Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:02,801
- No stopping.
We're comin' in hot!
2
00:00:02,903 --> 00:00:05,170
- Ay!
- Fire in the hole!
3
00:00:05,272 --> 00:00:07,339
(chopper): No!
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,308
- Oh, my god. Chopper?
5
00:00:09,410 --> 00:00:12,177
- I screwed up, boy. That's why
I got cut from selection camp.
6
00:00:12,279 --> 00:00:13,679
I was at the fire tower
for that reason.
7
00:00:13,781 --> 00:00:15,280
I was trying to recreate
the exercise.
8
00:00:15,383 --> 00:00:16,882
I wanted to prove that
I could find a solution.
9
00:00:16,984 --> 00:00:20,619
- Prepare for emergency landing.
- Hang on, guys. Just hang on.
10
00:00:20,721 --> 00:00:23,022
- There!
- Holy shit, chopsy found them.
11
00:00:23,124 --> 00:00:25,324
- Congratulations, partner.
- Thank you, dad.
12
00:00:25,426 --> 00:00:26,825
(madison): I'm so proud of you.
13
00:00:26,927 --> 00:00:28,260
I just couldn't
handle joel losing you.
14
00:00:28,362 --> 00:00:30,029
I can't handle losing you.
15
00:00:30,131 --> 00:00:32,631
(nowak): I love you, tristan,
but I did a stupid thing.
16
00:00:32,733 --> 00:00:34,266
(tristan):
You slept with someone.
17
00:00:34,368 --> 00:00:36,268
- Tristan?
- No! Nowak.
18
00:00:36,370 --> 00:00:38,570
- I'd do anything to fix this.
- I still love you, you know.
19
00:00:38,672 --> 00:00:40,572
- It's tom the ops manager from birch wing air.
20
00:00:40,674 --> 00:00:42,441
(nowak): Are you
offering me a job?
21
00:00:42,543 --> 00:00:44,710
- We are, chief pilot, unless you have a reason to stay in thompson.
22
00:00:44,812 --> 00:00:46,645
(gasping)
23
00:00:46,747 --> 00:00:50,149
- I think you were right
and I think I need help.
24
00:00:50,251 --> 00:00:52,351
I'm okay going
to meetings, wheezer.
25
00:00:52,453 --> 00:00:55,187
And as much as I want you
to be my boyfriend, right now,
26
00:00:55,289 --> 00:00:57,322
I just need a really
good friend more.
27
00:00:57,425 --> 00:00:58,857
(wheezer): Whatever you need,
hayley, I'm here for you.
28
00:00:58,959 --> 00:01:01,794
- You are not alone anymore.
You got me, lex.
29
00:01:01,896 --> 00:01:03,529
I'm on your team. Always.
30
00:01:03,631 --> 00:01:06,465
I can't handle showing
up to another call
31
00:01:06,567 --> 00:01:08,000
To find someone I love hurt.
32
00:01:08,102 --> 00:01:09,601
- Love? I love you too, stef.
33
00:01:09,703 --> 00:01:11,236
(jeremy): Looking for rosie?
34
00:01:11,338 --> 00:01:13,372
(rosie): Here I was, dumb enough
to hope you might come visit me.
35
00:01:13,474 --> 00:01:15,107
How else am I gonna
get you to ask me out.
36
00:01:15,209 --> 00:01:16,942
- It's my old one.
Couldn't give this one up.
37
00:01:17,044 --> 00:01:18,944
It saved my ass so many
times as a new nurse.
38
00:01:19,046 --> 00:01:20,446
Thought maybe it
could take care of you, too.
39
00:01:20,548 --> 00:01:22,114
I'm really proud of you, jer.
40
00:01:22,216 --> 00:01:23,849
- I'm always gonna want
the best for you, crys.
41
00:01:23,951 --> 00:01:25,317
- I want that for you, too.
42
00:01:25,419 --> 00:01:27,920
Someone told me that no one
gets through this alone.
43
00:01:28,022 --> 00:01:29,888
Good thing we take care of
our own around here, huh?
44
00:01:36,297 --> 00:01:39,064
(laura): I'm telling you, there
is something growling out there.
45
00:01:39,166 --> 00:01:40,432
Can't you hear that?
46
00:01:40,534 --> 00:01:42,634
- It's just the wind. Okay?
47
00:01:42,736 --> 00:01:44,937
The phone said
it was gonna get gusty.
48
00:01:45,039 --> 00:01:47,039
- What if it's a polar bear?
49
00:01:47,141 --> 00:01:49,708
The guide books says
they hunt humans.
50
00:01:51,912 --> 00:01:54,213
- Polar bears don't come
this far south, laura.
51
00:01:54,315 --> 00:01:56,682
Guidebook said there'd be
mounties up here too, right?
52
00:01:56,784 --> 00:01:58,684
- Global warming, gord.
53
00:01:59,753 --> 00:02:01,587
I knew camping up here
was a bad idea.
54
00:02:01,689 --> 00:02:05,124
- Okay, all right.
Okay, I'll go look.
55
00:02:08,462 --> 00:02:11,563
(mysterious growling
in distance)
56
00:02:11,665 --> 00:02:13,632
- Whoo!
57
00:02:13,734 --> 00:02:18,637
- Okay. Yeah, guess
it got pretty gusty.
58
00:02:19,607 --> 00:02:21,273
- Are you sure
that's not a bear?
59
00:02:21,375 --> 00:02:23,475
- I'm pretty sure
it's the trees.
60
00:02:24,645 --> 00:02:27,379
See? Wind already took
a bunch of them down.
61
00:02:27,481 --> 00:02:30,883
- Okay, well now can we go home?
We can't camp in this mess.
62
00:02:30,985 --> 00:02:33,318
- Oh, come on. This is
the real canadian experience.
63
00:02:33,888 --> 00:02:35,487
- Gord! Ah!
64
00:02:36,957 --> 00:02:38,423
(wheezer): I'm dying here. With
this new thunder bay contract
65
00:02:38,526 --> 00:02:39,725
I can barely keep
the planes crewed.
66
00:02:39,827 --> 00:02:41,126
- Not enough pilots?
67
00:02:41,228 --> 00:02:43,795
- Please, crystal,
pilots are easy.
68
00:02:43,898 --> 00:02:45,998
Nurses are the problem.
And now I'm losing you too?
69
00:02:46,100 --> 00:02:49,701
- For a semester to do classwork
at med school in winnipeg.
70
00:02:49,803 --> 00:02:51,537
I'll be back before
you know it, wheezer.
71
00:02:51,639 --> 00:02:53,505
- Oh yeah? That's what
the last chief nurse said too
72
00:02:53,607 --> 00:02:55,140
Before she went on vacation
and never came back.
73
00:02:55,242 --> 00:02:57,042
- There aren't enough
nurses anywhere right now.
74
00:02:57,144 --> 00:02:59,611
And if they have a choice
between a city hospital
75
00:02:59,713 --> 00:03:01,813
And a dangerous job
in a tiny plane up north.
76
00:03:01,916 --> 00:03:04,316
- Whoa, my planes are not tiny.
And dangerous? Come on!
77
00:03:04,418 --> 00:03:06,018
- An elevator fell on nowak.
78
00:03:06,120 --> 00:03:08,420
- Yeah, but he's not a nurse,
and he's fine.
79
00:03:08,522 --> 00:03:10,255
He's coming back to work.
- Chopper blew himself up.
80
00:03:10,357 --> 00:03:12,257
- Also not a nurse.
- I got shot.
81
00:03:12,359 --> 00:03:14,826
- Yeah, but crystal, come on.
That was your clinical.
82
00:03:14,929 --> 00:03:17,396
We all know
that med school's tough.
83
00:03:17,498 --> 00:03:19,198
Whoa!
84
00:03:19,300 --> 00:03:20,933
- I'm guessing
that's not a new nurse.
85
00:03:24,004 --> 00:03:25,737
- Whoo-ee!
86
00:03:25,839 --> 00:03:28,840
Mm. Love the smell of jet fuel
first thing in the morning.
87
00:03:28,943 --> 00:03:30,442
- Nope, that's
definitely one of mine.
88
00:03:31,545 --> 00:03:33,312
You're missing some
snow tires there, champ.
89
00:03:33,414 --> 00:03:36,381
- Yeah, well, wasn't
expecting snow in October.
90
00:03:36,483 --> 00:03:37,683
- Not used to the north, eh?
91
00:03:37,785 --> 00:03:39,151
- Not used to being
back in canada.
92
00:03:39,253 --> 00:03:42,120
- Ha. So you must be my
new first officer tj.
93
00:03:42,223 --> 00:03:42,955
- Reporting for duty, cap.
94
00:03:43,057 --> 00:03:44,389
(pagers beep)
95
00:03:44,491 --> 00:03:47,459
- Yeah. Right on time, teej.
96
00:03:51,365 --> 00:03:53,599
Fresh air, excitement,
and a great boss?
97
00:03:53,701 --> 00:03:56,168
Who wouldn't want that instead
of a boring city hospital
98
00:03:56,270 --> 00:03:57,502
That smells like pee?
99
00:03:57,605 --> 00:03:59,371
- I mean, flying into
remote situations,
100
00:03:59,473 --> 00:04:00,739
Never knowing what
you're walking into?
101
00:04:00,841 --> 00:04:02,341
A lot of people prefer pee.
102
00:04:02,443 --> 00:04:04,076
- All right, let me
ask you this, teej,
103
00:04:04,178 --> 00:04:06,044
When you took this job,
were you worried about danger?
104
00:04:07,047 --> 00:04:08,213
- Never even crossed
my mind, cap.
105
00:04:08,315 --> 00:04:10,482
- See?
- Yeah, my mom's actually relieved I'm here.
106
00:04:10,584 --> 00:04:11,917
- Why? What were
you doing before?
107
00:04:12,019 --> 00:04:13,585
- Well, that's not really
relevant, is it?
108
00:04:13,687 --> 00:04:15,787
- I flew charter for a company
that hired out to the un.
109
00:04:16,790 --> 00:04:18,357
Flew all over africa,
middle east.
110
00:04:19,660 --> 00:04:21,260
Compared to flying in
and out of war torn countries,
111
00:04:21,362 --> 00:04:24,529
Yo, I'd say this feels
pretty safe, cap.
112
00:04:25,699 --> 00:04:27,666
- Hey look, isn't that
your patient up there?
113
00:04:28,569 --> 00:04:30,102
(gord grunting)
114
00:04:30,204 --> 00:04:31,370
(laura): Over here!
115
00:04:34,508 --> 00:04:36,108
Hurry, it's my husband.
116
00:04:36,210 --> 00:04:37,242
- Here.
117
00:04:37,344 --> 00:04:39,711
- Gord? I'm crystal.
I'm here to help.
118
00:04:39,813 --> 00:04:41,380
(gord grunts)
119
00:04:41,482 --> 00:04:44,016
Hr's high. Breathing's shallow.
