> 00:03:30,667 (vehicle approaches) 82 00:03:30,744 --> 00:03:32,377 What the hell? 83 00:03:35,332 --> 00:03:36,915 Come on. Come on, baby. 84 00:03:36,992 --> 00:03:38,884 (engine chugging loudly) 85 00:03:43,724 --> 00:03:45,724 (engine backfires) 86 00:03:47,228 --> 00:03:48,602 Who lent you this bucket? 87 00:03:48,679 --> 00:03:50,720 Oh, I didn't borrow it. I bought it. 88 00:03:50,797 --> 00:03:53,265 You bought it? You mean to tell me you bought this 89 00:03:53,341 --> 00:03:56,393 after I stood right here and told you you couldn't have no car? 90 00:03:56,469 --> 00:03:58,654 Actually, you said you weren't going to buy me one. 91 00:03:58,730 --> 00:04:00,438 You never said I couldn't buy my own. 92 00:04:00,515 --> 00:04:02,399 Don't try to twist my words around, Nessa! 93 00:04:02,475 --> 00:04:04,859 You went behind my back! Baby, she went behind my back. 94 00:04:04,936 --> 00:04:05,911 It's ugly. 95 00:04:07,564 --> 00:04:09,781 Uh, where'd you get the money? I used my savings bond. 96 00:04:09,858 --> 00:04:12,709 Wait a minute. You spent a thousand dollars on this? 97 00:04:12,786 --> 00:04:17,622 Well, actually, it was $850 and then that left me $150 to get a new muffler. 98 00:04:17,699 --> 00:04:20,166 It runs a lot quieter now. 99 00:04:20,243 --> 00:04:21,760 So let's turn some corners. 100 00:04:23,130 --> 00:04:24,805 Oopsy. 101 00:04:27,208 --> 00:04:28,842 (engine splutters sickly) 102 00:04:28,918 --> 00:04:30,051 Back up. 103 00:04:30,128 --> 00:04:31,970 You right, Nessa. It's quiet. 104 00:04:32,047 --> 00:04:34,022 I mean, real quiet. 105 00:04:34,099 --> 00:04:35,348 You got took. 106 00:04:35,425 --> 00:04:37,017 What am I going to do? 107 00:04:37,093 --> 00:04:39,394 Well, I tell you the first thing you're going to do. 108 00:04:39,405 --> 00:04:41,604 You're goin' to get this hunk of junk out our driveway. 109 00:04:41,681 --> 00:04:44,274 That's what you're going to do. Come on, baby. 110 00:04:44,351 --> 00:04:45,859 Get out and help your sister push. 111 00:04:45,935 --> 00:04:47,402 Baby Girl, let's go. 112 00:04:47,479 --> 00:04:49,446 Babe, you know I told her she couldn't have no car. 113 00:04:49,522 --> 00:04:50,789 Did you scratch my paint? 114 00:04:52,192 --> 00:04:53,834 It's hard to tell. 115 00:05:00,658 --> 00:05:01,717 (sighs) 116 00:05:06,765 --> 00:05:08,724 (birds tweeting) 117 00:05:11,711 --> 00:05:12,927 Hey! 118 00:05:12,938 --> 00:05:14,079 Nessa, I thought I told you 119 00:05:14,156 --> 00:05:15,764 to move that car weeks ago. 120 00:05:15,840 --> 00:05:17,307 But I been trying to raise the money. 121 00:05:17,384 --> 00:05:18,808 I baby-sat every night this week. 122 00:05:18,885 --> 00:05:21,478 You tell your story walkin', and I do mean walkin'. 123 00:05:21,554 --> 00:05:24,272 Because if that car's not gone by Monday morning, 124 00:05:24,349 --> 00:05:26,658 if you don't move it, I will. 125 00:05:29,396 --> 00:05:30,454 (scoffs) 126 00:05:30,530 --> 00:05:32,364 America, the Mac man 127 00:05:32,440 --> 00:05:34,791 come too doggone far and worked too hard 128 00:05:34,868 --> 00:05:37,127 to have my house looking all ghetto. 129 00:05:37,204 --> 00:05:38,995 It's bad enough I got all these kids 130 00:05:39,072 --> 00:05:40,413 running in and out of here, 131 00:05:40,490 --> 00:05:42,415 but this... shoot. 132 00:05:42,492 --> 00:05:44,125 Damn car look homeless. 133 00:05:44,136 --> 00:05:46,002 Oil leaking all over my driveway, 134 00:05:46,079 --> 00:05:47,679 big ol' rust spots. 135 00:05:49,082 --> 00:05:50,256 Nessa. 