All language subtitles for SonolwaoiwSuru10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,510 --> 00:00:05,929
(五条新菜)
2
00:00:01,510 --> 00:00:05,929
おはよう。 今日も きれいだね。
3
00:00:05,929 --> 00:00:08,500
ふふっ。 ふふふっ。
4
00:00:08,500 --> 00:00:28,500
♬〜
5
00:00:28,500 --> 00:00:30,500
♬〜
6
00:00:30,500 --> 00:00:35,226
♬〜
7
00:00:35,226 --> 00:00:37,259
カン カン
8
00:00:37,259 --> 00:00:41,698
♬〜
9
00:00:41,698 --> 00:00:44,533
(薫)いよいよ 今日か〜➡
10
00:00:44,533 --> 00:00:47,028
新菜の晴れ舞台。
11
00:00:47,028 --> 00:00:49,863
別に 俺が出るわけじゃないよ。
12
00:00:49,863 --> 00:00:54,028
お前が作った衣装を着た
13
00:00:49,863 --> 00:00:54,028
海夢ちゃんだろ〜。
14
00:00:54,028 --> 00:00:58,391
じいちゃんも仕事がなけりゃあ
15
00:00:54,028 --> 00:00:58,391
応援に行ったのにな〜。
16
00:00:58,391 --> 00:01:00,500
いいよ。
17
00:00:58,391 --> 00:01:00,500
俺一人で作ったわけじゃないし。
18
00:01:00,500 --> 00:01:00,962
いいよ。
19
00:01:00,500 --> 00:01:00,962
俺一人で作ったわけじゃないし。
20
00:01:00,962 --> 00:01:03,500
みんなで作った衣装だから。
21
00:01:00,962 --> 00:01:03,500
うん。
22
00:01:03,500 --> 00:01:07,599
♬〜
23
00:01:07,599 --> 00:01:09,632
(2人)いただきます。
24
00:01:09,632 --> 00:01:17,127
♬〜
25
00:01:17,127 --> 00:01:20,127
友達できて よかったな。
26
00:01:20,127 --> 00:01:22,160
うん。
27
00:01:25,665 --> 00:01:28,764
(喜多川海夢)五条君?
28
00:01:25,665 --> 00:01:28,764
カシャン!
29
00:01:28,764 --> 00:01:30,500
大丈夫?
30
00:01:30,500 --> 00:01:30,797
大丈夫?
31
00:01:30,797 --> 00:01:34,094
すみません…。
32
00:01:34,094 --> 00:01:36,127
俺…。
33
00:01:39,962 --> 00:01:42,533
ちょっと トイレに…。
34
00:01:42,533 --> 00:01:44,566
五条君…。
35
00:01:46,160 --> 00:01:48,731
(四季)
36
00:01:46,160 --> 00:01:48,731
おい 五条 どうしたんだよ?
37
00:01:48,731 --> 00:01:50,764
(大空)顔色 悪かったよね。
38
00:01:50,764 --> 00:02:00,500
♬〜
39
00:02:00,500 --> 00:02:02,061
♬〜
40
00:02:02,061 --> 00:02:04,259
(回想)
41
00:02:02,061 --> 00:02:04,259
⦅ジュジュ様と心寿ちゃん!⦆
42
00:02:04,259 --> 00:02:07,193
(心寿)⦅海夢さん!⦆
43
00:02:04,259 --> 00:02:07,193
⦅来てくれたんですね〜⦆
44
00:02:07,193 --> 00:02:09,226
⦅ありがとうございます⦆
45
00:02:07,193 --> 00:02:09,226
(紗寿叶)⦅このたこ焼き➡
46
00:02:09,226 --> 00:02:12,094
おいしいわね⦆
47
00:02:09,226 --> 00:02:12,094
⦅よかった〜⦆
48
00:02:12,094 --> 00:02:14,599
⦅あっ
49
00:02:12,094 --> 00:02:14,599
私 これから コスの準備なんです⦆
50
00:02:14,599 --> 00:02:17,533
(心寿)
51
00:02:14,599 --> 00:02:17,533
⦅楽しみです! 海夢さんの麗様⦆
52
00:02:17,533 --> 00:02:20,028
(紗寿叶)⦅男装のコスは
53
00:02:17,533 --> 00:02:20,028
難しいって聞くわよ⦆
54
00:02:20,028 --> 00:02:22,358
⦅分かってます。 でも 私➡
55
00:02:22,358 --> 00:02:24,665
絶対に 1番になりますから⦆
56
00:02:24,665 --> 00:02:26,764
⦅随分 自信があるのね⦆
57