120
00:04:44,118 --> 00:04:46,385
Possible spinal injuries
and internal bleeding.
121
00:04:46,487 --> 00:04:48,086
Let's get him out of here, fast.
122
00:04:48,188 --> 00:04:49,988
- What are you supposed to do
about this whole situation?
123
00:04:50,090 --> 00:04:52,224
- Well, that's us, teej.
Let's take a look, all right?
124
00:04:52,326 --> 00:04:54,760
- Okay.
- We kept hearing this sound.
125
00:04:54,862 --> 00:04:56,495
And I thought for sure
it was a bear.
126
00:04:56,597 --> 00:04:58,230
(loud growl in distance)
like that.
127
00:04:59,533 --> 00:05:00,699
- I don't think we're gonna
be able to lever this up.
128
00:05:01,835 --> 00:05:02,801
Hope those aren't just vanity
pipes, teej,
129
00:05:02,903 --> 00:05:04,236
'cause I'm gonna need
you to grab the handsaw.
130
00:05:04,338 --> 00:05:06,471
- Would a chainsaw help?
- It would, yeah.
131
00:05:06,573 --> 00:05:08,140
- We have one in the camper.
132
00:05:08,242 --> 00:05:10,609
Gord said I was overpacking
but I just had this feeling.
133
00:05:11,645 --> 00:05:13,278
(growling continues)
tj: What is that?
134
00:05:14,315 --> 00:05:15,647
- Oh, shit!
135
00:05:17,151 --> 00:05:18,317
- Wheezer!
136
00:05:18,419 --> 00:05:20,986
(wheezer panting)
137
00:05:25,726 --> 00:05:29,027
- Okay, I guess this
job's just a little dangerous.
138
00:05:29,763 --> 00:05:32,064
? just like this ?
139
00:05:36,870 --> 00:05:38,704
? just like this ?
140
00:05:44,778 --> 00:05:46,912
? just like this ?
141
00:05:52,052 --> 00:05:53,852
? just like this ?
142
00:06:00,427 --> 00:06:03,295
- Okay, approachability.
143
00:06:03,397 --> 00:06:07,833
Approachability,
positivity, integrity.
144
00:06:09,203 --> 00:06:10,769
I'm those things, right?
145
00:06:11,772 --> 00:06:14,806
Uh, worksheets, appendix b.
146
00:06:14,908 --> 00:06:16,375
(pa): Attention all passengers,
147
00:06:16,477 --> 00:06:18,777
Flight 301 from winnipeg to thompson has been delayed
148
00:06:18,879 --> 00:06:19,878
Due to weather.
149
00:06:19,980 --> 00:06:23,081
- Great. Just perfect.
150
00:06:23,183 --> 00:06:24,483
Gin and tonic.
151
00:06:29,289 --> 00:06:31,256
Uh, actually cancel that.
152
00:06:32,426 --> 00:06:34,659
- Uh, approachability,
positivity, integrity.
153
00:06:34,762 --> 00:06:37,896
- Excuse me?
- Sorry, not a creep.
154
00:06:37,998 --> 00:06:40,799
Um, we're, we're
reading the same book.
155
00:06:40,901 --> 00:06:42,667
I just got a job promotion.
156
00:06:42,770 --> 00:06:44,903
My buddy, he left to
go start his own business
157
00:06:45,005 --> 00:06:47,205
So I've been bumped up to take
his spot and uh,
158
00:06:47,307 --> 00:06:49,141
It feels like a big deal.
159
00:06:49,243 --> 00:06:51,910
Yeah, like, like it's finally
time for me to be a grown up,
160
00:06:52,012 --> 00:06:54,079
Responsible adult.
161
00:06:54,882 --> 00:06:56,381
And I responsible. I am.
162
00:06:56,483 --> 00:06:59,184
It's just uh, I don't know,
I don't really feel grown up.
163
00:06:59,286 --> 00:07:03,388
You know? But, but I want people
to see me as grown up,
164
00:07:03,490 --> 00:07:05,123
And the internet
recommended this book,
165
00:07:05,225 --> 00:07:08,627
Which is supposed to help me
change my image, so.
166
00:07:09,963 --> 00:07:11,096
I think it works.
167
00:07:11,198 --> 00:07:13,832
- I think first
impressions die hard.
168
00:07:17,805 --> 00:07:23,375
- Uh... What is your
first impression of me?
169
00:07:23,477 --> 00:07:24,976
- You talk. A lot.
170
00:07:25,078 --> 00:07:28,914
- No. No, like I meant um,
what do you...
171
00:07:29,016 --> 00:07:30,615
What kind of person
do you think I am?
172
00:07:31,685 --> 00:07:34,152
Okay. For example,
173
00:07:34,254 --> 00:07:35,720
My first impression of you
174
00:07:35,823 --> 00:07:39,124
Is that you are not
from manitoba.
175
00:07:39,226 --> 00:07:42,027
Maybe, I don't know,
vancouver, toronto.
176
00:07:42,129 --> 00:07:43,762
- Do I wanna know why?
Thank you.
177
00:07:43,864 --> 00:07:45,464
- Your clothes.
It's city fashion.
178
00:07:45,566 --> 00:07:49,601
Your, your whole look it's...
Put together.
179
00:07:49,703 --> 00:07:52,871
Yeah. It tells me that
you care a lot about appearances
180
00:07:52,973 --> 00:07:55,140
And you're carrying
an actual book,
181
00:07:55,242 --> 00:07:57,742
Which probably means you...
182
00:07:57,845 --> 00:07:59,478
Like to read.
183
00:07:59,580 --> 00:08:01,079
(woman laughs)
184
00:08:01,181 --> 00:08:03,582
Uh, and you keep
looking at your watch,
185
00:08:03,684 --> 00:08:06,184
Like you have to be on time
for something in thompson.
186
00:08:06,286 --> 00:08:08,753
- I'm supposed to be at
the fall fair there tomorrow.
187
00:08:08,856 --> 00:08:12,557
But I mean, can you even
fair in all this snow?
188
00:08:12,659 --> 00:08:15,994
(laughs)
we do everything in the snow up north.
189
00:08:18,031 --> 00:08:22,033
But why are you going to
the fair in thompson?
190
00:08:24,004 --> 00:08:26,538
Oh.
(chuckles)
191
00:08:27,608 --> 00:08:29,207
I know your secret.
192
00:08:33,280 --> 00:08:35,013
You're a librarian.
193
00:08:35,115 --> 00:08:38,383
- That's my secret?
- A glamorous librarian.
194
00:08:38,485 --> 00:08:43,221
But the library thing is just
a cover for being a spy.
195
00:08:43,323 --> 00:08:46,024
That's right.
Your code name is um,
196
00:08:47,094 --> 00:08:47,959
Lady...
197
00:08:49,129 --> 00:08:51,029
Jaguar.
198
00:08:51,131 --> 00:08:53,498
- Ah. Ahem.
199
00:08:53,600 --> 00:08:54,966
(chopper chuckles)
200
00:08:56,603 --> 00:08:58,169
I know your secret, too.
201
00:08:58,272 --> 00:09:01,172
- Me? No. No, no, no. I wish.
I wish I had secrets.
202
00:09:01,275 --> 00:09:03,108
Ladies love a man of mystery.
203
00:09:03,210 --> 00:09:04,943
- Oh, I think you have
lots of secrets.
204
00:09:05,045 --> 00:09:08,046
I think that you already
know you can do this new job,
205
00:09:08,148 --> 00:09:09,381
Whatever it is.
206
00:09:09,483 --> 00:09:11,550
And you don't actually wanna be
a man of mystery
207
00:09:11,652 --> 00:09:14,185
Because I think you know
that this whole,
208
00:09:14,288 --> 00:09:16,688
"I'm just a funny nerd who
doesn't know how hot I am"
209
00:09:16,790 --> 00:09:19,925
Thing you got goin'
works just fine.
210
00:09:22,462 --> 00:09:25,897
But your big secret
is that you're a spy, too.
211
00:09:27,000 --> 00:09:28,333
And your code name
212
00:09:29,369 --> 00:09:30,769
Is snack bauer.
213
00:09:30,871 --> 00:09:33,038
(both chuckle)
214
00:09:33,140 --> 00:09:34,239
(pa): Attention all passengers,
215
00:09:34,341 --> 00:09:36,374
Flight 301 from winnipeg to thompson
216
00:09:36,476 --> 00:09:38,410
Has been further delayed due to weather.
217
00:09:38,512 --> 00:09:40,812
Please check for updated gate information.
218
00:09:42,115 --> 00:09:45,617
- I wish I could be lady
jaguar, even just for a night.
219
00:09:49,189 --> 00:09:51,022
- Well, we're stuck in winnipeg.
220
00:09:53,694 --> 00:09:54,626
Why can't you?
221
00:09:55,562 --> 00:09:56,328
- So...
222
00:09:59,032 --> 00:10:01,900
Are you gonna spill
the nuclear codes or shall I?
223
00:10:02,569 --> 00:10:03,568
(chopper chuckles)
224
00:10:08,308 --> 00:10:09,774
-(phone rings)
225
00:10:09,876 --> 00:10:10,675
- Hello?
226
00:10:10,777 --> 00:10:12,210
(lexi): Chopper, finally.
227
00:10:12,312 --> 00:10:14,112
You gonna make the 6:45 or wha?
228
00:10:14,214 --> 00:10:16,781
You miss the 6:45,you'll have to wait until 1600.
229
00:10:16,883 --> 00:10:18,717
- No, no, of course
I'm gonna make it, lex.
230
00:10:18,819 --> 00:10:21,686
I'm a captain.
I'm a responsible adult.
231
00:10:24,391 --> 00:10:27,926
Starting now. Ahem.
Besides, I checked our schedule.
232
00:10:28,028 --> 00:10:29,594
Should be a super easy day.
233
00:10:29,696 --> 00:10:31,796
Dispatch, we have two
critical patients.
234
00:10:31,898 --> 00:10:33,398
We need backup.
Send another medevac.
235
00:10:33,500 --> 00:10:35,333
- She doesn't have a pulse.
I need to defibrillate.
236
00:10:35,435 --> 00:10:37,369
- Chopper! Switch!
237
00:10:40,007 --> 00:10:42,540
(dramatic tense music)
238
00:10:44,411 --> 00:10:45,810
(hayley): Charging 200 joules.
239
00:10:45,912 --> 00:10:48,313
- Come on, stef.
You are not leavin' me.
240
00:10:49,516 --> 00:10:51,082
Mwah!
- Clear.
241
00:10:54,388 --> 00:10:56,121
Charging again, 200 joules.
242
00:10:56,223 --> 00:10:57,922
And clear.
243
00:11:01,094 --> 00:11:02,494
(machine beeps steadily)
244
00:11:02,596 --> 00:11:04,596
We got her. She's got a pulse.