136 00:05:50,333 --> 00:05:51,383 (sighs) 137 00:05:51,459 --> 00:05:52,500 (engine splutters) 138 00:05:52,578 --> 00:05:53,802 Uh-uh! You're too late. 139 00:05:53,878 --> 00:05:55,220 I got a tow truck here right now. 140 00:05:55,230 --> 00:05:56,221 This way, my man. 141 00:05:56,297 --> 00:05:57,230 Hurry up. 142 00:05:57,307 --> 00:05:58,431 Just back it on up here. 143 00:05:58,508 --> 00:05:59,340 There we go. 144 00:05:59,418 --> 00:06:00,892 Hurry it up. Right this way. 145 00:06:00,969 --> 00:06:02,185 And dig this here. 146 00:06:02,262 --> 00:06:04,020 Don't you worry about paying me back. 147 00:06:04,097 --> 00:06:05,438 It's on the house. 148 00:06:05,515 --> 00:06:06,981 Come on, baby. 149 00:06:07,058 --> 00:06:07,982 (engine starts) 150 00:06:08,059 --> 00:06:09,901 Hey! 151 00:06:09,912 --> 00:06:11,486 Yeah, hey. How you do that? 152 00:06:11,563 --> 00:06:13,372 You don't know nothing about no cars. 153 00:06:16,359 --> 00:06:19,169 What the hell? Who are you, man? 154 00:06:19,246 --> 00:06:20,870 Oh, I'm... VANESSA: Oh, that's Curtis. 155 00:06:20,947 --> 00:06:22,163 He's in my math class. 156 00:06:22,240 --> 00:06:23,748 And he knows everything about cars. 157 00:06:23,825 --> 00:06:25,842 Nice to meet you, Mr. Mac. 158 00:06:27,704 --> 00:06:31,047 You, you fixed this, man? Yeah. 159 00:06:31,124 --> 00:06:32,899 Good. Now clean yourself up and get steppin'. 160 00:06:32,976 --> 00:06:35,802 Actually, there's a whole lot more I can do to it. Like what? 161 00:06:35,879 --> 00:06:38,021 Like put in a new sound system, 162 00:06:38,098 --> 00:06:39,514 put some Daytons on it. 163 00:06:39,525 --> 00:06:41,132 She could use a good buffin', too. 164 00:06:41,210 --> 00:06:44,310 What? What I'm saying is, I can pimp this ride. 165 00:06:44,387 --> 00:06:48,231 Yeah. Pimp it. Pimp it out! 166 00:06:48,308 --> 00:06:51,985 Mm-hmm. See, this is the trouble with girls and cars, America. 167 00:06:52,061 --> 00:06:54,779 Her car don't even run and there's a boy 168 00:06:54,856 --> 00:06:57,907 sniffin' all around, talking about pimping her ride. 169 00:06:57,984 --> 00:07:01,244 I let that go, next thing you know, America, 170 00:07:01,321 --> 00:07:02,745 he think he can pimp her. 171 00:07:02,822 --> 00:07:05,665 Oh, hell, no! It ain't goings on. 172 00:07:05,742 --> 00:07:08,209 It ain't gwines. Hell, no. 173 00:07:08,220 --> 00:07:10,336 (chuckling smugly) 174 00:07:10,413 --> 00:07:11,972 Yeah... 175 00:07:16,920 --> 00:07:18,562 That should be enough. 176 00:07:19,714 --> 00:07:21,222 WOMAN: Can you grab that sponge? 177 00:07:21,299 --> 00:07:23,057 BOY: Got it. 178 00:07:23,068 --> 00:07:25,560 GIRL: You can always refill it, you guys. 179 00:07:25,571 --> 00:07:27,187 BOY: Thank you. 180 00:07:27,197 --> 00:07:29,030 GIRL: We'll have some water out. 181 00:07:29,107 --> 00:07:30,940 Hold on. Hold on, Nessa. 182 00:07:31,017 --> 00:07:32,575 I'll be out in a minute. 183 00:07:32,653 --> 00:07:34,819 There's a hose on the side of the house. BOY: Got it! 184 00:07:34,896 --> 00:07:38,740 I moved my car out to the street, so your precious driveway is free, okay? 185 00:07:38,816 --> 00:07:40,366 Wait. What's up with your pit crew? 186 00:07:40,377 --> 00:07:43,036 What you promise them boys? Nothing. 187 00:07:43,112 --> 00:07:45,371 They boys. They ain't doing all that work for nothing. 188 00:07:45,382 --> 00:07:48,666 They're my friends and they like cars. 189 00:07:48,743 --> 00:07:50,552 Once again: they boys. 190 00:07:50,629 --> 00:07:53,588 And I won't tell you what they do like. Believe what you want. 191 00:07:53,599 --> 00:07:56,257 They ain't doing it out the goodness of their heart, Nessa. 