00:02:26,764 --> 00:02:30,325
⦅私 この仮装コンテストに
58
00:02:26,764 --> 00:02:30,325
懸けてるんで⦆
59
00:02:30,325 --> 00:02:30,500
⦅「懸けてる」?⦆
60
00:02:30,500 --> 00:02:33,259
⦅「懸けてる」?⦆
61
00:02:33,259 --> 00:02:36,665
⦅1番になったら
62
00:02:33,259 --> 00:02:36,665
五条君に告白するって➡
63
00:02:36,665 --> 00:02:38,698
決めたんです⦆
64
00:02:38,698 --> 00:03:00,500
♬〜
65
00:03:12,599 --> 00:03:14,632
(紗寿叶)五条新菜じゃない。
66
00:03:16,028 --> 00:03:18,061
乾さん…。
67
00:03:18,061 --> 00:03:20,325
(紗寿叶)喜多川海夢に
68
00:03:18,061 --> 00:03:20,325
心寿と招待されたの。➡
69
00:03:20,325 --> 00:03:22,929
心寿は
70
00:03:20,325 --> 00:03:22,929
今 写真部の展示を見てるわ。
71
00:03:22,929 --> 00:03:24,962
そうですか…。
72
00:03:24,962 --> 00:03:27,500
(紗寿叶)あなた
73
00:03:24,962 --> 00:03:27,500
文化祭でも その格好なのね。
74
00:03:27,500 --> 00:03:27,797
(紗寿叶)あなた
75
00:03:27,500 --> 00:03:27,797
文化祭でも その格好なのね。
76
00:03:27,797 --> 00:03:30,698
あっ これは…。
77
00:03:30,698 --> 00:03:33,127
(紗寿叶)
78
00:03:30,698 --> 00:03:33,127
喜多川海夢からのプレゼント?
79
00:03:33,127 --> 00:03:36,127
えっ… なんで分かるんですか?
80
00:03:36,127 --> 00:03:39,500
そんなに不器用な人
81
00:03:36,127 --> 00:03:39,500
ほかに いないでしょ。
82
00:03:43,358 --> 00:03:46,325
(紗寿叶)名前の刺繍ぐらい
83
00:03:43,358 --> 00:03:46,325
頼めばいいのに。➡
84
00:03:46,325 --> 00:03:48,863
どうしても
85
00:03:46,325 --> 00:03:48,863
自分で やりたかったのね。
86
00:03:51,500 --> 00:03:57,500
♬〜
87
00:03:57,500 --> 00:04:01,500
♬〜
88
00:04:01,500 --> 00:04:12,358
♬〜
89
00:04:12,358 --> 00:04:15,292
俺のために…。
90
00:04:15,292 --> 00:04:18,830
(紗寿叶)喜多川海夢の麗様
91
00:04:15,292 --> 00:04:18,830
楽しみにしてるわ。
92
00:04:18,830 --> 00:04:20,863
えっ?
93
00:04:18,830 --> 00:04:20,863
(紗寿叶)まあ 私だったら➡
94
00:04:20,863 --> 00:04:23,325
レイの姫の紬様をやるけど。➡
95
00:04:23,325 --> 00:04:26,259
レイを1番にすることに
96
00:04:23,325 --> 00:04:26,259
喜びを見いだしてるところが➡
97
00:04:26,259 --> 00:04:27,500
すてきなのよね。
98
00:04:26,259 --> 00:04:27,500
自分は 脇役でもいいから➡
99
00:04:27,500 --> 00:04:30,731
すてきなのよね。
100
00:04:27,500 --> 00:04:30,731
自分は 脇役でもいいから➡
101
00:04:30,731 --> 00:04:33,061
この人を1番にしたいって。➡
102
00:04:34,533 --> 00:04:37,094
じゃあ 頑張って。
103
00:04:37,094 --> 00:04:39,127
はい。
104
00:04:39,127 --> 00:04:57,500
♬〜
105
00:04:57,500 --> 00:04:58,500
♬〜
106
00:04:58,500 --> 00:05:02,127
♬〜
107
00:05:02,127 --> 00:05:04,566
(心の声)≪今まで 心の底から➡
108
00:05:04,566 --> 00:05:08,259
どうしても 1番になりたいなんて
109
00:05:04,566 --> 00:05:08,259
思ったことなかった≫
110
00:05:09,995 --> 00:05:12,028
≪でも 今は…≫
111
00:05:12,028 --> 00:05:19,533
♬〜
112
00:05:19,533 --> 00:05:21,566
≪みんなの期待に応えたい≫
113
00:05:32,292 --> 00:05:34,995
五条君!