245
00:11:04,698 --> 00:11:06,631
(chopper blows out breath)
246
00:11:07,768 --> 00:11:08,900
(announcer): Next up at the fall fair,
247
00:11:09,002 --> 00:11:11,002
The children's pet show.
248
00:11:11,104 --> 00:11:12,637
- I knew we shoulda
done a flyover.
249
00:11:12,739 --> 00:11:14,005
They're way more impressive.
250
00:11:14,107 --> 00:11:16,608
Okay guys, let's uh,
let's just clean up
251
00:11:16,710 --> 00:11:18,677
In case we get
a real call, okay?
252
00:11:19,713 --> 00:11:21,446
- All right. Come on,
sleeping beauty.
253
00:11:21,548 --> 00:11:24,149
Stef! Babe!
254
00:11:26,453 --> 00:11:27,986
- That was not fair, lex.
255
00:11:28,088 --> 00:11:30,355
Laying one on me when you knew
I had to pretend to be dying?
256
00:11:30,457 --> 00:11:33,258
- Aw.
- Sure you don't regret it?
257
00:11:34,361 --> 00:11:36,127
- You did taste like
corn syrup and dye.
258
00:11:38,398 --> 00:11:40,065
- Turning down the job at birch
wing.
259
00:11:40,167 --> 00:11:43,468
Mighta moved up faster there.
Maybe even be captain now.
260
00:11:43,570 --> 00:11:45,336
- Yeah, but you
wouldn't be there.
261
00:11:45,439 --> 00:11:47,138
And besides, wheezer said
I'm like, next in line
262
00:11:47,240 --> 00:11:48,740
To go captain here, so.
263
00:11:49,876 --> 00:11:52,343
Oh, c'mere, you still
got a little syrup.
264
00:11:52,446 --> 00:11:54,245
- Oh, do I? (chuckles)
265
00:11:57,517 --> 00:11:59,084
- She didn't show.
266
00:11:59,186 --> 00:12:00,719
- Who, the new chief nurse?
267
00:12:00,821 --> 00:12:03,088
- This whole outreach was her
idea to boost skymed's image
268
00:12:03,190 --> 00:12:06,057
And help recruitment,
and then she doesn't show?
269
00:12:06,159 --> 00:12:08,626
- Well, I mean,
she doesn't technically start until tomorrow.
270
00:12:08,729 --> 00:12:11,529
And she did send out some
very detailed instructions.
271
00:12:11,631 --> 00:12:14,799
- Yeah well, I wanna make skymed
sexy for new recruits too,
272
00:12:14,901 --> 00:12:16,534
But she sent a lot
of instructions.
273
00:12:16,636 --> 00:12:19,137
- Oh, my god, did she actually
use the word "sexy"?
274
00:12:19,239 --> 00:12:21,506
- Oh.
(both laugh)
275
00:12:21,608 --> 00:12:24,909
Speaking of, can't believe
you're making me wait tonight.
276
00:12:25,011 --> 00:12:27,846
- Hey, it's better this way.
277
00:12:27,948 --> 00:12:30,482
Gives us both time to get
excited about it.
278
00:12:30,584 --> 00:12:34,686
- Yeah, but it's the finale.
Everyone's gonna have seen it.
279
00:12:34,788 --> 00:12:35,920
There's gonna be spoilers
everywhere.
280
00:12:36,022 --> 00:12:37,756
- Wheez, after
the golden bachelor fiasco,
281
00:12:37,858 --> 00:12:39,457
We both agreed that we
weren't gonna watch ahead.
282
00:12:39,559 --> 00:12:41,926
- Yeah, but love is blind
brazil is my favorite.
283
00:12:42,028 --> 00:12:44,195
The emotions,
they're just so real.
284
00:12:44,297 --> 00:12:47,799
- Well, lucky for you, I swapped
my shift with tristan's.
285
00:12:47,901 --> 00:12:49,267
- Oh, thank god.
286
00:12:49,369 --> 00:12:51,369
I need to find out what
happens to agata and renan.
287
00:12:52,439 --> 00:12:53,705
You know, if you play
your cards right,
288
00:12:53,807 --> 00:12:55,974
I might just make you my
famous bacon jalapeno pizza.
289
00:12:56,076 --> 00:12:57,976
(crystal):
Whoa, he's making pizza?
290
00:12:58,078 --> 00:13:00,145
When a white boy
busts out jalapenos,
291
00:13:00,247 --> 00:13:02,914
That usually means
he has intentions.
292
00:13:03,016 --> 00:13:04,282
(hayley scoffs)
293
00:13:04,384 --> 00:13:06,184
Is there something I need
to know, ms. Roberts?
294
00:13:06,286 --> 00:13:09,354
- No. No, we're just,
we're just friends.
295
00:13:10,323 --> 00:13:12,690
- Friends who watch
tv together,
296
00:13:12,793 --> 00:13:16,361
And go hiking together,
and do yoga together.
297
00:13:16,463 --> 00:13:19,330
And change their schedules
so they can work together.
298
00:13:20,600 --> 00:13:22,867
- Yeah, but it's not like
that. We're really just --
299
00:13:22,969 --> 00:13:25,870
- Well, if you were interested,
he's a great guy.
300
00:13:25,972 --> 00:13:27,172
One of the best.
301
00:13:29,743 --> 00:13:32,777
- Look, I'm not supposed to date
in my first year of sobriety.
302
00:13:32,879 --> 00:13:35,580
I'm not supposed to make
any big decisions, really.
303
00:13:35,682 --> 00:13:37,615
It feels like for
the first time in my life,
304
00:13:37,717 --> 00:13:39,317
I'm not running from anything.
305
00:13:39,419 --> 00:13:42,187
And I just wanna take this time
to just be still and...
306
00:13:43,924 --> 00:13:45,523
Figure out what
I wanna run toward.
307
00:13:49,296 --> 00:13:50,829
(rosie): Beat the chill,
every Saturday.
308
00:13:50,931 --> 00:13:53,097
(jeremy): If she can make me
look good, she can do you too.
309
00:13:53,200 --> 00:13:55,433
You're gonna love it.
You're missing out.
310
00:13:55,535 --> 00:13:57,368
All right. Dang it.
- Do you think it's the flyer?
311
00:13:57,470 --> 00:13:59,604
- No, the flyers are
good. I like 'em. - They were good.
312
00:13:59,706 --> 00:14:02,774
- The colour scheme too.
- Yeah. Med student crystal!
313
00:14:02,876 --> 00:14:04,642
- Hey, rosie. Jeremy.
314
00:14:04,744 --> 00:14:05,610
- Hey, crys.
315
00:14:07,280 --> 00:14:09,347
- Are you teaching
uh, salsa classes?
316
00:14:09,449 --> 00:14:12,417
- Uh yeah, she used to be a
dance instructor back in the...
317
00:14:12,519 --> 00:14:14,452
- It was before I became
a kindergarten teacher.
318
00:14:14,554 --> 00:14:15,820
I just thought
I'd pick it up again.
319
00:14:15,922 --> 00:14:17,255
You know, get some exercise,
make some money,
320
00:14:17,357 --> 00:14:18,523
Make some friends.
321
00:14:18,625 --> 00:14:20,124
- Yeah, but she can't book
the whiskey hatch
322
00:14:20,227 --> 00:14:21,826
Without any confirmed students,
you know that.
323
00:14:21,928 --> 00:14:23,494
I'm trying.
I tried to switch shifts but --
324
00:14:23,597 --> 00:14:25,530
- I know. I just, I don't
really know anyone here yet.
325
00:14:25,632 --> 00:14:27,165
I mean, jeremy's been great.
326
00:14:27,267 --> 00:14:29,200
He's introduced me to all his
friends but their his friends,
327
00:14:29,302 --> 00:14:30,668
You know, so yeah.
328
00:14:30,770 --> 00:14:33,538
- Well uh, we're your friends,
too. We'll come.
329
00:14:33,640 --> 00:14:35,540
- Really?
- Yeah.
330
00:14:35,642 --> 00:14:38,176
- Great. I promise you'll love
it. Salsa is so much fun.
331
00:14:38,278 --> 00:14:40,678
Okay, that is two down.
Only a few more to go.
332
00:14:40,780 --> 00:14:42,347
Come on jer-bear.
(jeremy): Yeah. Yeah.
333
00:14:42,449 --> 00:14:44,616
- Great. Okay,
see you guys there.
334
00:14:47,354 --> 00:14:48,319
Ready?
335
00:14:51,858 --> 00:14:53,925
- Salsa?
- Rosie's nice.
336
00:14:54,027 --> 00:14:56,027
And if jeremy's gonna
start working at skymed soon,
337
00:14:56,129 --> 00:14:57,929
We're gonna be seeing
a lot more of her.
338
00:14:58,031 --> 00:14:59,964
Does she know that you two...
339
00:15:02,269 --> 00:15:04,035
- Jer and I haven't
talked about it.
340
00:15:04,137 --> 00:15:06,037
She knows we were
childhood friends.
341
00:15:06,139 --> 00:15:09,040
I just don't know
if she knows we were uh...
342
00:15:09,142 --> 00:15:10,909
- Adult friends, too?
343
00:15:11,011 --> 00:15:12,844
(? wiley jon ? by ari b. Ingber)
344
00:15:12,946 --> 00:15:15,546
? out all night stayed wiley jon ?
345
00:15:17,083 --> 00:15:19,017
? fell asleep with his britches on... ?
346
00:15:19,119 --> 00:15:21,619
- Are we gonna start or what?
- Almost ready.
347
00:15:23,790 --> 00:15:25,056
- You okay, tristan?
348
00:15:26,159 --> 00:15:27,492
- I don't know why
the new chief nurse
349
00:15:27,594 --> 00:15:29,160
Chose me to host bingo night.
350
00:15:29,262 --> 00:15:30,528
I hate being
in front of a crowd.
351
00:15:30,630 --> 00:15:32,864
- You did volunteer
to help with the fair.
352
00:15:32,966 --> 00:15:36,401
- Yeah, but not something
so... Stared at.
353
00:15:36,503 --> 00:15:39,103
- Or maybe you just didn't
wanna be at the crew house
354
00:15:39,205 --> 00:15:41,973
When a certain polish
captain comes home today?
355
00:15:42,075 --> 00:15:44,676
You two haven't really
talked since his accident.
356
00:15:45,445 --> 00:15:46,377
- Chop, chop, franklin.
357
00:15:46,479 --> 00:15:48,813
- Um, okay.
358
00:15:48,915 --> 00:15:52,250
Um, n...N-33.
359
00:15:52,352 --> 00:15:54,352
N-33, everybody.
360
00:15:57,724 --> 00:15:59,958
Ooh, b-12.
361
00:16:00,060 --> 00:16:03,828
- Yeah. Eat my dust,
limp leather. Heh, heh.