192 00:07:56,334 --> 00:07:58,343 They boys, I keep tellin' ya. 193 00:07:58,419 --> 00:08:00,428 They boys. They ain't got no goodness in their heart. 194 00:08:00,505 --> 00:08:03,139 (door slams) Nessa! (frustrated shriek) 195 00:08:03,216 --> 00:08:04,891 Don't come up in here pregnant. 196 00:08:04,968 --> 00:08:06,768 Lord, don't come up in here pregnant. 197 00:08:06,844 --> 00:08:08,436 I show you better than I can tell you. 198 00:08:08,513 --> 00:08:10,230 You, you're not. Huh. 199 00:08:10,306 --> 00:08:12,106 Huh. Sit that baby in a basket in front of somebody 200 00:08:12,117 --> 00:08:15,452 and go ding-dong-- "Baby!" Watch. 201 00:08:16,622 --> 00:08:17,946 I can't wait till Comic-Con. 202 00:08:18,022 --> 00:08:19,447 It's going to be so cool. 203 00:08:19,524 --> 00:08:20,990 I'm going to get Wolverine's autograph 204 00:08:21,067 --> 00:08:22,784 I'm going to get Lara Croft's. 205 00:08:22,860 --> 00:08:24,661 Like she's even going to be there? 206 00:08:24,671 --> 00:08:27,288 Hello? "Scheduled to appear." 207 00:08:27,365 --> 00:08:28,882 That's what it said last year, 208 00:08:28,959 --> 00:08:30,750 and you wound up with Dora The Explorer. 209 00:08:30,827 --> 00:08:33,294 Whatever. I just know that we're going to Comic-Con 210 00:08:33,371 --> 00:08:36,515 and nothing could be sweeter than that. 211 00:08:36,591 --> 00:08:38,049 (girls laughing) 212 00:08:38,126 --> 00:08:39,267 ♪ Yeah ♪ 213 00:08:40,837 --> 00:08:41,978 ♪ Yeah ♪ 214 00:08:43,440 --> 00:08:45,473 ♪ Hey now you're gorgeous and you're beautiful ♪ 215 00:08:45,550 --> 00:08:47,308 ♪ You're really really hot ♪ 216 00:08:47,385 --> 00:08:50,853 ♪ You're hot hot shaking what you got ♪ 217 00:08:50,930 --> 00:08:51,980 ♪ Baby doll ♪ 218 00:08:52,056 --> 00:08:52,981 ♪ Baby doll's a cooking ♪ 219 00:08:53,057 --> 00:08:55,033 ♪ Always got the boys looking ♪ 220 00:08:55,110 --> 00:08:58,236 ♪ Hot hot sweet sweet hot hot sweet ♪ 221 00:08:58,313 --> 00:09:00,321 ♪ Hey now you're gorgeous and you're beautiful ♪ 222 00:09:00,398 --> 00:09:02,323 ♪ You're really really hot ♪ 223 00:09:02,400 --> 00:09:04,742 ♪ You're hot hot shaking what you got ♪ 224 00:09:04,753 --> 00:09:06,286 ♪ Oh baby doll ♪ 225 00:09:06,296 --> 00:09:08,162 ♪ Your baby always here ♪ 226 00:09:08,173 --> 00:09:09,664 ♪ Really looking fine ♪ 227 00:09:09,741 --> 00:09:10,573 ♪ Baby doll ♪ 228 00:09:10,651 --> 00:09:11,650 ♪ Your baby doll is here ♪ 229 00:09:11,726 --> 00:09:13,334 ♪ Someday you'll be all mine ♪ 230 00:09:13,411 --> 00:09:17,338 ♪ Yeah hot hot sweet sweet baby doll is fine ♪ 231 00:09:17,415 --> 00:09:21,175 ♪ Hot hot sweet sweet baby doll is fine ♪ 232 00:09:21,252 --> 00:09:24,929 ♪ Hot hot sweet sweet baby doll is fine ♪ 233 00:09:25,006 --> 00:09:26,881 ♪ Hot hot sweet sweet baby ♪ 234 00:09:26,958 --> 00:09:31,102 MAN (on radio): The heat, woof-woof! See The Black Eyed Peas live 235 00:09:31,179 --> 00:09:33,021 at the Griffith Hills amphitheater this Friday. 236 00:09:33,097 --> 00:09:36,357 Just be my 100th caller on this station that gives it up, 237 00:09:36,434 --> 00:09:37,659 the heat! 238 00:09:42,982 --> 00:09:45,283 Oh, we are so lame. 239 00:09:45,294 --> 00:09:47,836 Yeah, we're lame squared. 240 00:09:47,912 --> 00:09:51,289 I'm talking about four equal sides joined at right angles. 241 00:09:51,366 --> 00:09:54,167 Actually, squared to the first to raise the second power, 242 00:09:54,243 --> 00:09:55,935 not the quadrilateral. 243 00:09:56,012 --> 00:09:57,962 Guys, guys, guys, we're getting off on a tangent. 