114
00:05:34,995 --> 00:05:46,533
♬〜
115
00:05:46,533 --> 00:05:48,863
≪喜多川さんの思いに応えたい≫
116
00:05:50,226 --> 00:05:53,028
≪俺は 脇役でもいいから➡
117
00:05:53,028 --> 00:05:55,061
喜多川さんを…≫
118
00:05:56,424 --> 00:05:57,500
⦅ガタン!⦆
119
00:05:56,424 --> 00:05:57,500
⦅ちょっと〜!⦆
120
00:05:57,500 --> 00:05:59,566
⦅ガタン!⦆
121
00:05:57,500 --> 00:05:59,566
⦅ちょっと〜!⦆
122
00:05:59,566 --> 00:06:01,665
⦅ごめんね 五条君⦆
123
00:06:01,665 --> 00:06:03,698
⦅えっ?⦆
124
00:06:06,292 --> 00:06:09,127
⦅私に
125
00:06:06,292 --> 00:06:09,127
コス衣装 作ってくれないかな?⦆
126
00:06:11,127 --> 00:06:13,292
⦅来ちゃった!⦆
127
00:06:13,292 --> 00:06:16,962
⦅うわっ!⦆
128
00:06:13,292 --> 00:06:16,962
⦅大丈夫?⦆
129
00:06:16,962 --> 00:06:20,632
⦅五条君がいてくれて
130
00:06:16,962 --> 00:06:20,632
マジでよかった! サンキュー⦆
131
00:06:20,632 --> 00:06:23,566
⦅うれしかったんです⦆
132
00:06:23,566 --> 00:06:27,424
⦅喜多川さんが
133
00:06:23,566 --> 00:06:27,424
友達って言ってくれて⦆
134
00:06:30,358 --> 00:06:33,028
⦅全部 中途半端だ…⦆
135
00:06:33,028 --> 00:06:35,500
⦅全然 気付けなくて ごめん⦆
136
00:06:35,500 --> 00:06:40,533
♬〜
137
00:06:40,533 --> 00:06:44,995
⦅喜多川さん…
138
00:06:40,533 --> 00:06:44,995
とてもきれいでした⦆
139
00:06:44,995 --> 00:06:57,160
♬〜
140
00:06:57,160 --> 00:06:57,500
⦅私と いろんなとこ行こうよ⦆
141
00:06:57,500 --> 00:06:59,797
⦅私と いろんなとこ行こうよ⦆
142
00:06:59,797 --> 00:07:02,500
⦅「好き」に正直でいた方が
143
00:06:59,797 --> 00:07:02,500
楽しいじゃん!⦆
144
00:07:04,457 --> 00:07:08,698
⦅みんな 俺と同じで 悩んだり
145
00:07:04,457 --> 00:07:08,698
うまくいかなかったり…⦆
146
00:07:08,698 --> 00:07:11,698
⦅それでも
147
00:07:08,698 --> 00:07:11,698
「好き」に正直でいたいんだって➡
148
00:07:11,698 --> 00:07:13,731
分かったんです⦆
149
00:07:13,731 --> 00:07:27,500
♬〜
150
00:07:27,500 --> 00:07:31,226
♬〜
151
00:07:31,226 --> 00:07:33,896
⦅きれいですね…⦆
152
00:07:33,896 --> 00:07:35,929
⦅えっ?⦆
153
00:07:35,929 --> 00:07:43,061
♬〜
154
00:07:43,061 --> 00:07:46,896
⦅五条君…➡
155
00:07:46,896 --> 00:07:48,929
好きだよ⦆
156
00:07:50,632 --> 00:07:55,226
⦅俺 喜多川さんの
157
00:07:50,632 --> 00:07:55,226
コスプレの衣装を作ってるんです⦆
158
00:07:55,226 --> 00:07:57,500
(生徒たち)⦅えっ⁉⦆
159
00:07:57,500 --> 00:07:57,698
(生徒たち)⦅えっ⁉⦆
160
00:07:57,698 --> 00:07:59,764
⦅五条君 どうして…⦆
161
00:07:59,764 --> 00:08:04,632
⦅俺も 好きって気持ちを
162
00:07:59,764 --> 00:08:04,632
大事にしたいからです⦆
163
00:08:04,632 --> 00:08:08,797
⦅私 五条君には
164
00:08:04,632 --> 00:08:08,797
本気で 頭師になってほしいから⦆
165
00:08:08,797 --> 00:08:11,632
⦅俺は 喜多川さんの衣装を
166
00:08:08,797 --> 00:08:11,632
作ることが好きなんです⦆
167
00:08:11,632 --> 00:08:14,094
⦅絶対 1位 取ろうね!⦆
168
00:08:14,094 --> 00:08:16,127
⦅はい!⦆
169
00:08:27,226 --> 00:08:27,500
俺が…➡
170
00:08:27,500 --> 00:08:29,731
俺が…➡
171
00:08:29,731 --> 00:08:32,500
絶対に 喜多川さんを
172
00:08:29,731 --> 00:08:32,500
1位にしてみせます!