362
00:16:03,930 --> 00:16:06,631
- Maybe if you two just talked
it wouldn't be such a big thing.
363
00:16:06,733 --> 00:16:08,666
- Okay, look, nowak is intense.
364
00:16:08,768 --> 00:16:10,835
He puts a lot of pressure
on things to happen right now.
365
00:16:10,937 --> 00:16:13,538
He wants it all black and white
but we both made mistakes.
366
00:16:13,640 --> 00:16:14,872
- Could you maybe call a ball
367
00:16:14,975 --> 00:16:16,574
That some of
the rest of us have?
368
00:16:16,676 --> 00:16:22,046
- Okay um, sure. Uh,
how 'bout oh, o-68.
369
00:16:22,148 --> 00:16:25,883
- I knew it! You're cheatin'
he's always cheatin'.
370
00:16:25,986 --> 00:16:27,385
(tristan): No one's cheating.
371
00:16:27,487 --> 00:16:30,388
- You do this all the time,
fred. You want balls?
372
00:16:30,490 --> 00:16:32,323
- Hey, guys, guys, guys.
- I'll give you balls.
373
00:16:32,425 --> 00:16:33,791
- What the...
- Here!
374
00:16:33,893 --> 00:16:35,994
- Whoa, whoa, whoa!
- Here're your balls.
375
00:16:36,096 --> 00:16:38,329
- Come on, man!
- Sonofabitch! Ugh!
376
00:16:38,431 --> 00:16:40,665
- Come on, guys.
Break it -- wah!
377
00:16:40,767 --> 00:16:42,567
- Oh, um, mm-mm. Mm-mm!
378
00:16:42,669 --> 00:16:44,502
(players grunting)
379
00:16:44,604 --> 00:16:46,771
- Hey, come on, come on, chops.
380
00:16:46,873 --> 00:16:51,476
Woo! Approachability,
positivity, integrity.
381
00:16:51,578 --> 00:16:53,111
Hey!
382
00:16:53,213 --> 00:16:55,480
Hey, hey, hey. Hey, friends.
383
00:16:55,582 --> 00:16:59,050
Friends, I feel like things
are a little heated right now.
384
00:16:59,152 --> 00:17:02,653
And I'm positive, right,
that, that we can make sure
385
00:17:02,756 --> 00:17:04,489
That everyone feels heard, yeah.
386
00:17:04,591 --> 00:17:07,225
- You puttin' hands on me?
- You're putting hands on him?
387
00:17:07,327 --> 00:17:09,193
- Um...N-n-no.
388
00:17:09,295 --> 00:17:10,695
No, no!
389
00:17:10,797 --> 00:17:12,864
(men grunt)
390
00:17:12,966 --> 00:17:14,999
(loud catcall)
391
00:17:15,101 --> 00:17:16,300
- Ow. Ugh.
392
00:17:16,403 --> 00:17:18,002
- This is not what I had in mind
393
00:17:18,104 --> 00:17:20,872
When I booked a pr
opportunity for skymed.
394
00:17:20,974 --> 00:17:23,174
(curious music plays)
395
00:17:23,276 --> 00:17:25,843
- Are you marianne?
The new chief nurse?
396
00:17:25,945 --> 00:17:27,779
- Lady jaguar?
397
00:17:28,882 --> 00:17:30,181
- Snack bauer?
398
00:17:30,283 --> 00:17:32,050
(music peaks)
399
00:17:37,557 --> 00:17:39,490
- You know, chief nurse doesn't
usually live in the crew house.
400
00:17:39,592 --> 00:17:41,325
- Do your pilots usually
get into bar fights?
401
00:17:41,428 --> 00:17:44,929
- Well, that um, sounded
more like a scuffle.
402
00:17:45,031 --> 00:17:47,498
- Captain eastman,
part of why skymed hired me
403
00:17:47,600 --> 00:17:50,601
Is my experience working pr
with major toronto hospitals.
404
00:17:50,703 --> 00:17:52,703
Skymed wants to
raise their profile,
405
00:17:52,806 --> 00:17:55,206
Draw more employees,
land more contracts.
406
00:17:55,308 --> 00:17:56,507
- Well, like
the thunder bay contract.
407
00:17:56,609 --> 00:17:58,509
- That's one. We've still
got a long way to go
408
00:17:58,611 --> 00:18:01,279
To be taken seriously as
a major medevac service.
409
00:18:01,381 --> 00:18:04,015
- Uh, you, you must be tired.
Uh, marianne, is it?
410
00:18:04,117 --> 00:18:06,384
Yeah, uh, why don't I
show you to your room? - I've got it, thanks.
411
00:18:06,486 --> 00:18:10,922
- Right, well we're organizing
a little welcome get together
412
00:18:11,024 --> 00:18:12,090
For you and the new hires.
413
00:18:12,192 --> 00:18:14,092
- Yes, about that.
414
00:18:14,194 --> 00:18:17,061
I want to discuss one of the new
medical hires, jeremy wood.
415
00:18:17,163 --> 00:18:19,730
I understand you hired him?
- Uh-huh.
416
00:18:19,833 --> 00:18:21,399
- He's a pcp.
417
00:18:21,501 --> 00:18:24,402
As I'm sure you know,
medevacs require acps
418
00:18:24,504 --> 00:18:28,072
Or maybe you don't,
because you're a pilot.
419
00:18:29,209 --> 00:18:31,008
- Well, jeremy
has already started
420
00:18:31,111 --> 00:18:33,244
His advanced care training
and he will only be working
421
00:18:33,346 --> 00:18:34,846
Part time with skymed
422
00:18:34,948 --> 00:18:36,781
Until he finishes
with thompson ambulance.
423
00:18:36,883 --> 00:18:38,483
- I'll decide that. Thanks.
424
00:18:39,319 --> 00:18:40,952
Excuse me.
425
00:18:43,656 --> 00:18:44,755
- So, she seems fun.
426
00:18:44,858 --> 00:18:46,390
- Yeah.
427
00:18:48,995 --> 00:18:51,496
(dramatic evocative music)
428
00:18:54,033 --> 00:18:57,401
- People have been fired for a
lot less and we were in uniform.
429
00:19:00,707 --> 00:19:02,840
- Cheekbones!
(giggles)
430
00:19:02,942 --> 00:19:06,077
Why didn't you call me to pick
you up from the hospital?
431
00:19:06,179 --> 00:19:07,845
- Because two months
of everyone fussin' over me
432
00:19:07,947 --> 00:19:09,247
Is more than enough.
433
00:19:09,349 --> 00:19:11,149
- Oh, sure. You get
an elevator dropped on you
434
00:19:11,251 --> 00:19:13,017
And we're the jerks
for worrying.
435
00:19:13,119 --> 00:19:14,919
How are you though,
all fixed up?
436
00:19:15,021 --> 00:19:17,288
I mean, you look
super recovered.
437
00:19:17,390 --> 00:19:21,392
- All fixed up.
Ribs, lungs. Heart.
438
00:19:25,064 --> 00:19:26,464
(gentle emotional music)
439
00:19:26,566 --> 00:19:30,168
- Well, yeah, you know what?
I'm just gonna... Yup.
440
00:19:32,539 --> 00:19:34,705
(both chuckle nervously)
441
00:19:38,044 --> 00:19:39,377
- How are you really?
442
00:19:40,513 --> 00:19:43,014
You, you look good but you know.
443
00:19:43,116 --> 00:19:45,483
- I'm good, tris. Honestly.
444
00:19:45,585 --> 00:19:48,619
I wanted to call.
A bunch of times.
445
00:19:48,721 --> 00:19:50,821
But I knew you needed space.
446
00:19:50,924 --> 00:19:52,990
I was hoping that now
that I'm recovered,
447
00:19:53,092 --> 00:19:55,393
Maybe you'd wanna go
for a coffee together
448
00:19:55,495 --> 00:19:57,061
Or go for a walk or...
449
00:19:59,499 --> 00:20:03,367
- Maybe you should get
used to being back first
450
00:20:03,469 --> 00:20:06,637
And we could get used
to working together again.
451
00:20:06,739 --> 00:20:09,941
Let's just take
things slow, milosz.
452
00:20:10,577 --> 00:20:11,976
We've got time.
453
00:20:13,913 --> 00:20:15,546
(phone ringing)
454
00:20:19,652 --> 00:20:21,786
(call beeps off)
455
00:20:29,495 --> 00:20:31,629
(chopper): Nurse ferrera.
456
00:20:31,731 --> 00:20:35,900
Hi. I uh, sorry,
or should I say lady jaguar?
457
00:20:36,002 --> 00:20:37,635
(chuckles)
458
00:20:38,905 --> 00:20:40,905
Sorry, I meant that to be
positive and approachable,
459
00:20:41,007 --> 00:20:42,240
Not uh...
460
00:20:42,342 --> 00:20:45,076
Come on, approachability,
positivity, integrity?
461
00:20:45,178 --> 00:20:47,878
- Yeah, we're beyond first
impressions, captain chopra.
462
00:20:47,981 --> 00:20:50,047
- Hmm. Well, everybody
here calls me chopper.
463
00:20:50,149 --> 00:20:53,517
And uh, and now that
you're here, working too.
464
00:20:53,620 --> 00:20:55,686
Come on, we're both adults.
465
00:20:55,788 --> 00:20:58,055
I know that we uh,
didn't exactly plan
466
00:20:58,157 --> 00:21:00,591
To run into each other. Again.
467
00:21:00,693 --> 00:21:03,027
But hey, none of this
has to be awkward.
468
00:21:04,197 --> 00:21:05,630
And this could um...
469
00:21:06,633 --> 00:21:07,565
This could actually
be a good thing.
470
00:21:07,667 --> 00:21:09,867
- I'm sure you can appreciate
471
00:21:09,969 --> 00:21:11,869
That we're both
starting new jobs
472
00:21:11,971 --> 00:21:14,739
And that we both want
to be seen a certain way?
473
00:21:14,841 --> 00:21:17,375
So, I think it would be best
if we just pretend
474
00:21:17,477 --> 00:21:19,777
That our layover
in winnipeg didn't happen.
475
00:21:19,879 --> 00:21:22,346
As far as anyone
here needs to know,
476
00:21:22,448 --> 00:21:25,283
We're just two colleagues
meeting for the first time.
477
00:21:25,385 --> 00:21:27,218
- Mm-hmm. Yeah, no,
yeah, of course.
478
00:21:27,320 --> 00:21:29,220
(pagers beeping)
479
00:21:29,322 --> 00:21:31,389
- Hey. Ready to go?
480
00:21:31,491 --> 00:21:32,890
- You're not working
today, ms. Roberts.
481
00:21:32,992 --> 00:21:35,259
- Yeah, I, I switched
my schedule with tristan
482
00:21:35,361 --> 00:21:36,861
So that we could
fly together.