244 00:09:58,039 --> 00:09:59,547 And by tangent, I don't mean the single point 245 00:09:59,624 --> 00:10:01,049 where a line intersects a circle. 246 00:10:01,125 --> 00:10:03,343 Hey, hey, the point I was trying to make 247 00:10:03,419 --> 00:10:05,887 is, we should be going to The Black Eyed Peas, 248 00:10:05,963 --> 00:10:07,347 and we should be going with girls. 249 00:10:07,423 --> 00:10:09,390 Ah, I bet if we can get tickets, 250 00:10:09,467 --> 00:10:12,060 we could get Erica from gym class to go with us. 251 00:10:12,136 --> 00:10:13,936 She is so hot. 252 00:10:14,013 --> 00:10:16,230 What about her friends? They're cute. 253 00:10:16,241 --> 00:10:18,024 And they can climb the rope. 254 00:10:18,101 --> 00:10:20,068 I wonder if there'll be a rope at the concert. 255 00:10:20,144 --> 00:10:21,736 Where can we even buy the tickets? 256 00:10:21,813 --> 00:10:23,613 JORDAN: On the Internet, dummy. 257 00:10:23,690 --> 00:10:25,740 Should we go for it? 258 00:10:25,751 --> 00:10:27,033 Who's going to drive us? 259 00:10:27,110 --> 00:10:29,160 I could get my Aunt Wanda to drive us. 260 00:10:29,237 --> 00:10:33,081 Jordan, your Aunt's cool, but she's not that cool. 261 00:10:33,157 --> 00:10:36,426 That's why she won't even know she's taking us. 262 00:10:39,872 --> 00:10:41,589 So I'll pick you up in an hour? 263 00:10:41,666 --> 00:10:44,008 -GIRL (on phone): Sounds cool! -All right, then. 264 00:10:44,019 --> 00:10:45,468 You going somewhere, Nessa? 265 00:10:45,545 --> 00:10:47,220 Uh, just to the beach with some friends. 266 00:10:47,296 --> 00:10:48,930 That Curtis boy going? 267 00:10:49,006 --> 00:10:50,640 A bunch of us are going in two cars. 268 00:10:50,717 --> 00:10:52,225 That's not what I asked you, Nessa. 269 00:10:52,301 --> 00:10:53,768 Is that Curtis boy going? 270 00:10:53,779 --> 00:10:55,803 Yes. (disgusted chuckle) 271 00:10:55,781 --> 00:10:58,272 What? I told you he's just a friend. Well, he won't mind you 272 00:10:58,283 --> 00:10:59,816 calling it off, then, huh? 273 00:10:59,892 --> 00:11:01,016 Aunt Wanda, 274 00:11:01,094 --> 00:11:02,452 he's not letting me go to the beach now. 275 00:11:04,272 --> 00:11:05,947 I'll talk to him. 276 00:11:05,957 --> 00:11:07,865 You look cute. 277 00:11:07,942 --> 00:11:10,827 Baby, you better talk to her. Especially when she comes home pregnant. 278 00:11:10,837 --> 00:11:13,788 I'm not taking care of no more babies. You'd best believe that. 279 00:11:13,865 --> 00:11:16,457 Come on, we done been through this before. 280 00:11:16,534 --> 00:11:19,168 Hasn't she proven herself to be responsible? 281 00:11:19,245 --> 00:11:20,804 When are you going to start trusting her? 282 00:11:20,880 --> 00:11:22,380 I trust her, Wanda. 283 00:11:22,457 --> 00:11:25,007 It's those damn boys I don't trust. 284 00:11:25,084 --> 00:11:26,518 Okay. 285 00:11:27,754 --> 00:11:29,595 You know what, America? 286 00:11:29,672 --> 00:11:32,432 Maybe I will trust her, but not blindly. 287 00:11:32,508 --> 00:11:34,350 I'm going to do like the CIA-- 288 00:11:34,427 --> 00:11:37,153 trust... but verify. 289 00:11:39,265 --> 00:11:41,198 Now, Baby Girl, don't forget, 290 00:11:41,276 --> 00:11:44,569 I want to know everything this Curtis boys says and does, you got me? 291 00:11:44,645 --> 00:11:47,330 I thought you wanted me to spy on Vanessa. Shh. 292 00:11:47,407 --> 00:11:50,283 I want you to spy on both of them, okay? 293 00:11:50,359 --> 00:11:52,836 But we're going to keep it on the D.L. Huh? 294 00:11:53,988 --> 00:11:55,830 The down low. Got it. 295 00:11:55,841 --> 00:11:57,165 Okay. 296 00:11:57,241 --> 00:11:59,041 (clearing throat) 297 00:11:59,118 --> 00:12:01,461 Ah, Nessa, don't you look great. 