173
00:08:36,962 --> 00:08:38,995
うん!
174
00:08:56,325 --> 00:08:57,500
♬〜
175
00:08:57,500 --> 00:09:15,500
♬〜
176
00:09:15,500 --> 00:09:27,500
♬〜
177
00:09:27,500 --> 00:09:35,500
♬〜
178
00:09:35,500 --> 00:09:55,500
♬〜
179
00:09:55,500 --> 00:09:57,500
♬〜
180
00:09:57,500 --> 00:10:15,500
♬〜
181
00:10:15,500 --> 00:10:27,500
♬〜
182
00:10:27,500 --> 00:10:35,500
♬〜
183
00:10:35,500 --> 00:10:55,500
♬〜
184
00:10:55,500 --> 00:10:57,500
♬〜
185
00:10:57,500 --> 00:11:15,500
♬〜
186
00:11:15,500 --> 00:11:27,500
♬〜
187
00:11:27,500 --> 00:11:35,500
♬〜
188
00:11:35,500 --> 00:11:55,500
♬〜
189
00:11:55,500 --> 00:11:57,500
♬〜
190
00:11:57,500 --> 00:11:58,533
♬〜
191
00:11:58,533 --> 00:12:00,566
出来ました。
192
00:12:04,460 --> 00:12:07,226
🔊(司会)続いては
193
00:12:04,460 --> 00:12:07,226
エントリーナンバー4➡
194
00:12:07,226 --> 00:12:10,424
2年3組 喜多川海夢さんです!
195
00:12:10,424 --> 00:12:13,566
(拍手と歓声)
196
00:12:13,566 --> 00:12:15,599
🔊(2人)どうぞ!
197
00:12:20,797 --> 00:12:22,830
頑張ってください。
198
00:12:24,259 --> 00:12:24,500
うん。
199
00:12:24,500 --> 00:12:26,292
うん。
200
00:12:33,226 --> 00:12:39,358
コツ コツ コツ コツ…(足音)
201
00:12:39,358 --> 00:12:45,962
コツ コツ コツ コツ…
202
00:12:45,962 --> 00:12:49,424
コツ… コツ
203
00:12:57,632 --> 00:13:00,896
🔊 れ… 麗様〜⁉
204
00:13:00,896 --> 00:13:04,226
(観客たち)うわ〜!
205
00:13:00,896 --> 00:13:04,226
(観客)麗様〜!
206
00:13:04,226 --> 00:13:07,995
(観客)麗様〜!
207
00:13:04,226 --> 00:13:07,995
(観客)かっこいい〜!
208
00:13:07,995 --> 00:13:12,632
(観客たち)麗様〜! 麗様〜!
209
00:13:12,632 --> 00:13:19,764
(拍手と歓声)
210
00:13:19,764 --> 00:13:24,094
🔊(司会)すごいですね!
211
00:13:19,764 --> 00:13:24,094
今日一の歓声です!
212
00:13:24,094 --> 00:13:24,500
🔊 「生ホス」の麗様ですよね?➡
213
00:13:24,500 --> 00:13:28,226
🔊 「生ホス」の麗様ですよね?➡
214
00:13:28,226 --> 00:13:31,929
私 大ファンで
215
00:13:28,226 --> 00:13:31,929
ドラマも見てたんですけど…。
216
00:13:36,599 --> 00:13:38,632
🔊 ありがとうございます。
217
00:13:38,632 --> 00:13:42,160
(観客たち)おお〜!