483
00:21:36,963 --> 00:21:39,597
I've been covering things
since the last chief nurse left
484
00:21:39,699 --> 00:21:41,532
So I thought I could
catch you up on everything
485
00:21:41,634 --> 00:21:43,467
And show you how
we do things up here.
486
00:21:43,569 --> 00:21:45,469
- There may be aspects of how
you do things around here
487
00:21:45,571 --> 00:21:46,404
That need to change.
488
00:21:46,506 --> 00:21:48,639
We don't need two nurses.
489
00:21:48,741 --> 00:21:50,541
You can get the next one.
490
00:21:50,643 --> 00:21:53,010
- We pair up a lot.
And since it's your first time.
491
00:21:53,112 --> 00:21:55,346
- I know that people
get the wrong impression
492
00:21:55,448 --> 00:21:57,448
About nurses who take
corporate gigs,
493
00:21:57,550 --> 00:21:59,417
But before I got
my masters in pr,
494
00:21:59,519 --> 00:22:01,018
I worked at the biggest
ers in toronto.
495
00:22:01,120 --> 00:22:04,021
- Totally. But it's...
496
00:22:04,123 --> 00:22:06,824
An adjustment
working medevacs up here.
497
00:22:06,926 --> 00:22:09,527
It was, for me, at least. And --
498
00:22:09,629 --> 00:22:11,829
- Well, nursing
is nursing, hayley.
499
00:22:11,931 --> 00:22:14,532
Doesn't make it different
just because you're on a plane.
500
00:22:14,634 --> 00:22:17,234
(vomiting)
501
00:22:18,771 --> 00:22:20,538
- I know the last thing
you wanna do is eat
502
00:22:20,640 --> 00:22:21,972
But if you get something
in your stomach.
503
00:22:22,075 --> 00:22:24,642
- I'm fine.
(wretches)
504
00:22:24,744 --> 00:22:27,111
- Here, I'll just leave
these beside you.
505
00:22:27,213 --> 00:22:30,314
(curious music)
506
00:22:31,351 --> 00:22:33,050
- How do you two
know each other?
507
00:22:34,087 --> 00:22:35,653
When she showed up
at the whiskey hatch
508
00:22:35,755 --> 00:22:37,288
It just seemed
like you knew her.
509
00:22:37,390 --> 00:22:40,958
- Um...No. Nope.
Heh, definitely...Not.
510
00:22:41,060 --> 00:22:43,761
Uh, hey, you wanted to go
captain soon, right?
511
00:22:43,863 --> 00:22:47,164
Uh, you might um,
you might need this.
512
00:22:47,266 --> 00:22:49,767
- I'm a kickass pilot.
- Oh, I, I know that.
513
00:22:49,869 --> 00:22:52,136
It's just uh,
being a good captain
514
00:22:52,238 --> 00:22:53,637
Isn't just about
being a good pilot,
515
00:22:53,740 --> 00:22:55,306
It's about being
a good leader, too.
516
00:22:55,408 --> 00:22:59,310
Lex, we have sop in
training for every scenario,
517
00:22:59,412 --> 00:23:01,712
But the one thing we can't
control are human factors.
518
00:23:01,814 --> 00:23:03,948
Working with other people.
519
00:23:05,318 --> 00:23:08,052
- Hmm. "a likeable leader
is a people person."
520
00:23:08,154 --> 00:23:11,055
- Yeah.
- "people like people-people."
521
00:23:12,658 --> 00:23:15,593
(loud vomiting)
522
00:23:17,029 --> 00:23:18,696
- I knew we shouldn't have
let him sit up front.
523
00:23:18,798 --> 00:23:20,331
Man, he sucks
at steering.
524
00:23:20,433 --> 00:23:22,867
- It's my toboggan and I knew we
shouldn't have come back here.
525
00:23:22,969 --> 00:23:24,402
- This patient's airway
is unstable.
526
00:23:24,504 --> 00:23:25,803
We need to get him to an or.
527
00:23:25,905 --> 00:23:28,038
- I uh, I think we can pull
this end out of the pile
528
00:23:28,141 --> 00:23:29,640
If we do it carefully.
529
00:23:29,742 --> 00:23:31,208
- Okay, go slow.
530
00:23:31,310 --> 00:23:33,144
It's closer to several
major vessels than I'd like.
531
00:23:33,246 --> 00:23:35,646
And any big bumps could
cause an arterial bleed.
532
00:23:35,748 --> 00:23:37,681
- I'll stabilize
the shoulder wounds.
533
00:23:37,784 --> 00:23:40,885
- I just said we
can't shake the pole.
534
00:23:40,987 --> 00:23:42,720
- We can't get them
in the plane like this.
535
00:23:42,822 --> 00:23:45,189
We're gonna have to separate
at least one patient to fit them in.
536
00:23:45,291 --> 00:23:48,025
- Absolutely not. The neck
injury is in the middle.
537
00:23:48,127 --> 00:23:49,994
Cutting off
either boy at the ends
538
00:23:50,096 --> 00:23:51,495
Would mean sawing
right beside his neck.
539
00:23:51,597 --> 00:23:52,763
- We can't strap them
in like this.
540
00:23:52,865 --> 00:23:54,498
They're not gonna fit
on the stretcher.
541
00:23:54,600 --> 00:23:56,734
Look, we cannot have patients
with a sharp projectile
542
00:23:56,836 --> 00:23:58,102
Flying around mid-flight.
543
00:23:58,204 --> 00:23:59,870
That's a danger to
the aircraft and my crew.
544
00:23:59,972 --> 00:24:03,941
- Captain chopra, you are here
to transfer my patients.
545
00:24:04,043 --> 00:24:05,609
- Listen, I can appreciate
546
00:24:05,711 --> 00:24:07,378
That you are
the medical authority here
547
00:24:07,480 --> 00:24:08,979
But when it comes
to matters of plane safety,
548
00:24:09,081 --> 00:24:10,414
The captain calls the shots.
549
00:24:10,516 --> 00:24:12,483
- And I appreciate
that you're trying to be seen
550
00:24:12,585 --> 00:24:15,152
As a grown up leader
who can call the shots.
551
00:24:15,254 --> 00:24:18,823
But this not about you, chopper.
It's about the patient.
552
00:24:20,193 --> 00:24:22,126
- He's got a bleed.
We need to move now.
553
00:24:22,228 --> 00:24:25,062
Is there a way that you can
separate them without a saw?
554
00:24:25,164 --> 00:24:27,298
- Maybe.
- We can't pull them off.
555
00:24:27,400 --> 00:24:28,566
One of the other boys
could bleed out.
556
00:24:28,668 --> 00:24:31,869
- Rust. This is aluminum.
557
00:24:31,971 --> 00:24:34,438
- What are you doing?
558
00:24:34,540 --> 00:24:36,373
- He's choppering.
559
00:24:36,476 --> 00:24:38,409
- I am making a thermite torch.
560
00:24:38,511 --> 00:24:40,644
(knife scraping on pole)
561
00:24:43,683 --> 00:24:45,649
Can you get me a safety flare?
562
00:24:46,886 --> 00:24:48,986
- Got it.
563
00:24:49,088 --> 00:24:51,288
- Okay. You might
wanna brace him.
564
00:24:51,390 --> 00:24:55,092
And uh, cover your eyes.
565
00:24:55,194 --> 00:24:57,428
(flare hisses)
566
00:24:57,530 --> 00:25:00,364
- It's okay. Here we go.
567
00:25:06,239 --> 00:25:08,839
(tense music)
568
00:25:11,978 --> 00:25:14,011
(flame crackling on pole)
569
00:25:16,816 --> 00:25:18,682
(boy grunts)
570
00:25:18,784 --> 00:25:21,018
(chopper sighs)
571
00:25:21,120 --> 00:25:22,887
- How did you do that?
572
00:25:22,989 --> 00:25:24,855
- We make do with what we have.
573
00:25:24,957 --> 00:25:26,724
And we take care of our own.
574
00:25:32,765 --> 00:25:34,365
- Cool, my stuff's here.
575
00:25:34,467 --> 00:25:35,933
Didn't know if
this would make it.
576
00:25:36,035 --> 00:25:37,501
Had to convince
my buddy at uae jet
577
00:25:37,603 --> 00:25:38,869
To take it personal baggage.
578
00:25:38,971 --> 00:25:41,005
- Oh man, you flew
into dubai, too?
579
00:25:41,107 --> 00:25:42,206
- Yeah. We were charter.
580
00:25:42,308 --> 00:25:43,741
We went anywhere the un
hired us to go.
581
00:25:43,843 --> 00:25:46,410
- Pretty cool gig.
Captain on a dash 8.
582
00:25:46,512 --> 00:25:48,879
And with those hours you coulda
walked into a right seat
583
00:25:48,981 --> 00:25:50,614
At westjet or ac.
584
00:25:50,716 --> 00:25:52,483
Why come fly medevacs up here?
585
00:25:53,486 --> 00:25:54,785
- Flying for
the un felt important.
586
00:25:54,887 --> 00:25:56,954
You know, I didn't wanna,
I didn't wanna give that up
587
00:25:57,056 --> 00:25:58,422
Just to come home
588
00:25:58,524 --> 00:26:00,991
And fly people to disneyland
for vacation, you know?
589
00:26:01,093 --> 00:26:02,760
- Even if it meant
going back to fo?
590
00:26:02,862 --> 00:26:05,229
(tender music plays)
591
00:26:07,133 --> 00:26:10,968
- Yeah. Look, I'm gonna be
captain here soon enough.
592
00:26:12,471 --> 00:26:15,005
Hours and ratings jump
the line all the time, right?
593
00:26:19,512 --> 00:26:21,845
- Hey lexi, you seen nowak?
594
00:26:21,948 --> 00:26:23,948
- No. You got a minute, cap?
- Mm-hmm.
595
00:26:25,151 --> 00:26:26,684
- I know you said
I'm next in line to go captain
596
00:26:26,786 --> 00:26:28,519
But we got a few new hires, so.
597
00:26:28,621 --> 00:26:30,054
- Yeah, looks like
we're gonna need more.
598
00:26:30,156 --> 00:26:32,022
I thought I just had to worry
about medics but I keep
599
00:26:32,124 --> 00:26:33,357
Losing pilots to birch wing air.
600
00:26:33,459 --> 00:26:35,225
- I thought it was just
reese who left?
601
00:26:35,328 --> 00:26:37,828
- Yeah, me too. But turns out
they poached nowak as well.
602
00:26:37,930 --> 00:26:40,331
They just called wondering
when his sick leave is up
603
00:26:40,433 --> 00:26:42,399
So he can start
as their new chief pilot.
604
00:26:42,501 --> 00:26:43,500
- What?
605
00:26:44,503 --> 00:26:46,070
(tristan):
Lexi said you're leaving?
606
00:26:46,172 --> 00:26:47,237
- I'm not leaving.