298 00:12:01,537 --> 00:12:03,045 On your way to the beach, huh? 299 00:12:03,122 --> 00:12:04,472 Don't forget your SPF. 300 00:12:06,000 --> 00:12:08,092 And your baby sister. What? 301 00:12:08,169 --> 00:12:10,011 Yeah, she could use a tan. No way. 302 00:12:10,087 --> 00:12:12,513 I can't believe you're turning this into a baby-sitting job. 303 00:12:12,590 --> 00:12:13,940 You want to go to the beach, or don't you? 304 00:12:15,885 --> 00:12:18,361 Hurry up and get your stuff. I'll be outside. 305 00:12:19,096 --> 00:12:20,354 Hold on, hold on. 306 00:12:20,431 --> 00:12:21,614 Take this with you. 307 00:12:26,145 --> 00:12:29,155 Don't forget... you're my eyes. 308 00:12:29,232 --> 00:12:31,499 (door closes) 309 00:12:32,377 --> 00:12:33,993 Hold on, hold on, hold on. 310 00:12:34,070 --> 00:12:35,879 Here. 311 00:12:37,749 --> 00:12:38,798 50 bucks? 312 00:12:46,624 --> 00:12:47,724 (door closes) 313 00:12:50,127 --> 00:12:52,645 So you are coming with us to The Black Eyed Peas' show tonight, right? 314 00:12:52,722 --> 00:12:55,765 There's no way that Big Foot's going to let me out for that. 315 00:12:55,842 --> 00:12:58,401 And I have to study for my SAT's tonight. 316 00:12:59,979 --> 00:13:02,030 Oh, no. 317 00:13:02,106 --> 00:13:03,490 I got a ticket. 318 00:13:04,642 --> 00:13:07,819 And where am I supposed to get $20 from? 319 00:13:07,895 --> 00:13:09,412 Right here. 320 00:13:12,316 --> 00:13:15,251 No problem. Thanks. 321 00:13:18,739 --> 00:13:20,331 Were they alone at any time? Were they holding hands? 322 00:13:20,408 --> 00:13:23,251 Talk to me girl. Spit it out. 323 00:13:23,327 --> 00:13:25,336 Were they kissing? Holding hands? No. No. 324 00:13:25,413 --> 00:13:26,653 Making googly eyes at each other? 325 00:13:26,731 --> 00:13:28,723 They were wearing sunglasses. 326 00:13:31,803 --> 00:13:34,646 Wow. That boy's good. 327 00:13:35,673 --> 00:13:39,100 Ah, America, that boy think he's smooth. 328 00:13:39,176 --> 00:13:40,985 "Oh, I'll fix your car, Vanessa." 329 00:13:41,062 --> 00:13:43,354 Yeah, but he's gonna trip up. 330 00:13:43,431 --> 00:13:46,950 And when he does, America, I'll fix him. 331 00:13:47,977 --> 00:13:49,777 Okay, boys, now don't tell your parents 332 00:13:49,854 --> 00:13:52,029 we went to Royal Burgers two days in a row. 333 00:13:52,106 --> 00:13:53,656 They may not think that's cool. 334 00:13:53,733 --> 00:13:56,125 I am so lucky to have you for an aunt, Aunt Wanda. 335 00:13:56,202 --> 00:13:59,370 Come on, guys. I've got the batteries for the lightsabers in my room. 336 00:13:59,447 --> 00:14:01,581 All right, fellas. 337 00:14:01,657 --> 00:14:05,084 See, honey? When you trust your kids, you get friends. 338 00:14:05,161 --> 00:14:08,462 No, baby, when you trust your kids, 339 00:14:08,473 --> 00:14:10,473 you get grandkids. 340 00:14:12,376 --> 00:14:14,969 Uh, hello, Erika? 341 00:14:15,046 --> 00:14:16,345 This is Jordan. 342 00:14:16,422 --> 00:14:17,722 Jordan Tompkins. 343 00:14:17,798 --> 00:14:20,141 I'm in your social studies class. 344 00:14:20,217 --> 00:14:21,417 Yeah, that's me, 345 00:14:21,494 --> 00:14:23,811 but I don't really like that name. 346 00:14:23,822 --> 00:14:27,991 So, um... how'd you like to go see The Black Eyed Peas? 347 00:14:35,066 --> 00:14:36,749 (doorbell rings) 348 00:14:40,404 --> 00:14:41,954 Sweet costume. 349 00:14:42,031 --> 00:14:44,582 (echoing breaths) 350 00:14:44,659 --> 00:14:46,584 It's even got the respiratory compressor. 