218
00:13:42,160 --> 00:13:46,259
(拍手と歓声)
219
00:13:46,259 --> 00:13:49,028
≪喜多川さんは
220
00:13:46,259 --> 00:13:49,028
いつも どうして あんなに➡
221
00:13:49,028 --> 00:13:53,731
まぶしいんだろう。
222
00:13:49,028 --> 00:13:53,731
持って生まれたものなのかな≫
223
00:13:53,731 --> 00:13:54,500
≪光って見える≫
224
00:13:54,500 --> 00:13:56,797
≪光って見える≫
225
00:13:56,797 --> 00:14:00,863
≪なんだろう
226
00:13:56,797 --> 00:14:00,863
逆らえないような…≫
227
00:14:00,863 --> 00:14:03,764
≪体の内側を
228
00:14:00,863 --> 00:14:03,764
かき乱されるような…≫
229
00:14:08,457 --> 00:14:11,226
⦅きれ〜い!⦆
230
00:14:11,226 --> 00:14:13,797
≪あのときと同じだ≫
231
00:14:13,797 --> 00:14:17,764
🔊(司会)今日の仮装で
232
00:14:13,797 --> 00:14:17,764
この場にいる全員に➡
233
00:14:17,764 --> 00:14:20,226
ここは 絶対 見てほしい!
234
00:14:17,764 --> 00:14:20,226
という注目ポイントは➡
235
00:14:20,226 --> 00:14:22,259
どこですか?
236
00:14:24,665 --> 00:14:26,698
🔊 衣装とメイクです。
237
00:14:31,995 --> 00:14:36,566
🔊 両方 担当してくれた
238
00:14:31,995 --> 00:14:36,566
五条君のこだわりが詰まってて➡
239
00:14:36,566 --> 00:14:39,226
とっても気に入っています。➡
240
00:14:39,226 --> 00:14:42,127
五条君が いなかったら➡
241
00:14:42,127 --> 00:14:45,061
私は
242
00:14:42,127 --> 00:14:45,061
麗様になれなかったと思います。
243
00:14:46,533 --> 00:14:48,566
(観客)五条〜!
244
00:14:46,533 --> 00:14:48,566
(観客)五条君!
245
00:14:48,566 --> 00:14:51,533
(観客)五条君!
246
00:14:48,566 --> 00:14:51,533
(観客)すげぇよ!
247
00:14:51,533 --> 00:14:54,500
(拍手と歓声)
248
00:14:54,500 --> 00:15:07,500
(拍手と歓声)
249
00:15:07,500 --> 00:15:11,863
≪みんなが…
250
00:15:07,500 --> 00:15:11,863
俺の作った衣装を…≫
251
00:15:15,391 --> 00:15:20,665
🔊(司会)それでは
252
00:15:15,391 --> 00:15:20,665
今から アピールタイム➡
253
00:15:20,665 --> 00:15:22,698
お願いします!
254
00:15:33,995 --> 00:15:36,599
🔊 ソ〜リャ!
255
00:15:33,995 --> 00:15:36,599
(生徒たち)ソ〜リャ!
256
00:15:36,599 --> 00:15:38,896
🔊 ソ〜リャ!
257
00:15:36,599 --> 00:15:38,896
(生徒たち)ソ〜リャ!
258
00:15:38,896 --> 00:15:41,127
🔊 ソ〜リャ!
259
00:15:38,896 --> 00:15:41,127
(生徒たち)ソ〜リャ!
260
00:15:41,127 --> 00:15:43,325
🔊 1 2!
261
00:15:41,127 --> 00:15:43,325
(生徒たち)いや ほい!
262
00:15:43,325 --> 00:15:45,391
🔊 目指せ ナンバー1!
263
00:15:45,391 --> 00:15:47,424
(生徒たち)
264
00:15:45,391 --> 00:15:47,424
ハイ! ハイ! ハイ! ハイ!
265
00:15:47,424 --> 00:15:49,457
🔊 いくぜ ナンバー1!
266
00:15:49,457 --> 00:15:51,500
(生徒たち)
267
00:15:49,457 --> 00:15:51,500
ハイ! ハイ! ハイ! ハイ!
268
00:15:51,500 --> 00:15:53,533
(健星)それでは…。
269
00:15:51,500 --> 00:15:53,533
(四季)イケメンの…。
270
00:15:53,533 --> 00:15:54,500
(大空)王子から…。
271
00:15:53,533 --> 00:15:54,500
(乃羽)姫に…。
272
00:15:54,500 --> 00:15:55,566
(大空)王子から…。
273
00:15:54,500 --> 00:15:55,566
(乃羽)姫に…。
274
00:15:55,566 --> 00:15:58,127
(生徒たち)
275
00:15:55,566 --> 00:15:58,127
ひと言 お願いしま〜す!
276
00:15:59,731 --> 00:16:04,698
🔊 皆さん
277
00:15:59,731 --> 00:16:04,698
私を 1位にしてもらえますか?
278
00:16:04,698 --> 00:16:08,500
(生徒たち)よいしょ〜!