607
00:26:47,340 --> 00:26:49,073
- So, you didn't get offered
608
00:26:49,175 --> 00:26:50,708
The chief pilot job
at birch wing?
609
00:26:50,810 --> 00:26:51,642
- I'm not taking it.
610
00:26:52,545 --> 00:26:54,078
- What? Why?
611
00:26:54,180 --> 00:26:56,213
- I've been stalling birch wing
while I've been recovering.
612
00:26:56,315 --> 00:26:59,049
Honestly, I was hoping that you
and I would have had a chance
613
00:26:59,151 --> 00:27:01,285
To talk about things by now,
work things out.
614
00:27:01,387 --> 00:27:03,554
I'm not trying to rush you
if you still need time.
615
00:27:03,656 --> 00:27:05,823
I'm staying. We can figure
things out without any pressure.
616
00:27:05,925 --> 00:27:08,559
- You don't think turning down
a dream job for me is pressure?
617
00:27:08,661 --> 00:27:11,428
You just made a huge decision
about me, for me,
618
00:27:11,530 --> 00:27:13,063
Without even talking to me.
619
00:27:13,165 --> 00:27:15,432
You can't just force things to
happen how you want them to,
620
00:27:15,534 --> 00:27:17,134
When you want them to, nowak.
621
00:27:17,236 --> 00:27:19,603
- That's not what I'm trying to
do. I'm trying to give us time.
622
00:27:19,705 --> 00:27:21,171
So they don't have
to happen now.
623
00:27:21,273 --> 00:27:22,906
- What if it doesn't
happen at all?
624
00:27:23,009 --> 00:27:26,377
What if you turn this down
and it doesn't happen?
625
00:27:27,513 --> 00:27:29,146
- Are you trying to say that
626
00:27:29,248 --> 00:27:32,449
You don't think you can
get past what happened?
627
00:27:35,054 --> 00:27:37,021
Tristan.
(pagers beeping)
628
00:27:38,090 --> 00:27:39,790
Please, look, if there's a way.
629
00:27:41,160 --> 00:27:42,559
(tj): We should be close.
630
00:27:42,662 --> 00:27:44,461
- Dispatch said
the patient called it in.
631
00:27:44,563 --> 00:27:46,764
Sounds like he cut himself
on a saw or something.
632
00:27:46,866 --> 00:27:49,800
Hello? We're from skymed.
We're here to help.
633
00:27:49,902 --> 00:27:52,970
- Yeah, that is not a saw.
That is a wood chipper.
634
00:27:54,340 --> 00:27:57,808
You don't think he uh,
chipped himself do ya?
635
00:27:57,910 --> 00:28:00,544
(nowak): Not unless the chips
all walked off together.
636
00:28:03,082 --> 00:28:04,715
(dog whimpers)
637
00:28:04,817 --> 00:28:06,283
(tristan): Kevin?
638
00:28:06,385 --> 00:28:08,652
- I was trying to get to the
atv so I could get some help
639
00:28:08,754 --> 00:28:10,621
But I couldn't sit up.
640
00:28:10,723 --> 00:28:11,855
- It's okay.
641
00:28:12,725 --> 00:28:14,925
Just relax. We'll take a look.
642
00:28:16,128 --> 00:28:19,897
- Shh, shh. Arnie, it's okay.
643
00:28:19,999 --> 00:28:22,833
He's protective.
He's been on me since I fell.
644
00:28:22,935 --> 00:28:25,302
- It's okay, arnie, I'm used to
working around grumps.
645
00:28:25,404 --> 00:28:26,770
Right, nowak?
646
00:28:28,074 --> 00:28:30,040
- You still keep a hangry
sandwich in your flight bag?
647
00:28:30,142 --> 00:28:32,976
Hey, arnie, do you like ham?
648
00:28:33,079 --> 00:28:36,113
Hey, we'll take good care
of your pal, okay?
649
00:28:36,215 --> 00:28:38,549
Why don't you come with me and
have a little snack? Okay?
650
00:28:38,651 --> 00:28:39,683
Come on.
651
00:28:39,785 --> 00:28:43,153
Come on. Good boy. Come here.
652
00:28:43,255 --> 00:28:46,056
- I was replacing the blades
on the chipper.
653
00:28:46,158 --> 00:28:47,691
One of the damn things
came loose.
654
00:28:47,793 --> 00:28:49,860
Hit me right in the gut.
655
00:28:49,962 --> 00:28:52,629
- Let's take a look here.
656
00:28:54,066 --> 00:28:56,366
(kevin winces)
657
00:28:56,469 --> 00:29:00,404
- Wow. That is deep.
658
00:29:00,506 --> 00:29:02,706
It's a good thing arnie
was laying on top of you.
659
00:29:02,808 --> 00:29:04,675
Keep you warm so
you didn't go into shock.
660
00:29:04,777 --> 00:29:06,443
Tj, I'm gonna need you
to hold pressure
661
00:29:06,545 --> 00:29:07,845
While I set up an iv, all right?
662
00:29:07,947 --> 00:29:11,115
- Wow, okay. Yeah.
Yeah.
663
00:29:12,151 --> 00:29:14,351
Aren't you gonna
take the blade out?
664
00:29:14,453 --> 00:29:17,454
- No, no, no, we don't even know
what it's holding in place. But be careful, it's sharp.
665
00:29:17,556 --> 00:29:20,023
- Yeah.
- Right underneath it.
666
00:29:20,126 --> 00:29:21,925
(grunting)
sorry, pal.
667
00:29:22,027 --> 00:29:23,761
- It's okay.
668
00:29:23,863 --> 00:29:26,363
- Hey, guys, I think
arnie's bleeding, too.
669
00:29:26,465 --> 00:29:28,098
There's blood everywhere.
670
00:29:28,200 --> 00:29:30,400
His belly's all cut up.
Did he get his as well?
671
00:29:30,503 --> 00:29:32,636
- No, he was in the trees
when the blades went flying.
672
00:29:34,940 --> 00:29:37,007
- He probably cut himself when
he was laying on top of him
673
00:29:37,109 --> 00:29:38,776
To keep him warm.
674
00:29:39,545 --> 00:29:40,878
- Is he gonna be okay?
675
00:29:40,980 --> 00:29:44,181
- He's lost a lot of blood.
- Tristan will help him.
676
00:29:44,283 --> 00:29:46,750
- Nowak, I'm a human nurse.
677
00:29:46,852 --> 00:29:48,619
I don't know
anything about dogs.
678
00:29:48,721 --> 00:29:50,387
- He's hurt, tristan.
679
00:29:50,489 --> 00:29:52,022
He gave everything
for the person he loved
680
00:29:52,124 --> 00:29:53,690
And now we have to help him.
681
00:29:53,793 --> 00:29:56,193
- Even if we can get him
to a vet for surgery,
682
00:29:56,295 --> 00:29:58,529
He needs an iv and fluids now.
683
00:29:58,631 --> 00:30:00,631
I don't know how
to do that on a dog.
684
00:30:00,733 --> 00:30:02,966
- The australian military
has canine units.
685
00:30:03,068 --> 00:30:04,301
They're in north africa.
686
00:30:04,403 --> 00:30:05,803
Sometimes they flew
on our charters.
687
00:30:05,905 --> 00:30:08,405
Anyway, one of their dogs
got bit by a snake.
688
00:30:08,507 --> 00:30:10,240
Their medics started an iv.
689
00:30:10,342 --> 00:30:12,376
Said it was line on people,
but furrier.
690
00:30:13,846 --> 00:30:15,279
- Tristan, please.
691
00:30:15,381 --> 00:30:17,214
(arnie whimpers)
692
00:30:19,718 --> 00:30:21,652
- Hold his leg.
693
00:30:22,788 --> 00:30:25,255
I don't know anything
about doses for dogs
694
00:30:25,357 --> 00:30:27,457
So I'm not gonna
give him any medication.
695
00:30:27,560 --> 00:30:29,927
But the best I can do
is push saline.
696
00:30:31,130 --> 00:30:33,297
All right, here we go.
697
00:30:33,399 --> 00:30:35,465
Think is vein is right...
698
00:30:35,568 --> 00:30:37,734
- Ooh, it's okay. It's okay.
699
00:30:37,837 --> 00:30:40,304
- There. I'm in.
700
00:30:40,406 --> 00:30:42,139
- Thanks.
701
00:30:46,579 --> 00:30:48,478
Would you call me?
Let me know he's okay.
702
00:30:48,581 --> 00:30:50,314
(arnie barks)
703
00:30:50,416 --> 00:30:52,482
- You should take the job.
704
00:30:53,886 --> 00:30:55,252
- What?
705
00:30:55,354 --> 00:30:57,487
- That dog would do anything
for his person.
706
00:30:57,590 --> 00:31:00,390
And nowak,
I can't be the reason.
707
00:31:02,528 --> 00:31:04,328
I won't let you
hurt yourself for me.
708
00:31:05,097 --> 00:31:06,897
Take the job, nowak.
709
00:31:12,905 --> 00:31:15,239
(shaky inhale and exhale)
710
00:31:20,913 --> 00:31:23,080
(rosie): One, two, three.
On the beat.
711
00:31:24,783 --> 00:31:27,718
- Why am I doing this? I need
to be studying physiology.
712
00:31:27,820 --> 00:31:28,819
- There is physiology in salsa.
713
00:31:28,921 --> 00:31:31,822
Ow! Maybe a little
medicine, too.
714
00:31:31,924 --> 00:31:33,857
- Okay, everybody,
let's try putting it together
715
00:31:33,959 --> 00:31:36,026
With a partner, buddy up.
716
00:31:36,128 --> 00:31:38,695
(salsa music)
717
00:31:39,665 --> 00:31:41,732
- Okay,
you got some moves, girl.
718
00:31:41,834 --> 00:31:43,834
- My high school girlfriend,
mel, was a dancer.
719
00:31:43,936 --> 00:31:45,235
I may have
picked up some tricks.
720
00:31:45,337 --> 00:31:46,904
(both giggle)
721
00:31:56,081 --> 00:31:58,582
- How is what I'm doing any
different than what she's doing?
722
00:31:58,684 --> 00:32:01,218
- Crys, she's not you.
723
00:32:01,320 --> 00:32:02,686
You know that, right?
724
00:32:02,788 --> 00:32:06,757
I mean, rosie's great
but she's not you.
725
00:32:06,859 --> 00:32:09,059
You know, it is okay
if you're still in love
726
00:32:09,161 --> 00:32:10,661
With the love of your life.
727
00:32:12,231 --> 00:32:15,232
- It is possible, maybe,
728
00:32:15,334 --> 00:32:18,635
That I might still
have feelings for jeremy.
729
00:32:19,538 --> 00:32:20,637
Doesn't matter.
730
00:32:20,739 --> 00:32:23,206
He's with rosie now
and they seem happy.