351 00:14:46,661 --> 00:14:49,295 JORDAN: No, actually, I just can't breathe in here. 352 00:14:49,372 --> 00:14:51,097 Okay, all righty. 353 00:14:51,174 --> 00:14:52,465 (sighs) Ha... 354 00:14:52,541 --> 00:14:54,675 Whoa. (lightsaber hums) 355 00:14:54,752 --> 00:14:56,469 Out. 356 00:14:56,545 --> 00:14:58,688 Go on. You look good. 357 00:15:00,466 --> 00:15:02,650 That little... toy. 358 00:15:03,820 --> 00:15:09,106 (Star Wars-esque music playing on car radio) 359 00:15:09,183 --> 00:15:11,651 WANDA: Uh, tell me again why we have to stop at Arnold's house? 360 00:15:11,727 --> 00:15:15,321 JORDAN: He forgot his Chewbacca bowcaster. We'll be right back. 361 00:15:15,398 --> 00:15:18,574 Uh, does it take all three of you guys to get Arnold's bowcaster? 362 00:15:18,651 --> 00:15:22,620 Um, yes, because our star system, 363 00:15:22,697 --> 00:15:24,997 it's customary to do everything in threes. 364 00:15:25,074 --> 00:15:26,207 We don't make the rules. 365 00:15:26,283 --> 00:15:27,333 Yeah, okay, well, hurry up. 366 00:15:27,410 --> 00:15:28,676 Come on, make it quick. 367 00:15:30,180 --> 00:15:31,930 (sighs) 368 00:15:32,915 --> 00:15:34,006 Ha. 369 00:15:34,083 --> 00:15:38,010 (humming tune) 370 00:15:38,087 --> 00:15:39,479 Ooh, my God, that was quick. 371 00:15:39,555 --> 00:15:41,481 Arnold did you get your bowcaster? 372 00:15:41,557 --> 00:15:43,516 What's the matter? 373 00:15:43,592 --> 00:15:45,184 You're awfully quiet. 374 00:15:45,261 --> 00:15:46,644 Did the Force get your tongue? 375 00:15:46,721 --> 00:15:49,355 (chuckles) That's a joke. 376 00:15:49,432 --> 00:15:51,366 Okay, great. Come on, let's go. 377 00:15:52,577 --> 00:15:54,827 Come on, Jordan, you've been in this car several times. 378 00:15:54,904 --> 00:15:55,954 Put that up. 379 00:15:57,857 --> 00:16:01,283 Tell me again why I should care about the area of a triangle? 380 00:16:01,360 --> 00:16:04,120 Sounds like we should take a five. 381 00:16:04,196 --> 00:16:06,831 DJ (on radio): And if you're on your way to the Free-For-All tonight, 382 00:16:06,907 --> 00:16:10,042 here's a taste of what we'll be serving up. 383 00:16:10,119 --> 00:16:13,754 Oh, that's my song! 384 00:16:13,831 --> 00:16:14,764 ♪ Yeah ♪ 385 00:16:16,250 --> 00:16:17,408 WOMAN (on TV): The Prairie voles are found 386 00:16:17,485 --> 00:16:18,467 in the Southwest of the United States... 387 00:16:18,544 --> 00:16:20,219 (phone ringing) 388 00:16:20,296 --> 00:16:22,230 Hello. That's gangsta. 389 00:16:22,306 --> 00:16:23,472 (song continues, over phone) 390 00:16:23,549 --> 00:16:25,850 VANESSA: Hello? 391 00:16:25,926 --> 00:16:28,394 Hello? 392 00:16:28,471 --> 00:16:31,105 ♪ Hot hot sweet sweet hot hot sweet ♪ 393 00:16:31,182 --> 00:16:32,356 ♪ Hey now you're gorgeous ♪ 394 00:16:32,433 --> 00:16:35,192 Studying my... 395 00:16:35,203 --> 00:16:37,194 (song continues over phone) You hear that, America? 396 00:16:37,205 --> 00:16:39,447 Does that sound like studying to you? 397 00:16:39,523 --> 00:16:41,958 Doggone girl show up at some doggone party. 398 00:16:42,035 --> 00:16:44,744 "Uncle Bernie, I need to go to Donna's to crack the books." 399 00:16:44,820 --> 00:16:47,538 I'll crack a book upside her head. 400 00:16:47,615 --> 00:16:49,415 Y'all just... Wait... (call ends) 401 00:16:49,492 --> 00:16:50,883 (unhappy laugh) 402 00:16:52,369 --> 00:16:54,253 (sighs) 403 00:16:54,330 --> 00:16:55,847 America, y'all pray for me. 404 00:16:57,166 --> 00:16:58,899 Baby Girl... 405 00:16:59,919 --> 00:17:02,344 The whole time y'all's at the beach, they talk about any party? 