279
00:16:08,500 --> 00:16:24,500
♬〜
280
00:16:24,500 --> 00:16:28,500
♬〜
281
00:16:28,500 --> 00:16:35,863
♬〜
282
00:16:35,863 --> 00:16:39,533
(四季)ということで 喜多川が
283
00:16:35,863 --> 00:16:39,533
仮装コンテスト 優勝したことで➡
284
00:16:39,533 --> 00:16:41,962
うちのクラスは
285
00:16:39,533 --> 00:16:41,962
トータル1位になりました!
286
00:16:41,962 --> 00:16:46,500
(一同)イエ〜イ! フゥ〜!
287
00:16:46,500 --> 00:16:48,863
(健星)マジで
288
00:16:46,500 --> 00:16:48,863
五条も喜多川も ヤバかったわ。➡
289
00:16:48,863 --> 00:16:50,896
沸き散らかしたわ。
290
00:16:48,863 --> 00:16:50,896
(乃羽)ほんと➡
291
00:16:50,896 --> 00:16:53,863
素で感動しちゃった。
292
00:16:50,896 --> 00:16:53,863
(大空)二人とも 超すごかったよ。
293
00:16:53,863 --> 00:16:54,500
めっちゃ楽しかった〜!
294
00:16:54,500 --> 00:16:56,259
めっちゃ楽しかった〜!
295
00:16:56,259 --> 00:16:58,358
(乃羽)なんで テープで
296
00:16:56,259 --> 00:16:58,358
あんな 目とか輪郭まで➡
297
00:16:58,358 --> 00:17:00,995
形 変わんの?
298
00:16:58,358 --> 00:17:00,995
ねえ 信じらんなかった。
299
00:17:00,995 --> 00:17:03,028
ガチで 喜多川が 麗様に見えたわ。
300
00:17:03,028 --> 00:17:05,061
ほんと?
301
00:17:03,028 --> 00:17:05,061
(四季)やべっ!➡
302
00:17:05,061 --> 00:17:07,094
もう こんな時間だ。
303
00:17:05,061 --> 00:17:07,094
早く 片づけして➡
304
00:17:07,094 --> 00:17:10,061
打ち上げ 行こうぜ。
305
00:17:07,094 --> 00:17:10,061
(健星)行くぞ 行くぞ。
306
00:17:10,061 --> 00:17:12,094
打ち上げ?
307
00:17:12,094 --> 00:17:15,193
(男子生徒)えっ もしかして
308
00:17:12,094 --> 00:17:15,193
五条 打ち上げ 来ない感じ?
309
00:17:16,566 --> 00:17:19,929
えっ いや えっと…。
310
00:17:24,533 --> 00:17:27,259
(健星)
311
00:17:24,533 --> 00:17:27,259
主役が来ないで どうすんだよ。
312
00:17:27,259 --> 00:17:29,292
えっ?
313
00:17:27,259 --> 00:17:29,292
(四季)誰のおかげで➡
314
00:17:29,292 --> 00:17:31,325
2組に逆転できたと思ってんだ?
315
00:17:29,292 --> 00:17:31,325
(乃羽)そうだよ。➡
316
00:17:31,325 --> 00:17:33,358
五条君も来ればいいじゃん。
317
00:17:31,325 --> 00:17:33,358
(女子生徒)私 五条君に➡
318
00:17:33,358 --> 00:17:35,391
聞きたいことある。
319
00:17:33,358 --> 00:17:35,391
私も!
320
00:17:35,391 --> 00:17:37,424
えっ 私も!
321
00:17:35,391 --> 00:17:37,424
私も 私も!
322
00:17:41,160 --> 00:17:43,193
はい。
323
00:17:49,292 --> 00:17:51,325
五条君も 一緒に行こ!
324
00:17:57,764 --> 00:18:00,226
はい!
325
00:18:00,226 --> 00:18:02,896
文化祭 楽しかったね〜。
326
00:18:00,226 --> 00:18:02,896
はい。
327
00:18:02,896 --> 00:18:06,259
喜多川さんのアピールタイム
328
00:18:02,896 --> 00:18:06,259
盛り上がりましたね。
329
00:18:06,259 --> 00:18:09,632
麗様のコスも
330
00:18:06,259 --> 00:18:09,632
また どっかでしたいな〜。
331
00:18:09,632 --> 00:18:11,665
気に入ってもらえてよかったです。
332
00:18:11,665 --> 00:18:13,698
気に入ってるに決まってんじゃん。
333
00:18:16,731 --> 00:18:19,358
そういえば
334
00:18:16,731 --> 00:18:19,358
最初に 衣装を お願いしたのも➡
335
00:18:19,358 --> 00:18:22,127
ここだったよね。
336
00:18:19,358 --> 00:18:22,127
えっ?