731
00:32:23,309 --> 00:32:25,175
Happier than he was with me.
732
00:32:26,245 --> 00:32:27,477
- Does he know how
you feel about him?
733
00:32:28,547 --> 00:32:29,980
Well, why don't you tell him?
734
00:32:30,082 --> 00:32:31,982
How do you know that he still
doesn't feel the same way?
735
00:32:32,718 --> 00:32:34,318
- What if he doesn't?
736
00:32:38,157 --> 00:32:39,790
- There you go.
737
00:32:39,892 --> 00:32:41,959
(music quickens)
738
00:32:43,128 --> 00:32:44,528
- That's it.
739
00:32:45,531 --> 00:32:47,197
- Oh.
740
00:32:48,500 --> 00:32:51,268
Come here.
(laughs)
741
00:32:52,972 --> 00:32:55,439
- Yowza! Someone's on fire!
742
00:32:55,541 --> 00:32:57,474
Okay, I see you, girl.
743
00:32:57,576 --> 00:32:59,576
Here, have some more of this so
you don't burn the joint down.
744
00:32:59,678 --> 00:33:00,610
- That's a good call.
745
00:33:01,747 --> 00:33:03,146
- So what, you pullin'
a double duty today?
746
00:33:03,248 --> 00:33:05,415
- Hmm.
Just for the next 30 minutes.
747
00:33:05,517 --> 00:33:07,317
I'm doing a ride-along
on jeremy's ambulance.
748
00:33:07,419 --> 00:33:09,019
I just registered in manitoba.
749
00:33:09,121 --> 00:33:10,053
- Oh you too, huh?
750
00:33:11,290 --> 00:33:12,756
Would've thought the un
paid their captains more.
751
00:33:12,858 --> 00:33:15,592
- Nah, I just like to
get out. Meet new folks.
752
00:33:15,694 --> 00:33:18,762
I'm a people person.
See y'all later.
753
00:33:21,600 --> 00:33:25,068
- Babe, am I a people person?
754
00:33:26,739 --> 00:33:27,804
- Um...
755
00:33:27,906 --> 00:33:29,339
- I'm not, am I?
756
00:33:29,441 --> 00:33:31,775
I'm a airplanes
and other pilots person.
757
00:33:31,877 --> 00:33:34,411
- No. You're my person.
758
00:33:35,681 --> 00:33:36,980
Besides, isn't it better to
have a small, tight crew
759
00:33:37,082 --> 00:33:38,248
Than a million acquaintances?
760
00:33:38,350 --> 00:33:39,850
- Not if you wanna go captain.
761
00:33:41,220 --> 00:33:42,319
How do you do it? You're so
friendly with your patients.
762
00:33:42,421 --> 00:33:45,188
- Well, I'm their paramedic.
I'm not their friend.
763
00:33:45,290 --> 00:33:47,324
I care about them and I always
wanna put them at ease
764
00:33:47,426 --> 00:33:49,626
But you know, you can never
let the job get personal.
765
00:33:49,728 --> 00:33:52,229
(pagers beeping)
766
00:33:52,931 --> 00:33:54,164
- Can I go now, too?
767
00:33:54,266 --> 00:33:56,133
- You're almost
a doctor, crystal.
768
00:33:56,235 --> 00:33:58,902
You can master salsa, too.
May I?
769
00:34:00,939 --> 00:34:01,905
Hey?
770
00:34:03,308 --> 00:34:05,142
(speaks n๏ฟฝhiyaw๏ฟฝwin)
771
00:34:05,244 --> 00:34:07,277
- You speak n๏ฟฝhiyaw๏ฟฝwin?
772
00:34:07,379 --> 00:34:08,945
- Um, I'm learning.
773
00:34:09,048 --> 00:34:11,581
Jeremy's culture is an important
part of who he is,
774
00:34:11,683 --> 00:34:14,584
So it's important to me to
learn, to be a better partner.
775
00:34:17,356 --> 00:34:18,688
Okay, this way.
776
00:34:18,791 --> 00:34:21,224
(salsa music)
777
00:34:22,361 --> 00:34:24,928
- I didn't realize
things were that serious.
778
00:34:25,030 --> 00:34:26,930
- Jeremy's special.
779
00:34:27,699 --> 00:34:29,599
Well, you know.
780
00:34:31,970 --> 00:34:33,603
I know you two dated
781
00:34:34,573 --> 00:34:36,440
And I know that
was serious, too.
782
00:34:36,542 --> 00:34:38,275
I was a little
intimidated at first
783
00:34:38,377 --> 00:34:40,644
But jeremy
explained it's over now.
784
00:34:40,746 --> 00:34:42,546
Sometimes when you have
so much history with someone,
785
00:34:42,648 --> 00:34:44,915
It's too much history
to be together.
786
00:34:47,019 --> 00:34:50,387
You are an important part of
his life so if you don't mind,
787
00:34:50,489 --> 00:34:52,589
I'd like to get to
know you too?
788
00:34:54,193 --> 00:34:55,926
Yeah?
- Yeah.
789
00:34:56,028 --> 00:34:58,095
- Wanna try again?
- Sure, yeah.
790
00:34:58,197 --> 00:35:00,230
- Ready? Okay.
791
00:35:00,332 --> 00:35:03,400
That's good,
you're gettin' it. Okay.
792
00:35:04,570 --> 00:35:06,203
(stef): This thing
doesn't have heater vents?
793
00:35:06,305 --> 00:35:07,404
I need to warm up the patient.
794
00:35:07,506 --> 00:35:09,005
She was buried
in snow for hours.
795
00:35:09,108 --> 00:35:10,707
- What were you gonna do,
give her our seats?
796
00:35:10,809 --> 00:35:13,043
- The best way to warm
a hypothermia patient is warm fluids.
797
00:35:13,145 --> 00:35:14,811
I used to keep a bag of
saline on the dash
798
00:35:14,913 --> 00:35:16,713
In the ambulance in winter,
just in case.
799
00:35:16,815 --> 00:35:19,116
If I gotta do this
with just my own body heat, it's gonna take forever.
800
00:35:19,218 --> 00:35:21,418
- There's a radiant heater
in the ceiling.
801
00:35:21,520 --> 00:35:24,187
- Uh, bulkhead,
second drawer from the top.
802
00:35:25,023 --> 00:35:27,023
- Ah, duct tape. Perfect.
803
00:35:28,160 --> 00:35:29,960
(lexi): That's a new
nightmare unlocked.
804
00:35:30,062 --> 00:35:33,563
- What, hypothermia?
- Tree wells. I had no idea.
805
00:35:33,665 --> 00:35:36,433
- Oh yeah, snow drifts
around trees to create
806
00:35:36,535 --> 00:35:38,101
Like, these invisible
sink holes?
807
00:35:38,203 --> 00:35:39,636
- We could barely see her
snowboard sticking out
808
00:35:39,738 --> 00:35:40,971
When we got there.
809
00:35:41,073 --> 00:35:42,806
Ski patrol said she'd
been in there for hours
810
00:35:42,908 --> 00:35:44,374
Before they found her
and she was lucky.
811
00:35:44,476 --> 00:35:45,909
Most people suffocate
or freeze to death
812
00:35:46,011 --> 00:35:47,611
Before ever being found.
813
00:35:47,713 --> 00:35:50,614
- Okay, kelsey,
let's get you warmed up
814
00:35:50,716 --> 00:35:52,649
And see what we're dealing with.
815
00:35:54,853 --> 00:35:57,787
- Hey, okay, kelsey, you're
okay. You're on a medevac.
816
00:35:57,890 --> 00:35:59,623
- Can't move.
- You're on a plane.
817
00:35:59,725 --> 00:36:03,460
- Breathe. I need...Please,
please let me out.
818
00:36:03,562 --> 00:36:05,595
- Yeah, hang on. Here.
- Let me out.
819
00:36:05,697 --> 00:36:07,998
- Here, look at me. Look
at me. Okay, feel me, okay?
820
00:36:08,100 --> 00:36:09,833
Feel how I'm breathing.
821
00:36:09,935 --> 00:36:11,468
You're breathing up here,
real fast and shallow.
822
00:36:11,570 --> 00:36:13,470
We're just gonna
slow you down, okay?
823
00:36:13,572 --> 00:36:16,506
(breathing slows)
824
00:36:16,608 --> 00:36:19,309
It's okay. You're not trapped
in the snow anymore.
825
00:36:19,411 --> 00:36:20,777
Focus on me, okay?
826
00:36:20,879 --> 00:36:23,747
(deep inhales and exhales)
827
00:36:25,150 --> 00:36:26,116
There you go.
828
00:36:27,319 --> 00:36:28,418
-That's better, right?
829
00:36:30,589 --> 00:36:32,622
- How long
are we stuck in here?
830
00:36:32,724 --> 00:36:33,690
- A little while.
831
00:36:34,560 --> 00:36:36,393
Hey, you're not trapped, okay?
832
00:36:36,495 --> 00:36:38,962
You're flying. You're as
free as a person can be.
833
00:36:40,465 --> 00:36:42,566
I'm gonna lift you up, okay?
- Okay.
834
00:36:44,436 --> 00:36:46,703
- Look out there.
Look out there.
835
00:36:46,805 --> 00:36:48,071
Look out there for a sec.
836
00:36:49,208 --> 00:36:50,574
You see all that open sky?
837
00:36:51,443 --> 00:36:54,177
You're free, okay. Just breathe.
838
00:36:55,814 --> 00:36:56,846
You're free.
839
00:36:57,449 --> 00:36:59,082
(deep inhale)
840
00:37:00,452 --> 00:37:01,218
I got you.
841
00:37:07,593 --> 00:37:09,326
- 34 year old female,
hypothermic. Likely concussion.
842
00:37:09,428 --> 00:37:11,695
- Let's go. Warming fluids
and get her to imaging for a ct.
843
00:37:11,797 --> 00:37:13,396
- That's in a tube, right?
844
00:37:13,498 --> 00:37:15,365
- Yes, but it's a whole lot
shorter than a plane ride.
845
00:37:15,467 --> 00:37:18,868
- I can't.
- Look, kelsey, you need a ct to make sure that you don't
846
00:37:18,971 --> 00:37:20,237
Have anything more serious
than a concussion.
847
00:37:20,339 --> 00:37:21,905
- Will you stay with me?
848
00:37:22,007 --> 00:37:24,441
- I'm not supposed to stay with
patients after they're admitted.
849
00:37:24,543 --> 00:37:26,409
- Please. You got me
through the flight.
850
00:37:26,511 --> 00:37:29,279
- Um, yeah, okay.
I got you. I'll stay.
851
00:37:36,788 --> 00:37:38,722
- Hey, stefferson airplane.
852
00:37:38,824 --> 00:37:40,290
Ready to be stefferson
ambulance for the night?