406 00:17:02,421 --> 00:17:04,063 -Nope. -You sure? 407 00:17:04,140 --> 00:17:06,858 Yes. They were too busy talking about the concert. 408 00:17:07,760 --> 00:17:09,894 What concert? Talk to me. 409 00:17:09,970 --> 00:17:12,772 Well, Curtis said they should all go to The Black Eyed Peas' concert. 410 00:17:12,848 --> 00:17:14,940 That's when Vanessa got her ticket. 411 00:17:15,017 --> 00:17:17,026 It was really expensive. 412 00:17:17,103 --> 00:17:19,278 She told me not to tell you. 413 00:17:19,355 --> 00:17:20,780 A ticket? 414 00:17:20,856 --> 00:17:22,239 Where'd she get the money from? 415 00:17:22,316 --> 00:17:23,875 Curtis paid. 416 00:17:28,465 --> 00:17:30,790 See, America, that's what happens 417 00:17:30,866 --> 00:17:33,167 when your pants sag below your butt. 418 00:17:33,244 --> 00:17:35,252 Sooner or later you trip up. 419 00:17:35,263 --> 00:17:37,263 Take my niece to a concert, will ya? 420 00:17:37,340 --> 00:17:39,381 Okay, I'm going to go down there, 421 00:17:39,458 --> 00:17:41,559 and when I see him... 422 00:17:44,547 --> 00:17:46,555 You know what I got to do. 423 00:17:46,632 --> 00:17:49,108 (Star Trek music playing) 424 00:17:51,011 --> 00:17:52,686 (scanner bleeps) 425 00:17:52,697 --> 00:17:55,314 Hey. 426 00:17:55,391 --> 00:17:57,316 (scanner bleeps) 427 00:17:57,393 --> 00:18:01,779 (indistinct chatter) 428 00:18:01,856 --> 00:18:04,990 Aren't you glad you didn't come as Iron Man, Arnold? 429 00:18:05,067 --> 00:18:06,700 Where do you think you're going? 430 00:18:06,777 --> 00:18:09,954 (gasps) You're not Arnold. 431 00:18:10,030 --> 00:18:11,664 Who are you? 432 00:18:11,740 --> 00:18:13,674 We're not the droids you're looking for. 433 00:18:16,036 --> 00:18:17,294 Now, listen-- 434 00:18:17,371 --> 00:18:18,712 what did you do with my nephew? 435 00:18:18,789 --> 00:18:20,840 And I don't want any science fiction. 436 00:18:20,916 --> 00:18:22,183 (dejected growl) 437 00:18:23,386 --> 00:18:24,510 Speak. 438 00:18:24,587 --> 00:18:26,554 (distant bass beating) 439 00:18:26,630 --> 00:18:29,598 Oh, Erika, hey. Hey. 440 00:18:29,609 --> 00:18:31,559 Well, here we are. 441 00:18:31,635 --> 00:18:33,185 Hold up. Show us the tickets. 442 00:18:33,262 --> 00:18:34,645 What, you don't trust us? 443 00:18:34,722 --> 00:18:36,605 Told you. I'm out. 444 00:18:36,682 --> 00:18:38,149 I knew he was a buster. 445 00:18:38,225 --> 00:18:39,242 No, no, no, wait, wait, 446 00:18:39,318 --> 00:18:40,701 here they are, here they are. 447 00:18:45,065 --> 00:18:46,624 I think this is going really well. 448 00:18:46,701 --> 00:18:48,033 Yeah, it'd go even better 449 00:18:48,110 --> 00:18:50,002 if you'd lose the utility belt. 450 00:18:56,118 --> 00:18:58,502 Where Nessa at, man? She said she had to study, sir. 451 00:18:58,579 --> 00:19:01,964 Look here, boy, come clean. I'm not playing with you. Where my baby at? 452 00:19:02,041 --> 00:19:04,508 I'm telling you she had to study. Hey, Jordan. 453 00:19:04,585 --> 00:19:05,968 Boy, if I have... (phone ringing) 454 00:19:06,045 --> 00:19:08,929 Hold on a minute. You hold on, hold on. 455 00:19:09,006 --> 00:19:10,514 Hello. 456 00:19:10,591 --> 00:19:11,732 WANDA (on phone): Bernie, honey, listen. Jordan is gone. 457 00:19:11,809 --> 00:19:13,893 He snuck off to some concert. 458 00:19:13,969 --> 00:19:14,986 What? 459 00:19:18,474 --> 00:19:20,116 (chuckles) 460 00:19:22,453 --> 00:19:23,828 This way. 461 00:19:25,314 --> 00:19:26,873 Hey, Uncle Bernie. 462 00:19:28,651 --> 00:19:30,367 I would tell you how much trouble you're in, 463 00:19:30,444 --> 00:19:31,994 but that'd only make me madder. You little geeks. 