337
00:18:22,127 --> 00:18:24,500
五条君が
338
00:18:22,127 --> 00:18:24,500
お雛様の衣装 縫ってて。
339
00:18:24,500 --> 00:18:24,863
五条君が
340
00:18:24,500 --> 00:18:24,863
お雛様の衣装 縫ってて。
341
00:18:31,325 --> 00:18:35,731
そうでしたね。
342
00:18:31,325 --> 00:18:35,731
あれから いろいろあったけど➡
343
00:18:35,731 --> 00:18:38,127
なんか あっという間だったな。
344
00:18:41,028 --> 00:18:44,731
喜多川さん。
345
00:18:41,028 --> 00:18:44,731
ん?
346
00:18:44,731 --> 00:18:49,259
俺に 衣装を作らせてくれて
347
00:18:44,731 --> 00:18:49,259
ありがとうございます。
348
00:18:49,259 --> 00:18:53,731
俺は 喜多川さんのおかげで
349
00:18:49,259 --> 00:18:53,731
好きなものを 好きだって➡
350
00:18:53,731 --> 00:18:54,500
ちゃんと
351
00:18:53,731 --> 00:18:54,500
言えるようになったんです。
352
00:18:54,500 --> 00:18:55,929
ちゃんと
353
00:18:54,500 --> 00:18:55,929
言えるようになったんです。
354
00:18:57,896 --> 00:19:00,259
俺にとって 喜多川さんは…。
355
00:19:02,259 --> 00:19:04,698
世界で いちばんきれいな人です!
356
00:19:07,160 --> 00:19:24,500
♬〜
357
00:19:24,500 --> 00:19:26,391
♬〜
358
00:19:26,391 --> 00:19:30,094
五条君…。
359
00:19:26,391 --> 00:19:30,094
はい。
360
00:19:32,731 --> 00:19:34,764
私…。
361
00:19:34,764 --> 00:19:41,358
♬〜
362
00:19:41,358 --> 00:19:43,665
五条君のこと好きだよ!
363
00:19:43,665 --> 00:19:51,325
♬〜
364
00:19:51,325 --> 00:19:54,500
俺も 喜多川さんが好きです!
365
00:19:54,500 --> 00:19:55,929
俺も 喜多川さんが好きです!
366
00:19:55,929 --> 00:19:59,797
えっ… ほ… ほんとに⁉
367
00:19:59,797 --> 00:20:03,358
はい!
368
00:19:59,797 --> 00:20:03,358
やっぱり 友達っていいですね。
369
00:20:04,929 --> 00:20:06,962
はあ?
370
00:20:04,929 --> 00:20:06,962
こんな俺ですが➡
371
00:20:06,962 --> 00:20:09,325
これからも
372
00:20:06,962 --> 00:20:09,325
よろしくお願いします!
373
00:20:09,325 --> 00:20:12,500
ちょ… ちょっと待って
374
00:20:09,325 --> 00:20:12,500
今の「好き」っていうのは…。
375
00:20:12,500 --> 00:20:16,094
喜多川さんと出会うまでは
376
00:20:12,500 --> 00:20:16,094
想像もしてませんでした。
377
00:20:16,094 --> 00:20:19,358
俺にも
378
00:20:16,094 --> 00:20:19,358
大切な友達ができるなんて。
379
00:20:21,731 --> 00:20:24,500
≪それ 私が言ったのと
380
00:20:21,731 --> 00:20:24,500
違う方の「好き」じゃん!≫
381
00:20:24,500 --> 00:20:25,731
≪それ 私が言ったのと
382
00:20:24,500 --> 00:20:25,731
違う方の「好き」じゃん!≫
383
00:20:25,731 --> 00:20:27,764
ご…。
384
00:20:29,566 --> 00:20:32,566
五条君…。
385
00:20:29,566 --> 00:20:32,566
えっ? もう ほつれてる!
386
00:20:32,566 --> 00:20:34,830
しっかり
387
00:20:32,566 --> 00:20:34,830
縫い付けたつもりだったのに…。
388
00:20:34,830 --> 00:20:37,731
ああ〜 もっと
389
00:20:34,830 --> 00:20:37,731
補強しないとダメなんだな。
390
00:20:37,731 --> 00:20:40,424
ああっ
391
00:20:37,731 --> 00:20:40,424
ここも 糸が出ちゃってる。
392
00:20:40,424 --> 00:20:43,533
こんな初歩的な所を
393
00:20:40,424 --> 00:20:43,533
見落としてたなんて。
394
00:20:43,533 --> 00:20:47,028
五条君?