853
00:37:40,392 --> 00:37:42,092
- I can't. I gotta stay
at tch with a patient.
854
00:37:42,194 --> 00:37:44,060
- That's cool. I'm done
in a couple hours anyway.
855
00:37:44,162 --> 00:37:46,062
Yo, is uh hayley still
making brownies tonight?
856
00:37:46,164 --> 00:37:47,430
- Last I heard she was.
857
00:37:47,532 --> 00:37:49,399
- Yes? All right, you tell
her to save me some, ok?
858
00:37:49,501 --> 00:37:52,235
- Only 'cause you asked nicely.
- All right. Okay, I'll see ya.
859
00:37:52,337 --> 00:37:55,205
Dispatch, this is unit 12
heading back to base.
860
00:37:55,307 --> 00:37:57,540
Looks like the flash freeze
is kicking in a little early.
861
00:37:57,643 --> 00:38:00,777
The roads are pretty icy. Whoa.
862
00:38:00,879 --> 00:38:03,013
(tense music)
863
00:38:18,497 --> 00:38:21,264
Hey man, you okay?
- I, I, I hit a tree.
864
00:38:21,366 --> 00:38:23,400
- Yeah, no I can see that.
You can't park here.
865
00:38:23,502 --> 00:38:24,934
I'm just playing.
Look, I'm a paramedic.
866
00:38:25,037 --> 00:38:27,270
My name's jeremy.
Can I uh, take a --
867
00:38:27,372 --> 00:38:28,905
Okay, let's see.
868
00:38:29,007 --> 00:38:31,574
- It's my mom's car.
She's gonna be so mad.
869
00:38:31,677 --> 00:38:33,076
- Nah, she's gonna be
glad you're okay, man.
870
00:38:33,178 --> 00:38:34,511
- Look, can you do me a favor?
871
00:38:34,613 --> 00:38:36,313
Just, uh... Just look at
this light for me real quick.
872
00:38:36,415 --> 00:38:39,149
- Yeah, yeah. We were watching
the game at ryan's and...
873
00:38:39,251 --> 00:38:41,584
It went into overtime
and I was supposed to get home
874
00:38:41,687 --> 00:38:43,253
To babysit my little brother.
875
00:38:43,355 --> 00:38:44,954
But, but hannah was there
and I, I just wanted
876
00:38:45,057 --> 00:38:46,289
To talk to her, you know?
877
00:38:46,391 --> 00:38:50,093
Yeah, and then,
and then I had to floor it
878
00:38:50,195 --> 00:38:51,828
To get home on time and...
879
00:38:51,930 --> 00:38:54,097
- It's not a good idea to floor
it on these kinda roads, man.
880
00:38:54,199 --> 00:38:55,465
It's way too icy.
881
00:38:55,567 --> 00:38:57,734
- Ah! Ah!
- Okay.
882
00:38:57,836 --> 00:39:00,003
- Oh, my back hurts.
Oh, that isn't good, is it?
883
00:39:00,105 --> 00:39:02,339
- Listen, we'll uh, we'll get
you back to the hospital
884
00:39:02,441 --> 00:39:04,007
And we'll
figure it out, okay? - Okay.
885
00:39:04,109 --> 00:39:05,742
- I'm gonna get my backboard,
hold on.
886
00:39:05,844 --> 00:39:07,510
- Wait, wait, you're leaving?
- Just to the ambulance.
887
00:39:07,612 --> 00:39:10,347
It's just, it's right... It's
just, listen, I'll be quick.
888
00:39:10,449 --> 00:39:12,916
- I'm comin', I'll come
right back, ok? I promise.
889
00:39:13,018 --> 00:39:15,318
- No, no, no, please, please.
- Listen, I need that backboard, man.
890
00:39:15,420 --> 00:39:17,887
- Please, you can't leave me
here. I can't feel my legs.
891
00:39:17,989 --> 00:39:20,623
I'm freakin' out.
Please stay with me. Please.
892
00:39:20,726 --> 00:39:23,793
- Dude. Okay, here, hold,
hold on.
893
00:39:23,895 --> 00:39:26,896
See this? Look. See this?
894
00:39:26,998 --> 00:39:29,366
Look, I know it sounds
a little hokey,
895
00:39:29,468 --> 00:39:32,736
Okay but it's my lucky
stethoscope, all right?
896
00:39:32,838 --> 00:39:35,538
- As long as I have this,
nothing bad ever happens, all right?
897
00:39:35,640 --> 00:39:38,541
- Okay.
- You wanna hold on to it for me while I --
898
00:39:38,643 --> 00:39:41,811
- I'm not some dumb, little kid.
- No, I know you're not some dumb, little kid, but just,
899
00:39:41,913 --> 00:39:43,880
Look, I gotta check
your airways again in a minute.
900
00:39:43,982 --> 00:39:46,149
Right? So, why don't...
901
00:39:46,251 --> 00:39:49,519
I'll just, I'll leave
this right here. Okay?
902
00:39:49,621 --> 00:39:51,154
- Okay, yeah.
903
00:39:51,256 --> 00:39:52,856
- Just 'til I get back.
- Okay.
904
00:39:52,958 --> 00:39:54,557
- Okay? You good?
- Yeah, yeah.
905
00:39:54,659 --> 00:39:56,726
- All right.
- Okay. - Okay.
906
00:39:59,231 --> 00:40:01,064
- Dispatch, I got a car
in a ditch here.
907
00:40:01,166 --> 00:40:03,333
Need some backup
for a likely spinal injury.
908
00:40:03,435 --> 00:40:06,236
(dispatch): Copy that unit 12.How's the ice? Salter on route.
909
00:40:06,338 --> 00:40:08,071
- Tell them to be careful
on the way out here.
910
00:40:08,173 --> 00:40:10,306
(truck roaring)
911
00:40:10,409 --> 00:40:13,143
(chopper): All right,
party time.
912
00:40:13,245 --> 00:40:15,912
Got the stuff for
wheezer's jet fuel.
913
00:40:16,014 --> 00:40:17,647
He can make it
when he gets here.
914
00:40:17,749 --> 00:40:19,883
(? run from love ?
by kiamo blu plays)
915
00:40:19,985 --> 00:40:22,252
Wow, you look fancy.
916
00:40:22,354 --> 00:40:26,489
- It is a work function.
And we are adults. Remember?
917
00:40:27,726 --> 00:40:29,025
- You're new here.
918
00:40:29,127 --> 00:40:31,261
But this isn't the city,
it's the north.
919
00:40:31,363 --> 00:40:33,763
And up here, we make do
with what we have.
920
00:40:33,865 --> 00:40:35,765
And take care of our own.
921
00:40:35,867 --> 00:40:37,901
Oh, and we uh,
we cut loose.
922
00:40:38,003 --> 00:40:39,135
When we can.
923
00:40:40,005 --> 00:40:41,571
? oh, you can block my mind ?
924
00:40:41,673 --> 00:40:45,942
? oh, oh,
oh you can block my mind... ?
925
00:40:47,212 --> 00:40:49,212
- Lexi, that looks so good.
You did such a good job.
926
00:40:49,314 --> 00:40:51,448
Um, I got a bunch more
food in my car.
927
00:40:51,550 --> 00:40:53,116
You're good if I leave you?
- Yep. Okay.
928
00:40:55,053 --> 00:40:57,854
Oh, okay, don't worry
cheekbones, I got you.
929
00:40:57,956 --> 00:41:00,023
(paper crinkles)
930
00:41:00,125 --> 00:41:03,359
? oh, oh, oh you
can go far yeah... ??
931
00:41:03,462 --> 00:41:05,528
How are things with
you and tristan?
932
00:41:05,630 --> 00:41:08,164
You two kiss and make up yet?
- No.
933
00:41:09,367 --> 00:41:10,700
Saved a dog today at least.
934
00:41:10,802 --> 00:41:13,870
- Oh. Okay, come on. Come here.
935
00:41:14,639 --> 00:41:17,640
Tell mama everything. Aw.
936
00:41:18,810 --> 00:41:20,210
(crystal): Hey, everybody.
937
00:41:20,312 --> 00:41:21,511
- You made it.
938
00:41:21,613 --> 00:41:23,112
I was worried you'd get
stuck at the hospital.
939
00:41:23,215 --> 00:41:27,116
Can you put my music on?
I put some salsa on my phone.
940
00:41:27,219 --> 00:41:29,619
Chopper, can you help me
get some ice from outside?
941
00:41:29,721 --> 00:41:30,887
- Yeah.
942
00:41:32,424 --> 00:41:33,423
(blows out breath)
943
00:41:33,525 --> 00:41:36,860
- Great, party and humiliation.
944
00:41:36,962 --> 00:41:38,695
(salsa music)
945
00:41:43,969 --> 00:41:45,768
One, two, three.
946
00:41:45,871 --> 00:41:47,937
One, two, three.
947
00:41:48,039 --> 00:41:50,206
Four, five six.
948
00:41:50,308 --> 00:41:52,408
One, two, three.
949
00:41:52,511 --> 00:41:54,611
Four, five, six.
950
00:41:54,713 --> 00:41:58,314
- Ahem. You don't count salsa,
951
00:41:58,416 --> 00:42:00,083
You feel salsa.
952
00:42:00,185 --> 00:42:02,752
In the heart. And hips.
953
00:42:04,022 --> 00:42:05,555
May I?
954
00:42:09,227 --> 00:42:10,860
Try not to think.
955
00:42:10,962 --> 00:42:13,263
Just let go and I'll put you
where I want you.
956
00:42:13,365 --> 00:42:15,231
(music intensifies)
957
00:42:36,655 --> 00:42:39,255
- Hey, crystal, um,
have you heard from jeremy?
958
00:42:39,357 --> 00:42:40,823
He's not answering
any of my calls.
959
00:42:40,926 --> 00:42:42,892
- Oh, well he's probably
with a patient.
960
00:42:42,994 --> 00:42:45,161
I can never answer
my phone at work.
961
00:42:45,263 --> 00:42:47,530
- He's usually really good
at getting back to me.
962
00:42:47,632 --> 00:42:49,098
- There's nothing from jeremy
963
00:42:49,200 --> 00:42:51,901
But there's a bunch of
missed calls from wheezer.
964
00:42:52,003 --> 00:42:53,202
I wonder what's up?
965
00:42:53,305 --> 00:42:55,638
(soft piano music)
966
00:42:59,010 --> 00:43:00,410
- Crystal...
967
00:43:05,617 --> 00:43:07,183
- What happened? What's wrong?
968
00:43:07,285 --> 00:43:11,588
- It's jeremy.
I'm so sorry, crystal.
969
00:43:12,624 --> 00:43:14,891
(shallow breathing)
970
00:43:14,993 --> 00:43:17,193
(dramatic crescendo)
971
00:43:27,739 --> 00:43:29,539
Subtitling: Difuze
972
00:43:29,589 --> 00:43:34,139
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.