464 00:19:32,071 --> 00:19:33,537 Uncle Bernie... Shut up! Don't you talk! 465 00:19:33,614 --> 00:19:34,872 Uncle Bernie, watch out! 466 00:19:34,949 --> 00:19:37,291 Hey, man, what are you doing? 467 00:19:37,302 --> 00:19:38,876 Yeah, watch where you're going! 468 00:19:38,953 --> 00:19:41,012 Pull your pants up and maybe you could walk. 469 00:19:42,456 --> 00:19:46,217 -What'd you say, old man? -Old man? I got your old man. 470 00:19:46,293 --> 00:19:48,093 Old man? 471 00:19:48,170 --> 00:19:49,303 Whoa, man! Whoa, whoa! 472 00:19:49,314 --> 00:19:50,596 Hey, man. Whoa, man. 473 00:19:50,673 --> 00:19:52,306 Come on, man. 474 00:19:52,317 --> 00:19:54,558 Come on, man. 475 00:19:54,635 --> 00:19:56,611 Hey, I'm a Christian. Come on now. 476 00:19:58,013 --> 00:20:01,324 Come on. Whoa! (violent smashing) 477 00:20:01,400 --> 00:20:04,994 BERNIE: Whoa, man, come on now! Come on now! (car alarm blaring) 478 00:20:05,071 --> 00:20:10,625 (car alarm sound and smashing continue) 479 00:20:15,381 --> 00:20:16,705 You missed a spot. 480 00:20:16,782 --> 00:20:18,832 I scrubbed it, but it didn't get clean. 481 00:20:18,843 --> 00:20:20,593 Well, use the Force. 482 00:20:20,670 --> 00:20:23,087 And when you're done, use a mop. 483 00:20:23,163 --> 00:20:25,297 Hey, baby, you know you're right. 484 00:20:25,374 --> 00:20:28,926 When you trust your kids, you end up with a nice clean floor. 485 00:20:29,003 --> 00:20:32,471 In fact, we need to trust our kids a couple times a month. 486 00:20:32,548 --> 00:20:33,639 (horn honking) 487 00:20:33,716 --> 00:20:34,848 Your ride is here. 488 00:20:34,925 --> 00:20:37,443 Coming. (playful smack) 489 00:20:37,520 --> 00:20:38,560 (William de Vaughn: "Just Be Thankful For What You Got" playing) 490 00:20:38,637 --> 00:20:43,607 ♪ Just be thankful ♪ 491 00:20:43,684 --> 00:20:49,446 ♪ For what you got... ♪ 492 00:20:49,457 --> 00:20:50,781 Where are we going? 493 00:20:50,858 --> 00:20:52,491 To the rent-a-car place. 494 00:20:52,568 --> 00:20:54,201 I got a Seville waiting on me. 495 00:20:54,278 --> 00:20:58,080 ♪ Diamond in the back, sunroof top ♪ 496 00:20:58,157 --> 00:20:59,415 What? 497 00:20:59,491 --> 00:21:00,791 Gas money? 498 00:21:00,868 --> 00:21:02,835 My baby gets plenty thirsty, 499 00:21:02,911 --> 00:21:04,378 so 20 bucks should do. 500 00:21:04,455 --> 00:21:06,297 ♪ TV antennas in the back ♪ 501 00:21:06,373 --> 00:21:07,965 (scoffs) 502 00:21:08,042 --> 00:21:11,477 Okay, okay, America, so I was wrong about Nessa. 503 00:21:11,554 --> 00:21:13,178 But I was right about boys. 504 00:21:13,255 --> 00:21:16,348 Can't be trusted. Not even the nerds. 505 00:21:16,425 --> 00:21:20,026 (grunts smugly) 506 00:21:23,482 --> 00:21:24,556 (thud) 507 00:21:24,634 --> 00:21:25,682 MAN 1: Hey, man, what's wrong with you? 508 00:21:25,760 --> 00:21:26,867 MAN 2: Yeah, watch where you're going! 509 00:21:26,944 --> 00:21:29,069 Watch where you're walking! 510 00:21:29,146 --> 00:21:30,738 Poop-butt, huh! 511 00:21:30,814 --> 00:21:32,039 (laughter) (bleep) 512 00:21:32,608 --> 00:21:34,250 Here. A 50? 513 00:21:39,573 --> 00:21:42,791 (evil cackling) 514 00:21:42,868 --> 00:21:44,668 (crazed laughter) 515 00:21:44,745 --> 00:21:47,129 (laughing harder) 516 00:21:47,206 --> 00:21:49,298 Come and get me, copper. 517 00:21:49,375 --> 00:21:50,549 (goofy laugh) 518 00:21:50,626 --> 00:21:52,018 (hearty chuckle) 519 00:21:56,882 --> 00:21:58,024 Captioned by Visual Data 37560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.