395
00:20:43,533 --> 00:20:47,028
喜多川さん 俺➡
396
00:20:47,028 --> 00:20:49,292
次は もっと頑張ります!
397
00:20:49,292 --> 00:20:51,325
えっ?
398
00:20:49,292 --> 00:20:51,325
喜多川さんが もっと➡
399
00:20:51,325 --> 00:20:54,094
喜んでくれるような
400
00:20:51,325 --> 00:20:54,094
最高な衣装を作りますから!
401
00:20:54,094 --> 00:20:54,500
また
402
00:20:54,094 --> 00:20:54,500
俺に 衣装を作らせてください!
403
00:20:54,500 --> 00:20:56,160
また
404
00:20:54,500 --> 00:20:56,160
俺に 衣装を作らせてください!
405
00:20:57,995 --> 00:21:00,028
ふっ…。
406
00:21:01,929 --> 00:21:05,797
うん。 ありがとう 五条君。
407
00:21:07,391 --> 00:21:10,962
あっ あの…
408
00:21:07,391 --> 00:21:10,962
この裏の所なんですが➡
409
00:21:10,962 --> 00:21:13,457
次のときは
410
00:21:10,962 --> 00:21:13,457
もう少し 色のトーンを落として➡
411
00:21:13,457 --> 00:21:16,500
表の生地とのコントラストを
412
00:21:13,457 --> 00:21:16,500
強くしたいなと思ってて。
413
00:21:16,500 --> 00:21:20,061
めっちゃいい!
414
00:21:16,500 --> 00:21:20,061
原作では見えてないけど➡
415
00:21:20,061 --> 00:21:23,127
シンプルめの刺繍とか
416
00:21:20,061 --> 00:21:23,127
入れたらどうかな?
417
00:21:23,127 --> 00:21:24,500
ファンタジー系とか
418
00:21:23,127 --> 00:21:24,500
ゲームのキャラクターの➡
419
00:21:24,500 --> 00:21:25,533
ファンタジー系とか
420
00:21:24,500 --> 00:21:25,533
ゲームのキャラクターの➡
421
00:21:25,533 --> 00:21:28,358
造形があるコスも
422
00:21:25,533 --> 00:21:28,358
挑戦してみたいな〜。
423
00:21:28,358 --> 00:21:30,599
造形って
424
00:21:28,358 --> 00:21:30,599
何を使ってるんでしょうか?
425
00:21:30,599 --> 00:21:33,193
調べておきます。
426
00:21:30,599 --> 00:21:33,193
「ユザワヤ」とか➡
427
00:21:33,193 --> 00:21:35,226
コスの店に
428
00:21:33,193 --> 00:21:35,226
そういうコーナーあったから➡
429
00:21:35,226 --> 00:21:37,259
明日 見に行こうよ!
430
00:21:35,226 --> 00:21:37,259
はい!
431
00:21:37,259 --> 00:21:39,830
行ってみたいです。
432
00:21:37,259 --> 00:21:39,830
俺も ウィッグの作り方を➡
433
00:21:39,830 --> 00:21:41,929
もう少し 勉強してみたいんです。
434
00:21:41,929 --> 00:21:44,094
あっ
435
00:21:41,929 --> 00:21:44,094
ポニーテールのキャラクターは➡
436
00:21:44,094 --> 00:21:46,457
バンスっていうものを
437
00:21:44,094 --> 00:21:46,457
使ってるらしいですよ。
438
00:21:46,457 --> 00:21:50,358
聞いたことある〜!
439
00:21:46,457 --> 00:21:50,358
使ってみたい!
440
00:21:50,358 --> 00:21:53,830
ああ〜
441
00:21:50,358 --> 00:21:53,830
コスって ほんとに楽しいね。
442
00:21:56,325 --> 00:21:58,358
はい!
443
00:21:58,358 --> 00:22:17,500
♬〜
444
00:22:17,500 --> 00:22:24,500
♬〜
445
00:22:24,500 --> 00:22:33,896
♬〜
446
00:22:33,896 --> 00:22:48,830
♬〜
447
00:22:48,830 --> 00:22:54,500
♬〜
448
00:22:54,500 --> 00:23:08,500
♬〜
449
00:23:08,500 --> 00:23:24,500
♬〜
450
00:23:24,500 --> 00:23:28,500
♬〜
451
00:23:28,500 --> 00:23:35,533
♬〜
452
00:23:35,533 --> 00:23:42,962
♬〜
29288